1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 UNA SERIE DE NETFIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 ¡No! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 ¡Ay! 4 00:00:50,334 --> 00:00:53,043 ¿Me peino y me maquillo yo? 5 00:00:53,126 --> 00:00:54,126 ¡Aparta! 6 00:00:54,209 --> 00:00:56,126 ¿Qué producción es esta? 7 00:00:56,209 --> 00:00:57,834 TELEVISIÓN EN COLOR 8 00:00:58,876 --> 00:01:04,084 Hola. Soy Pauline Phoenix. Os doy la bienvenida a mi testamento. 9 00:01:04,168 --> 00:01:09,084 Si estáis viendo esto es que, por desgracia, he muerto. 10 00:01:09,168 --> 00:01:13,459 En ese caso, cuidado, porque si me hicisteis enfadar, 11 00:01:14,001 --> 00:01:17,376 palabrita que os perseguiré desde la tumba. 12 00:01:17,459 --> 00:01:20,793 Particularmente a Tony, Veronica, 13 00:01:20,876 --> 00:01:23,209 el rencoroso de la tintorería… 14 00:01:23,293 --> 00:01:24,918 TELEVISIÓN EN COLOR 15 00:01:25,918 --> 00:01:30,751 Evidentemente, estoy en un plano superior, descanso en paz. 16 00:01:30,834 --> 00:01:35,501 Nunca encontré a mi familia, aunque lo intenté. 17 00:01:35,584 --> 00:01:39,418 Pero hay alguien que siempre me ha apoyado. 18 00:01:39,501 --> 00:01:41,668 Así que se lo dejo todo: 19 00:01:42,251 --> 00:01:43,876 el dinero, el parque, 20 00:01:43,959 --> 00:01:47,126 a mi tigre albino, Destiny Ann 21 00:01:47,209 --> 00:01:50,251 y los derechos de mi historia. 22 00:01:50,334 --> 00:01:54,751 Mi mejor amiga, alma gemela y doble de riesgo, 23 00:01:54,834 --> 00:01:55,668 Barborah. 24 00:01:59,793 --> 00:02:01,751 Creo que se refiere a mí. 25 00:02:04,876 --> 00:02:09,793 CAPITULO 11 LLEVA A LOS ÁNGELES A LA BOLERA 26 00:02:09,876 --> 00:02:14,501 BAJO NUEVA DIRECCIÓN 27 00:02:18,543 --> 00:02:20,626 Parecía más lento. 28 00:02:35,459 --> 00:02:36,668 ¡Te pillé! 29 00:02:40,959 --> 00:02:41,793 ¡Puaj! 30 00:02:41,876 --> 00:02:43,584 ¿Qué es esto? 31 00:02:43,668 --> 00:02:47,709 Es un Gord. Phylum Demollusca, de Gagen. Plano 11. 32 00:02:47,793 --> 00:02:48,793 Norma. 33 00:02:52,668 --> 00:02:55,668 ¡Vale! El tercer demonio de la semana. 34 00:02:55,751 --> 00:02:58,043 ¡Yo te destierro! 35 00:03:00,001 --> 00:03:03,251 Boniato, tío, no tienes poderes, ¿vale? 36 00:03:04,501 --> 00:03:07,209 Ya. Pensé que así los recuperaría. 37 00:03:07,293 --> 00:03:09,668 Venga. Déjaselo a los pros. 38 00:03:10,209 --> 00:03:11,043 ¿Qué…? 39 00:03:14,918 --> 00:03:17,668 ¡Puaj! 40 00:03:20,043 --> 00:03:24,793 ¡Es una babosa hecha de papel de lija! ¡Y la tengo encima! 41 00:03:27,168 --> 00:03:28,209 Voy a probar. 42 00:03:28,293 --> 00:03:31,876 Bienvenido a la Tierra. Así nos saludamos. 43 00:03:31,959 --> 00:03:34,168 En esta parte del mundo. 