1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 NETFLIX シリーズ 2 00:00:27,126 --> 00:00:27,918 やめろ! 3 00:00:28,001 --> 00:00:28,501 何? 4 00:00:32,709 --> 00:00:33,543 痛い! 5 00:00:46,126 --> 00:00:46,793 やあ 6 00:01:02,376 --> 00:01:07,043 “無期限 入園禁止” 7 00:01:07,126 --> 00:01:08,626 “フェニックス・パーク” 8 00:01:17,668 --> 00:01:20,084 絶対に物音を立てるな 9 00:01:25,543 --> 00:01:26,209 マズい 10 00:01:26,293 --> 00:01:30,959 ジョシュは僕(ぼく)らと違(ちが)って いい警備員だな 11 00:01:31,043 --> 00:01:36,001 魔法(まほう)を使えば? 瞬間(しゅんかん)移動とか気配を消すとか 12 00:01:36,084 --> 00:01:40,376 魔法(まほう)はバーニーの 誕生日に取っておく 13 00:01:40,876 --> 00:01:41,709 そうか 14 00:01:42,334 --> 00:01:46,043 ハッピーバースデー・   トゥー バーニー 15 00:01:46,126 --> 00:01:46,668 やって! 16 00:01:46,751 --> 00:01:48,709 よし いくぞ 17 00:01:49,209 --> 00:01:51,084 ビピティ・ブピティ・ パティ・ルポーン・メンケン 18 00:01:51,168 --> 00:01:53,043 テソリ・マンツェラ・ミネリ! 19 00:01:57,709 --> 00:02:00,043 何も起こらない 20 00:02:00,126 --> 00:02:03,251 時には 21 00:02:06,584 --> 00:02:11,376 考えるよ 死ぬことを 22 00:02:11,459 --> 00:02:15,293 残されているのは      あと何年間? 23 00:02:15,376 --> 00:02:18,626 これまで何時間を     費(つい)やしてきた? 24 00:02:18,709 --> 00:02:24,376 ゲロを掃除(そうじ)することに 25 00:02:25,001 --> 00:02:26,126 どうした? 26 00:02:26,209 --> 00:02:27,584 誕生日おめでとう 27 00:02:27,668 --> 00:02:28,293 でも… 28 00:02:28,959 --> 00:02:34,959 イヤだった日々も今日は     価値ある日に思える 29 00:02:35,043 --> 00:02:41,251 今日みたいな日が   私を笑顔(えがお)にしてくれる 30 00:02:43,043 --> 00:02:45,459 デッド・エンドだ 31 00:02:45,543 --> 00:02:49,084 俺(おれ)はデッド・エンドへ向かう 32 00:02:49,168 --> 00:02:52,834 ポリーン・   フェニックスのショーさ 33 00:02:52,918 --> 00:02:55,959 みんなに伝えて   “招かれてる”と 34 00:02:56,043 --> 00:02:58,584 デッド・エンドへ行こう 35 00:02:58,668 --> 00:03:02,251 チケットは手に入れた 36 00:03:02,334 --> 00:03:05,543 ポリーン・   フェニックスのショーさ 37 00:03:05,626 --> 00:03:08,709 彼女(かのじょ)はまだイケてる 38 00:03:08,793 --> 00:03:10,584 そうさ 39 00:03:10,668 --> 00:03:13,126 パグスリー なぜ皆(みな)が歌を? 40 00:03:13,209 --> 00:03:14,834 変だぞ 41 00:03:14,918 --> 00:03:16,459 なぜ僕(ぼく)は踊(おど)る? 42 00:03:16,543 --> 00:03:22,501 気をそらすための   魔法(まほう)を頼(たの)んだのに 43 00:03:22,584 --> 00:03:25,876 気晴らしのための魔法(まほう)かと 44 00:03:25,959 --> 00:03:29,168 ミュージカルに紛(まぎ)れて         忍(しの)び込(こ)め 45 00:03:29,251 --> 00:03:32,543 でも効きすぎて   みんなが歌い出した 46 00:03:32,626 --> 00:03:35,293 第2幕の前に解けるといいが 47 00:03:35,376 --> 00:03:36,293 デッド・エンドへ行こう 48 00:03:36,293 --> 00:03:38,959 デッド・エンドへ行こう 49 00:03:36,293 --> 00:03:38,959 第9章 テーマパークの怪人(かいじん) 50 00:03:39,043 --> 00:03:40,293 チケットは… 51 00:03:40,376 --> 00:03:42,418 いつ魔法(まほう)が解ける? 52 00:03:42,501 --> 00:03:43,418 それは… 53 00:03:52,043 --> 00:03:56,209 悪魔(あくま)の本は   読みつくした 54 00:03:56,293 --> 00:03:59,668 でもまだ学び足りない 55 00:04:00,251 --> 00:04:03,376 私の居場所は地の底 56 00:04:03,459 --> 00:04:06,793 だって悪魔(あくま)は   火に焼かれるから 57 00:04:07,459 --> 00:04:10,793 朝は骨を食べるって本当? 