1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
SERIAL NETFLIX
2
00:00:27,626 --> 00:00:28,543
- Nie!
- Hę?
3
00:00:32,584 --> 00:00:33,459
Au!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hej!
5
00:00:49,834 --> 00:00:53,251
MARTWY PUNKT ZAMKNIĘTY!
6
00:00:53,334 --> 00:00:55,251
BILET NORMALNY
7
00:00:55,334 --> 00:00:57,751
OSTATNIO WIDZIANA W TYM UBRANIU
8
00:00:58,334 --> 00:01:02,334
Proszę. Dowody w sprawie
zniknięcia Jennifer Swan.
9
00:01:02,418 --> 00:01:04,834
- Co ty na to?
- Możesz oddalić?
10
00:01:04,918 --> 00:01:06,001
Jasne.
11
00:01:06,876 --> 00:01:09,084
Dziś rozwiążemy zagadkę.
12
00:01:09,168 --> 00:01:13,459
My wróciliśmy z Pomiędzy,
więc może i jej się uda.
13
00:01:13,543 --> 00:01:15,126
To ma sens.
14
00:01:15,209 --> 00:01:16,043
Tak!
15
00:01:16,793 --> 00:01:18,834
Baw się dobrze.
16
00:01:18,918 --> 00:01:20,793
Nie pomożesz?
17
00:01:21,376 --> 00:01:25,126
Chciałbym, ale mam spotkanie z rodziną.
18
00:01:25,209 --> 00:01:29,209
- Oby poszło dobrze.
- Nie mogę się doczekać głasków!
19
00:01:29,293 --> 00:01:32,334
- Nie odezwiesz się?
- Najpierw głaski.
20
00:01:32,418 --> 00:01:35,418
Oni wiedzą, jak drapać mnie po brzuchu.
21
00:01:35,501 --> 00:01:38,043
A co jest nie tak z moim dra…
22
00:01:48,168 --> 00:01:50,043
Ty też nieźle drapiesz.
23
00:01:50,959 --> 00:01:51,793
Nieźle?
24
00:01:52,876 --> 00:01:54,584
Courtney! Pomożesz mi…
25
00:01:55,459 --> 00:01:56,334
Co to jest?
26
00:01:56,418 --> 00:01:58,251
Sorki, jestem zajęta!
27
00:01:58,334 --> 00:01:59,959
Takie tam. Na razie.
28
00:02:06,793 --> 00:02:09,168
Dobra. Zrobię to sama.
29
00:02:09,251 --> 00:02:12,043
Sama? Chcesz towarzystwa? Co robimy?
30
00:02:12,126 --> 00:02:15,751
To nie dla ciebie.
Rozwiązuję sprawę zniknięcia.
31
00:02:15,834 --> 00:02:17,084
Może morderstwa.
32
00:02:17,168 --> 00:02:20,918
Jeśli tylko tak spędzimy razem czas, okej!
33
00:02:21,001 --> 00:02:24,293
- Dokąd najpierw?
- Spotkać się z informatorem.
34
00:02:24,834 --> 00:02:27,626
Wielki detektyw musi mieć pomocnika.
35
00:02:27,709 --> 00:02:29,501
Masz na myśli partnera.
36
00:02:29,584 --> 00:02:30,501
Nie.
37
00:02:31,626 --> 00:02:36,543
ROZDZIAŁ 7
NORMA KHAN: PARANORMALNA DETEKTYW
38
00:02:36,626 --> 00:02:39,209
KONCERT NA ŻYWO
39
00:02:39,293 --> 00:02:43,543
DYNAMICZNA DORIS
40
00:02:50,126 --> 00:02:51,251
Barney!
41
00:02:52,876 --> 00:02:54,209
Patrick!
42
00:02:54,834 --> 00:02:57,501
- Hej!
- Mopsik!
43
00:02:57,584 --> 00:02:58,501
Cześć.
44
00:03:06,543 --> 00:03:09,168
Ja ci pokażę, Justiferze Jonesie!
