1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:27,626 --> 00:00:28,459 ‎안 돼! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 ‎아야! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 ‎안녕! 5 00:01:45,126 --> 00:01:47,793 ‎우와! 6 00:01:47,876 --> 00:01:51,209 ‎이제 네 차례야, 꼬맹이 퍼피완 7 00:01:59,876 --> 00:02:00,876 ‎좋았어 8 00:02:06,876 --> 00:02:10,751 ‎도레미파솔라시도 9 00:02:12,043 --> 00:02:13,168 ‎안 돼! 10 00:02:13,251 --> 00:02:14,918 ‎도와줘! 11 00:02:15,001 --> 00:02:16,876 ‎너 미워! 12 00:02:19,084 --> 00:02:22,668 ‎이런, 너 방금 장미를 ‎영원한 절규의 세계로 보냈어 13 00:02:22,751 --> 00:02:25,168 ‎그래도 거의 될 뻔했지? 14 00:02:26,543 --> 00:02:28,168 ‎전형적인 악마의 장난이지 15 00:02:28,251 --> 00:02:31,584 ‎근데 영원한 재채기의 세계가 ‎훨씬 더 짜증 나 16 00:02:32,293 --> 00:02:36,793 ‎천사의 마법은 세계적인 외과 의사 ‎손에 들린 메스 같은 거야 17 00:02:36,876 --> 00:02:39,709 ‎현실을 마음대로 주무를 수 있어 18 00:02:40,543 --> 00:02:45,084 ‎반면 악마의 마법은 ‎전기톱으로 두통을 고치는 격이지 19 00:02:45,168 --> 00:02:48,834 ‎그래, 재밌고 쉽잖아 ‎그것보다 좋은 게 어딨어? 20 00:02:48,918 --> 00:02:51,251 ‎전형적인 악마의 태도야 21 00:02:55,459 --> 00:02:58,793 ‎왜 실력이 죽었는지 알겠다 ‎멍멍이 22 00:02:58,876 --> 00:03:00,501 ‎수업을 계속하자 23 00:03:01,543 --> 00:03:05,668 ‎네 수준에 맞는 걸 해보자고 24 00:03:06,918 --> 00:03:08,293 ‎복제! 25 00:03:17,334 --> 00:03:19,668 ‎악마쟁이 친구들 ‎베젤팟 흉내였어요 26 00:03:19,751 --> 00:03:20,834 ‎"노마, 바드야, SFX" 27 00:03:20,918 --> 00:03:22,251 ‎성가신 악마죠 28 00:03:22,334 --> 00:03:25,334 ‎머리가 둘 달린 파충류 악마와 ‎뱀파이어의 자식처럼요 29 00:03:26,251 --> 00:03:27,501 ‎머리가 몇 개예요? 30 00:03:27,584 --> 00:03:29,293 ‎둘이요, 말했잖아요 31 00:03:29,376 --> 00:03:32,251 ‎나랑 같이하면 더 잘될 거예요 ‎준비됐어요? 32 00:03:32,334 --> 00:03:34,084 ‎하나, 둘, 셋 33 00:03:38,834 --> 00:03:40,834 ‎미안해요, 너무 시끄럽네요 34 00:03:41,501 --> 00:03:44,334 ‎바드야, 너도 나만큼 ‎악마에 빠지면 좋을 텐데 35 00:03:48,001 --> 00:03:49,334 ‎고드, 지금은 안 돼 36 00:03:49,418 --> 00:03:53,084 ‎'소녀와 악마'란 팟캐스팅 장르의 ‎황금시대를 개척하는 중이라고 37 00:03:53,168 --> 00:03:55,584 ‎근데 뭔가가 부족해 38 00:03:59,709 --> 00:04:00,709 ‎악마들! 39 00:04:00,793 --> 00:04:04,751 ‎고드, 살인이 가장 많이 벌어지는 ‎악마 차원이 어디죠? 40 00:04:08,709 --> 00:04:09,751 ‎난 너 믿어 41 00:04:09,834 --> 00:04:11,543 ‎넌 내가 본 최고의 배우야 42 00:04:11,626 --> 00:04:13,168 ‎내 연기 본 적 없잖아 43 00:04:13,251 --> 00:04:16,001 ‎여름 내내 ‎나한테 관심 없는 척했잖아 44 00:04:16,084 --> 00:04:17,168 ‎뼈 맞았네 45 00:04:17,251 --> 00:04:21,001 ‎난 우리 엄마의 월남쌈을 ‎열심히 연습했고 46 00:04:21,084 --> 00:04:23,501 ‎우리 점심도 만들었어 47 00:04:23,584 --> 00:04:24,793 ‎너무 좋다 48 00:04:25,418 --> 00:04:27,793 ‎근데 방금 다이너소어에서 ‎알림이 왔는데 49 00:04:27,876 --> 00:04:31,459 ‎스파게티와 운석볼 ‎스페셜 메뉴가 추가됐다고 해서… 50 00:04:32,543 --> 00:04:34,209 ‎그럼 다이너소어 가자 51 00:04:35,293 --> 00:04:36,168 ‎사랑해 52 00:04:37,459 --> 00:04:38,793 ‎안 돼! 53 00:04:38,876 --> 00:04:40,751 ‎뭐야, 누가 불 껐어? 54 00:04:40,834 --> 00:04:42,918 ‎안 돼! 55 00:04:43,001 --> 00:04:44,293 ‎뭐가 문제야? 56 00:04:44,376 --> 00:04:45,876 ‎로그스한테 사랑한다고 했어 57 00:04:46,959 --> 00:04:50,084 ‎그래서? 