58 00:04:10,876 --> 00:04:14,793 ミルクの代わりにウジ虫を? 59 00:04:14,876 --> 00:04:18,584 絹の裏地のスーツではなく 60 00:04:18,668 --> 00:04:22,001 死肉のかたまりを      身にまとう? 61 00:04:22,084 --> 00:04:25,751 地の底で八つ裂(ざ)きの刑(けい)を 62 00:04:25,834 --> 00:04:29,251 地の底でウソと拷問(ごうもん)を 63 00:04:29,334 --> 00:04:33,543 釜(かま)ゆでにしてから背骨を裂(さ)く 64 00:04:33,626 --> 00:04:37,543 地の底のどこかで 65 00:04:37,626 --> 00:04:41,501 最高の人たちがそこで死ぬ 66 00:04:41,584 --> 00:04:45,084 悪党も独裁者もクズも死ぬ 67 00:04:45,168 --> 00:04:49,293 私はハエの王の仲間になる 68 00:04:49,376 --> 00:04:52,334 魔王(まおう)ベルゼブブの館で 69 00:04:53,001 --> 00:04:56,376 いろんな罪で   階が分かれてるの? 70 00:04:56,459 --> 00:05:00,168 だって私は邪悪(じゃあく)な罪人 71 00:05:00,251 --> 00:05:02,459 心の奥底(おくそこ)にあるの 72 00:05:02,543 --> 00:05:07,501 ねたみ ごう慢(まん) 怒(いか)り 怠惰(たいだ)      暴食 色欲 強欲(ごうよく)が 73 00:05:07,584 --> 00:05:11,293 地獄(じごく)の業火(ごうか)が照らす地の底 74 00:05:11,376 --> 00:05:14,918 私はそこを自分の家にする 75 00:05:15,001 --> 00:05:18,626 得るのは無限の苦痛だけ 76 00:05:18,709 --> 00:05:23,543 地の底のどこかで 77 00:05:23,626 --> 00:05:24,459 そう 78 00:05:24,543 --> 00:05:28,293 地の底で 79 00:05:41,293 --> 00:05:42,126 準備は? 80 00:05:42,209 --> 00:05:45,418 獲物(えもの)はワナにかかった 81 00:05:45,501 --> 00:05:48,543 あとは選ぶだけよ 82 00:05:49,043 --> 00:05:51,876 “ポリーン・ フェニックス体験” 83 00:05:58,251 --> 00:05:59,834 大げさだね 84 00:05:59,918 --> 00:06:04,543 怪(あや)しい行動をするから 疑われるんだよ 85 00:06:04,626 --> 00:06:06,334 私を信じる? 86 00:06:06,418 --> 00:06:09,334 ビデオを見たよ 気の毒に 87 00:06:09,418 --> 00:06:11,418 いいから準備を 88 00:06:11,501 --> 00:06:12,376 見て 89 00:06:16,251 --> 00:06:22,584 “オーディション会場” 90 00:06:22,668 --> 00:06:23,793 オーディション? 91 00:06:23,876 --> 00:06:26,126 代わりの体を選ぶ 92 00:06:26,209 --> 00:06:27,001 正解 93 00:06:27,084 --> 00:06:29,751 疑ってごめん バルボラ 私… 94 00:06:29,834 --> 00:06:31,876 ポリーンのワナに? 95 00:06:31,959 --> 00:06:36,293 私も同じさ 人生最高の時期を奪(うば)われた 96 00:06:36,376 --> 00:06:38,293 次の被害(ひがい)者を救おう 97 00:06:38,376 --> 00:06:44,043 オーディションに私が勝ち 体を乗っ取らせて追い出す 98 00:06:44,543 --> 00:06:45,584 危険だ 99 00:06:45,668 --> 00:06:49,459 テメルーカスの時みたいに やればいい 100 00:06:49,543 --> 00:06:52,834 でもオーディションに 勝てないよ 101 00:06:52,918 --> 00:06:55,459 〝ようこそ!〞 102 00:06:55,459 --> 00:06:57,001 〝ようこそ!〞 103 00:06:55,459 --> 00:06:57,001 ノーマならやれる 104 00:06:57,001 --> 00:06:57,501 〝ようこそ!〞 105 00:06:57,501 --> 00:06:59,668 〝ようこそ!