45
00:03:15,168 --> 00:03:18,584
Co słychać?
46
00:03:18,668 --> 00:03:20,209
- Mopsik mówi!
- Barney!
47
00:03:20,293 --> 00:03:21,751
- Mopsiku!
- Mamo!
48
00:03:21,834 --> 00:03:22,751
Patricku!
49
00:03:25,001 --> 00:03:26,001
Chlebka?
50
00:03:39,751 --> 00:03:41,084
Dzięki, że jesteś.
51
00:03:41,168 --> 00:03:44,293
Dzięki, że mnie zwolniłaś, udając mamę.
52
00:03:44,834 --> 00:03:49,209
- Teraz mi wierzysz?
- Wierzę w dowody. Choćby wątpliwe.
53
00:03:58,293 --> 00:04:02,168
To jest bardziej podejrzane
niż rozmowa twarzą w twarz.
54
00:04:05,834 --> 00:04:08,668
Cokolwiek robisz, nie ufaj nikomu.
55
00:04:08,751 --> 00:04:11,543
Dobrze, że wciąż mogę komuś ufać.
56
00:04:14,959 --> 00:04:16,709
Co to za magazyn?
57
00:04:18,001 --> 00:04:22,084
Była dublerka Pauline,
Barborah Winslow, twierdziła,
58
00:04:22,168 --> 00:04:25,793
że to ona jest Pauline
i ukradziono jej karierę.
59
00:04:25,876 --> 00:04:29,459
Były nierozłączne,
ale pokłóciły się, kręcąc reklamę.
60
00:04:29,543 --> 00:04:32,168
Co ona ma wspólnego ze zniknięciem?
61
00:04:32,251 --> 00:04:35,209
Barborah jest szalona. Nie cierpi Pauline.
62
00:04:35,293 --> 00:04:39,001
Może chciała ją szantażować,
porywając pracownika.
63
00:04:39,084 --> 00:04:42,793
Albo porwała Jennifer,
myśląc, że to Pauline.
64
00:04:43,584 --> 00:04:46,751
- Wymawia się „Barbara”.
- Piszą „Barborah”.
65
00:04:46,834 --> 00:04:49,918
- To nie jest imię.
- I tak jej nie cierpię.
66
00:04:50,001 --> 00:04:54,543
Chciała zniszczyć Pauline,
więc jest główną podejrzaną.
67
00:04:54,626 --> 00:04:55,626
Nie wiem.
68
00:04:55,709 --> 00:04:59,084
Jennifer była miła. Kto by ją skrzywdził?
69
00:04:59,168 --> 00:05:00,501
Zaraz. Znałaś ją?
70
00:05:00,584 --> 00:05:04,959
Pokazuję park wszystkim,
nawet sobowtórom Pauline.
71
00:05:05,043 --> 00:05:09,501
- Pamiętasz ostatnie słowa Jennifer?
- Jasne. Powiedziała…
72
00:05:10,251 --> 00:05:11,126
„Pa!”
73
00:05:11,626 --> 00:05:12,793
Ale wcześniej.
74
00:05:13,959 --> 00:05:15,293
„Muszę już iść”.
75
00:05:15,376 --> 00:05:17,751
Badyah, jeszcze wcześniej.
76
00:05:17,834 --> 00:05:21,251
Powiedziała:
„Cześć. Nazywam się Jennifer”.
77
00:05:21,834 --> 00:05:24,376
Dobra, nie znałam jej za dobrze.
78
00:05:24,459 --> 00:05:25,918
A wiesz, kto znał?
79
00:05:26,834 --> 00:05:28,751
MUZEUM PAULINE PHOENIX
80
00:05:31,251 --> 00:05:35,668
To najlepsze i najdroższe
ubezpieczenie na życie na rynku.
81
00:05:35,751 --> 00:05:38,126
To nic, tylko zadrapanie!
82
00:05:38,209 --> 00:05:40,626
- Co to było?
- Normo, idziesz?
