1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 SERIAL NETFLIX 2 00:00:27,626 --> 00:00:28,543 - Nie! - Hę? 3 00:00:32,584 --> 00:00:33,459 Au! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hej! 5 00:00:49,834 --> 00:00:53,251 MARTWY PUNKT ZAMKNIĘTY! 6 00:00:53,334 --> 00:00:55,251 BILET NORMALNY 7 00:00:55,334 --> 00:00:57,751 OSTATNIO WIDZIANA W TYM UBRANIU 8 00:00:58,334 --> 00:01:02,334 Proszę. Dowody w sprawie zniknięcia Jennifer Swan. 9 00:01:02,418 --> 00:01:04,834 - Co ty na to? - Możesz oddalić? 10 00:01:04,918 --> 00:01:06,001 Jasne. 11 00:01:06,876 --> 00:01:09,084 Dziś rozwiążemy zagadkę. 12 00:01:09,168 --> 00:01:13,459 My wróciliśmy z Pomiędzy, więc może i jej się uda. 13 00:01:13,543 --> 00:01:15,126 To ma sens. 14 00:01:15,209 --> 00:01:16,043 Tak! 15 00:01:16,793 --> 00:01:18,834 Baw się dobrze. 16 00:01:18,918 --> 00:01:20,793 Nie pomożesz? 17 00:01:21,376 --> 00:01:25,126 Chciałbym, ale mam spotkanie z rodziną. 18 00:01:25,209 --> 00:01:29,209 - Oby poszło dobrze. - Nie mogę się doczekać głasków! 19 00:01:29,293 --> 00:01:32,334 - Nie odezwiesz się? - Najpierw głaski. 20 00:01:32,418 --> 00:01:35,418 Oni wiedzą, jak drapać mnie po brzuchu. 21 00:01:35,501 --> 00:01:38,043 A co jest nie tak z moim dra… 22 00:01:48,168 --> 00:01:50,043 Ty też nieźle drapiesz. 23 00:01:50,959 --> 00:01:51,793 Nieźle? 24 00:01:52,876 --> 00:01:54,584 Courtney! Pomożesz mi… 25 00:01:55,459 --> 00:01:56,334 Co to jest? 26 00:01:56,418 --> 00:01:58,251 Sorki, jestem zajęta! 27 00:01:58,334 --> 00:01:59,959 Takie tam. Na razie. 28 00:02:06,793 --> 00:02:09,168 Dobra. Zrobię to sama. 29 00:02:09,251 --> 00:02:12,043 Sama? Chcesz towarzystwa? Co robimy? 30 00:02:12,126 --> 00:02:15,751 To nie dla ciebie. Rozwiązuję sprawę zniknięcia. 31 00:02:15,834 --> 00:02:17,084 Może morderstwa. 32 00:02:17,168 --> 00:02:20,918 Jeśli tylko tak spędzimy razem czas, okej! 33 00:02:21,001 --> 00:02:24,293 - Dokąd najpierw? - Spotkać się z informatorem. 34 00:02:24,834 --> 00:02:27,626 Wielki detektyw musi mieć pomocnika. 35 00:02:27,709 --> 00:02:29,501 Masz na myśli partnera. 36 00:02:29,584 --> 00:02:30,501 Nie. 37 00:02:31,626 --> 00:02:36,543 ROZDZIAŁ 7 NORMA KHAN: PARANORMALNA DETEKTYW 38 00:02:36,626 --> 00:02:39,209 KONCERT NA ŻYWO 39 00:02:39,293 --> 00:02:43,543 DYNAMICZNA DORIS 40 00:02:50,126 --> 00:02:51,251 Barney! 41 00:02:52,876 --> 00:02:54,209 Patrick! 42 00:02:54,834 --> 00:02:57,501 - Hej! - Mopsik! 43 00:02:57,584 --> 00:02:58,501 Cześć. 44 00:03:06,543 --> 00:03:09,168 Ja ci pokażę, Justiferze Jonesie! 