프레츨 찾아 줬을 때 ‎나한테도 사랑한댔잖아 58 00:04:50,168 --> 00:04:51,668 ‎이건 달라! 59 00:04:51,751 --> 00:04:54,834 ‎다시 도망쳐야겠다 ‎죽은 척 연기할까? 그래 60 00:04:54,918 --> 00:04:55,751 ‎왜 연기를 해? 61 00:04:55,834 --> 00:04:57,001 ‎도끼 가져올게 62 00:04:58,334 --> 00:05:02,709 ‎레슨 1, 이 숟가락과 똑같은 ‎복제품을 소환해 63 00:05:02,793 --> 00:05:05,376 ‎이건 천사들의 숨은 재주야 ‎기본 중의 기본이지 64 00:05:10,709 --> 00:05:11,834 ‎이리 와! 65 00:05:12,459 --> 00:05:14,334 ‎관심 끌 만한 한마디면 돼 66 00:05:18,084 --> 00:05:19,251 ‎부담스러워하지 마 67 00:05:35,709 --> 00:05:37,834 ‎이봐, 내 특별 게스트 내려… 68 00:05:39,584 --> 00:05:41,626 ‎싫은데, 덕후 69 00:05:45,584 --> 00:05:49,668 ‎처음부터 이렇게 못하다니 ‎그만두는 게 낫겠어 70 00:05:50,793 --> 00:05:53,918 ‎멍멍이, 죽어라 발을 퍼덕거려 71 00:05:54,001 --> 00:05:56,793 ‎제대로 할 때까지 72 00:05:59,334 --> 00:06:03,168 ‎늘 그렇듯이 ‎게스트 말을 잘라먹겠지 73 00:06:03,251 --> 00:06:04,084 ‎잠깐 74 00:06:04,168 --> 00:06:06,126 ‎너 내 팟캐스트 들어? 75 00:06:06,209 --> 00:06:07,918 ‎이거 노마 코스프레야? 76 00:06:08,459 --> 00:06:10,709 ‎아직 마음의 준비가 안 됐는데! 77 00:06:11,626 --> 00:06:12,918 ‎반응이 느리네 78 00:06:13,001 --> 00:06:14,209 ‎셀카 찍을래? 79 00:06:19,168 --> 00:06:24,584 ‎좋아, 이번엔 정말 마법을 ‎잘하고 싶어 하는 것처럼 해봐 80 00:06:29,376 --> 00:06:30,459 ‎제발! 81 00:06:30,543 --> 00:06:33,043 ‎좀 돼라! 82 00:06:35,668 --> 00:06:37,668 ‎런던으로 이사 갈까 봐 83 00:06:37,751 --> 00:06:41,251 ‎바나버스 맥거튼버로스 3세 ‎뭐든 시켜만 주십시오 84 00:06:42,043 --> 00:06:44,584 ‎좋아, 그럼 로그스는 내 차지네 85 00:06:44,668 --> 00:06:46,126 ‎누구? 뭐? 누구? 86 00:06:46,209 --> 00:06:49,501 ‎그냥 차버릴까? ‎그럼 로그스는 진짜 황당해하겠지 87 00:06:49,584 --> 00:06:50,834 ‎나중에 봐, 찌질이 88 00:06:53,168 --> 00:06:56,043 ‎잠깐, 너 악마야? ‎내 팟캐스트에 나오고 싶어? 89 00:06:56,126 --> 00:06:57,793 ‎내 팟캐스트 말이야? 90 00:06:59,209 --> 00:07:00,376 ‎바니, 이것 봐 91 00:07:00,459 --> 00:07:03,459 ‎나 사악한 쌍둥이가 생겼어 ‎그리고 팟캐스트도 들어 92 00:07:03,543 --> 00:07:05,959 ‎우리가 똑같이 생겼다고 말했나? 93 00:07:06,043 --> 00:07:08,334 ‎스타일만 빼고, 물론 94 00:07:08,918 --> 00:07:11,959 ‎여름에 터틀넥? ‎네가 무슨 거북이야? 95 00:07:12,543 --> 00:07:14,376 ‎와, 내 팬들은 진짜 독하네 96 00:07:15,959 --> 00:07:16,793 ‎잠깐 97 00:07:17,459 --> 00:07:19,001 ‎뭐야, 너도 있어? 98 00:07:19,084 --> 00:07:21,876 ‎나중에 봐, 노덕후 ‎난 데이트가 있어서 99 00:07:21,959 --> 00:07:24,001 ‎영원히 혼자 잘 살아 100 00:07:24,084 --> 00:07:29,251 ‎저게 뭔진 모르겠지만 ‎내가 대신 사과해야 할 것 같네 101 00:07:29,334 --> 00:07:30,334 ‎얘들아! 102 00:07:31,626 --> 00:07:33,043 ‎너희는 상상도 못 할걸? 103 00:07:33,126 --> 00:07:34,459 ‎사악한 쌍둥이? 104 00:07:34,543 --> 