83
00:05:41,834 --> 00:05:45,168
SALA BYŁYCH MĘŻÓW
84
00:05:45,751 --> 00:05:49,543
Kochani, witajcie w sali byłych mężów!
85
00:05:49,626 --> 00:05:55,209
Mąż numer jeden,
dentysta tygrysów Chester Cole!
86
00:05:55,293 --> 00:06:00,251
Mąż numer dwa,
fasolowy potentat Clinton Jones!
87
00:06:01,084 --> 00:06:06,459
Mąż numer trzy,
szwedzki gwiazdor Jonas Tornqvist.
88
00:06:06,543 --> 00:06:09,459
Nigdy nie wiem, jak to wymówić.
89
00:06:09,543 --> 00:06:13,959
Mąż numer cztery
to nasz stary kumpel Chester Cole,
90
00:06:14,043 --> 00:06:18,001
który sfingował własną śmierć
dla celów podatkowych.
91
00:06:18,084 --> 00:06:23,126
Niestety, wracając z zaświatów,
zapomniał otworzyć spadochronu.
92
00:06:23,209 --> 00:06:26,168
Nie!
93
00:06:29,959 --> 00:06:34,959
Zapomnij o diamentach!
Najdroższa kobiecie jest intercyza.
94
00:06:35,043 --> 00:06:41,709
Może i ty zostaniesz kiedyś
byłym mężem Pauline Phoenix!
95
00:06:50,168 --> 00:06:52,959
Normo, zaczekaj! To jej ślub!
96
00:07:01,668 --> 00:07:05,043
Wybacz, ale to strefa tylko dla Pauline.
97
00:07:05,126 --> 00:07:07,626
Oto przepustka. Mam pytania.
98
00:07:08,501 --> 00:07:11,209
Nie, żadna z nas nie jest Pauline.
99
00:07:11,293 --> 00:07:16,668
- Choć niektóre tak się zachowują.
- Zazdrościsz, bo jestem jej ulubienicą.
100
00:07:16,751 --> 00:07:18,501
Chodzi o Jennifer Swan.
101
00:07:20,626 --> 00:07:22,834
Dobra, drugą ulubienicą.
102
00:07:22,918 --> 00:07:25,793
Pauline miała Jennifer na oku.
103
00:07:25,876 --> 00:07:29,251
- Jak to?
- Obserwuje nas niczym jastrząb.
104
00:07:29,334 --> 00:07:32,293
- Śledzi każdy nasz ruch.
- Naprawdę?
105
00:07:32,376 --> 00:07:34,918
Ocenia od najlepszych do najgorszych.
106
00:07:35,001 --> 00:07:38,001
Żebyśmy doskonale
oddawały jej doskonałość.
107
00:07:38,084 --> 00:07:42,293
A za dotarcie na szczyt warto umrzeć.
108
00:07:44,084 --> 00:07:45,501
Jak was śledzi?
109
00:07:45,584 --> 00:07:48,959
Trzymasz to,
ale zostaw to dla siebie, złotko.
110
00:08:00,168 --> 00:08:01,459
Co weźmiesz?
111
00:08:01,959 --> 00:08:05,959
Chciałbym hamburgera Samo Południe.
112
00:08:06,043 --> 00:08:09,293
Ale wy zasugerujecie sałatkę Żegnaj Życie.
113
00:08:09,376 --> 00:08:11,459
Trzymasz się swojej prawdy.
114
00:08:11,543 --> 00:08:14,918
Jeśli burger cię uszczęśliwia,
masz nasze wsparcie.
115
00:08:16,084 --> 00:08:19,584
Przewracasz oczami?
Mama mówi, że cię wspiera.
116
00:08:24,876 --> 00:08:28,376
Kelner, mogę prosić
o szklankę wody sedesowej?
117
00:08:30,001 --> 00:08:31,543
Bo jestem psem.
118
00:08:36,418 --> 00:08:37,626
Jeszcze.