45 00:03:15,168 --> 00:03:18,584 Co słychać? 46 00:03:18,668 --> 00:03:20,209 - Mopsik mówi! - Barney! 47 00:03:20,293 --> 00:03:21,751 - Mopsiku! - Mamo! 48 00:03:21,834 --> 00:03:22,751 Patricku! 49 00:03:25,001 --> 00:03:26,001 Chlebka? 50 00:03:39,751 --> 00:03:41,084 Dzięki, że jesteś. 51 00:03:41,168 --> 00:03:44,293 Dzięki, że mnie zwolniłaś, udając mamę. 52 00:03:44,834 --> 00:03:49,209 - Teraz mi wierzysz? - Wierzę w dowody. Choćby wątpliwe. 53 00:03:58,293 --> 00:04:02,168 To jest bardziej podejrzane niż rozmowa twarzą w twarz. 54 00:04:05,834 --> 00:04:08,668 Cokolwiek robisz, nie ufaj nikomu. 55 00:04:08,751 --> 00:04:11,543 Dobrze, że wciąż mogę komuś ufać. 56 00:04:14,959 --> 00:04:16,709 Co to za magazyn? 57 00:04:18,001 --> 00:04:22,084 Była dublerka Pauline, Barborah Winslow, twierdziła, 58 00:04:22,168 --> 00:04:25,793 że to ona jest Pauline i ukradziono jej karierę. 59 00:04:25,876 --> 00:04:29,459 Były nierozłączne, ale pokłóciły się, kręcąc reklamę. 60 00:04:29,543 --> 00:04:32,168 Co ona ma wspólnego ze zniknięciem? 61 00:04:32,251 --> 00:04:35,209 Barborah jest szalona. Nie cierpi Pauline. 62 00:04:35,293 --> 00:04:39,001 Może chciała ją szantażować, porywając pracownika. 63 00:04:39,084 --> 00:04:42,793 Albo porwała Jennifer, myśląc, że to Pauline. 64 00:04:43,584 --> 00:04:46,751 - Wymawia się „Barbara”. - Piszą „Barborah”. 65 00:04:46,834 --> 00:04:49,918 - To nie jest imię. - I tak jej nie cierpię. 66 00:04:50,001 --> 00:04:54,543 Chciała zniszczyć Pauline, więc jest główną podejrzaną. 67 00:04:54,626 --> 00:04:55,626 Nie wiem. 68 00:04:55,709 --> 00:04:59,084 Jennifer była miła. Kto by ją skrzywdził? 69 00:04:59,168 --> 00:05:00,501 Zaraz. Znałaś ją? 70 00:05:00,584 --> 00:05:04,959 Pokazuję park wszystkim, nawet sobowtórom Pauline. 71 00:05:05,043 --> 00:05:09,501 - Pamiętasz ostatnie słowa Jennifer? - Jasne. Powiedziała… 72 00:05:10,251 --> 00:05:11,126 „Pa!” 73 00:05:11,626 --> 00:05:12,793 Ale wcześniej. 74 00:05:13,959 --> 00:05:15,293 „Muszę już iść”. 75 00:05:15,376 --> 00:05:17,751 Badyah, jeszcze wcześniej. 76 00:05:17,834 --> 00:05:21,251 Powiedziała: „Cześć. Nazywam się Jennifer”. 77 00:05:21,834 --> 00:05:24,376 Dobra, nie znałam jej za dobrze. 78 00:05:24,459 --> 00:05:25,918 A wiesz, kto znał? 79 00:05:26,834 --> 00:05:28,751 MUZEUM PAULINE PHOENIX 80 00:05:31,251 --> 00:05:35,668 To najlepsze i najdroższe ubezpieczenie na życie na rynku. 81 00:05:35,751 --> 00:05:38,126 To nic, tylko zadrapanie! 82 00:05:38,209 --> 00:05:40,626 - Co to było? - Normo, idziesz? 