00:07:36,668 ‎안녕, 고깃덩이 친구 105 00:07:36,751 --> 00:07:40,418 ‎우리 게임할래? ‎누가 누가 오래 껴안나? 106 00:07:40,918 --> 00:07:43,959 ‎- 완전 소름 끼쳐! ‎- 여기 어떻게 온 거지? 107 00:07:44,501 --> 00:07:48,584 ‎내 악마 책에 도플갱어, 흉내쟁이 ‎거울 인간 얘기가 있을 거야 108 00:07:49,084 --> 00:07:51,751 ‎넌 책이나 봐 ‎난 팟캐스트 녹음할게 109 00:07:51,834 --> 00:07:54,584 ‎그냥 까놓고 말해서 ‎방귀 소리로 채울 거야 110 00:07:55,959 --> 00:07:57,834 ‎- 쟤네 막아야겠다 ‎- 같은 생각이야 111 00:08:00,376 --> 00:08:02,709 ‎나 얘랑 두고 가지 마! 112 00:08:02,793 --> 00:08:05,209 ‎"식사, 음료" 113 00:08:14,126 --> 00:08:14,959 ‎안녕, 바니 114 00:08:15,543 --> 00:08:18,251 ‎티렉스의 공격카로니 앤 치즈 ‎다 떨어졌는데 115 00:08:18,334 --> 00:08:20,876 ‎잠깐, 방금 자리로 ‎안내하지 않았나? 116 00:08:20,959 --> 00:08:22,584 ‎걔는 제… 쌍둥이예요 117 00:08:25,501 --> 00:08:26,543 ‎써도 돼요? 118 00:08:26,626 --> 00:08:31,459 ‎바니 거트맨, 카운터로 오세요 ‎공짜 미트볼을 드릴게요 119 00:08:31,543 --> 00:08:32,876 ‎금방 갔다 올게, 자기야 120 00:08:36,293 --> 00:08:37,959 ‎넌 내 미트볼이 아니잖아 121 00:08:38,043 --> 00:08:39,709 ‎이건 로그스와 내 데이트야 122 00:08:39,793 --> 00:08:43,751 ‎로그스와 내 데이트야 ‎나랑 알콩달콩 꿀이 떨어지지 123 00:08:44,251 --> 00:08:46,418 ‎나랑 알콩달콩해야 해! 124 00:08:47,376 --> 00:08:49,584 ‎나랑 내 쌍둥이 같네 125 00:08:49,668 --> 00:08:51,251 ‎생일 축하해, 바니 126 00:08:53,459 --> 00:08:54,751 ‎"공룡처럼 멋진 생일 보내요" 127 00:08:54,834 --> 00:08:59,001 ‎생일 축하해, 바니 ‎생일 포옹하자! 128 00:09:01,459 --> 00:09:03,501 ‎로그스, 안녕, 늦어서 미안해 129 00:09:04,209 --> 00:09:05,959 ‎네가 먼저 왔잖아 130 00:09:06,043 --> 00:09:09,584 ‎그리고 생일이라고? 131 00:09:09,668 --> 00:09:10,876 ‎왜 얘기 안 했어? 132 00:09:10,959 --> 00:09:14,334 ‎그건 다른 바니… 거트맨이었어 133 00:09:16,668 --> 00:09:18,793 ‎방금 전까지 ‎초록색 머리 아니었어? 134 00:09:19,584 --> 00:09:22,043 ‎다시 염색했어, 파란색이 그리워서 135 00:09:23,001 --> 00:09:24,418 ‎무슨 얘기 중이었지? 136 00:09:25,043 --> 00:09:28,543 ‎사람들 바지에 불개미 넣는 ‎좋은 방법을 나열하고 있었지 137 00:09:29,459 --> 00:09:31,126 ‎그래, 고전이지 138 00:09:31,209 --> 00:09:35,959 ‎난 네가 말한 그 세 글자에 관해 ‎얘기하고 싶어 139 00:09:36,043 --> 00:09:38,001 ‎음식부터 시킬까? 140 00:09:38,084 --> 00:09:40,543 ‎그래, 그래야지, 미안 141 00:09:40,626 --> 00:09:42,918 ‎스파게티 운석인가 ‎그거 먹고 싶댔지? 142 00:09:43,001 --> 00:09:45,626 ‎뭐든 자기가 먹는 거 먹을래 143 00:09:45,709 --> 00:09:48,501 ‎원시인 클럽 샌드위치 맛있겠다 144 00:09:48,584 --> 00:09:50,209 ‎거기 밑에 괜찮아? 145 00:09:50,293 --> 00:09:52,251 ‎떨어트린 동전 찾는 거야 146 00:09:52,334 --> 00:09:53,793 ‎내 데이트 망치지 마 147 00:09:55,584 --> 00:09:57,084 ‎내 남자 친구이기도 해 148 00:09:57,918 --> 00:09:58,751 ‎자기야 149 00:09:59,834 --> 00:10:01,668 ‎자기 주려고 내가 뭘 땄나 봐 150 00:10:01,751 --> 00:10:04,043 ‎- 나 주는 거야? ‎- 그럼 151 00:10:04,626 --> 00:10:06,001 ‎왜냐하면 널 사랑… 152 00:10:07,084 --> 00:10:09,251 ‎그 색깔은 사랑이지, 새 셔츠야? 153 00:10:11,084 --> 00:10:13,334 ‎응, 바보라가 