119
00:08:37,709 --> 00:08:40,501
POKÓJ DLA PERSONELU
120
00:08:40,584 --> 00:08:44,043
„Weszła do parku 22 lipca o godz. 7.15.
121
00:08:44,126 --> 00:08:47,334
O 7.20 kupiła kawę z automatu.
122
00:08:47,418 --> 00:08:50,334
O 7.25 była na Placu Strachu”.
123
00:08:50,418 --> 00:08:52,501
Ale to jest dokładne.
124
00:08:53,334 --> 00:08:58,293
Jest! Hol w Martwym Punkcie,
schody, korytarze, sala luster,
125
00:08:58,376 --> 00:09:00,501
a potem… nic.
126
00:09:01,334 --> 00:09:03,834
Tak jak myślałyśmy. Zniknęła.
127
00:09:03,918 --> 00:09:06,418
Kto był wtedy w Martwym Punkcie?
128
00:09:10,376 --> 00:09:14,543
Courtney, chciałabyś
jeszcze jedną szklankę żwiru?
129
00:09:14,626 --> 00:09:17,209
Jesteś taki miły, Barney.
130
00:09:17,293 --> 00:09:19,959
Dwie kostki cukru? Tak.
131
00:09:20,668 --> 00:09:22,626
Proszę, kochana.
132
00:09:22,709 --> 00:09:24,751
Miło z twojej strony.
133
00:09:25,251 --> 00:09:28,918
Cała przyjemność po mojej stronie.
134
00:09:29,001 --> 00:09:30,876
- Jak słodko.
- Courtney?
135
00:09:31,709 --> 00:09:36,043
Siemanko! Wiecie, że najpierw się puka?
136
00:09:37,459 --> 00:09:41,209
Boisz się, że Barney się wyprowadzi?
137
00:09:41,876 --> 00:09:44,168
To urocze i tragiczne.
138
00:09:44,251 --> 00:09:46,793
Przywykłam do współlokatorów.
139
00:09:46,876 --> 00:09:49,334
Od roku nikogo tu nie było.
140
00:09:49,418 --> 00:09:53,709
Zaczęłam gadać do siebie
i jestem taka złośliwa.
141
00:09:54,626 --> 00:09:58,709
- Byłaś tu, gdy Jennifer zniknęła?
- Jasne.
142
00:10:00,334 --> 00:10:02,418
Ale ja tego nie zrobiłam.
143
00:10:02,501 --> 00:10:06,959
- Nie możemy nikogo wykluczyć.
- Ranisz mnie. Krwawię.
144
00:10:07,043 --> 00:10:09,876
Chciałaś nas złożyć w ofierze demonowi.
145
00:10:09,959 --> 00:10:13,376
Od tamtego czasu bardzo się rozwinęłam!
146
00:10:13,459 --> 00:10:16,251
Opowiedz nam o zniknięciu Jennifer
147
00:10:16,334 --> 00:10:19,293
albo każdy dowie się o tej herbatce.
148
00:10:20,126 --> 00:10:20,959
Dobra!
149
00:10:23,876 --> 00:10:26,043
Wbiegła po schodach.
150
00:10:30,584 --> 00:10:32,626
Potem pobiegła tędy.
151
00:10:38,168 --> 00:10:39,834
Skręciła w tę stronę.
152
00:10:50,459 --> 00:10:51,334
Courtney!
153
00:10:54,043 --> 00:10:55,001
Jesteś cała?
154
00:10:55,084 --> 00:10:58,001
Robimy rekonstrukcję, prawda?
155
00:10:58,084 --> 00:11:01,084
Weszła przez te drzwi i usłyszałam…
156
00:11:02,584 --> 00:11:05,918
Nie zerknęłaś, co się dzieje? Co ją ściga?
157
00:11:06,001 --> 00:11:07,418
Tosty mi wyskoczyły.
158
00:11:08,376 --> 00:11:09,876
Miałam inne plany.
159
00:11:10,918 --> 00:11:14,209
Sobowtóry Pauline ciągle znikają.
