1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
UNA SERIE DE NETFIX
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,376
¡No!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
¡Ay!
4
00:00:50,334 --> 00:00:53,043
¿Me peino y me maquillo yo?
5
00:00:53,126 --> 00:00:54,126
¡Aparta!
6
00:00:54,209 --> 00:00:56,126
¿Qué producción es esta?
7
00:00:56,209 --> 00:00:57,834
TELEVISIÓN EN COLOR
8
00:00:58,876 --> 00:01:04,084
Hola. Soy Pauline Phoenix.
Os doy la bienvenida a mi testamento.
9
00:01:04,168 --> 00:01:09,084
Si estáis viendo esto
es que, por desgracia, he muerto.
10
00:01:09,168 --> 00:01:13,459
En ese caso, cuidado,
porque si me hicisteis enfadar,
11
00:01:14,001 --> 00:01:17,376
palabrita que os perseguiré
desde la tumba.
12
00:01:17,459 --> 00:01:20,793
Particularmente a Tony, Veronica,
13
00:01:20,876 --> 00:01:23,209
el rencoroso de la tintorería…
14
00:01:23,293 --> 00:01:24,918
TELEVISIÓN EN COLOR
15
00:01:25,918 --> 00:01:30,751
Evidentemente, estoy
en un plano superior, descanso en paz.
16
00:01:30,834 --> 00:01:35,501
Nunca encontré a mi familia,
aunque lo intenté.
17
00:01:35,584 --> 00:01:39,418
Pero hay alguien
que siempre me ha apoyado.
18
00:01:39,501 --> 00:01:41,668
Así que se lo dejo todo:
19
00:01:42,251 --> 00:01:43,876
el dinero, el parque,
20
00:01:43,959 --> 00:01:47,126
a mi tigre albino, Destiny Ann
21
00:01:47,209 --> 00:01:50,251
y los derechos de mi historia.
22
00:01:50,334 --> 00:01:54,751
Mi mejor amiga,
alma gemela y doble de riesgo,
23
00:01:54,834 --> 00:01:55,668
Barborah.
24
00:01:59,793 --> 00:02:01,751
Creo que se refiere a mí.
25
00:02:04,876 --> 00:02:09,793
CAPITULO 11
LLEVA A LOS ÁNGELES A LA BOLERA
26
00:02:09,876 --> 00:02:14,501
BAJO NUEVA DIRECCIÓN
27
00:02:18,543 --> 00:02:20,626
Parecía más lento.
28
00:02:35,459 --> 00:02:36,668
¡Te pillé!
29
00:02:40,959 --> 00:02:41,793
¡Puaj!
30
00:02:41,876 --> 00:02:43,584
¿Qué es esto?
31
00:02:43,668 --> 00:02:47,709
Es un Gord.
Phylum Demollusca, de Gagen. Plano 11.
32
00:02:47,793 --> 00:02:48,793
Norma.
33
00:02:52,668 --> 00:02:55,668
¡Vale! El tercer demonio de la semana.
34
00:02:55,751 --> 00:02:58,043
¡Yo te destierro!
35
00:03:00,001 --> 00:03:03,251
Boniato, tío, no tienes poderes, ¿vale?
36
00:03:04,501 --> 00:03:07,209
Ya. Pensé que así los recuperaría.
37
00:03:07,293 --> 00:03:09,668
Venga. Déjaselo a los pros.
38
00:03:10,209 --> 00:03:11,043
¿Qué…?
39
00:03:14,918 --> 00:03:17,668
¡Puaj!
40
00:03:20,043 --> 00:03:24,793
¡Es una babosa hecha de papel de lija!
¡Y la tengo encima!
41
00:03:27,168 --> 00:03:28,209
Voy a probar.
42
00:03:28,293 --> 00:03:31,876
Bienvenido a la Tierra. Así nos saludamos.
43
00:03:31,959 --> 00:03:34,168
En esta parte del mundo.
44
00:03:37,459 --> 00:03:38,293
¡Puaj!
45
00:03:40,251 --> 00:03:42,709
¡Necesito desinfectante!
46
00:03:43,418 --> 00:03:45,751
- Desinfectante.
- ¡Los ojos!