〞 106 00:06:57,501 --> 00:06:59,668 ちょっと変身すればね 107 00:06:59,751 --> 00:07:02,876 何か役立ちそうな魔法(まほう)は? 108 00:07:02,959 --> 00:07:05,418 1日に何度も魔法(まほう)なんて 109 00:07:05,501 --> 00:07:08,626 ポリーンを止めるためだよ 110 00:07:08,709 --> 00:07:10,084 分かった 111 00:07:10,584 --> 00:07:11,834 やってみる 112 00:07:19,418 --> 00:07:21,251 かわいい子たち 113 00:07:21,834 --> 00:07:23,751 自分をアピールして 114 00:07:26,126 --> 00:07:26,668 次! 115 00:07:26,751 --> 00:07:28,001 すごいわ! 116 00:07:28,084 --> 00:07:30,668 試練を乗り越(こ)えてここに… 117 00:07:30,751 --> 00:07:31,251 次! 118 00:07:31,376 --> 00:07:32,626 ダメよ 119 00:07:32,709 --> 00:07:33,793 レット・イット… 120 00:07:33,876 --> 00:07:36,918 ゴー! 引っ込んで! 121 00:07:37,001 --> 00:07:40,293 どうしちゃったの? いないのかしら 122 00:07:40,376 --> 00:07:45,918 私が求める心と魂(たましい) そして情熱を持って… 123 00:07:46,001 --> 00:07:47,668 あら 美人さんね 124 00:07:48,584 --> 00:07:50,918 ノーマ きっとできるよ 125 00:07:51,501 --> 00:07:54,793 憧(あこが)れの人の前に立つ 126 00:07:54,876 --> 00:07:57,793 あなたに心を捧(ささ)げてきた 127 00:07:57,876 --> 00:08:01,084 この瞬間(しゅんかん)を想像してきた 128 00:08:01,168 --> 00:08:03,876 たぶん10万回もね 129 00:08:03,959 --> 00:08:07,418 あなたの持つ   あらゆる特徴を 130 00:08:07,501 --> 00:08:10,376 数え切れない回数     たたえてきた 131 00:08:10,459 --> 00:08:13,834 今でもあなたに感動する 132 00:08:13,918 --> 00:08:16,543 何度も経験してきたわ 133 00:08:16,626 --> 00:08:19,043 すばらしいポリーン 134 00:08:19,126 --> 00:08:21,793 あの瞬間(しゅんかん) あのシーン 135 00:08:22,501 --> 00:08:25,626 スクリーンで踊(おど)ったあなた 136 00:08:25,709 --> 00:08:31,293 私を分かってくれた      そう思えたの 137 00:08:31,376 --> 00:08:34,751 あなたは私の   フランケンシュタイン 138 00:08:34,834 --> 00:08:37,293 私はあなたのモンスター 139 00:08:37,376 --> 00:08:40,251 あなたの映画が命をくれた 140 00:08:40,334 --> 00:08:44,709 稲妻(いなづま)と雷鳴(らいめい)のように 141 00:08:44,793 --> 00:08:48,459 ああ 世界はまるで嵐(あらし)みたい 142 00:08:48,543 --> 00:08:50,959 その中心が私の寝室(しんしつ) 143 00:08:51,459 --> 00:08:54,918 でも壁(かべ)に飾(かざ)った    あなたの顔で 144 00:08:55,001 --> 00:08:57,209 生きていられる 145 00:08:58,209 --> 00:09:03,459 それは昔のこと 今は違う 146 00:09:03,543 --> 00:09:06,043 何と言えば? 147 00:09:06,543 --> 00:09:09,001 何と言えばいい? 148 00:09:09,084 --> 00:09:10,168 ノーマ? 149 00:09:10,668 --> 00:09:13,793 知りすぎて   あなたが見えない 150 00:09:13,876 --> 00:09:17,001 私が愛したポリーンなのに 151 00:09:17,084 --> 00:09:20,084 その邪悪(じゃあく)なゲームによって 152 00:09:20,168 --> 00:09:23,334 かき乱される   あなたを信じる心 153 00:09:23,418 --> 00:09:26,626 あなたが幽霊(ゆうれい)だと知った今 154 00:09:26,709 --> 00:09:29,543 私の人生はどうなる? 155 00:09:29,626 --> 00:09:32,668 混乱して 胸が張り裂(さ)ける 156 00:09:33,251 --> 00:09:35,584 全部あなたのせい 157 00:09:35,668 --> 00:09:38,418 何てこと ポリーン 158 00:09:38,501 --> 00:09:41,376 なぜ私に見せたの? 