160
00:11:14,293 --> 00:11:16,918
- Po co robić halo?
- Courtney.
161
00:11:17,001 --> 00:11:18,751
To takie… Czekaj. Co?
162
00:11:18,834 --> 00:11:21,126
Nie widziałyście plakatów?
163
00:11:24,501 --> 00:11:26,459
KONCERT NA ŻYWO
164
00:11:27,459 --> 00:11:30,543
Pauline daje koncert! Niech mnie diabli!
165
00:11:30,626 --> 00:11:33,168
- Dostaniemy bilety?
- Skup się!
166
00:11:34,001 --> 00:11:38,501
ZAGINĘŁA
CZY KTOŚ WIDZIAŁ?
167
00:11:39,543 --> 00:11:41,876
Wszystkie w końcu znikają.
168
00:11:41,959 --> 00:11:44,209
Czemu o tym nie wiedziałyśmy?
169
00:11:45,126 --> 00:11:48,084
„Informacje zbiera główna dozorczyni”.
170
00:11:49,751 --> 00:11:52,501
Ty weź.
171
00:11:52,584 --> 00:11:53,751
Nie, ty.
172
00:11:53,834 --> 00:11:55,418
Nie. Ty weź.
173
00:11:55,501 --> 00:11:57,001
Nie, ty.
174
00:11:57,084 --> 00:11:58,918
Nalegam.
175
00:11:59,001 --> 00:12:02,793
- Weź tego głupiego nachosa!
- Saul, uspokój się!
176
00:12:02,876 --> 00:12:04,459
Nie, tata ma rację.
177
00:12:04,543 --> 00:12:07,584
Powinienem otwarcie mówić o potrzebach.
178
00:12:07,668 --> 00:12:11,126
Potrzebujesz tego nachosa?
179
00:12:11,709 --> 00:12:14,793
Cieszę się, że nas zaprosiłeś.
180
00:12:14,876 --> 00:12:18,043
Niby zgadzacie się na nachosy, biorę je,
181
00:12:18,126 --> 00:12:20,751
ale żałujecie, że to nie brokuł.
182
00:12:20,834 --> 00:12:23,376
Co znowu? Dostałeś nachosy,
183
00:12:23,459 --> 00:12:27,793
dipy z mozzarellą i frytki serowe!
Daliśmy ci wszystko.
184
00:12:27,876 --> 00:12:30,793
Inne dzieci nie mają tylu nachosów!
185
00:12:30,876 --> 00:12:32,418
Usiądź, proszę.
186
00:12:32,918 --> 00:12:36,334
Tata ma rację.
Mógłbyś być bardziej wdzięczny.
187
00:12:36,418 --> 00:12:39,876
Mam wam dziękować za wszystko?
188
00:12:39,959 --> 00:12:42,084
Dziękuję za frytki z serem.
189
00:12:42,168 --> 00:12:45,209
Za chleb kukurydziany. Jest boski.
190
00:12:45,293 --> 00:12:49,418
- Dzięki, że daliście mi życie!
- Proszę! Nie było łatwo!
191
00:12:49,501 --> 00:12:51,834
Co to ma wspólnego z nachosami?
192
00:13:00,959 --> 00:13:04,001
NIE WCHODZIĆ!
193
00:13:04,084 --> 00:13:05,168
Przepraszam.
194
00:13:07,168 --> 00:13:11,168
- Pani dozorczyni?
- Nie widzicie, że jestem zajęta?
195
00:13:11,251 --> 00:13:14,418
Chodzi o zaginięcia przed Jennifer.
196
00:13:15,626 --> 00:13:18,168
Czemu zaginęły sobowtórki Pauline?
197
00:13:19,418 --> 00:13:20,418
Nie zaginęły.
198
00:13:21,959 --> 00:13:23,876
Ale te plakaty!
199
00:13:23,959 --> 00:13:27,084
Przyjrzałaś im się dokładnie?
200
00:13:27,584 --> 00:13:30,501
Te twarze nie wyglądają znajomo?