47
00:03:54,793 --> 00:03:55,709
Lo siento.
48
00:03:55,793 --> 00:04:00,626
Desde que se fue Temeluco,
solo soy un perro parlante normal.
49
00:04:02,001 --> 00:04:03,626
Que sea el último.
50
00:04:03,709 --> 00:04:08,626
Cucarachas en Nueva York, ratas en Londres
y demonios en el parque.
51
00:04:09,251 --> 00:04:10,251
Es así.
52
00:04:10,334 --> 00:04:15,668
Sí. Tras el ataque demoníaco,
Barborah nos mandó vigilar el ascensor.
53
00:04:15,751 --> 00:04:18,751
El mundo y el trabajo dependen de eso.
54
00:04:20,459 --> 00:04:22,209
¿No vais a la bolera?
55
00:04:22,293 --> 00:04:23,376
Eso también.
56
00:04:23,459 --> 00:04:26,501
Tranquilos, cachocarnes. Yo puedo.
57
00:04:26,584 --> 00:04:30,251
Llevo aquí una eternidad.
¿Qué es una noche más?
58
00:04:33,376 --> 00:04:34,834
¿Segura?
59
00:04:35,418 --> 00:04:37,501
¿Aún no confiáis en mí?
60
00:04:37,584 --> 00:04:39,543
- Claro.
- Un poco.
61
00:04:39,626 --> 00:04:43,834
No va a salir nada de aquí. Os lo prometo.
62
00:04:43,918 --> 00:04:47,793
No tengo meñique para jurar,
más bien un alfeñique.
63
00:04:48,501 --> 00:04:50,334
Gracias, Courtney.
64
00:04:51,043 --> 00:04:56,001
Id a darle a esas bolas.
Y a los bolos. Pleno de…
65
00:04:57,001 --> 00:04:58,334
No sé qué es.
66
00:05:03,334 --> 00:05:05,459
¿Veis? Yo me ocupo.
67
00:05:34,168 --> 00:05:39,043
ASTROBOLERA
68
00:05:42,418 --> 00:05:46,501
Bienvenidos a la Astrobolera.
Dadles caña a los bolos.
69
00:05:47,959 --> 00:05:52,793
- ¿Y el fantasma asesino?
- Da igual. Soy la directora
70
00:05:52,876 --> 00:05:55,459
y habrá cambios en este basurero.
71
00:05:55,543 --> 00:05:56,793
Empezando por…
72
00:05:56,876 --> 00:06:01,126
¡torneo obligatorio de bolos
los miércoles!
73
00:06:04,418 --> 00:06:06,251
Me encantan los plenos.
74
00:06:09,709 --> 00:06:10,876
Hola, Barney.
75
00:06:10,959 --> 00:06:13,501
Hola. Acabamos de llegar.
76
00:06:18,084 --> 00:06:20,293
Son dardos. Quiero bolos.
77
00:06:21,001 --> 00:06:23,168
Creí que querrías otra cosa.
78
00:06:23,251 --> 00:06:27,001
¡Porque el Leñador te va a machacar!
79
00:06:27,084 --> 00:06:28,376
¿El Leñador?
80
00:06:28,459 --> 00:06:30,168
Los zapatos, Hércules.
81
00:06:30,251 --> 00:06:31,334
¡Hola a todos!
82
00:06:31,418 --> 00:06:33,668
¡El Leñador ha vuelto!
83
00:06:33,751 --> 00:06:36,209
¡Árbol va!
84
00:06:36,293 --> 00:06:40,751
- ¿Eres un genio de los bolos?
- Seguro que tú también.
85
00:06:40,834 --> 00:06:44,209
Sí, es genial. Ha practicado muchísimo…
86
00:06:44,293 --> 00:06:45,376
Calla, chaval.
87
00:06:45,459 --> 00:06:49,418
…y no ha tirado ningún hombrecillo blanco.
88
00:06:49,501 --> 00:06:53,209
Qué vergüenza. No puedo verlo.
89
00:06:53,293 --> 00:06:56,334
O puedo verlo
90
00:06:56,418 --> 00:06:58,084
y grabarlo.