83 00:05:41,834 --> 00:05:45,168 SALA BYŁYCH MĘŻÓW 84 00:05:45,751 --> 00:05:49,543 Kochani, witajcie w sali byłych mężów! 85 00:05:49,626 --> 00:05:55,209 Mąż numer jeden, dentysta tygrysów Chester Cole! 86 00:05:55,293 --> 00:06:00,251 Mąż numer dwa, fasolowy potentat Clinton Jones! 87 00:06:01,084 --> 00:06:06,459 Mąż numer trzy, szwedzki gwiazdor Jonas Tornqvist. 88 00:06:06,543 --> 00:06:09,459 Nigdy nie wiem, jak to wymówić. 89 00:06:09,543 --> 00:06:13,959 Mąż numer cztery to nasz stary kumpel Chester Cole, 90 00:06:14,043 --> 00:06:18,001 który sfingował własną śmierć dla celów podatkowych. 91 00:06:18,084 --> 00:06:23,126 Niestety, wracając z zaświatów, zapomniał otworzyć spadochronu. 92 00:06:23,209 --> 00:06:26,168 Nie! 93 00:06:29,959 --> 00:06:34,959 Zapomnij o diamentach! Najdroższa kobiecie jest intercyza. 94 00:06:35,043 --> 00:06:41,709 Może i ty zostaniesz kiedyś byłym mężem Pauline Phoenix! 95 00:06:50,168 --> 00:06:52,959 Normo, zaczekaj! To jej ślub! 96 00:07:01,668 --> 00:07:05,043 Wybacz, ale to strefa tylko dla Pauline. 97 00:07:05,126 --> 00:07:07,626 Oto przepustka. Mam pytania. 98 00:07:08,501 --> 00:07:11,209 Nie, żadna z nas nie jest Pauline. 99 00:07:11,293 --> 00:07:16,668 - Choć niektóre tak się zachowują. - Zazdrościsz, bo jestem jej ulubienicą. 100 00:07:16,751 --> 00:07:18,501 Chodzi o Jennifer Swan. 101 00:07:20,626 --> 00:07:22,834 Dobra, drugą ulubienicą. 102 00:07:22,918 --> 00:07:25,793 Pauline miała Jennifer na oku. 103 00:07:25,876 --> 00:07:29,251 - Jak to? - Obserwuje nas niczym jastrząb. 104 00:07:29,334 --> 00:07:32,293 - Śledzi każdy nasz ruch. - Naprawdę? 105 00:07:32,376 --> 00:07:34,918 Ocenia od najlepszych do najgorszych. 106 00:07:35,001 --> 00:07:38,001 Żebyśmy doskonale oddawały jej doskonałość. 107 00:07:38,084 --> 00:07:42,293 A za dotarcie na szczyt warto umrzeć. 108 00:07:44,084 --> 00:07:45,501 Jak was śledzi? 109 00:07:45,584 --> 00:07:48,959 Trzymasz to, ale zostaw to dla siebie, złotko. 110 00:08:00,168 --> 00:08:01,459 Co weźmiesz? 111 00:08:01,959 --> 00:08:05,959 Chciałbym hamburgera Samo Południe. 112 00:08:06,043 --> 00:08:09,293 Ale wy zasugerujecie sałatkę Żegnaj Życie. 113 00:08:09,376 --> 00:08:11,459 Trzymasz się swojej prawdy. 114 00:08:11,543 --> 00:08:14,918 Jeśli burger cię uszczęśliwia, masz nasze wsparcie. 115 00:08:16,084 --> 00:08:19,584 Przewracasz oczami? Mama mówi, że cię wspiera. 116 00:08:24,876 --> 00:08:28,376 Kelner, mogę prosić o szklankę wody sedesowej? 117 00:08:30,001 --> 00:08:31,543 Bo jestem psem. 118 00:08:36,418 --> 00:08:37,626 Jeszcze. 