201
00:13:31,959 --> 00:13:32,834
O rety.
202
00:13:33,709 --> 00:13:38,001
To one. Dublerki Pauline.
203
00:13:38,084 --> 00:13:39,709
Trafne spostrzeżenie.
204
00:13:39,793 --> 00:13:43,459
Dziękuję. Dlaczego o tym nie wspomniały?
205
00:13:43,543 --> 00:13:44,543
Boją się!
206
00:13:44,626 --> 00:13:47,793
Rozmawiałam z nimi, ale nie słuchają!
207
00:13:47,876 --> 00:13:50,168
To sięga na samą górę!
208
00:13:50,668 --> 00:13:52,126
Na górę?
209
00:13:52,209 --> 00:13:56,084
Dobra. Najpierw znika Jennifer Swan,
210
00:13:56,168 --> 00:13:58,959
w muzeum leci reklama ubezpieczenia,
211
00:13:59,043 --> 00:14:01,459
a zaginieni wcale nie zaginęli.
212
00:14:01,543 --> 00:14:03,001
Nic nie ma sensu!
213
00:14:03,084 --> 00:14:04,126
Ubezpieczenie?
214
00:14:04,209 --> 00:14:05,251
Wiem.
215
00:14:05,334 --> 00:14:09,043
Znam reklamy Pauline, ale tej nie.
216
00:14:10,043 --> 00:14:12,543
Muszę iść.
217
00:14:13,459 --> 00:14:15,084
Mam zmianę w muzeum.
218
00:14:19,959 --> 00:14:22,459
Mam gdzieś dip z mozzarellą.
219
00:14:22,543 --> 00:14:25,501
- Tak samo frytki serowe!
- Oczywiście.
220
00:14:25,584 --> 00:14:29,043
- Mogliśmy zjeść w domu!
- Ty niewdzięczniku!
221
00:14:29,126 --> 00:14:33,043
Przestaniecie? Możemy zamówić te nachosy!
222
00:14:38,418 --> 00:14:40,793
Przecież cię zaakceptowaliśmy.
223
00:14:40,876 --> 00:14:45,459
Tak powinni robić rodzice.
To absolutne minimum.
224
00:14:46,168 --> 00:14:47,709
A ten obiad?
225
00:14:47,793 --> 00:14:49,334
Jaki obiad?
226
00:14:49,418 --> 00:14:51,918
Wiecie, jaki obiad.
227
00:14:52,001 --> 00:14:55,668
Pozwoliliście babci
mówić mi okropne rzeczy!
228
00:14:55,751 --> 00:14:59,084
Skarbie. Wiesz, że babcia jest trudna.
229
00:14:59,168 --> 00:15:01,626
- Czy to ważne, co mówi?
- Tak.
230
00:15:01,709 --> 00:15:06,084
- Co gorsza, nie wstawiliście się za mną!
- Nie zrozumiałaby.
231
00:15:06,168 --> 00:15:07,459
Wy nie rozumiecie!
232
00:15:10,293 --> 00:15:14,084
Jeśli to się powtórzy,
będzie pan musiał wyjść.
233
00:15:14,168 --> 00:15:15,793
Ale wszyscy to robią.
234
00:15:17,834 --> 00:15:19,084
To aktorzy.
235
00:15:19,168 --> 00:15:20,543
To jest mylące.
236
00:15:20,626 --> 00:15:23,251
- Dajecie zły przykład.
- Owszem.
237
00:15:28,626 --> 00:15:30,501
- Barney!
- Norma?
238
00:15:31,001 --> 00:15:32,959
Rozwiązałyśmy zagadkę!
239
00:15:33,043 --> 00:15:36,126
Wybaczcie. Prowadzimy rodzinną rozmowę.
240
00:15:36,209 --> 00:15:38,418
Przepraszam, nie chciałyśmy…
241
00:15:38,501 --> 00:15:39,751
My też.
242
00:15:50,209 --> 00:15:51,459
Chodź, Patricku.