91
00:06:58,668 --> 00:07:00,543
Vale. Hasta luego, Herc.
92
00:07:07,126 --> 00:07:10,959
¡Puaj! ¿Zapatos de bolos?
No me lo esperaba.
93
00:07:11,043 --> 00:07:14,501
Ya sé lo que piensas
del calzado comunitario
94
00:07:14,584 --> 00:07:16,459
y tengo un regalo.
95
00:07:16,543 --> 00:07:18,668
Nuevos y tuyos.
96
00:07:19,834 --> 00:07:22,293
Feliz cumple. Sea cuando sea.
97
00:07:23,543 --> 00:07:24,793
Ya lo sé.
98
00:07:24,876 --> 00:07:26,001
Soy la mejor.
99
00:07:35,543 --> 00:07:38,293
No me puedo dormir.
100
00:07:40,293 --> 00:07:42,376
Ahora eres buena, Courtney.
101
00:07:42,459 --> 00:07:44,876
Los buenos acaban…
102
00:07:45,793 --> 00:07:46,751
¡despiertos!
103
00:07:48,543 --> 00:07:52,209
No te duermas.
104
00:07:58,959 --> 00:07:59,793
¿Quién es?
105
00:08:05,876 --> 00:08:09,709
Vamos, pequeño. No te haré daño.
106
00:08:09,793 --> 00:08:11,043
Mucho daño.
107
00:08:19,126 --> 00:08:22,918
¡No! ¡Tú no! ¡No me lleves!
108
00:08:24,043 --> 00:08:25,001
¡Déjame!
109
00:08:44,876 --> 00:08:46,876
¡Socorro!
110
00:08:46,959 --> 00:08:48,751
BONI, BARN, LEÑA, BADY
111
00:08:48,834 --> 00:08:49,668
Fallo.
112
00:08:49,751 --> 00:08:50,959
Vale, chicos.
113
00:08:51,043 --> 00:08:52,376
Quiero pasión.
114
00:08:52,459 --> 00:08:55,126
Quiero determinación. Quiero…
115
00:08:55,209 --> 00:08:56,043
Error.
116
00:08:56,126 --> 00:08:58,334
…que no se rompa nada.
117
00:08:58,418 --> 00:09:00,293
¡Barney! ¿Qué pasa?
118
00:09:00,918 --> 00:09:01,751
Tranquis.
119
00:09:01,834 --> 00:09:05,501
- Ahora lo arreglo.
- ¡Error! ¿He dicho "error"?
120
00:09:06,918 --> 00:09:08,209
Arreglado.
121
00:09:13,001 --> 00:09:14,543
Vale. Estoy bien.
122
00:09:15,834 --> 00:09:17,043
Tranquilos.
123
00:09:17,126 --> 00:09:18,751
¡Tú, bolita!
124
00:09:18,834 --> 00:09:20,876
Sin zapatos, no juegas.
125
00:09:20,959 --> 00:09:23,751
No tienen para mis patitas traseras.
126
00:09:23,834 --> 00:09:25,043
He dicho…
127
00:09:25,126 --> 00:09:26,793
Sí. Ya te he oído.
128
00:09:42,168 --> 00:09:46,001
ASTROBOLERA
129
00:09:51,543 --> 00:09:56,626
Fallo. Fallo. Fallo.
Señorita. Ah, ostras. Fallo. Fallo.
130
00:09:56,709 --> 00:09:58,543
- ¡Boniato!
- Courtney.
131
00:09:58,626 --> 00:10:01,709
¿Juegas conmigo? Eres el exmarido siete.
132
00:10:02,709 --> 00:10:04,418
Luego. Primero,
133
00:10:04,501 --> 00:10:08,668
¿y si te dijera que me persigue
un brazo gigante?
134
00:10:08,751 --> 00:10:11,459
- ¡Te ayudaría!
- ¡Genial! Porque…
135
00:10:11,543 --> 00:10:14,043
Pero ya no tengo poderes.
136
00:10:14,709 --> 00:10:16,626
¿Qué sabes hacer?
137
00:10:16,709 --> 00:10:18,209
Sé escuchar.
138
00:10:18,793 --> 00:10:19,709
¡Inútil!