거친 천으로 바꿨어 154 00:10:13,418 --> 00:10:16,501 ‎부드러운 셔츠를 입으면 ‎안주하게 된다나? 155 00:10:16,584 --> 00:10:19,543 ‎새 셔츠는 ‎치즈 강판을 입은 것 같아 156 00:10:21,043 --> 00:10:23,959 ‎예전 셔츠가 너무 그리워 ‎이건 정말 별로야 157 00:10:24,543 --> 00:10:26,751 ‎그럼 벗지 그래? 158 00:10:30,709 --> 00:10:32,793 ‎게으른 대식가의 할인 코드는… 159 00:10:34,834 --> 00:10:36,418 ‎우리 악마쟁이 친구들 160 00:10:36,501 --> 00:10:39,626 ‎다시 '바드야와 노마의 파라노마' ‎시간입니다 161 00:10:39,709 --> 00:10:42,751 ‎사악한 노마, 어디서 왔어요? 162 00:10:43,418 --> 00:10:45,126 ‎넌 어디서 왔는데? 163 00:10:45,209 --> 00:10:47,001 ‎거긴 팟캐스트가 없나 봐 164 00:10:47,084 --> 00:10:50,043 ‎사회자로서 고칠 점이 너무 많거든 165 00:10:50,126 --> 00:10:51,043 ‎다 적었어 166 00:10:51,126 --> 00:10:53,501 ‎미안, 애가 지나치게 비판적이야 167 00:10:53,584 --> 00:10:56,251 ‎일단, 그 주제가 168 00:10:56,793 --> 00:10:58,959 ‎듣다 지루해 죽을 뻔했어 169 00:10:59,043 --> 00:11:01,584 ‎내가 만든 곡인데! ‎너도 좋다고 했잖아 170 00:11:02,084 --> 00:11:03,959 ‎'악마쟁이'는 또 뭐야? 171 00:11:04,043 --> 00:11:06,751 ‎팬이 없는데 무슨 팬 이름을 지어? 172 00:11:06,834 --> 00:11:08,501 ‎우리 엄마 들으시거든? 173 00:11:08,584 --> 00:11:11,001 ‎그럼 너희 엄마가 ‎진행하시는 게 낫겠다 174 00:11:11,084 --> 00:11:13,126 ‎악마 울음소리를 내실지도 모르지 175 00:11:13,209 --> 00:11:14,751 ‎야, 내가 안 한 건… 176 00:11:14,834 --> 00:11:17,793 ‎내 사악한 쌍둥이한테 ‎청취자 질문을 들어볼까? 177 00:11:17,876 --> 00:11:19,084 ‎질문 있어 178 00:11:19,168 --> 00:11:23,793 ‎제목을 다시 짓는 게 어때? ‎'노마와 노마의 파라노마' 179 00:11:26,751 --> 00:11:27,959 ‎"폴린 피닉스 박물관" 180 00:11:28,043 --> 00:11:30,084 ‎시작하죠, 악마 친구들 181 00:11:30,168 --> 00:11:32,668 ‎코트시, 앉을래? 182 00:11:32,751 --> 00:11:34,043 ‎난 여기가 좋아 183 00:11:34,126 --> 00:11:35,418 ‎알겠어 184 00:11:35,501 --> 00:11:38,876 ‎첫 악마 지원단에 오신 걸 ‎환영합니다 185 00:11:38,959 --> 00:11:42,709 ‎우린 중립차원에서 악마로 사는 게 ‎얼마나 힘든지 알죠 186 00:11:42,793 --> 00:11:47,126 ‎하지만 여긴 우리의 고충을 나누는 ‎안전한 곳입니다 187 00:11:47,751 --> 00:11:50,376 ‎누가 먼저 얘기해 볼래요? 188 00:11:50,459 --> 00:11:54,668 ‎뱀파이어가 되니까 ‎화장이 엉망진창이야 189 00:11:54,751 --> 00:11:57,334 ‎거울에 안 비치다니 정말 곤란해 190 00:11:57,418 --> 00:12:01,001 ‎보름달이 뜰 때는 ‎밤 근무 빼줬으면 좋겠어 191 00:12:01,084 --> 00:12:05,293 ‎50번째 아이의 잠을 ‎빨아 먹은 뒤엔 192 00:12:05,376 --> 00:12:08,793 ‎거울에 비친 자신을 바라보며 ‎곰곰이 생각해야 해 193 00:12:09,334 --> 00:12:10,918 ‎'내가 문제인가?' 194 00:12:11,001 --> 00:12:13,959 ‎적어도 거울을 볼 순 있잖아요 195 00:12:14,043 --> 00:12:16,501 ‎다들 악마인 게 싫은 모양이네 196 00:12:16,584 --> 00:12:19,626 ‎난 악마인 게 자랑스러워 197 00:12:19,709 --> 00:12:23,501 ‎그냥 세상이 우리한테 ‎좀 더 친절했으면 좋겠어 198 00:12:23,584 --> 00:12:26,626 ‎그래, 근데 솔직히 ‎난 쟤 좀 소름 끼쳐 199 00:12:26,709 --> 00:12:29,293 ‎여긴 악마들을 위한 ‎세상이 아니에요 200 00:12:29,376 --> 00:12:31,543 ‎우린 외톨이가 될 수도 있고 201 00:12:31,626 --> 00:12:36,668 ‎적응하고 진화하고 ‎이 세상에 섞일 수도 