1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,376
Nej!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
Aj!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hör du!
5
00:01:45,126 --> 00:01:47,793
Hurra!
6
00:01:47,876 --> 00:01:51,209
Nu är det din tur, unge lärling.
7
00:01:59,876 --> 00:02:00,876
Okej.
8
00:02:06,876 --> 00:02:10,751
Do, re, mi, fa, so, la, ti, do
9
00:02:12,043 --> 00:02:14,918
Nej! Hjälp!
10
00:02:15,001 --> 00:02:16,876
Jag hatar dig!
11
00:02:19,084 --> 00:02:22,668
Du skickade rosen
till Det eviga skrikets rike.
12
00:02:22,751 --> 00:02:25,168
Ganska nära då?
13
00:02:26,543 --> 00:02:28,168
Klassiskt demonbus.
14
00:02:28,251 --> 00:02:32,209
Men Den eviga nysningens rike
är mer irriterande.
15
00:02:32,293 --> 00:02:36,793
Änglamagi är som en skalpell
i händerna på en kirurg.
16
00:02:36,876 --> 00:02:39,626
Verkligheten kan böjas som du vill.
17
00:02:40,543 --> 00:02:45,084
Medan demonmagi är som
att bota huvudvärk med en motorsåg.
18
00:02:45,168 --> 00:02:48,834
Roligt och enkelt, vad kan vara bättre?
19
00:02:48,918 --> 00:02:51,251
Typisk demonattityd.
20
00:02:55,459 --> 00:03:00,501
Jag förstår varför du är ur form, vovven.
Nu fortsätter vi.
21
00:03:01,543 --> 00:03:05,626
Vi ska testa något
som är lite mer på din nivå.
22
00:03:06,918 --> 00:03:08,293
Duplicering!
23
00:03:17,334 --> 00:03:20,834
Och det var min imitation av en Bezelpod.
24
00:03:20,918 --> 00:03:26,043
En störig djävul. Som om en reptildemon
fick barn med en vampyr.
25
00:03:26,126 --> 00:03:29,293
-Hur många huvuden har den?
-Två, sa jag.
26
00:03:29,376 --> 00:03:34,084
Det är bättre om du gör det med mig.
Ett, två, tre…
27
00:03:38,834 --> 00:03:40,834
Det är väldigt högt.
28
00:03:41,418 --> 00:03:44,918
Badyah. Om du bara var
lika engagerad som jag.
29
00:03:48,001 --> 00:03:53,084
Inte nu. Jag försöker skapa
den bästa tjej/demonpodden.
30
00:03:53,168 --> 00:03:55,584
Men det är nåt som saknas.
31
00:03:59,709 --> 00:04:00,668
Demoner.
32
00:04:00,751 --> 00:04:04,751
Gord, vilket demonplan
har de bästa mordplatserna?
33
00:04:08,668 --> 00:04:11,543
Jag tror på dig. Du är en bra skådis.
34
00:04:11,626 --> 00:04:16,001
-Du har inte sett mig spela.
Du spelade ointresserad av mig.
35
00:04:16,084 --> 00:04:17,168
Touché.
36
00:04:17,251 --> 00:04:23,501
Jag har övat på mammas gi cun
och lagat lunch åt oss.
37
00:04:23,584 --> 00:04:24,793
Det låter bra,
38
00:04:25,418 --> 00:04:27,793
men Dino-Bistron messade
39
00:04:27,876 --> 00:04:31,459
att de har spaghetti
och meteorbullar, och…
40
00:04:32,543 --> 00:04:34,209
Vi kan gå dit.
41
00:04:35,293 --> 00:04:36,459
Jag älskar dig.
42
00:04:37,459 --> 00:04:38,793
Åh, nej!
43
00:04:38,876 --> 00:04:40,751
Vem släckte lyset?
44
00:04:40,834 --> 00:04:42,834
Åh, nej!
45
00:04:42,918 --> 00:04:45,876
-Vad?
-Jag sa att jag älskar Logs.
46
00:04:46,876 --> 00:04:50,084
Det sa du till mig när du fick en kringla.
47
00:04:50,168 --> 00:04:54,834
Det här är annorlunda!
Jag får rymma. Eller fejka min död.
48
00:04:54,918 --> 00:04:57,251
Varför fejka? Jag hämtar yxan.
49
00:04:58,334 --> 00:05:02,709
Lektion ett. Ta skeden
och frammana en exakt kopia.