159 00:09:41,459 --> 00:09:43,793 あなたの裏の顔を 160 00:09:43,876 --> 00:09:50,126 スクリーンの中だけに      いてほしかった 161 00:09:50,209 --> 00:09:53,959 あなたは私の   フランケンシュタイン 162 00:09:54,043 --> 00:09:56,334 私はあなたのモンスター 163 00:09:57,001 --> 00:09:59,626 あなたの映画は私を救った 164 00:09:59,709 --> 00:10:02,959 シェルターと水のように 165 00:10:03,043 --> 00:10:06,584 あなたは私の   フランケンシュタイン 166 00:10:06,668 --> 00:10:09,043 モンスターはあなた 167 00:10:09,709 --> 00:10:12,418 その支配は崩(くず)れていく 168 00:10:12,501 --> 00:10:15,959 石とモルタルのように 169 00:10:16,043 --> 00:10:20,584 あなたは私の   フランケンシュタイン 170 00:10:26,626 --> 00:10:27,459 あなた 171 00:10:28,459 --> 00:10:30,834 今すぐ私の楽屋に来て 172 00:10:38,043 --> 00:10:41,626 仲間になるのは 人間と犬だけだろ? 173 00:10:41,709 --> 00:10:44,126 コートニー 悪かった 助けて 174 00:10:44,209 --> 00:10:45,084 手遅(おく)れだ 175 00:10:45,668 --> 00:10:50,209 新しい親友が 私を家に帰らせてくれる 176 00:11:04,834 --> 00:11:07,334 あなたを止めに来た 177 00:11:07,418 --> 00:11:10,543 でも今は願ってる 178 00:11:11,126 --> 00:11:14,001 もう一度 光を感じたい 179 00:11:14,084 --> 00:11:16,793 あなたの歌を聴(き)きたい 180 00:11:17,293 --> 00:11:18,376 今までずっと 181 00:11:18,459 --> 00:11:23,668 暗闇(くらやみ)に閉じ込(こ)められていた 182 00:11:23,751 --> 00:11:28,668 お願い 解放して 183 00:11:28,751 --> 00:11:32,626 テーマパークの怪人(かいじん) 184 00:11:33,293 --> 00:11:35,751 ねえ お願いがあるの 185 00:11:40,209 --> 00:11:42,084 あなた誰(だれ)なの? 186 00:11:42,168 --> 00:11:46,418 なぜクローンみたいに      私そっくりなの? 187 00:11:46,501 --> 00:11:52,126 こんなに美しいのは   私だけだと思ってたのに 188 00:11:52,209 --> 00:11:53,168 あなたは 189 00:11:53,251 --> 00:11:55,626 私の裏の顔なの? 190 00:11:55,709 --> 00:11:58,751 あざまで私と同じ 191 00:11:58,834 --> 00:12:01,126 ひれ伏(ふ)しなさい 192 00:12:01,209 --> 00:12:04,418 私に服従するのよ 193 00:12:04,501 --> 00:12:08,168 テーマパークの怪人(かいじん)… 194 00:12:09,501 --> 00:12:12,293 “新しい親友”って? 195 00:12:12,376 --> 00:12:15,376 私の心は地の底に向かう 196 00:12:15,459 --> 00:12:18,793 行かなきゃ 197 00:12:18,876 --> 00:12:22,001 ここに居場所はない 198 00:12:22,084 --> 00:12:25,209 私には地の底がお似合い 199 00:12:25,834 --> 00:12:28,168 コートニー 僕(ぼく)の友達 200 00:12:28,251 --> 00:12:30,918 悲しい遠ぼえをしろと? 201 00:12:31,626 --> 00:12:36,709 もう終わりだ 202 00:12:36,793 --> 00:12:42,376 テーマパークの… 203 00:12:42,459 --> 00:12:48,918 怪人(かいじん) 204 00:12:49,626 --> 00:12:51,168 みなさん こんにちは 205 00:12:51,251 --> 00:12:52,501 そうなの 206 00:12:52,584 --> 00:12:55,543 新しい私よ ステキでしょ? 207 00:12:56,209 --> 00:12:58,126 ノーマ やったね! 208 00:12:59,001 --> 00:13:01,459 ミドルネームは使わないで 209 00:13:01,543 --> 00:13:04,459 裏切り者を捕(つか)まえなさい 210 00:13:10,334 --> 00:13:13,001 バーニー! 急いで 211 00:13:14,168 --> 00:13:15,709 ジーンズがキツい 212 00:13:17,501 --> 00:13:19,209 はい チーズ 213 00:13:20,543 --> 00:13:21,834 コートニー? 214 00:13:22,918 --> 00:13:24,168 パグスリー! 