있죠 202 00:12:36,751 --> 00:12:39,543 ‎그럼 행복을 찾을지도 몰라요 203 00:12:41,251 --> 00:12:43,084 ‎난 이 세상에 섞였어 204 00:12:43,168 --> 00:12:45,543 ‎세상을 구한 후로 ‎정말 착하게 살았다고 205 00:12:46,043 --> 00:12:48,293 ‎괜찮아, 고맙긴 206 00:12:48,376 --> 00:12:51,084 ‎그럼 넌 왜 아직 안 행복해? 207 00:12:51,668 --> 00:12:54,459 ‎모르겠어, 뭐가 문제인지 모르겠어 208 00:12:54,543 --> 00:12:56,876 ‎내가 아는 건 ‎너희 도움은 필요 없다는 거야 209 00:12:57,376 --> 00:13:00,251 ‎네가 모두의 문제를 ‎해결할 수 있다는 건 착각이야 210 00:13:01,751 --> 00:13:05,626 ‎네가 우리 모임에 ‎함께하기로 해서 정말 기뻐 211 00:13:15,126 --> 00:13:16,334 ‎좀 쉬어야겠어 212 00:13:17,001 --> 00:13:21,209 ‎넌 한때 마왕을 담은 ‎강력한 몸이었잖아 213 00:13:21,293 --> 00:13:22,751 ‎어떻게 된 거야? 214 00:13:22,834 --> 00:13:24,168 ‎다시! 215 00:13:25,543 --> 00:13:26,376 ‎좋았어 216 00:13:30,209 --> 00:13:32,001 ‎- 안녕, 친구 ‎- 안녕, 친구 217 00:13:32,084 --> 00:13:33,084 ‎안녕, 날이 좋네 218 00:13:33,168 --> 00:13:34,918 ‎- 모자 멋지다 ‎- 좋은 아침이야 219 00:13:35,001 --> 00:13:36,709 ‎- 안녕, 기분 어때? ‎- 안녕, 친구 220 00:13:36,793 --> 00:13:40,293 ‎그걸 보고 그랬지 ‎'우와, 그런 것도 할 줄 알아?' 221 00:13:40,876 --> 00:13:43,251 ‎그때부터 연기를 하고 싶었어 222 00:13:43,334 --> 00:13:46,793 ‎늘 네 추진력에 감탄했어 ‎난 꿈을 다 미뤄 놨거든 223 00:13:51,668 --> 00:13:53,709 ‎우리 그만 끝낼까? 224 00:13:53,793 --> 00:13:55,751 ‎난 우리가 ‎진지한 관계인 줄 알았는데 225 00:13:55,834 --> 00:13:58,418 ‎식사 끝내고 가자고, 여기 구려 226 00:13:58,501 --> 00:14:00,918 ‎오스트레일리아가 그렇게 좋다던데 ‎거기 가보자 227 00:14:01,001 --> 00:14:03,043 ‎로그스, 우리 먹튀하자 228 00:14:03,126 --> 00:14:04,251 ‎그만! 229 00:14:05,209 --> 00:14:08,459 ‎좋아, 드디어! ‎누가 내 남자 친구야? 230 00:14:08,543 --> 00:14:09,376 ‎- 나야! ‎- 나야! 231 00:14:09,459 --> 00:14:10,959 ‎- 아니, 나야 ‎- 아니, 나야 232 00:14:11,043 --> 00:14:12,626 ‎로그스, 내가 설명할게 233 00:14:12,709 --> 00:14:15,709 ‎네가 뭐라고 하나 ‎한번 들어보고 싶네 234 00:14:15,793 --> 00:14:18,418 ‎내가 이 상황을 ‎눈치 못 챘을 거 같아? 235 00:14:18,918 --> 00:14:20,876 ‎우리 데이트는 왜 매번 이러지? 236 00:14:20,959 --> 00:14:22,626 ‎그렇게 최악은 아니… 237 00:14:22,709 --> 00:14:24,793 ‎- 안녕, 바니 ‎- 안녕, 바니 238 00:14:24,876 --> 00:14:26,834 ‎- 안녕, 바니 친구 ‎- 안녕, 다른 바니 239 00:14:26,918 --> 00:14:27,918 ‎안녕, 바니 240 00:14:28,501 --> 00:14:29,334 ‎잠깐만 241 00:14:36,376 --> 00:14:39,584 ‎좋아, 너희는 ‎내가 여기 있는 거 싫어하니까… 242 00:14:40,418 --> 00:14:41,501 ‎그런 거 아니야 243 00:14:41,584 --> 00:14:43,001 ‎그 반대야 244 00:14:43,084 --> 00:14:44,543 ‎난 그렇게 안 느껴져 245 00:14:45,043 --> 00:14:45,876 ‎바드야, 기다려! 246 00:14:49,168 --> 00:14:50,584 ‎너 문제가 뭐야? 247 00:14:50,668 --> 00:14:53,001 ‎- 쟤 ‎- 바드야는 아무 문제 없어 248 00:14:53,584 --> 00:14:54,834 ‎난 바드야가 정말 좋아 249 00:14:54,918 --> 00:14:58,501 ‎사소한 모든 게 날 행복하게 하고 ‎모든 말이 머릿속에서 메아리쳐 250 00:14:58,584 --> 00:15:01,543 ‎좀 복잡하지만 ‎반하거나 그런 건 아니야 251 