50
00:05:02,793 --> 00:05:05,293
Det är ett enkelt änglatrick.
51
00:05:10,709 --> 00:05:11,834
Kom tillbaka!
52
00:05:12,459 --> 00:05:14,334
Bara en kommentar.
53
00:05:18,084 --> 00:05:19,084
Slappna av.
54
00:05:35,709 --> 00:05:37,834
Bort med tassarna från min…
55
00:05:39,584 --> 00:05:41,584
Skulle inte tro det, nörd.
56
00:05:45,501 --> 00:05:49,918
Jag är inte bäst på en gång,
så jag kan lika gärna ge upp.
57
00:05:50,793 --> 00:05:56,793
Hör du! Du ska vifta med tassarna
tills du gör rätt.
58
00:05:59,334 --> 00:06:03,209
Du kommer väl bara att avbryta gästen,
som vanligt.
59
00:06:03,293 --> 00:06:06,126
Vänta! Lyssnar du på podden?
60
00:06:06,209 --> 00:06:08,376
Är det en Norma-cosplay?
61
00:06:08,459 --> 00:06:10,793
Jag är inte mentalt förberedd!
62
00:06:11,626 --> 00:06:14,334
-Tänk snabbt.
-Vill du ha en selfie?
63
00:06:19,043 --> 00:06:24,751
Okej, nu kan du väl låtsas
att du vill bli bra på magi?
64
00:06:29,376 --> 00:06:30,459
Snälla!
65
00:06:30,543 --> 00:06:33,043
Funka då!
66
00:06:35,584 --> 00:06:37,668
Jag kan flytta till London.
67
00:06:37,751 --> 00:06:41,251
Barnabas McGuttonburrows III
till er tjänst.
68
00:06:42,043 --> 00:06:44,584
Då får jag Logs för mig själv.
69
00:06:44,668 --> 00:06:47,918
-Vem? Va?
-Eller så dumpar jag honom.
70
00:06:48,001 --> 00:06:50,834
Då blir han snurrig. Vi ses, nolla.
71
00:06:53,168 --> 00:06:54,876
Är du en demon?
72
00:06:54,959 --> 00:06:58,168
-Vill du vara med i min podd?
-Du menar min?
73
00:06:59,168 --> 00:07:03,459
Kolla, jag har en ond tvilling
som lyssnar på podden.
74
00:07:03,543 --> 00:07:08,334
-Nämnde jag att vi ser likadana ut?
-Förutom vad gäller stil.
75
00:07:08,418 --> 00:07:11,959
Polotröja på sommaren?
Är du en sköldpadda?
76
00:07:12,543 --> 00:07:14,543
Mina fans är inte schysta.
77
00:07:15,959 --> 00:07:16,793
Vänta.
78
00:07:17,459 --> 00:07:19,168
Har du också en?
79
00:07:19,251 --> 00:07:21,876
Vi ses, Nördma. Jag har en dejt.
80
00:07:21,959 --> 00:07:24,001
Njut av evigt singelliv.
81
00:07:24,084 --> 00:07:29,251
Jag borde be om ursäkt
för det där, vad det än är.
82
00:07:29,334 --> 00:07:30,334
Hör ni!
83
00:07:31,626 --> 00:07:33,959
-Ni anar inte!
-Ond tvilling?
84
00:07:34,501 --> 00:07:40,418
Hej, vänner.
Vill nån leka "Hur länge kan vi kramas"?
85
00:07:40,918 --> 00:07:43,959
-Hon är skrämmande!
-Hur kom de hit?
86
00:07:44,501 --> 00:07:49,001
Det måste stå något i böckerna
om dubbelgångare…
87
00:07:49,084 --> 00:07:54,918
Fixa det så spelar jag in podden.
Ärligt talat blir det mest pruttljud.
88
00:07:55,959 --> 00:07:57,918
-Vi borde stoppa dem.
-Ja.
89
00:08:00,376 --> 00:08:02,709
Lämna mig inte med henne!
90
00:08:02,793 --> 00:08:05,209
ÄT
DRICK
91
00:08:14,126 --> 00:08:18,251
Hej, Barney.
Vi har slut på T-Rex-makaroner.
92
00:08:18,334 --> 00:08:22,376
-Fick du inte en plats nyss?
-Det var min tvilling.