119 00:08:37,709 --> 00:08:40,501 POKÓJ DLA PERSONELU 120 00:08:40,584 --> 00:08:44,043 „Weszła do parku 22 lipca o godz. 7.15. 121 00:08:44,126 --> 00:08:47,334 O 7.20 kupiła kawę z automatu. 122 00:08:47,418 --> 00:08:50,334 O 7.25 była na Placu Strachu”. 123 00:08:50,418 --> 00:08:52,501 Ale to jest dokładne. 124 00:08:53,334 --> 00:08:58,293 Jest! Hol w Martwym Punkcie, schody, korytarze, sala luster, 125 00:08:58,376 --> 00:09:00,501 a potem… nic. 126 00:09:01,334 --> 00:09:03,834 Tak jak myślałyśmy. Zniknęła. 127 00:09:03,918 --> 00:09:06,418 Kto był wtedy w Martwym Punkcie? 128 00:09:10,376 --> 00:09:14,543 Courtney, chciałabyś jeszcze jedną szklankę żwiru? 129 00:09:14,626 --> 00:09:17,209 Jesteś taki miły, Barney. 130 00:09:17,293 --> 00:09:19,959 Dwie kostki cukru? Tak. 131 00:09:20,668 --> 00:09:22,626 Proszę, kochana. 132 00:09:22,709 --> 00:09:24,751 Miło z twojej strony. 133 00:09:25,251 --> 00:09:28,918 Cała przyjemność po mojej stronie. 134 00:09:29,001 --> 00:09:30,876 - Jak słodko. - Courtney? 135 00:09:31,709 --> 00:09:36,043 Siemanko! Wiecie, że najpierw się puka? 136 00:09:37,459 --> 00:09:41,209 Boisz się, że Barney się wyprowadzi? 137 00:09:41,876 --> 00:09:44,168 To urocze i tragiczne. 138 00:09:44,251 --> 00:09:46,793 Przywykłam do współlokatorów. 139 00:09:46,876 --> 00:09:49,334 Od roku nikogo tu nie było. 140 00:09:49,418 --> 00:09:53,709 Zaczęłam gadać do siebie i jestem taka złośliwa. 141 00:09:54,626 --> 00:09:58,709 - Byłaś tu, gdy Jennifer zniknęła? - Jasne. 142 00:10:00,334 --> 00:10:02,418 Ale ja tego nie zrobiłam. 143 00:10:02,501 --> 00:10:06,959 - Nie możemy nikogo wykluczyć. - Ranisz mnie. Krwawię. 144 00:10:07,043 --> 00:10:09,876 Chciałaś nas złożyć w ofierze demonowi. 145 00:10:09,959 --> 00:10:13,376 Od tamtego czasu bardzo się rozwinęłam! 146 00:10:13,459 --> 00:10:16,251 Opowiedz nam o zniknięciu Jennifer 147 00:10:16,334 --> 00:10:19,293 albo każdy dowie się o tej herbatce. 148 00:10:20,126 --> 00:10:20,959 Dobra! 149 00:10:23,876 --> 00:10:26,043 Wbiegła po schodach. 150 00:10:30,584 --> 00:10:32,626 Potem pobiegła tędy. 151 00:10:38,168 --> 00:10:39,834 Skręciła w tę stronę. 152 00:10:50,459 --> 00:10:51,334 Courtney! 153 00:10:54,043 --> 00:10:55,001 Jesteś cała? 154 00:10:55,084 --> 00:10:58,001 Robimy rekonstrukcję, prawda? 155 00:10:58,084 --> 00:11:01,084 Weszła przez te drzwi i usłyszałam… 156 00:11:02,584 --> 00:11:05,918 Nie zerknęłaś, co się dzieje? Co ją ściga? 157 00:11:06,001 --> 00:11:07,418 Tosty mi wyskoczyły. 158 00:11:08,376 --> 00:11:09,876 Miałam inne plany. 159 00:11:10,918 --> 00:11:14,209 Sobowtóry Pauline ciągle znikają. 