00:15:03,751 --> 00:15:06,043 ‎이런, 반했네 252 00:15:07,668 --> 00:15:08,501 ‎빙고 253 00:15:09,084 --> 00:15:11,168 ‎잠깐, 내가 좋아하는 거 ‎어떻게 알았어? 254 00:15:11,918 --> 00:15:14,043 ‎난 너잖아, 이 바보야 255 00:15:14,126 --> 00:15:16,584 ‎나도 걔 좋아해, 불행히도 256 00:15:16,668 --> 00:15:18,543 ‎그럼 왜 그렇게 못되게 굴었어? 257 00:15:18,626 --> 00:15:21,043 ‎네가 인정하게 만들려고 258 00:15:21,126 --> 00:15:23,001 ‎내 할 일은 끝났어 259 00:15:23,084 --> 00:15:25,459 ‎수수께끼는 서서히 사라진다 ‎사라진다… 260 00:15:31,459 --> 00:15:32,584 ‎"폴린 피닉스 박물관" 261 00:15:32,668 --> 00:15:34,376 ‎난 집에 돌아갈 생각뿐이었어 262 00:15:34,459 --> 00:15:36,168 ‎하지만 막상 가보니 263 00:15:36,251 --> 00:15:39,209 ‎내가 바라던 전부였는데 ‎여전히 길을 잃은 느낌이었어 264 00:15:39,293 --> 00:15:42,543 ‎다중 차원의 불과 유황은 265 00:15:42,626 --> 00:15:45,084 ‎악마의 죄책감을 씻어줄 수 없어 266 00:15:45,168 --> 00:15:48,668 ‎그냥 받아들여야 해 267 00:15:48,751 --> 00:15:50,334 ‎난 죄책감 안 느껴 268 00:15:50,418 --> 00:15:53,209 ‎애초에 왜 추방당했는지도 ‎기억 안 난다고 269 00:15:53,918 --> 00:15:57,584 ‎얼마나 나쁜 짓을 했길래 ‎알려주지도 않는 거야? 270 00:16:01,043 --> 00:16:02,918 ‎내 눈이 왜 이래? 271 00:16:03,001 --> 00:16:05,543 ‎마법이라도 부렸어? ‎왜 물이 새는 거야? 272 00:16:06,209 --> 00:16:07,584 ‎나 왜 계속 말해? 273 00:16:10,293 --> 00:16:11,876 ‎다른 사람이 얘기해 274 00:16:11,959 --> 00:16:15,126 ‎천사들에게 추방당하고 ‎악마들에게 외면받았지 275 00:16:15,209 --> 00:16:18,334 ‎심지어 제일 큰 실수까지 ‎기억하지 못해 276 00:16:18,834 --> 00:16:21,334 ‎하지만 마음을 열기만 하면… 277 00:16:21,418 --> 00:16:24,668 ‎아니, 내 마음은 닫혔어 ‎폐쇄, 영업 종료, 안녕 278 00:16:29,001 --> 00:16:30,376 ‎5분만 쉬어도 돼? 279 00:16:31,084 --> 00:16:32,751 ‎500분 쉬어도 돼 280 00:16:34,001 --> 00:16:35,834 ‎그래도 넌 못할 거야 281 00:16:38,793 --> 00:16:39,751 ‎친구 282 00:16:40,334 --> 00:16:42,376 ‎문제가 생겼어 283 00:16:43,626 --> 00:16:44,584 ‎괜찮아? 284 00:16:44,668 --> 00:16:47,209 ‎쓰담쓰담하러 온 거면 저리 가 285 00:16:47,293 --> 00:16:48,626 ‎난 그거 받을 자격 없어 286 00:16:49,543 --> 00:16:52,543 ‎난 부족해 ‎영원히 쓸모없는 개일 거야 287 00:16:52,626 --> 00:16:55,168 ‎퍽슬리, 넌 쓸모없던 적 없어 288 00:16:55,251 --> 00:16:57,959 ‎하지만 난 아주 기본적인 ‎복제 마술도 못 해 289 00:16:58,876 --> 00:17:03,126 ‎마왕이 씌었던 다른 말하는 개들은 ‎무서운 거대 손이 가르치는 대로 290 00:17:03,209 --> 00:17:04,334 ‎척척 잘하겠지 291 00:17:07,001 --> 00:17:10,126 ‎녀석이 끌어내려는 능력보다 ‎네가 훨씬 소중해 292 00:17:10,209 --> 00:17:11,751 ‎쟤 말 듣지 마 293 00:17:11,834 --> 00:17:13,418 ‎핑거스? 