243
00:15:55,376 --> 00:15:59,751
Słuchajcie. Przepraszam,
że uciekłem, nic nie mówiąc.
244
00:16:00,293 --> 00:16:02,793
- To było złe.
- To wróć do domu.
245
00:16:03,376 --> 00:16:05,876
Najpierw musicie go stworzyć.
246
00:16:12,918 --> 00:16:14,709
Możecie to wziąć.
247
00:16:19,918 --> 00:16:21,834
DYNAMICZNA DORIS
248
00:16:21,918 --> 00:16:26,084
Po dokładnym śledztwie okazało się,
249
00:16:26,168 --> 00:16:29,751
że sprawcą jest była dublerka Pauline,
250
00:16:30,334 --> 00:16:31,251
Barborah.
251
00:16:31,334 --> 00:16:34,251
Co? Naprawdę?
252
00:16:34,334 --> 00:16:37,001
- Któż by inny?
- Pauline!
253
00:16:37,084 --> 00:16:39,709
- Co?
- Wszystkich śledzi.
254
00:16:39,793 --> 00:16:43,751
- Ofiary to jej sobowtóry.
- Ma dostęp do parku.
255
00:16:43,834 --> 00:16:45,501
To bogata biała kobieta.
256
00:16:45,584 --> 00:16:49,793
- One są najgorsze.
- To Pauline, więc sprawa zamknięta.
257
00:16:49,876 --> 00:16:53,418
Nie, bo wciąż nie odnalazła się Jennifer.
258
00:16:54,209 --> 00:16:55,209
Na pewno?
259
00:16:57,501 --> 00:16:59,876
Jennifer? Jennifer Swan?
260
00:17:00,376 --> 00:17:03,959
Skarbie, tutaj nazywają mnie Pauline.
261
00:17:04,043 --> 00:17:07,793
- Chcesz autograf?
- Chciałabym wyjaśnienie.
262
00:17:09,584 --> 00:17:10,668
Znamy się?
263
00:17:10,751 --> 00:17:13,126
Tak, z Pomiędzy. Gdzie byłaś?
264
00:17:13,209 --> 00:17:16,293
- Kto cię porwał? Barborah?
- Nie powiem!
265
00:17:16,376 --> 00:17:21,001
Zabroniła mi.
I tak nigdy bym tego nie zrobiła.
266
00:17:21,084 --> 00:17:23,001
- Kto?
- Wystarczy.
267
00:17:24,626 --> 00:17:26,334
- Wynocha!
- Co?
268
00:17:27,626 --> 00:17:28,501
Och.
269
00:17:30,501 --> 00:17:33,626
- Nic ci nie jest?
- Chcę pobyć sama.
270
00:17:35,668 --> 00:17:36,543
Normo!
271
00:17:37,793 --> 00:17:40,334
Dobry z ciebie detektyw.
272
00:17:41,834 --> 00:17:44,084
A z ciebie dobry pomocnik.
273
00:17:47,293 --> 00:17:48,834
KONCERT NA ŻYWO
274
00:18:07,168 --> 00:18:08,834
Wszystko w porządku?
275
00:18:09,334 --> 00:18:11,834
Nie, a u ciebie?
276
00:18:13,043 --> 00:18:13,876
Nie.
277
00:18:14,626 --> 00:18:16,876
Zostawiłaś to w restauracji.
278
00:18:18,459 --> 00:18:22,918
Czyli temat Jennifer jest zamknięty.
Nikt nie zaginął.
279
00:18:23,709 --> 00:18:28,418
Czasami to, czego szukamy,
mamy tuż przed oczami.
280
00:18:29,251 --> 00:18:30,376
Chwileczkę.
281
00:18:31,126 --> 00:18:32,834
Przyjrzałaś się?
282
00:18:32,918 --> 00:18:34,043
Ubezpieczenie?
283
00:18:37,126 --> 00:18:39,001
Mam zmianę w muzeum.
284
00:18:40,251 --> 00:18:41,168
Muzeum!