160 00:11:14,293 --> 00:11:16,918 - Po co robić halo? - Courtney. 161 00:11:17,001 --> 00:11:18,751 To takie… Czekaj. Co? 162 00:11:18,834 --> 00:11:21,126 Nie widziałyście plakatów? 163 00:11:24,501 --> 00:11:26,459 KONCERT NA ŻYWO 164 00:11:27,459 --> 00:11:30,543 Pauline daje koncert! Niech mnie diabli! 165 00:11:30,626 --> 00:11:33,168 - Dostaniemy bilety? - Skup się! 166 00:11:34,001 --> 00:11:38,501 ZAGINĘŁA CZY KTOŚ WIDZIAŁ? 167 00:11:39,543 --> 00:11:41,876 Wszystkie w końcu znikają. 168 00:11:41,959 --> 00:11:44,209 Czemu o tym nie wiedziałyśmy? 169 00:11:45,126 --> 00:11:48,084 „Informacje zbiera główna dozorczyni”. 170 00:11:49,751 --> 00:11:52,501 Ty weź. 171 00:11:52,584 --> 00:11:53,751 Nie, ty. 172 00:11:53,834 --> 00:11:55,418 Nie. Ty weź. 173 00:11:55,501 --> 00:11:57,001 Nie, ty. 174 00:11:57,084 --> 00:11:58,918 Nalegam. 175 00:11:59,001 --> 00:12:02,793 - Weź tego głupiego nachosa! - Saul, uspokój się! 176 00:12:02,876 --> 00:12:04,459 Nie, tata ma rację. 177 00:12:04,543 --> 00:12:07,584 Powinienem otwarcie mówić o potrzebach. 178 00:12:07,668 --> 00:12:11,126 Potrzebujesz tego nachosa? 179 00:12:11,709 --> 00:12:14,793 Cieszę się, że nas zaprosiłeś. 180 00:12:14,876 --> 00:12:18,043 Niby zgadzacie się na nachosy, biorę je, 181 00:12:18,126 --> 00:12:20,751 ale żałujecie, że to nie brokuł. 182 00:12:20,834 --> 00:12:23,376 Co znowu? Dostałeś nachosy, 183 00:12:23,459 --> 00:12:27,793 dipy z mozzarellą i frytki serowe! Daliśmy ci wszystko. 184 00:12:27,876 --> 00:12:30,793 Inne dzieci nie mają tylu nachosów! 185 00:12:30,876 --> 00:12:32,418 Usiądź, proszę. 186 00:12:32,918 --> 00:12:36,334 Tata ma rację. Mógłbyś być bardziej wdzięczny. 187 00:12:36,418 --> 00:12:39,876 Mam wam dziękować za wszystko? 188 00:12:39,959 --> 00:12:42,084 Dziękuję za frytki z serem. 189 00:12:42,168 --> 00:12:45,209 Za chleb kukurydziany. Jest boski. 190 00:12:45,293 --> 00:12:49,418 - Dzięki, że daliście mi życie! - Proszę! Nie było łatwo! 191 00:12:49,501 --> 00:12:51,834 Co to ma wspólnego z nachosami? 192 00:13:00,959 --> 00:13:04,001 NIE WCHODZIĆ! 193 00:13:04,084 --> 00:13:05,168 Przepraszam. 194 00:13:07,168 --> 00:13:11,168 - Pani dozorczyni? - Nie widzicie, że jestem zajęta? 195 00:13:11,251 --> 00:13:14,418 Chodzi o zaginięcia przed Jennifer. 196 00:13:15,626 --> 00:13:18,168 Czemu zaginęły sobowtórki Pauline? 197 00:13:19,418 --> 00:13:20,418 Nie zaginęły. 198 00:13:21,959 --> 00:13:23,876 Ale te plakaty! 199 00:13:23,959 --> 00:13:27,084 Przyjrzałaś im się dokładnie? 