44 00:03:37,459 --> 00:03:38,293 ¡Puaj! 45 00:03:40,251 --> 00:03:42,709 ¡Necesito desinfectante! 46 00:03:43,418 --> 00:03:45,751 - Desinfectante. - ¡Los ojos! 47 00:03:54,793 --> 00:03:55,709 Lo siento. 48 00:03:55,793 --> 00:04:00,626 Desde que se fue Temeluco, solo soy un perro parlante normal. 49 00:04:02,001 --> 00:04:03,626 Que sea el último. 50 00:04:03,709 --> 00:04:08,626 Cucarachas en Nueva York, ratas en Londres y demonios en el parque. 51 00:04:09,251 --> 00:04:10,251 Es así. 52 00:04:10,334 --> 00:04:15,668 Sí. Tras el ataque demoníaco, Barborah nos mandó vigilar el ascensor. 53 00:04:15,751 --> 00:04:18,751 El mundo y el trabajo dependen de eso. 54 00:04:20,459 --> 00:04:22,209 ¿No vais a la bolera? 55 00:04:22,293 --> 00:04:23,376 Eso también. 56 00:04:23,459 --> 00:04:26,501 Tranquilos, cachocarnes. Yo puedo. 57 00:04:26,584 --> 00:04:30,251 Llevo aquí una eternidad. ¿Qué es una noche más? 58 00:04:33,376 --> 00:04:34,834 ¿Segura? 59 00:04:35,418 --> 00:04:37,501 ¿Aún no confiáis en mí? 60 00:04:37,584 --> 00:04:39,543 - Claro. - Un poco. 61 00:04:39,626 --> 00:04:43,834 No va a salir nada de aquí. Os lo prometo. 62 00:04:43,918 --> 00:04:47,793 No tengo meñique para jurar, más bien un alfeñique. 63 00:04:48,501 --> 00:04:50,334 Gracias, Courtney. 64 00:04:51,043 --> 00:04:56,001 Id a darle a esas bolas. Y a los bolos. Pleno de… 65 00:04:57,001 --> 00:04:58,334 No sé qué es. 66 00:05:03,334 --> 00:05:05,459 ¿Veis? Yo me ocupo. 67 00:05:34,168 --> 00:05:39,043 ASTROBOLERA 68 00:05:42,418 --> 00:05:46,501 Bienvenidos a la Astrobolera. Dadles caña a los bolos. 69 00:05:47,959 --> 00:05:52,793 - ¿Y el fantasma asesino? - Da igual. Soy la directora 70 00:05:52,876 --> 00:05:55,459 y habrá cambios en este basurero. 71 00:05:55,543 --> 00:05:56,793 Empezando por… 72 00:05:56,876 --> 00:06:01,126 ¡torneo obligatorio de bolos los miércoles! 73 00:06:04,418 --> 00:06:06,251 Me encantan los plenos. 74 00:06:09,709 --> 00:06:10,876 Hola, Barney. 75 00:06:10,959 --> 00:06:13,501 Hola. Acabamos de llegar. 76 00:06:18,084 --> 00:06:20,293 Son dardos. Quiero bolos. 77 00:06:21,001 --> 00:06:23,168 Creí que querrías otra cosa. 78 00:06:23,251 --> 00:06:27,001 ¡Porque el Leñador te va a machacar! 79 00:06:27,084 --> 00:06:28,376 ¿El Leñador? 80 00:06:28,459 --> 00:06:30,168 Los zapatos, Hércules. 81 00:06:30,251 --> 00:06:31,334 ¡Hola a todos! 82 00:06:31,418 --> 00:06:33,668 ¡El Leñador ha vuelto! 83 00:06:33,751 --> 00:06:36,209 ¡Árbol va! 84 00:06:36,293 --> 00:06:40,751 - ¿Eres un genio de los bolos? - Seguro que tú también. 85 00:06:40,834 --> 00:06:44,209 Sí, es genial. Ha practicado muchísimo… 86 00:06:44,293 --> 00:06:45,376 Calla, chaval. 87 00:06:45,459 --> 00:06:49,418 …y no ha tirado ningún hombrecillo blanco. 