93
00:08:25,501 --> 00:08:26,543
Får jag?
94
00:08:26,626 --> 00:08:31,459
Barney Guttman till kassan.
Du har vunnit en köttbulle.
95
00:08:31,543 --> 00:08:32,709
Strax tillbaka.
96
00:08:36,293 --> 00:08:39,709
-Du är ingen köttbulle.
-Det är min dejt.
97
00:08:39,793 --> 00:08:44,209
Det är min dejt, och han gullar med mig.
98
00:08:44,293 --> 00:08:46,418
Han ska gulla med mig!
99
00:08:47,084 --> 00:08:49,584
Precis som jag och min tvilling.
100
00:08:49,668 --> 00:08:51,251
Grattis, Barney.
101
00:08:53,459 --> 00:08:54,751
HA EN BRA DAG
102
00:08:54,834 --> 00:08:59,001
Grattis, Barney! Födelsedagskram!
103
00:09:01,376 --> 00:09:03,501
Hej! Förlåt att jag är sen.
104
00:09:04,209 --> 00:09:09,584
Du var här först.
Och…grattis på födelsedagen?
105
00:09:09,668 --> 00:09:14,293
-Varför sa du inget?
-Det var en annan Barney…Guttman.
106
00:09:16,626 --> 00:09:18,793
Hade du inte grönt hår nyss?
107
00:09:19,459 --> 00:09:22,418
Jag färgade det. Jag saknade det blåa.
108
00:09:23,001 --> 00:09:24,418
Vad pratade vi om?
109
00:09:25,043 --> 00:09:29,001
De bästa sätten
att släppa ner myror i nåns brallor.
110
00:09:29,501 --> 00:09:31,126
Ja. En klassiker.
111
00:09:31,209 --> 00:09:35,959
Men jag ville prata om
de där tre orden du sa.
112
00:09:36,043 --> 00:09:38,001
Ska vi beställa först?
113
00:09:38,084 --> 00:09:42,918
Ja, självklart. Förlåt.
Du ville väl ha spaghettigrejen?
114
00:09:43,001 --> 00:09:45,626
Jag tar det du tar, raring…
115
00:09:45,709 --> 00:09:48,501
Grottmanssmörgåsen verkar god.
116
00:09:48,584 --> 00:09:52,376
-Är allt som det ska?
-Jag letar efter ett mynt.
117
00:09:52,459 --> 00:09:53,959
Sabba inte det här.
118
00:09:55,584 --> 00:09:57,834
Han är min pojkvän också.
119
00:09:57,918 --> 00:09:58,751
Hör du!
120
00:09:59,834 --> 00:10:01,668
Titta vad jag vann.
121
00:10:01,751 --> 00:10:04,043
-Till mig?
-Jajamän.
122
00:10:04,626 --> 00:10:06,001
För jag älskar…
123
00:10:07,084 --> 00:10:09,251
Den där färgen. Ny tröja?
124
00:10:11,043 --> 00:10:13,376
Ja. Barborah tog ett nytt tyg,
125
00:10:13,459 --> 00:10:16,626
för de gamla tröjorna
gjorde oss "lata"?
126
00:10:16,709 --> 00:10:19,709
De nya är som att ha på sig
ett rivjärn.
127
00:10:21,043 --> 00:10:24,543
Jag saknar min gamla tröja.
Den nya suger.
128
00:10:24,626 --> 00:10:27,168
Ta av den då?
129
00:10:30,668 --> 00:10:33,084
Rabattkoden till Lata frossare…
130
00:10:34,834 --> 00:10:39,626
Och nu, demonälskare,
åter till Paranorma med Badyah och Norma.
131
00:10:39,709 --> 00:10:42,751
Så, onda Norma, var kom du ifrån?
132
00:10:43,376 --> 00:10:47,001
Var kom du ifrån?
Det finns nog inga poddar där,
133
00:10:47,084 --> 00:10:51,168
för du behöver öva på ditt värdskap.
Jag har åsikter.
134
00:10:51,251 --> 00:10:53,626
Hon är överdrivet kritisk.
135
00:10:53,709 --> 00:10:58,918
Först och främst,
det där introt försatte mig i koma.
136
00:10:59,001 --> 00:11:02,001
Jag skrev det! Du sa att du gillar det.
137
00:11:02,084 --> 00:11:06,751
Och "demonälskare"?
Fans som inte finns kan inte få ett namn.