200 00:13:27,584 --> 00:13:30,501 Te twarze nie wyglądają znajomo? 201 00:13:31,959 --> 00:13:32,834 O rety. 202 00:13:33,709 --> 00:13:38,001 To one. Dublerki Pauline. 203 00:13:38,084 --> 00:13:39,709 Trafne spostrzeżenie. 204 00:13:39,793 --> 00:13:43,459 Dziękuję. Dlaczego o tym nie wspomniały? 205 00:13:43,543 --> 00:13:44,543 Boją się! 206 00:13:44,626 --> 00:13:47,793 Rozmawiałam z nimi, ale nie słuchają! 207 00:13:47,876 --> 00:13:50,168 To sięga na samą górę! 208 00:13:50,668 --> 00:13:52,126 Na górę? 209 00:13:52,209 --> 00:13:56,084 Dobra. Najpierw znika Jennifer Swan, 210 00:13:56,168 --> 00:13:58,959 w muzeum leci reklama ubezpieczenia, 211 00:13:59,043 --> 00:14:01,459 a zaginieni wcale nie zaginęli. 212 00:14:01,543 --> 00:14:03,001 Nic nie ma sensu! 213 00:14:03,084 --> 00:14:04,126 Ubezpieczenie? 214 00:14:04,209 --> 00:14:05,251 Wiem. 215 00:14:05,334 --> 00:14:09,043 Znam reklamy Pauline, ale tej nie. 216 00:14:10,043 --> 00:14:12,543 Muszę iść. 217 00:14:13,459 --> 00:14:15,084 Mam zmianę w muzeum. 218 00:14:19,959 --> 00:14:22,459 Mam gdzieś dip z mozzarellą. 219 00:14:22,543 --> 00:14:25,501 - Tak samo frytki serowe! - Oczywiście. 220 00:14:25,584 --> 00:14:29,043 - Mogliśmy zjeść w domu! - Ty niewdzięczniku! 221 00:14:29,126 --> 00:14:33,043 Przestaniecie? Możemy zamówić te nachosy! 222 00:14:38,418 --> 00:14:40,793 Przecież cię zaakceptowaliśmy. 223 00:14:40,876 --> 00:14:45,459 Tak powinni robić rodzice. To absolutne minimum. 224 00:14:46,168 --> 00:14:47,709 A ten obiad? 225 00:14:47,793 --> 00:14:49,334 Jaki obiad? 226 00:14:49,418 --> 00:14:51,918 Wiecie, jaki obiad. 227 00:14:52,001 --> 00:14:55,668 Pozwoliliście babci mówić mi okropne rzeczy! 228 00:14:55,751 --> 00:14:59,084 Skarbie. Wiesz, że babcia jest trudna. 229 00:14:59,168 --> 00:15:01,626 - Czy to ważne, co mówi? - Tak. 230 00:15:01,709 --> 00:15:06,084 - Co gorsza, nie wstawiliście się za mną! - Nie zrozumiałaby. 231 00:15:06,168 --> 00:15:07,459 Wy nie rozumiecie! 232 00:15:10,293 --> 00:15:14,084 Jeśli to się powtórzy, będzie pan musiał wyjść. 233 00:15:14,168 --> 00:15:15,793 Ale wszyscy to robią. 234 00:15:17,834 --> 00:15:19,084 To aktorzy. 235 00:15:19,168 --> 00:15:20,543 To jest mylące. 236 00:15:20,626 --> 00:15:23,251 - Dajecie zły przykład. - Owszem. 237 00:15:28,626 --> 00:15:30,501 - Barney! - Norma? 238 00:15:31,001 --> 00:15:32,959 Rozwiązałyśmy zagadkę! 239 00:15:33,043 --> 00:15:36,126 Wybaczcie. Prowadzimy rodzinną rozmowę. 240 00:15:36,209 --> 00:15:38,418 Przepraszam, nie chciałyśmy… 241 00:15:38,501 --> 00:15:39,751 My też. 242 00:15:50,209 --> 00:15:51,459 Chodź, Patricku. 