88 00:06:49,501 --> 00:06:53,209 Qué vergüenza. No puedo verlo. 89 00:06:53,293 --> 00:06:56,334 O puedo verlo 90 00:06:56,418 --> 00:06:58,084 y grabarlo. 91 00:06:58,668 --> 00:07:00,543 Vale. Hasta luego, Herc. 92 00:07:07,126 --> 00:07:10,959 ¡Puaj! ¿Zapatos de bolos? No me lo esperaba. 93 00:07:11,043 --> 00:07:14,501 Ya sé lo que piensas del calzado comunitario 94 00:07:14,584 --> 00:07:16,459 y tengo un regalo. 95 00:07:16,543 --> 00:07:18,668 Nuevos y tuyos. 96 00:07:19,834 --> 00:07:22,293 Feliz cumple. Sea cuando sea. 97 00:07:23,543 --> 00:07:24,793 Ya lo sé. 98 00:07:24,876 --> 00:07:26,001 Soy la mejor. 99 00:07:35,543 --> 00:07:38,293 No me puedo dormir. 100 00:07:40,293 --> 00:07:42,376 Ahora eres buena, Courtney. 101 00:07:42,459 --> 00:07:44,876 Los buenos acaban… 102 00:07:45,793 --> 00:07:46,751 ¡despiertos! 103 00:07:48,543 --> 00:07:52,209 No te duermas. 104 00:07:58,959 --> 00:07:59,793 ¿Quién es? 105 00:08:05,876 --> 00:08:09,709 Vamos, pequeño. No te haré daño. 106 00:08:09,793 --> 00:08:11,043 Mucho daño. 107 00:08:19,126 --> 00:08:22,918 ¡No! ¡Tú no! ¡No me lleves! 108 00:08:24,043 --> 00:08:25,001 ¡Déjame! 109 00:08:44,876 --> 00:08:46,876 ¡Socorro! 110 00:08:46,959 --> 00:08:48,751 BONI, BARN, LEÑA, BADY 111 00:08:48,834 --> 00:08:49,668 Fallo. 112 00:08:49,751 --> 00:08:50,959 Vale, chicos. 113 00:08:51,043 --> 00:08:52,376 Quiero pasión. 114 00:08:52,459 --> 00:08:55,126 Quiero determinación. Quiero… 115 00:08:55,209 --> 00:08:56,043 Error. 116 00:08:56,126 --> 00:08:58,334 …que no se rompa nada. 117 00:08:58,418 --> 00:09:00,293 ¡Barney! ¿Qué pasa? 118 00:09:00,918 --> 00:09:01,751 Tranquis. 119 00:09:01,834 --> 00:09:05,501 - Ahora lo arreglo. - ¡Error! ¿He dicho "error"? 120 00:09:06,918 --> 00:09:08,209 Arreglado. 121 00:09:13,001 --> 00:09:14,543 Vale. Estoy bien. 122 00:09:15,834 --> 00:09:17,043 Tranquilos. 123 00:09:17,126 --> 00:09:18,751 ¡Tú, bolita! 124 00:09:18,834 --> 00:09:20,876 Sin zapatos, no juegas. 125 00:09:20,959 --> 00:09:23,751 No tienen para mis patitas traseras. 126 00:09:23,834 --> 00:09:25,043 He dicho… 127 00:09:25,126 --> 00:09:26,793 Sí. Ya te he oído. 128 00:09:42,168 --> 00:09:46,001 ASTROBOLERA 129 00:09:51,543 --> 00:09:56,626 Fallo. Fallo. Fallo. Señorita. Ah, ostras. Fallo. Fallo. 130 00:09:56,709 --> 00:09:58,543 - ¡Boniato! - Courtney. 131 00:09:58,626 --> 00:10:01,709 ¿Juegas conmigo? Eres el exmarido siete. 132 00:10:02,709 --> 00:10:04,418 Luego. Primero, 133 00:10:04,501 --> 00:10:08,668 ¿y si te dijera que me persigue un brazo gigante? 134 00:10:08,751 --> 00:10:11,459 - ¡Te ayudaría! - ¡Genial! Porque… 135 00:10:11,543 --> 00:10:14,043 Pero ya no tengo poderes. 136 00:10:14,709 --> 00:10:16,626 ¿Qué sabes hacer? 137 00:10:16,709 --> 00:10:18,209 Sé escuchar. 