215 00:13:24,251 --> 00:13:27,251 ダメよ 写真は高くつく 216 00:13:27,334 --> 00:13:30,334 オリに閉じ込(こ)めて 目を離(はな)さないで 217 00:13:30,834 --> 00:13:31,959 行きましょ 218 00:13:40,209 --> 00:13:41,376 ログ 聞いて 219 00:13:41,459 --> 00:13:44,126 ごめん こんなことしたくない 220 00:13:45,709 --> 00:13:46,709 なら やめて 221 00:13:46,793 --> 00:13:48,209 クビは困る 222 00:13:48,293 --> 00:13:51,834 ポリーンを怒(おこ)らせたくない 223 00:13:51,918 --> 00:13:53,793 彼女(かのじょ)は悪人だ 224 00:13:55,168 --> 00:13:57,126 魔法(まほう)で鍵(かぎ)を開けろ 225 00:13:57,209 --> 00:13:59,543 ダメだ もう使えない 226 00:13:59,626 --> 00:14:02,376 魔法(まほう)を使うたびにヤツが 227 00:14:02,459 --> 00:14:03,459 戻(もど)ってくる 228 00:14:05,501 --> 00:14:07,793 ログを説得してよ 229 00:14:07,876 --> 00:14:10,001 甘(あま)い言葉をささやけば? 230 00:14:10,668 --> 00:14:11,834 聞かれる 231 00:14:12,543 --> 00:14:14,584 彼(かれ)が好きなんだね 232 00:14:14,668 --> 00:14:15,501 ログに― 233 00:14:17,043 --> 00:14:18,918 裏切り者と思われた 234 00:14:19,001 --> 00:14:20,334 彼(かれ)は… 235 00:14:20,418 --> 00:14:23,418 手が届かない憧(あこが)れの人? 236 00:14:23,501 --> 00:14:25,334 違(ちが)うよ 237 00:14:26,251 --> 00:14:29,918 頭から離(はな)れないなんて        ことはない 238 00:14:30,418 --> 00:14:33,334 彼(かれ)のこげ茶色の瞳(ひとみ)が 239 00:14:34,418 --> 00:14:37,876 眠(ねむ)れないなんてことはない 240 00:14:37,959 --> 00:14:41,334 落ち着かないなんて       こともない 241 00:14:42,709 --> 00:14:46,168 ノートに書いたりなど        してないさ 242 00:14:46,668 --> 00:14:49,543 彼(かれ)と話したいことを 243 00:14:50,626 --> 00:14:53,668 彼(かれ)をデートに誘(さそ)うのを 244 00:14:53,751 --> 00:14:57,459 ガマンなんかしてないよ 245 00:14:57,543 --> 00:15:00,709 きっと楽しいだろう 246 00:15:00,793 --> 00:15:04,834 彼(かれ)が最高ってわけじゃない 247 00:15:04,918 --> 00:15:09,001 恥(は)ずかしがり屋だけど 248 00:15:09,084 --> 00:15:11,793 彼(かれ)はステキな人  249 00:15:15,043 --> 00:15:18,418 結婚(けっこん)式なんて計画してない 250 00:15:18,918 --> 00:15:23,209 だってそんなの   ストーカーみたい 251 00:15:23,293 --> 00:15:27,001 彼(かれ)の言葉が怖(こわ)いわけじゃない 252 00:15:27,084 --> 00:15:29,501 分かってほしい 253 00:15:29,584 --> 00:15:33,168 いつも彼(かれ)のことばかりを 254 00:15:33,251 --> 00:15:37,376 考えてるわけじゃないって 255 00:15:37,459 --> 00:15:41,376 彼(かれ)は最高に魅力(みりょく)的 256 00:15:41,459 --> 00:15:44,709 彼(かれ)は確かにステキ 257 00:15:46,209 --> 00:15:48,543 でも彼(かれ)が僕(ぼく)を見る時 258 00:15:50,126 --> 00:15:53,209 そこにいるのは 259 00:15:54,668 --> 00:15:56,626 ごく普通(ふつう)の男 260 00:15:58,293 --> 00:16:00,459 僕(ぼく)は平凡(へいぼん)な男 261 00:16:03,126 --> 00:16:04,501 何か言った? 262 00:16:05,126 --> 00:16:06,209 ああ その… 263 00:16:06,293 --> 00:16:07,751 ほら 言いなよ 264 00:16:08,626 --> 00:16:11,376 ポリーンはジェニファーを 誘拐(ゆうかい)した 265 00:16:11,459 --> 00:16:15,668 悪だくみを知った僕(ぼく)らを 閉じ込(こ)めた 266 00:16:15,751 --> 00:16:17,209 彼女(かのじょ)を止めなきゃ 267 00:16:17,293 --> 00:16:19,334 君はステキだ 映画に行こう 268 00:16:21,334 --> 00:16:22,876 分かってたよ 269 00:16:22,959 --> 00:16:24,001 ポリーンの件? 270 00:16:24,084 --> 00:16:24,918 違(ちが)う 271 00:16:25,001 --> 00:16:28,793 俺(おれ)もずっと 君をデートに誘(さそ)いたかった 272 00:16:28,876 --> 00:16:31,251 僕(ぼく)も同じだ 273 00:16:31,334 --> 00:16:31,876 本当? 274 00:16:31,959 --> 00:16:32,668 ああ 275 00:16:33,668 --> 00:16:37,584 出してくれる? ポリーンはノーマに危害を? 