138
00:11:06,834 --> 00:11:08,501
Min mamma lyssnar!
139
00:11:08,584 --> 00:11:13,126
Hon kanske borde göra podden.
Hon skulle kanske ryta.
140
00:11:13,209 --> 00:11:14,751
Att jag inte…
141
00:11:14,834 --> 00:11:17,876
Ska vi ställa frågor till min tvilling?
142
00:11:17,959 --> 00:11:24,209
Här är en. Varför heter inte podden
Paranorma med Norma och Norma?
143
00:11:26,751 --> 00:11:30,084
Nu sätter vi igång, spökvänner.
144
00:11:30,168 --> 00:11:32,668
Courtsy, ska du sätta dig?
145
00:11:32,751 --> 00:11:34,043
Det är bra här.
146
00:11:34,126 --> 00:11:38,876
Då så. Välkomna till demonstödgruppen.
147
00:11:38,959 --> 00:11:42,793
Det är svårt att vara demon
på det neutrala planet,
148
00:11:42,876 --> 00:11:47,126
men det här är en trygg plats
för att dela med sig.
149
00:11:47,751 --> 00:11:50,376
Vem vill börja?
150
00:11:50,459 --> 00:11:54,668
Att bli vampyr
sabbade mina smink-tutorials.
151
00:11:54,751 --> 00:11:57,334
Att vara utan spegelbild suger.
152
00:11:57,418 --> 00:12:01,001
Jag önskar att jag fick ledigt
vid fullmåne.
153
00:12:01,084 --> 00:12:05,418
När man har sugit sömnen ur
nattens femtionde barn,
154
00:12:05,501 --> 00:12:10,918
måste man se sig i spegeln och undra:
"Är det mig det är fel på?"
155
00:12:11,001 --> 00:12:13,918
Du kan åtminstone titta i spegeln.
156
00:12:14,001 --> 00:12:16,543
Ni verkar avsky att vara demoner.
157
00:12:16,626 --> 00:12:23,501
Jag är stolt över mitt demonarv.
Jag önskar bara att världen var snällare.
158
00:12:23,584 --> 00:12:26,626
Okej, den där är obehaglig.
159
00:12:26,709 --> 00:12:31,543
Världen är inte gjord för oss.
Vi kan välja att stå utanför,
160
00:12:31,626 --> 00:12:36,668
eller anpassa oss, utvecklas, assimileras
161
00:12:36,751 --> 00:12:39,959
och kanske finna lyckan.
162
00:12:41,168 --> 00:12:46,043
Jag är assimilerad. Jag har varit god
sedan jag räddade världen.
163
00:12:46,126 --> 00:12:51,084
-Ingen orsak. Varsågoda.
-Varför är du inte lycklig då?
164
00:12:51,668 --> 00:12:57,293
Jag vet inte vad det är med mig.
Men jag behöver inte er hjälp.
165
00:12:57,376 --> 00:13:00,334
Ni tror att ni kan lösa allas problem.
166
00:13:01,751 --> 00:13:05,626
Jag är glad att du är här.
167
00:13:15,126 --> 00:13:16,918
Jag behöver en paus.
168
00:13:17,001 --> 00:13:22,751
Du var ett mäktigt kärl för en demonkung.
Vad har det blivit av dig?
169
00:13:22,834 --> 00:13:24,168
Igen!
170
00:13:25,543 --> 00:13:26,376
Okej.
171
00:13:30,209 --> 00:13:32,001
-Hej, kompis.
-Hej!
172
00:13:32,084 --> 00:13:33,084
Hej. God dag.
173
00:13:33,168 --> 00:13:34,918
-Snygg hatt.
-Morsning.
174
00:13:35,001 --> 00:13:36,709
-Hej, hur är det?
-Hej.
175
00:13:36,793 --> 00:13:40,293
Och jag liksom: "Wow, kan man göra det?"
176
00:13:40,376 --> 00:13:43,251
Sen dess har jag velat bli skådis.
177
00:13:43,334 --> 00:13:47,084
Jag beundrar dig.
Jag skjuter upp mina drömmar.
178
00:13:51,668 --> 00:13:53,626
Ska vi avsluta, eller?
179
00:13:53,709 --> 00:13:58,543
-Jag trodde vi var ihop.
-Jag menar dra. Det här stället suger.