138 00:10:18,793 --> 00:10:19,709 ¡Inútil! 139 00:10:22,293 --> 00:10:25,459 Esta vez, guapura, has perdido. 140 00:10:40,418 --> 00:10:41,418 Pista cuatro. 141 00:11:09,209 --> 00:11:10,459 ¡Pleno! 142 00:11:11,584 --> 00:11:15,418 Es fácil. Tres pasos, pulgar delante y que ruede. 143 00:11:15,501 --> 00:11:18,001 ¿Me lo vuelves a mostrar? 144 00:11:18,084 --> 00:11:19,584 Barney Guttman. 145 00:11:19,668 --> 00:11:22,209 ¿Lo estás retrasando? Venga. 146 00:11:22,293 --> 00:11:25,126 Tengo plena confianza en ti. 147 00:11:26,001 --> 00:11:30,793 Nos vamos conociendo. Soy malo con los bolos y tú con las palabras. 148 00:11:30,876 --> 00:11:33,459 No doy pie con… bola. 149 00:11:34,251 --> 00:11:35,793 Esto te irá bien. 150 00:11:53,418 --> 00:11:54,251 ¡Barney! 151 00:12:06,251 --> 00:12:07,501 BARN, LEÑA 152 00:12:07,584 --> 00:12:08,418 Fallo. 153 00:12:08,959 --> 00:12:11,084 - ¿Tú? - Ha surgido algo. 154 00:12:11,168 --> 00:12:13,459 ¿No vigilabas el ascensor? 155 00:12:13,543 --> 00:12:15,126 Sí. Ha subido algo. 156 00:12:15,209 --> 00:12:17,959 O bajado. ¿Quizá de lado? 157 00:12:18,543 --> 00:12:23,668 Courtney, me lo prometiste. Podía salir con Logs sin demonios… 158 00:12:23,751 --> 00:12:25,168 ¿Sin demonios? 159 00:12:25,251 --> 00:12:29,001 Vale. Pues lo arreglaré sola, como siempre. 160 00:12:30,334 --> 00:12:34,876 Estoy impresionado. No sabía que se podía ser tan malo. 161 00:12:34,959 --> 00:12:35,793 ¡Díselo! 162 00:13:55,126 --> 00:13:58,626 Voy a batir el récord absoluto del parque. 163 00:14:07,793 --> 00:14:10,043 Habrá que lavar los juguetes. 164 00:14:11,501 --> 00:14:13,418 - ¡Pleno! - ¡Sí! ¿Has visto? 165 00:14:13,501 --> 00:14:17,168 Creo que el primer podcast podría ir de zombis. 166 00:14:17,251 --> 00:14:20,376 Sí, muy común, pero atraerá oyentes. 167 00:14:20,459 --> 00:14:23,543 ¿Alguna vez descansas de los demonios? 168 00:14:23,626 --> 00:14:24,459 Lo siento. 169 00:14:25,209 --> 00:14:26,043 ¿Me toca? 170 00:14:26,793 --> 00:14:30,418 Hay dos tipos de bolas. Simétrica y asimétrica. 171 00:14:30,501 --> 00:14:35,709 Muchas técnicas de lanzamiento. Rebote, giro, pala, gancho… 172 00:14:35,793 --> 00:14:38,126 - ¿Qué? - Así te sueno yo. 173 00:14:41,793 --> 00:14:42,626 ¡Norma! 174 00:14:42,709 --> 00:14:45,126 - ¿Una ayudita? - Courtney. 175 00:14:45,209 --> 00:14:48,293 Te esperaba antes. ¿Muchos Gords? 176 00:14:48,376 --> 00:14:50,751 Ninguno. Pero… 177 00:14:50,834 --> 00:14:53,334 ¡Lo he visto! ¡Es horrible! 178 00:14:54,001 --> 00:14:57,251 ¿Qué? ¿Que pare de jugar inmediatamente 179 00:14:57,334 --> 00:14:58,751 y te ayude? 180 00:14:58,834 --> 00:15:01,459 Tendré que sacrificarme. 181 00:15:01,543 --> 00:15:02,793 ¿Qué pasa? 182 00:15:06,834 --> 00:15:07,918 ¿Demonios? 