왜? 294 00:17:14,001 --> 00:17:15,001 ‎그냥 직감이야 295 00:17:19,959 --> 00:17:24,751 ‎네 힘과 재능은 네 거잖아 ‎핑거스 게 아니야 296 00:17:24,834 --> 00:17:27,918 ‎그걸 어떻게 쓸지는 네가 결정해 ‎쓰지 않는 것도, 알겠지? 297 00:17:28,001 --> 00:17:30,501 ‎그리고 쓰담쓰담 받을 자격도 있어 298 00:17:31,043 --> 00:17:31,876 ‎노력할게 299 00:17:34,168 --> 00:17:35,084 ‎오, 바니! 300 00:17:35,168 --> 00:17:36,251 ‎나랑 똑같은 모자네 301 00:17:38,084 --> 00:17:39,709 ‎이게 어디서 났지? 302 00:17:53,334 --> 00:17:56,043 ‎바드야, 내가 다 설명할게 303 00:17:56,626 --> 00:17:57,543 ‎이것도? 304 00:17:58,209 --> 00:18:00,418 ‎그건 설명 못 해 305 00:18:00,501 --> 00:18:03,334 ‎아까 일 말이야 ‎네 편이 돼주지 못해 미안해 306 00:18:03,418 --> 00:18:05,918 ‎네가 팟캐스트에 출연하는 걸 ‎좋아하는 줄 몰랐어 307 00:18:06,001 --> 00:18:07,543 ‎당연히 좋지! 308 00:18:08,751 --> 00:18:10,209 ‎미안, 퍽슬리 좀 받아줄래? 309 00:18:10,293 --> 00:18:12,501 ‎이것 봐, 친구가 많아졌어! 310 00:18:12,584 --> 00:18:14,626 ‎넌 나만큼 악마에 관심 없잖아 311 00:18:14,709 --> 00:18:18,834 ‎악마 때문에 하는 게 아니야 ‎너랑 같이 있으려고 하는 거지 312 00:18:18,918 --> 00:18:19,834 ‎정말? 313 00:18:19,918 --> 00:18:21,959 ‎정말! 정말이야 314 00:18:22,043 --> 00:18:23,501 ‎울음소리를 크게 못 낸 건 315 00:18:23,584 --> 00:18:26,793 ‎마이크 잡음이 심하잖아 ‎우리 그거 해결해야 해 316 00:18:26,876 --> 00:18:28,418 ‎야, 손 그만 핥아 317 00:18:29,001 --> 00:18:30,543 ‎나중에 얘기하자, 알겠지? 318 00:18:35,418 --> 00:18:36,584 ‎응, 그게 좋겠다 319 00:18:38,293 --> 00:18:39,751 ‎뛰어라! 320 00:18:43,584 --> 00:18:44,418 ‎"피닉스 극장" 321 00:18:46,584 --> 00:18:47,418 ‎빵야! 322 00:18:51,209 --> 00:18:52,793 ‎"고양이 오두막, 불행의 선물" 323 00:18:52,876 --> 00:18:54,876 ‎이건 너무하잖아, 끔찍해! 324 00:19:04,751 --> 00:19:05,668 ‎바니 325 00:19:05,751 --> 00:19:07,709 ‎소원을 아주 간절히 빌었어? 326 00:19:07,793 --> 00:19:09,751 ‎야, 나라고 좋은 줄 알아? 327 00:19:09,834 --> 00:19:11,459 ‎- 바니를 찾았어 ‎- 그만! 328 00:19:11,543 --> 00:19:13,251 ‎- 바니, 이것 봐 ‎- 저리 가 329 00:19:13,334 --> 00:19:15,709 ‎좋아, 파티를 시작하자 330 00:19:16,209 --> 00:19:17,959 ‎누가 많이 때려잡나 볼까? 331 00:19:18,043 --> 00:19:21,376 ‎그런 엉성한 자세랑 조준으로? ‎어디 한번 해보자고 332 00:19:21,459 --> 00:19:23,543 ‎착한 애들을 해쳐선 안 돼 333 00:19:23,626 --> 00:19:27,918 ‎왈왈대는 얼굴을 봐 ‎씰룩거리는 엉덩이랑… 334 00:19:28,959 --> 00:19:31,376 ‎이 악마 같은 놈들 치워! 335 00:19:31,459 --> 00:19:32,751 ‎조용히 좀 해! 336 00:19:33,626 --> 00:19:35,459 ‎난 악마인 게 부끄럽지 않아 337 00:19:35,543 --> 00:19:38,834 ‎악마의 방식으로 해결할 거야 338 00:19:38,918 --> 00:19:40,626 ‎- 미안해, 바니 ‎- 뭐가? 339 00:19:44,168 --> 00:19:45,459 ‎누가 바니를 아프게 했어 340 00:19:45,543 --> 00:19:47,418 ‎- 누가 그랬는지 들었어? ‎- 나다! 341 00:19:47,501 --> 00:19:48,834 ‎내가 바니를 물었어 342 00:19:48,918 --> 00:19:50,918 ‎- 쟤가 바니를 물었어 ‎- 어디 감히! 343 00:19:51,001 --> 00:19:52,959 ‎- 바니는 괜찮아? ‎- 쟤 잡아! 344 00:19:53,043 --> 00:19:53,876 ‎잡아! 345 00:19:53,959 --> 00:19:56,084 ‎- 무는 놈을 물리쳐라! ‎- 바니를 돕자 346 00:19:56,168 --> 00:19:57,418 ‎이리 와! 347 00:19:57,501 --> 00:19:59,709 ‎이 괴물아! 348 00:20:00,418 --> 00:20:01,376 ‎이리 와! 349 00:20:15,084 --> 00:20:16,418 ‎나중에 또 냄새 맡자 350 00:20:23,959 --> 00:20:26,918 ‎왜 그렇게 악마가 되고 싶어? 351 00:20:27,626 --> 00:20:30,043 ‎난 악마니까 352 00:20:30,126 --> 00:20:31,959 ‎확실해? 353 