180
00:13:58,626 --> 00:14:03,043
Australien är coolt, vi kan åka dit.
Kom igen. Springnota.
181
00:14:03,126 --> 00:14:04,251
Nu räcker det!
182
00:14:05,209 --> 00:14:08,459
Äntligen! Vem av er är min pojkvän?
183
00:14:08,543 --> 00:14:09,376
-Jag!
-Jag!
184
00:14:09,459 --> 00:14:10,959
-Nej, jag.
-Nej, jag.
185
00:14:11,043 --> 00:14:15,709
-Jag kan förklara.
-Jag skulle gärna höra dig göra det.
186
00:14:15,793 --> 00:14:20,876
Tror ni inte att jag fattar?
Varför är alla dejter så här?
187
00:14:20,959 --> 00:14:24,793
-Det är inte så illa som…
-Hej, Barney.
188
00:14:24,876 --> 00:14:27,918
-Hej, Barneys vän.
-Hej, andra Barney.
189
00:14:28,501 --> 00:14:29,334
Vänta.
190
00:14:36,376 --> 00:14:39,626
Ni vill uppenbarligen inte ha mig här, så…
191
00:14:40,418 --> 00:14:43,001
Det är inte så. Tvärtom.
192
00:14:43,084 --> 00:14:44,959
Det känns inte så.
193
00:14:45,043 --> 00:14:45,876
Vänta!
194
00:14:49,168 --> 00:14:50,584
Vad är problemet?
195
00:14:50,668 --> 00:14:53,001
-Hon.
-Badyah är inget problem.
196
00:14:53,084 --> 00:14:54,751
Jag är galen i henne.
197
00:14:54,834 --> 00:14:58,501
Hon gör mig glad. Hennes ord ekar i mig.
198
00:14:58,584 --> 00:15:01,793
Det är komplicerat, men jag är inte kär.
199
00:15:03,751 --> 00:15:06,043
Oj, jag är kär.
200
00:15:07,668 --> 00:15:08,501
Bingo.
201
00:15:09,084 --> 00:15:11,084
Vänta. Hur vet du det?
202
00:15:11,876 --> 00:15:16,501
Jag är du, dumskalle.
Jag gillar henne också, tyvärr.
203
00:15:16,584 --> 00:15:21,126
-Varför var du så taskig då?
-För att du skulle erkänna det.
204
00:15:21,209 --> 00:15:23,001
Nu är jag färdig här.
205
00:15:23,084 --> 00:15:25,459
Tonar ut på ett gåtfullt sätt…
206
00:15:32,001 --> 00:15:34,376
Jag ville bara komma hem,
207
00:15:34,459 --> 00:15:39,209
och när fick det jag ville
kände jag mig ändå vilsen.
208
00:15:39,293 --> 00:15:45,084
All eld och svavel i multiplanet
kan inte upphäva en demons skuld.
209
00:15:45,168 --> 00:15:48,668
Vi måste acceptera det.
210
00:15:48,751 --> 00:15:53,668
Jag känner ingen skuld. Jag minns
inte ens varför jag bannlystes.
211
00:15:53,751 --> 00:15:57,751
Vad kan vara så hemskt
att jag inte ens får veta det?
212
00:16:01,043 --> 00:16:05,543
Vad är det med mina ögon?
En trollformel? Varför läcker de?
213
00:16:06,209 --> 00:16:07,709
Varför pratar jag?
214
00:16:10,293 --> 00:16:11,876
Nån annan får prata.
215
00:16:11,959 --> 00:16:15,126
Bannlyst av änglar, avskydd av demoner.
216
00:16:15,209 --> 00:16:18,751
Du har till och med förträngt
ditt misstag.
217
00:16:18,834 --> 00:16:21,334
Men om du öppnar dig för…
218
00:16:21,418 --> 00:16:24,626
Näpp. Jag är stängd, ur funktion. Adjö.
219
00:16:29,001 --> 00:16:30,418
Fem minuters paus?
220
00:16:31,084 --> 00:16:32,751
Vi kan ta femhundra.
221
00:16:34,001 --> 00:16:35,959
Du klarar det ändå inte.
222
00:16:38,793 --> 00:16:39,751
Hej, kompis.
223
00:16:40,334 --> 00:16:42,376
Det har hänt en grej.
224
00:16:43,626 --> 00:16:44,501
Allt väl?
225
00:16:44,584 --> 00:16:49,084
Har du tänkt klia mig så kan du gå.