243 00:15:55,376 --> 00:15:59,751 Słuchajcie. Przepraszam, że uciekłem, nic nie mówiąc. 244 00:16:00,293 --> 00:16:02,793 - To było złe. - To wróć do domu. 245 00:16:03,376 --> 00:16:05,876 Najpierw musicie go stworzyć. 246 00:16:12,918 --> 00:16:14,709 Możecie to wziąć. 247 00:16:19,918 --> 00:16:21,834 DYNAMICZNA DORIS 248 00:16:21,918 --> 00:16:26,084 Po dokładnym śledztwie okazało się, 249 00:16:26,168 --> 00:16:29,751 że sprawcą jest była dublerka Pauline, 250 00:16:30,334 --> 00:16:31,251 Barborah. 251 00:16:31,334 --> 00:16:34,251 Co? Naprawdę? 252 00:16:34,334 --> 00:16:37,001 - Któż by inny? - Pauline! 253 00:16:37,084 --> 00:16:39,709 - Co? - Wszystkich śledzi. 254 00:16:39,793 --> 00:16:43,751 - Ofiary to jej sobowtóry. - Ma dostęp do parku. 255 00:16:43,834 --> 00:16:45,501 To bogata biała kobieta. 256 00:16:45,584 --> 00:16:49,793 - One są najgorsze. - To Pauline, więc sprawa zamknięta. 257 00:16:49,876 --> 00:16:53,418 Nie, bo wciąż nie odnalazła się Jennifer. 258 00:16:54,209 --> 00:16:55,209 Na pewno? 259 00:16:57,501 --> 00:16:59,876 Jennifer? Jennifer Swan? 260 00:17:00,376 --> 00:17:03,959 Skarbie, tutaj nazywają mnie Pauline. 261 00:17:04,043 --> 00:17:07,793 - Chcesz autograf? - Chciałabym wyjaśnienie. 262 00:17:09,584 --> 00:17:10,668 Znamy się? 263 00:17:10,751 --> 00:17:13,126 Tak, z Pomiędzy. Gdzie byłaś? 264 00:17:13,209 --> 00:17:16,293 - Kto cię porwał? Barborah? - Nie powiem! 265 00:17:16,376 --> 00:17:21,001 Zabroniła mi. I tak nigdy bym tego nie zrobiła. 266 00:17:21,084 --> 00:17:23,001 - Kto? - Wystarczy. 267 00:17:24,626 --> 00:17:26,334 - Wynocha! - Co? 268 00:17:27,626 --> 00:17:28,501 Och. 269 00:17:30,501 --> 00:17:33,626 - Nic ci nie jest? - Chcę pobyć sama. 270 00:17:35,668 --> 00:17:36,543 Normo! 271 00:17:37,793 --> 00:17:40,334 Dobry z ciebie detektyw. 272 00:17:41,834 --> 00:17:44,084 A z ciebie dobry pomocnik. 273 00:17:47,293 --> 00:17:48,834 KONCERT NA ŻYWO 274 00:18:07,168 --> 00:18:08,834 Wszystko w porządku? 275 00:18:09,334 --> 00:18:11,834 Nie, a u ciebie? 276 00:18:13,043 --> 00:18:13,876 Nie. 277 00:18:14,626 --> 00:18:16,876 Zostawiłaś to w restauracji. 278 00:18:18,459 --> 00:18:22,918 Czyli temat Jennifer jest zamknięty. Nikt nie zaginął. 279 00:18:23,709 --> 00:18:28,418 Czasami to, czego szukamy, mamy tuż przed oczami. 280 00:18:29,251 --> 00:18:30,376 Chwileczkę. 281 00:18:31,126 --> 00:18:32,834 Przyjrzałaś się? 282 00:18:32,918 --> 00:18:34,043 Ubezpieczenie? 283 00:18:37,126 --> 00:18:39,001 Mam zmianę w muzeum. 284 00:18:40,251 --> 00:18:41,168 Muzeum! 