139
00:10:22,293 --> 00:10:25,459
Esta vez, guapura, has perdido.
140
00:10:40,418 --> 00:10:41,418
Pista cuatro.
141
00:11:09,209 --> 00:11:10,459
¡Pleno!
142
00:11:11,584 --> 00:11:15,418
Es fácil.
Tres pasos, pulgar delante y que ruede.
143
00:11:15,501 --> 00:11:18,001
¿Me lo vuelves a mostrar?
144
00:11:18,084 --> 00:11:19,584
Barney Guttman.
145
00:11:19,668 --> 00:11:22,209
¿Lo estás retrasando? Venga.
146
00:11:22,293 --> 00:11:25,126
Tengo plena confianza en ti.
147
00:11:26,001 --> 00:11:30,793
Nos vamos conociendo. Soy malo
con los bolos y tú con las palabras.
148
00:11:30,876 --> 00:11:33,459
No doy pie con… bola.
149
00:11:34,251 --> 00:11:35,793
Esto te irá bien.
150
00:11:53,418 --> 00:11:54,251
¡Barney!
151
00:12:06,251 --> 00:12:07,501
BARN, LEÑA
152
00:12:07,584 --> 00:12:08,418
Fallo.
153
00:12:08,959 --> 00:12:11,084
- ¿Tú?
- Ha surgido algo.
154
00:12:11,168 --> 00:12:13,459
¿No vigilabas el ascensor?
155
00:12:13,543 --> 00:12:15,126
Sí. Ha subido algo.
156
00:12:15,209 --> 00:12:17,959
O bajado. ¿Quizá de lado?
157
00:12:18,543 --> 00:12:23,668
Courtney, me lo prometiste.
Podía salir con Logs sin demonios…
158
00:12:23,751 --> 00:12:25,168
¿Sin demonios?
159
00:12:25,251 --> 00:12:29,001
Vale. Pues lo arreglaré sola,
como siempre.
160
00:12:30,334 --> 00:12:34,876
Estoy impresionado.
No sabía que se podía ser tan malo.
161
00:12:34,959 --> 00:12:35,793
¡Díselo!
162
00:13:55,126 --> 00:13:58,626
Voy a batir el récord absoluto del parque.
163
00:14:07,793 --> 00:14:10,043
Habrá que lavar los juguetes.
164
00:14:11,501 --> 00:14:13,418
- ¡Pleno!
- ¡Sí! ¿Has visto?
165
00:14:13,501 --> 00:14:17,168
Creo que el primer podcast
podría ir de zombis.
166
00:14:17,251 --> 00:14:20,376
Sí, muy común, pero atraerá oyentes.
167
00:14:20,459 --> 00:14:23,543
¿Alguna vez descansas de los demonios?
168
00:14:23,626 --> 00:14:24,459
Lo siento.
169
00:14:25,209 --> 00:14:26,043
¿Me toca?
170
00:14:26,793 --> 00:14:30,418
Hay dos tipos de bolas.
Simétrica y asimétrica.
171
00:14:30,501 --> 00:14:35,709
Muchas técnicas de lanzamiento.
Rebote, giro, pala, gancho…
172
00:14:35,793 --> 00:14:38,126
- ¿Qué?
- Así te sueno yo.
173
00:14:41,793 --> 00:14:42,626
¡Norma!
174
00:14:42,709 --> 00:14:45,126
- ¿Una ayudita?
- Courtney.
175
00:14:45,209 --> 00:14:48,293
Te esperaba antes. ¿Muchos Gords?
176
00:14:48,376 --> 00:14:50,751
Ninguno. Pero…
177
00:14:50,834 --> 00:14:53,334
¡Lo he visto! ¡Es horrible!
178
00:14:54,001 --> 00:14:57,251
¿Qué? ¿Que pare de jugar inmediatamente
179
00:14:57,334 --> 00:14:58,751
y te ayude?
180
00:14:58,834 --> 00:15:01,459
Tendré que sacrificarme.
181
00:15:01,543 --> 00:15:02,793
¿Qué pasa?
182
00:15:06,834 --> 00:15:07,918
¿Demonios?
183
00:15:08,543 --> 00:15:09,793
¡Tira tú!