183 00:15:08,543 --> 00:15:09,793 ¡Tira tú! 184 00:15:16,293 --> 00:15:17,834 ¿Qué es eso? 185 00:15:18,459 --> 00:15:21,501 No sé. No lo he visto en ningún libro. 186 00:15:22,876 --> 00:15:25,959 No es un demonio. Es un monstruo. 187 00:15:26,043 --> 00:15:30,209 - Lo matamos y no lo hemos visto. - No, no se hace así. 188 00:15:30,293 --> 00:15:33,959 Voy a probar. Quizá quiera un apretón de manos. 189 00:15:51,084 --> 00:15:55,626 Bienvenido a la Tierra. Es un apretón, una forma de saludar. 190 00:15:56,876 --> 00:15:57,834 O quizá no. 191 00:15:57,918 --> 00:15:58,751 ¡Norma! 192 00:15:58,834 --> 00:16:00,168 ¡No! 193 00:16:02,084 --> 00:16:03,418 ¿Chocamos? 194 00:16:07,626 --> 00:16:08,543 ¿Qué he hecho? 195 00:16:08,626 --> 00:16:10,584 - ¡Un bofetón! - ¿Qué? 196 00:16:12,668 --> 00:16:15,584 Contacto establecido. Entorno hostil. 197 00:16:30,876 --> 00:16:32,334 ¡Menos toquetear! 198 00:16:34,918 --> 00:16:37,293 ¡Yo te destierro! 199 00:16:38,376 --> 00:16:39,418 Venga ya. 200 00:16:56,293 --> 00:16:57,793 ¡Barborah! 201 00:16:57,876 --> 00:16:58,876 ¡Ayúdanos! 202 00:17:07,543 --> 00:17:10,834 Sois los limpiadores de demonios. 203 00:17:10,918 --> 00:17:12,376 ¿Qué es esto? 204 00:17:12,459 --> 00:17:14,251 ¿Horas extra? 205 00:17:19,543 --> 00:17:23,334 Espera. Lo siento. No quería pegarte. Eh. 206 00:17:23,418 --> 00:17:25,459 ¿Chocamos el codo? ¿No? 207 00:17:25,543 --> 00:17:26,876 ¿Y tú? ¿Codo? 208 00:17:37,668 --> 00:17:43,668 RECREATIVOS 209 00:17:59,334 --> 00:18:00,793 - ¡Barney! - ¡Logs! 210 00:18:00,876 --> 00:18:04,668 - O Leñador. - Una vez llevé una camisa a cuadros. 211 00:18:09,459 --> 00:18:10,751 ¡Suéltame! 212 00:18:13,501 --> 00:18:15,084 ¿Qué hacemos? 213 00:18:28,626 --> 00:18:30,209 No me gustan los bolos. 214 00:18:30,793 --> 00:18:32,418 Ni a mí los demonios. 215 00:18:33,043 --> 00:18:37,709 Logs, quería jugar a los bolos, quería impresionarte. 216 00:18:37,793 --> 00:18:41,459 - Barney, tranqui. ¿Hablamos luego? - ¿Pero…? 217 00:18:41,543 --> 00:18:44,334 Venga ya, eres impresionante. 218 00:18:58,293 --> 00:19:00,043 ¡No! 219 00:19:00,126 --> 00:19:02,209 ¿Aún no confiáis en mí? 220 00:19:02,293 --> 00:19:03,709 - Claro. - Un poco. 221 00:19:04,751 --> 00:19:06,084 Es culpa mía. 222 00:19:08,918 --> 00:19:10,251 ¡Boniato! 223 00:19:10,334 --> 00:19:14,376 No va a salir nada de aquí. Os lo prometo. 224 00:19:14,459 --> 00:19:17,251 ¡No puedo dejar que me lleve! 225 00:19:22,126 --> 00:19:22,959 ¡No! 226 00:19:23,043 --> 00:19:24,501 ¿Estás loca? 227 00:19:29,334 --> 00:19:30,334 ¡Fuera! 228 00:19:40,626 --> 00:19:41,543 ¿Courtney? 229 00:19:41,626 --> 00:19:43,043 ¡Sabe tu nombre! 230 00:19:43,126 --> 00:19:45,459 Lo siento, ¿vale? 231 00:19:45,543 --> 00:19:47,168 He sido muy buena. 