276 00:16:37,668 --> 00:16:38,709 開けるよ 277 00:16:42,334 --> 00:16:44,834 しっかりな 金曜はどう? 278 00:16:44,918 --> 00:16:46,293 何の映画を? 279 00:16:46,376 --> 00:16:48,001 ミュージカル以外で 280 00:16:50,418 --> 00:16:55,043 ポリーン・フェニックス 復帰コンサート 281 00:16:55,126 --> 00:16:56,584 まもなく開演 282 00:16:56,668 --> 00:17:00,251 動画と写真の撮影(さつえい)は禁止です 283 00:17:04,334 --> 00:17:08,001 フェニックス・パークの 女王が参上 284 00:17:17,793 --> 00:17:20,126 さあみんな かけ声を 285 00:17:20,209 --> 00:17:22,834 体を封印(ふういん) 体を封印(ふういん) 286 00:17:22,918 --> 00:17:24,459 引いて 引いて 287 00:17:24,543 --> 00:17:26,668 3回たたけ! 288 00:17:26,751 --> 00:17:29,376 体を封印 体を封印 289 00:17:29,459 --> 00:17:31,001 引いて 引いて 290 00:17:31,084 --> 00:17:32,751 3回たたけ! 291 00:17:40,001 --> 00:17:42,084 アンコールを! 292 00:17:42,168 --> 00:17:45,209 お別れじゃないわ 293 00:17:45,293 --> 00:17:49,001 そう 私もキャリアも死んだ 294 00:17:49,084 --> 00:17:51,834 少なくとも今までは 295 00:17:51,918 --> 00:17:54,876 私はフェニックス! 296 00:17:54,959 --> 00:17:58,209 あなたたちに刺激(しげき)され 297 00:17:58,293 --> 00:18:03,793 私はまたしても   生まれ変わった 298 00:18:03,876 --> 00:18:07,293 テーマパークの怪人(かいじん) 299 00:18:08,959 --> 00:18:10,334 祝福を 300 00:18:12,251 --> 00:18:13,793 コートニー やめろ 301 00:18:13,876 --> 00:18:17,709 悪魔(あくま)が封印(ふういん)の呪文(じゅもん)を唱えて 何が悪い? 302 00:18:18,709 --> 00:18:22,043 あれはノーマだ 僕(ぼく)が魔法(まほう)をかけた 303 00:18:22,126 --> 00:18:24,084 分かってないくせに 304 00:18:24,168 --> 00:18:28,543 家に帰りたい気持ちは 僕(ぼく)にも分かるよ 305 00:18:28,626 --> 00:18:33,209 あんたは帰ろうと思えば いつでも帰れる 306 00:18:33,293 --> 00:18:35,584 私は絶対に帰れない 307 00:18:35,668 --> 00:18:39,959 帰してもらうため ポリーンの悪事に手を貸す? 308 00:18:40,043 --> 00:18:41,459 それは… 309 00:18:41,543 --> 00:18:45,334 ダマされてるよ 彼女はみんなを利用する 310 00:18:49,626 --> 00:18:50,709 ポリーン! 311 00:18:51,334 --> 00:18:52,418 本当なの? 312 00:18:52,501 --> 00:18:54,084 何の話? 313 00:18:54,168 --> 00:18:58,209 “帰してやる”と私をダマし 呪文(じゅもん)を唱えさせた 314 00:18:59,459 --> 00:19:00,668 気づいたのね 315 00:19:01,918 --> 00:19:06,668 エレベーターは開けないけど 地底に送れるわ 316 00:19:07,626 --> 00:19:09,084 やってみな! 317 00:19:09,584 --> 00:19:11,501 よせ! それはノーマだ 318 00:19:11,584 --> 00:19:12,668 パグスリー 319 00:19:13,251 --> 00:19:14,001 パグスリー? 320 00:19:16,626 --> 00:19:17,418 止(と)まれ! 321 00:19:17,501 --> 00:19:20,918 コートニー  止(と)まれ! 322 00:19:23,001 --> 00:19:23,918 パグスリー! 323 00:19:24,001 --> 00:19:27,209 バーニーが なぜコンサートに? 324 00:19:27,293 --> 00:19:28,168 違(ちが)うよ 325 00:19:28,251 --> 00:19:28,959 パトリック! 326 00:19:33,334 --> 00:19:34,293 パグスリー? 