00:20:36,668 --> 00:20:40,001 ‎너무 불공평해 ‎막 재밌어지려던 참인데 354 00:20:40,084 --> 00:20:40,918 ‎바니 355 00:20:41,001 --> 00:20:43,001 ‎운석 미트볼 가져왔어 356 00:20:44,459 --> 00:20:46,918 ‎네가 찬 이탈리아 음식을 ‎좋아하는 건 알지만… 357 00:20:47,001 --> 00:20:48,293 ‎내가 먹어도 되지? 358 00:20:49,584 --> 00:20:51,501 ‎로그스, 난 사과 안 할 거야 359 00:20:52,584 --> 00:20:54,376 ‎난 널 사랑한다고 했어 360 00:20:54,459 --> 00:20:57,626 ‎그리고 이게 진짜 나란 걸 ‎받아들이기 전까진 361 00:20:57,709 --> 00:20:59,293 ‎날 사랑한다고 하지 마 362 00:20:59,376 --> 00:21:01,293 ‎쟤가 진짜 너야? 363 00:21:05,209 --> 00:21:06,501 ‎아니, 쟤 말고 364 00:21:06,584 --> 00:21:07,834 ‎여기 있는 나 365 00:21:07,918 --> 00:21:10,668 ‎난 가끔 악마에 빙의돼 366 00:21:10,751 --> 00:21:13,834 ‎사악한 쌍둥이가 생기거나 ‎복제 로봇이 되기도 하고 367 00:21:13,918 --> 00:21:15,001 ‎모르겠어 368 00:21:15,084 --> 00:21:17,834 ‎평범한 연애가 가능한 척은 관둘래 369 00:21:17,918 --> 00:21:18,751 ‎사랑해 370 00:21:18,834 --> 00:21:22,084 ‎만약 대형 미트볼 먹고 트림하는 ‎내 사악한 쌍둥이가 싫다면 371 00:21:22,168 --> 00:21:25,168 ‎최고의 날 가질 자격… ‎잠깐, 뭐라고? 372 00:21:25,251 --> 00:21:26,668 ‎사랑해, 바니 373 00:21:26,751 --> 00:21:30,084 ‎우린 악마가 침략했을 때 ‎첫 데이트를 했어 374 00:21:30,168 --> 00:21:33,334 ‎난 너보다 여기서 오래 일했고 ‎나도 본 게 있어 375 00:21:33,418 --> 00:21:36,918 ‎감추고 싶은 과거도 있지 ‎내 옛날 브이로그를 봐야 해 376 00:21:37,001 --> 00:21:39,793 ‎솔직히 몇 개 본 것 같아 377 00:21:39,876 --> 00:21:41,293 ‎감성 로그스는 대단했지 378 00:21:41,376 --> 00:21:44,668 ‎어쨌든 난 다 각오했다는 말이야 379 00:21:44,751 --> 00:21:46,709 ‎계속 도망치지 않아도 돼 380 00:21:46,793 --> 00:21:49,043 ‎네 감정을 숨겨서 ‎나아지는 건 없어 381 00:21:57,418 --> 00:22:00,001 ‎하지만, 다음에 할까? 382 00:22:00,543 --> 00:22:01,959 ‎걱정 마, 얘 갈 거야 383 00:22:03,168 --> 00:22:04,959 ‎내가 말하면서도 안 믿기는데 384 00:22:05,043 --> 00:22:07,084 ‎네 덕분에 확실히 깨달았어 385 00:22:07,168 --> 00:22:09,501 ‎그리고 난 널 ‎사악한 쌍둥이라고 생각 안 해 386 00:22:09,584 --> 00:22:11,501 ‎맞아, 넌 그냥 우리야 387 00:22:11,584 --> 00:22:13,168 ‎최악의 우리지 388 00:22:13,251 --> 00:22:15,043 ‎- 넌 충동적이야 ‎- 비판적이지 389 00:22:15,126 --> 00:22:16,418 ‎자기혐오 390 00:22:16,501 --> 00:22:17,709 ‎하지만 그래도 우리야 391 00:22:17,793 --> 00:22:20,043 ‎- 혹시 놀고 싶으면… ‎- 웩, 아니 392 00:22:20,126 --> 00:22:24,876 ‎- 찌질이들이랑 놀 만큼 놀았어 ‎- 맞아, 너희 늘 이래? 393 00:22:24,959 --> 00:22:28,043 ‎둘러서서 오늘 배운 걸 발표해? 394 00:22:28,126 --> 00:22:28,959 ‎맙소사 395 00:22:30,584 --> 00:22:31,418 ‎간다 396 00:22:37,959 --> 00:22:39,001 ‎내가 해냈어 397 00:22:39,084 --> 00:22:41,584 ‎내 마법이 돌아왔어, 이것 봐! 398 00:22:45,793 --> 00:22:48,418 ‎좋았어! 399 00:22:52,126 --> 00:22:54,584 ‎사악한 숟가락이야! 400 00:23:01,168 --> 00:23:04,209 ‎- 우리 어디 가? ‎- 몰라, 버튼 다 눌렀어 401 00:23:05,001 --> 00:23:05,834 ‎잘했어 402 00:23:16,168 --> 00:23:18,418 ‎우리 올라가나 봐 403 00:24:23,584 --> 00:24:26,459 ‎자막: 견지혜