285 00:18:41,251 --> 00:18:44,001 Czekaj. Co się tam dzieje? 286 00:18:53,334 --> 00:18:56,126 - Dozorczyni. - Mów do niej po imieniu. 287 00:18:56,209 --> 00:18:57,334 Barborah! 288 00:18:57,918 --> 00:19:01,001 Dziękuję. Wszyscy mówią na mnie Barbara. 289 00:19:01,668 --> 00:19:06,543 Porywałaś sobowtórki Pauline, żeby ją szantażować. 290 00:19:06,626 --> 00:19:08,168 Przyjaźniłyście się. 291 00:19:08,251 --> 00:19:12,251 Ale odkąd się pokłóciłyście, próbowałaś ją zniszczyć! 292 00:19:13,126 --> 00:19:17,793 Nie znasz Pauline. Wszystko mi odebrała. 293 00:19:17,876 --> 00:19:22,168 Latami szukałam tej reklamy, żeby udowodnić, kim jest. 294 00:19:22,251 --> 00:19:25,793 Ukryła ją gdzieś tu i ją znajdę. 295 00:19:25,876 --> 00:19:28,001 Nie wejdziecie mi w drogę! 296 00:19:29,168 --> 00:19:30,001 Mopsiku? 297 00:19:34,293 --> 00:19:38,293 Kochasz swoją rodzinę. Pilnuj, żeby zapinali pasy. 298 00:19:38,376 --> 00:19:41,668 Nie wierzę. Po tylu latach poszukiwań! 299 00:19:41,751 --> 00:19:44,418 Wreszcie wszyscy poznaję prawdę! 300 00:19:46,001 --> 00:19:49,126 …Duchowy Pakiet firmy Samsara Mutual. 301 00:19:49,209 --> 00:19:54,209 To najlepsze i najdroższe ubezpieczenie na życie na rynku. 302 00:19:54,293 --> 00:19:55,626 Skorzystajcie… 303 00:20:32,793 --> 00:20:35,001 Witajcie, kochani! 304 00:20:36,418 --> 00:20:37,293 Pauline? 305 00:20:37,376 --> 00:20:38,834 We własnej osobie. 306 00:20:39,334 --> 00:20:42,043 Tak jakby. To bolesny temat. 307 00:20:42,126 --> 00:20:43,751 Co się dzieje? 308 00:20:43,834 --> 00:20:47,418 W końcu pokazałaś swoje prawdziwe oblicze! 309 00:20:47,501 --> 00:20:50,334 Nie jest mi dobrze w zielonym 310 00:20:50,418 --> 00:20:54,459 i nikt nie może zobaczyć tej nieszczęsnej reklamy. 311 00:20:55,751 --> 00:20:58,168 Mówiłam, że macie nie dotykać! 312 00:21:05,334 --> 00:21:08,584 Zostaw te dzieciaki w spokoju! 313 00:21:09,084 --> 00:21:10,543 Zejdź mi z drogi! 314 00:21:12,043 --> 00:21:13,751 Co za wyczyn! 315 00:21:13,834 --> 00:21:15,584 Wciąż to potrafisz! 316 00:21:18,376 --> 00:21:19,959 Mopsiku! 317 00:21:28,876 --> 00:21:31,293 Normo, pomocy! 318 00:21:31,834 --> 00:21:34,668 Zostawiliście mnie z rachunkiem. 319 00:21:34,751 --> 00:21:36,168 Nie teraz! 320 00:21:37,543 --> 00:21:39,084 Rety, super. 321 00:21:45,543 --> 00:21:47,126 Co w tym śmiesznego? 322 00:21:47,793 --> 00:21:49,793 Spóźniłaś się. 323 00:21:50,459 --> 00:21:53,168 Grałaś na zwłokę! 324 00:21:58,501 --> 00:22:00,959 Uciekaj! 325 00:22:15,209 --> 00:22:18,543 Nie! 326 00:23:27,626 --> 00:23:30,501 Napisy: Anna Samoń