285
00:18:41,251 --> 00:18:44,001
Czekaj. Co się tam dzieje?
286
00:18:53,334 --> 00:18:56,126
- Dozorczyni.
- Mów do niej po imieniu.
287
00:18:56,209 --> 00:18:57,334
Barborah!
288
00:18:57,918 --> 00:19:01,001
Dziękuję. Wszyscy mówią na mnie Barbara.
289
00:19:01,668 --> 00:19:06,543
Porywałaś sobowtórki Pauline,
żeby ją szantażować.
290
00:19:06,626 --> 00:19:08,168
Przyjaźniłyście się.
291
00:19:08,251 --> 00:19:12,251
Ale odkąd się pokłóciłyście,
próbowałaś ją zniszczyć!
292
00:19:13,126 --> 00:19:17,793
Nie znasz Pauline. Wszystko mi odebrała.
293
00:19:17,876 --> 00:19:22,168
Latami szukałam tej reklamy,
żeby udowodnić, kim jest.
294
00:19:22,251 --> 00:19:25,793
Ukryła ją gdzieś tu i ją znajdę.
295
00:19:25,876 --> 00:19:28,001
Nie wejdziecie mi w drogę!
296
00:19:29,168 --> 00:19:30,001
Mopsiku?
297
00:19:34,293 --> 00:19:38,293
Kochasz swoją rodzinę.
Pilnuj, żeby zapinali pasy.
298
00:19:38,376 --> 00:19:41,668
Nie wierzę. Po tylu latach poszukiwań!
299
00:19:41,751 --> 00:19:44,418
Wreszcie wszyscy poznaję prawdę!
300
00:19:46,001 --> 00:19:49,126
…Duchowy Pakiet firmy Samsara Mutual.
301
00:19:49,209 --> 00:19:54,209
To najlepsze i najdroższe
ubezpieczenie na życie na rynku.
302
00:19:54,293 --> 00:19:55,626
Skorzystajcie…
303
00:20:32,793 --> 00:20:35,001
Witajcie, kochani!
304
00:20:36,418 --> 00:20:37,293
Pauline?
305
00:20:37,376 --> 00:20:38,834
We własnej osobie.
306
00:20:39,334 --> 00:20:42,043
Tak jakby. To bolesny temat.
307
00:20:42,126 --> 00:20:43,751
Co się dzieje?
308
00:20:43,834 --> 00:20:47,418
W końcu pokazałaś swoje prawdziwe oblicze!
309
00:20:47,501 --> 00:20:50,334
Nie jest mi dobrze w zielonym
310
00:20:50,418 --> 00:20:54,459
i nikt nie może zobaczyć
tej nieszczęsnej reklamy.
311
00:20:55,751 --> 00:20:58,168
Mówiłam, że macie nie dotykać!
312
00:21:05,334 --> 00:21:08,584
Zostaw te dzieciaki w spokoju!
313
00:21:09,084 --> 00:21:10,543
Zejdź mi z drogi!
314
00:21:12,043 --> 00:21:13,751
Co za wyczyn!
315
00:21:13,834 --> 00:21:15,584
Wciąż to potrafisz!
316
00:21:18,376 --> 00:21:19,959
Mopsiku!
317
00:21:28,876 --> 00:21:31,293
Normo, pomocy!
318
00:21:31,834 --> 00:21:34,668
Zostawiliście mnie z rachunkiem.
319
00:21:34,751 --> 00:21:36,168
Nie teraz!
320
00:21:37,543 --> 00:21:39,084
Rety, super.
321
00:21:45,543 --> 00:21:47,126
Co w tym śmiesznego?
322
00:21:47,793 --> 00:21:49,793
Spóźniłaś się.
323
00:21:50,459 --> 00:21:53,168
Grałaś na zwłokę!
324
00:21:58,501 --> 00:22:00,959
Uciekaj!
325
00:22:15,209 --> 00:22:18,543
Nie!
326
00:23:27,626 --> 00:23:30,501
Napisy: Anna Samoń