232 00:19:47,251 --> 00:19:50,501 Vale, encadéname, castígame, lo que sea, 233 00:19:50,584 --> 00:19:53,043 pero deja a mis amigos, ¿vale? 234 00:19:53,126 --> 00:19:54,543 ¿Os conocéis? 235 00:19:56,251 --> 00:20:00,501 Ha habido un malentendido. No. He venido a felicitaros. 236 00:20:00,584 --> 00:20:03,293 ¿Por qué? ¿Daños a la propiedad? 237 00:20:08,751 --> 00:20:11,501 Por detener la invasión, claro. 238 00:20:11,584 --> 00:20:15,126 Especialmente Courtney. Es una superestrella. 239 00:20:15,209 --> 00:20:18,543 Es muy difícil parar a dos reyes demoníacos. 240 00:20:19,168 --> 00:20:24,543 Habrían conquistado la Tierra y nos habrían atacado a los ángeles. 241 00:20:24,626 --> 00:20:26,334 Espera. ¿Ángeles? 242 00:20:26,418 --> 00:20:27,543 ¡Claro! 243 00:20:27,626 --> 00:20:30,709 Mis disculpas. No me he presentado. 244 00:20:31,334 --> 00:20:33,001 Soy Dedos. Yo… 245 00:20:33,793 --> 00:20:35,084 soy un ángel. 246 00:20:35,168 --> 00:20:37,876 Ay, fantasmas. Le pegué a un ángel. 247 00:20:39,043 --> 00:20:41,251 Te saco los grilletes. 248 00:20:41,334 --> 00:20:43,459 Pues se… 249 00:20:44,918 --> 00:20:46,293 ¿cayeron en la ducha? 250 00:20:49,709 --> 00:20:51,501 Buenas noticias. 251 00:20:51,584 --> 00:20:54,459 Ahora viviré con vosotros. 252 00:20:55,543 --> 00:20:57,418 No es necesario. 253 00:20:57,501 --> 00:20:59,251 No os daréis cuenta. 254 00:20:59,334 --> 00:21:04,459 Seré un amigo que viene a ver cómo estás para que no rompas reglas. 255 00:21:04,543 --> 00:21:06,001 ¿La condicional? 256 00:21:07,251 --> 00:21:08,376 Qué graciosa. 257 00:21:08,459 --> 00:21:10,168 No. A ver. 258 00:21:10,251 --> 00:21:13,584 Te ayudaré a acostumbrarte a la libertad 259 00:21:13,668 --> 00:21:16,959 sin causar violaciones interdimensionales. 260 00:21:17,043 --> 00:21:19,126 Es la condicional. 261 00:21:19,209 --> 00:21:20,543 Bueno, da igual. 262 00:21:20,626 --> 00:21:23,668 Sigamos con ese jueguito de dar golpes. 263 00:21:23,751 --> 00:21:25,418 ¿Habéis visto cómo…? 264 00:21:28,251 --> 00:21:30,376 Bien, equipo de limpieza. 265 00:21:30,959 --> 00:21:32,084 Vamos a jugar. 266 00:21:37,876 --> 00:21:39,418 Vale. Te quedas. 267 00:21:44,584 --> 00:21:46,334 - ¡Sí! - Error. 268 00:21:46,418 --> 00:21:49,876 ¿Sabes qué? Quedemos de vez en cuando. 269 00:21:49,959 --> 00:21:52,876 ¡Error! No me toques tanto. 270 00:21:53,501 --> 00:21:56,668 Paso de los bolos por hoy. ¿Comemos algo? 271 00:22:06,376 --> 00:22:07,793 ¡Pleno, guapura! 272 00:22:10,126 --> 00:22:11,293 ¿He sido yo? 273 00:22:14,126 --> 00:22:15,418 ¿Has sido tú? 274 00:22:15,501 --> 00:22:16,834 ¿Me enseñas? 275 00:22:18,001 --> 00:22:19,001 Claro que sí. 276 00:22:22,501 --> 00:22:24,251 Sí. Es ese. 277 00:23:33,084 --> 00:23:35,959 Subtítulos: Paula Mariani