184
00:15:16,293 --> 00:15:17,834
¿Qué es eso?
185
00:15:18,459 --> 00:15:21,501
No sé. No lo he visto en ningún libro.
186
00:15:22,876 --> 00:15:25,959
No es un demonio. Es un monstruo.
187
00:15:26,043 --> 00:15:30,209
- Lo matamos y no lo hemos visto.
- No, no se hace así.
188
00:15:30,293 --> 00:15:33,959
Voy a probar.
Quizá quiera un apretón de manos.
189
00:15:51,084 --> 00:15:55,626
Bienvenido a la Tierra.
Es un apretón, una forma de saludar.
190
00:15:56,876 --> 00:15:57,834
O quizá no.
191
00:15:57,918 --> 00:15:58,751
¡Norma!
192
00:15:58,834 --> 00:16:00,168
¡No!
193
00:16:02,084 --> 00:16:03,418
¿Chocamos?
194
00:16:07,626 --> 00:16:08,543
¿Qué he hecho?
195
00:16:08,626 --> 00:16:10,584
- ¡Un bofetón!
- ¿Qué?
196
00:16:12,668 --> 00:16:15,584
Contacto establecido. Entorno hostil.
197
00:16:30,876 --> 00:16:32,334
¡Menos toquetear!
198
00:16:34,918 --> 00:16:37,293
¡Yo te destierro!
199
00:16:38,376 --> 00:16:39,418
Venga ya.
200
00:16:56,293 --> 00:16:57,793
¡Barborah!
201
00:16:57,876 --> 00:16:58,876
¡Ayúdanos!
202
00:17:07,543 --> 00:17:10,834
Sois los limpiadores de demonios.
203
00:17:10,918 --> 00:17:12,376
¿Qué es esto?
204
00:17:12,459 --> 00:17:14,251
¿Horas extra?
205
00:17:19,543 --> 00:17:23,334
Espera. Lo siento. No quería pegarte. Eh.
206
00:17:23,418 --> 00:17:25,459
¿Chocamos el codo? ¿No?
207
00:17:25,543 --> 00:17:26,876
¿Y tú? ¿Codo?
208
00:17:37,668 --> 00:17:43,668
RECREATIVOS
209
00:17:59,334 --> 00:18:00,793
- ¡Barney!
- ¡Logs!
210
00:18:00,876 --> 00:18:04,668
- O Leñador.
- Una vez llevé una camisa a cuadros.
211
00:18:09,459 --> 00:18:10,751
¡Suéltame!
212
00:18:13,501 --> 00:18:15,084
¿Qué hacemos?
213
00:18:28,626 --> 00:18:30,209
No me gustan los bolos.
214
00:18:30,793 --> 00:18:32,418
Ni a mí los demonios.
215
00:18:33,043 --> 00:18:37,709
Logs, quería jugar a los bolos,
quería impresionarte.
216
00:18:37,793 --> 00:18:41,459
- Barney, tranqui. ¿Hablamos luego?
- ¿Pero…?
217
00:18:41,543 --> 00:18:44,334
Venga ya, eres impresionante.
218
00:18:58,293 --> 00:19:00,043
¡No!
219
00:19:00,126 --> 00:19:02,209
¿Aún no confiáis en mí?
220
00:19:02,293 --> 00:19:03,709
- Claro.
- Un poco.
221
00:19:04,751 --> 00:19:06,084
Es culpa mía.
222
00:19:08,918 --> 00:19:10,251
¡Boniato!
223
00:19:10,334 --> 00:19:14,376
No va a salir nada de aquí. Os lo prometo.
224
00:19:14,459 --> 00:19:17,251
¡No puedo dejar que me lleve!
225
00:19:22,126 --> 00:19:22,959
¡No!
226
00:19:23,043 --> 00:19:24,501
¿Estás loca?
227
00:19:29,334 --> 00:19:30,334
¡Fuera!
228
00:19:40,626 --> 00:19:41,543
¿Courtney?
229
00:19:41,626 --> 00:19:43,043
¡Sabe tu nombre!
230
00:19:43,126 --> 00:19:45,459
Lo siento, ¿vale?