327 00:19:34,376 --> 00:19:36,668 完全に乗っ取られた 328 00:19:36,751 --> 00:19:37,709 誰(だれ)に? 329 00:19:37,793 --> 00:19:38,668 私だ! 330 00:19:38,751 --> 00:19:39,668 そんな 331 00:19:40,959 --> 00:19:42,293 やめろ 332 00:19:42,376 --> 00:19:44,751 私に構うな 333 00:19:47,876 --> 00:19:50,001 私に会いたかっただろ 334 00:19:50,084 --> 00:19:52,209 体の奥(おく)で眠(ねむ)ってた 335 00:19:52,293 --> 00:19:55,334 そろそろ私を復帰させろ 336 00:19:55,418 --> 00:19:57,376 お前の体を頂くよ 337 00:19:57,459 --> 00:19:59,834 いいえ やめて 338 00:19:59,918 --> 00:20:02,209 あなたがいなくても平気 339 00:20:02,293 --> 00:20:05,376 僕(ぼく)の力と声だけで 340 00:20:05,459 --> 00:20:06,584 いいさ! 341 00:20:07,543 --> 00:20:12,001 その力を得たのは      誰(だれ)のおかげ? 342 00:20:12,084 --> 00:20:16,209 自分で選んだわけじゃない 343 00:20:16,293 --> 00:20:19,959 運転席を私によこせ 344 00:20:20,043 --> 00:20:25,293 お前は小さな   肉のかたまりだが 345 00:20:25,793 --> 00:20:29,251 私の支配で   最高の存在になれる 346 00:20:29,334 --> 00:20:30,543 約束する 347 00:20:30,626 --> 00:20:34,168 だから私によこせ 348 00:20:34,251 --> 00:20:36,751 お前の運転席をよこせ 349 00:20:45,793 --> 00:20:48,293 勝手に体に入ってきた 350 00:20:48,376 --> 00:20:52,168 魔王を追い出し   自分の力でやれる 351 00:20:52,251 --> 00:20:55,668 ノーマが僕を   必要としてる 352 00:20:55,751 --> 00:20:57,959 大きな口をたたくな 353 00:20:58,043 --> 00:21:00,334 私なしでは救えない 354 00:21:00,418 --> 00:21:04,543 さあ 私に支配させろ 355 00:21:04,626 --> 00:21:07,418 あなたは僕(ぼく)らを殺そうとした 356 00:21:07,501 --> 00:21:10,376 その件は許してくれ 357 00:21:10,459 --> 00:21:14,126 パグスリー   これで決まりだろ? 358 00:21:14,209 --> 00:21:16,126 私によこせ 359 00:21:16,209 --> 00:21:18,001 お前の運転席を 360 00:21:18,084 --> 00:21:19,293 いつか返す? 361 00:21:19,376 --> 00:21:23,876 もちろん   元どおり1つの体にする 362 00:21:23,959 --> 00:21:28,918 ポリーンを止める方法が      それしかないなら 363 00:21:29,001 --> 00:21:31,959 あなたに運転席を渡(わた)すべき 364 00:21:32,043 --> 00:21:34,584 私を運転席に 365 00:21:34,668 --> 00:21:36,918 あなたを運転席に 366 00:21:37,001 --> 00:21:39,334 私を運転席に 367 00:21:39,418 --> 00:21:46,376 あなたを運転席に座(すわ)らせる! 368 00:21:48,126 --> 00:21:50,001 パグスリー しっかり 369 00:21:54,459 --> 00:21:58,709 復帰したよ 体を完全に取り戻(もど)した 370 00:21:58,793 --> 00:22:01,418 私の復帰コンサートよ! 371 00:22:02,834 --> 00:22:07,459 そうかい 犬のヤツ 楽しんでたよ 372 00:22:07,959 --> 00:22:12,293 何のつもり? メインの悪役はこの私 373 00:22:15,084 --> 00:22:16,543 やめて! 374 00:22:19,751 --> 00:22:20,293 ノーマ! 375 00:22:21,959 --> 00:22:22,793 よし 376 00:22:24,126 --> 00:22:25,043 大丈夫(だいじょうぶ)? 377 00:22:25,543 --> 00:22:26,543 勝った? 378 00:22:27,543 --> 00:22:28,834 勝ってない 379 00:22:38,709 --> 00:22:39,668 パトリック 380 00:22:39,751 --> 00:22:41,334 パトリック? 