231
00:19:45,543 --> 00:19:47,168
He sido muy buena.
232
00:19:47,251 --> 00:19:50,501
Vale, encadéname, castígame, lo que sea,
233
00:19:50,584 --> 00:19:53,043
pero deja a mis amigos, ¿vale?
234
00:19:53,126 --> 00:19:54,543
¿Os conocéis?
235
00:19:56,251 --> 00:20:00,501
Ha habido un malentendido.
No. He venido a felicitaros.
236
00:20:00,584 --> 00:20:03,293
¿Por qué? ¿Daños a la propiedad?
237
00:20:08,751 --> 00:20:11,501
Por detener la invasión, claro.
238
00:20:11,584 --> 00:20:15,126
Especialmente Courtney.
Es una superestrella.
239
00:20:15,209 --> 00:20:18,543
Es muy difícil
parar a dos reyes demoníacos.
240
00:20:19,168 --> 00:20:24,543
Habrían conquistado la Tierra
y nos habrían atacado a los ángeles.
241
00:20:24,626 --> 00:20:26,334
Espera. ¿Ángeles?
242
00:20:26,418 --> 00:20:27,543
¡Claro!
243
00:20:27,626 --> 00:20:30,709
Mis disculpas. No me he presentado.
244
00:20:31,334 --> 00:20:33,001
Soy Dedos. Yo…
245
00:20:33,793 --> 00:20:35,084
soy un ángel.
246
00:20:35,168 --> 00:20:37,876
Ay, fantasmas. Le pegué a un ángel.
247
00:20:39,043 --> 00:20:41,251
Te saco los grilletes.
248
00:20:41,334 --> 00:20:43,459
Pues se…
249
00:20:44,918 --> 00:20:46,293
¿cayeron en la ducha?
250
00:20:49,709 --> 00:20:51,501
Buenas noticias.
251
00:20:51,584 --> 00:20:54,459
Ahora viviré con vosotros.
252
00:20:55,543 --> 00:20:57,418
No es necesario.
253
00:20:57,501 --> 00:20:59,251
No os daréis cuenta.
254
00:20:59,334 --> 00:21:04,459
Seré un amigo que viene a ver cómo estás
para que no rompas reglas.
255
00:21:04,543 --> 00:21:06,001
¿La condicional?
256
00:21:07,251 --> 00:21:08,376
Qué graciosa.
257
00:21:08,459 --> 00:21:10,168
No. A ver.
258
00:21:10,251 --> 00:21:13,584
Te ayudaré a acostumbrarte a la libertad
259
00:21:13,668 --> 00:21:16,959
sin causar violaciones interdimensionales.
260
00:21:17,043 --> 00:21:19,126
Es la condicional.
261
00:21:19,209 --> 00:21:20,543
Bueno, da igual.
262
00:21:20,626 --> 00:21:23,668
Sigamos con ese jueguito de dar golpes.
263
00:21:23,751 --> 00:21:25,418
¿Habéis visto cómo…?
264
00:21:28,251 --> 00:21:30,376
Bien, equipo de limpieza.
265
00:21:30,959 --> 00:21:32,084
Vamos a jugar.
266
00:21:37,876 --> 00:21:39,418
Vale. Te quedas.
267
00:21:44,584 --> 00:21:46,334
- ¡Sí!
- Error.
268
00:21:46,418 --> 00:21:49,876
¿Sabes qué? Quedemos de vez en cuando.
269
00:21:49,959 --> 00:21:52,876
¡Error! No me toques tanto.
270
00:21:53,501 --> 00:21:56,668
Paso de los bolos por hoy. ¿Comemos algo?
271
00:22:06,376 --> 00:22:07,793
¡Pleno, guapura!
272
00:22:10,126 --> 00:22:11,293
¿He sido yo?
273
00:22:14,126 --> 00:22:15,418
¿Has sido tú?
274
00:22:15,501 --> 00:22:16,834
¿Me enseñas?
275
00:22:18,001 --> 00:22:19,001
Claro que sí.
276
00:22:22,501 --> 00:22:24,251
Sí. Es ese.
277
00:23:33,084 --> 00:23:35,959
Subtítulos: Paula Mariani