381 00:22:46,376 --> 00:22:48,876 犬の中に誰(だれ)が戻(もど)った? 382 00:22:48,959 --> 00:22:51,334 君の魔王(まおう)さ 383 00:22:51,418 --> 00:22:53,751 テメルーカス   それが私の名 384 00:22:53,834 --> 00:22:57,084 家族の再会は私のゲーム 385 00:22:59,376 --> 00:23:02,043 テメルーカス   妹が来たわよ 386 00:23:02,126 --> 00:23:05,168 会いたかったわ 387 00:23:05,251 --> 00:23:07,126 援軍(えんぐん)を連れてきた 388 00:23:07,209 --> 00:23:09,084 祝いのプレゼントよ 389 00:23:09,168 --> 00:23:10,626 従うわ 兄の… 390 00:23:10,709 --> 00:23:15,793 いいえ   苦痛のリーダーの命令に 391 00:23:16,668 --> 00:23:20,584 違(ちが)う やったのは       私だよ! 392 00:23:20,668 --> 00:23:24,001 あんたの兄を   犬の体に入れた 393 00:23:24,084 --> 00:23:29,501 悪魔(あくま)の手錠(てじょう)を外してよ       帰りたいんだ 394 00:23:29,584 --> 00:23:33,376 地の底にある私の居場所に 395 00:23:33,459 --> 00:23:37,001 そこでは二度と歌わない 396 00:23:37,084 --> 00:23:40,334 お願い 追放を解いて 397 00:23:40,418 --> 00:23:43,709 私の過(あやま)ちを消して 398 00:23:44,376 --> 00:23:51,376 地の底のどこかへ 399 00:23:59,584 --> 00:24:01,251 悪魔(あくま)の手錠(てじょう)とは違(ちが)う 400 00:24:01,334 --> 00:24:02,001 何? 401 00:24:02,084 --> 00:24:03,751 それは天使の手錠(てじょう) 402 00:24:03,834 --> 00:24:05,043 天使の? 403 00:24:05,584 --> 00:24:07,834 天使の敵なら― 404 00:24:07,918 --> 00:24:09,126 私の仲間 405 00:24:13,209 --> 00:24:16,793 帰りなさい 魔界(まかい)にはあなたが必要よ 406 00:24:16,876 --> 00:24:19,251 よし! ここから出られる 407 00:24:19,334 --> 00:24:21,168 コートニー! 帰るの? 408 00:24:22,626 --> 00:24:26,918 1000年生きてるから 君らとの付き合いは浅い 409 00:24:27,959 --> 00:24:28,918 ごめん 410 00:24:29,418 --> 00:24:31,709 絵ハガキを送るよ 411 00:24:33,918 --> 00:24:35,459 パトリックがいない 412 00:24:35,959 --> 00:24:36,668 ママ! 413 00:24:36,751 --> 00:24:37,918 騒(さわ)ぐな 414 00:24:38,001 --> 00:24:38,751 パトリック 415 00:24:38,834 --> 00:24:39,709 どこなの? 416 00:24:41,043 --> 00:24:41,918 ママ! 417 00:24:45,376 --> 00:24:47,959 騒(さわ)ぐなと言ったはず 418 00:24:59,251 --> 00:25:00,501 これでいい 419 00:25:00,584 --> 00:25:01,959 城を案内して 420 00:25:02,043 --> 00:25:06,501 この惨(みじ)めな世界で 何を成し遂(と)げたか見たいわ 421 00:25:06,584 --> 00:25:08,418 喜んで 422 00:25:14,709 --> 00:25:20,584 時には考えるよ     死ぬことを 423 00:25:23,126 --> 00:25:28,168 残されているのは      あと何時間? 424 00:25:29,209 --> 00:25:33,959 いくつの夜を   過ごしてきた? 425 00:25:34,876 --> 00:25:40,418 世界を救うために 426 00:25:40,501 --> 00:25:43,168 今日みたいな日には        感じるよ 427 00:25:43,668 --> 00:25:47,251 いつもの日々は 428 00:25:47,334 --> 00:25:48,334 平和だ 429 00:25:49,459 --> 00:25:52,543 今日は私たちでさえ感じる 430 00:25:52,626 --> 00:25:57,876 危険だと 431 00:25:57,959 --> 00:25:59,668 デッド・エンドで 432 00:25:59,751 --> 00:26:03,751 殺されはしない 433 00:26:03,834 --> 00:26:05,751 パグスリーが待ってる 434 00:26:05,834 --> 00:26:07,918 見捨てはしない 435 00:26:08,001 --> 00:26:09,668 私たちは まだできる 436 00:26:09,751 --> 00:26:14,334 そうさ まだできるよ 437 00:26:14,418 --> 00:26:17,834 地の底は ずっと夜のまま 438 00:26:17,918 --> 00:26:21,168 人間にジャマされる       こともない 439 00:26:21,251 --> 00:26:24,126 私は家に帰る 440 00:26:24,209 --> 00:26:27,751 もう孤独(こどく)じゃない 441 00:26:27,834 --> 00:26:34,793 地の底のどこかへ 442 00:27:45,418 --> 00:27:48,293 日本語字幕 田口 絵里