Jag förtjänar det inte.
226
00:16:49,584 --> 00:16:52,543
Jag är inte bra nog. Jag är värdelös.
227
00:16:52,626 --> 00:16:55,168
Du har aldrig varit värdelös.
228
00:16:55,251 --> 00:16:58,126
Jag kan inte ens göra en duplicering.
229
00:16:58,876 --> 00:17:04,334
Alla andra ex-demonkung-hundar
som tränats av en hand kan säkert det.
230
00:17:06,959 --> 00:17:10,126
Du är värd mycket mer
än han kan lära dig.
231
00:17:10,209 --> 00:17:13,418
-Lyssna inte på honom.
-Varför inte?
232
00:17:14,084 --> 00:17:15,376
Bara en känsla.
233
00:17:19,959 --> 00:17:24,751
Dina krafter och din talang
är dina, inte hans.
234
00:17:24,834 --> 00:17:30,501
Du bestämmer hur du ska använda dem.
Och du förtjänar att bli kliad.
235
00:17:31,043 --> 00:17:32,293
Jag ska försöka.
236
00:17:34,168 --> 00:17:36,168
Och du! Likadan hatt.
237
00:17:38,084 --> 00:17:39,709
Var kom den ifrån?
238
00:17:53,334 --> 00:17:56,043
Badyah! Jag kan förklara.
239
00:17:56,626 --> 00:17:57,543
Kan du?
240
00:17:58,209 --> 00:18:03,251
Nej, inte det där.
Men förlåt att jag inte stod upp för dig.
241
00:18:03,334 --> 00:18:07,668
-Jag trodde inte att du gillade podden.
-Såklart jag gör!
242
00:18:08,668 --> 00:18:10,293
Kan du ta en Pugsley?
243
00:18:10,376 --> 00:18:12,376
Titta! Fler vänner! Hurra!
244
00:18:12,459 --> 00:18:16,959
-Du gillar inte demoner.
-Det är inte därför jag gör podden.
245
00:18:17,043 --> 00:18:19,918
-Jag gillar att vara med dig.
-Gör du?
246
00:18:20,001 --> 00:18:21,959
Ja! Verkligen!
247
00:18:22,043 --> 00:18:26,793
Och jag röt inte, för din mick knastrar
och vi måste fixa det.
248
00:18:26,876 --> 00:18:28,501
Slicka inte min hand!
249
00:18:29,001 --> 00:18:31,043
Vi pratar om det sen, va
250
00:18:35,418 --> 00:18:37,001
Ja, bra idé.
251
00:18:38,293 --> 00:18:39,751
Hoppa!
252
00:18:43,584 --> 00:18:44,418
BIO
253
00:18:46,584 --> 00:18:47,418
Pang!
254
00:18:52,168 --> 00:18:54,876
Det är för mycket! Det är läskigt!
255
00:19:04,751 --> 00:19:05,668
Barney.
256
00:19:05,751 --> 00:19:09,668
-Önskade du starkt?
-Tror du att jag gillar det?
257
00:19:09,751 --> 00:19:11,543
-Här är Barney!
-Sluta!
258
00:19:11,626 --> 00:19:13,251
-Kolla, Barney!
-Bort!
259
00:19:13,334 --> 00:19:17,959
Okej, låt festen börja.
Ska vi se vem som kan slå rekord?
260
00:19:18,043 --> 00:19:21,376
Med din hållning och uselt sikte. Visst.
261
00:19:21,459 --> 00:19:23,543
Vi får inte skada vovvarna.
262
00:19:23,626 --> 00:19:28,126
Titta på deras nosar
och vaggande rumpor och…
263
00:19:28,959 --> 00:19:31,376
Ta bort demonungarna!
264
00:19:31,459 --> 00:19:32,709
Tyst med dig!
265
00:19:33,543 --> 00:19:38,834
Jag skäms inte över att vara demon,
och jag ska lösa det som en demon.
266
00:19:38,918 --> 00:19:40,626
-Förlåt.
-För vad?
267
00:19:44,168 --> 00:19:47,418
-Nån skadade Barney. Vem var det?
-Jag!
268
00:19:47,501 --> 00:19:48,834
Jag bet Barney!
269
00:19:48,918 --> 00:19:51,001
-Det var hon!
-Hur vågar du?
270
00:19:51,084 --> 00:19:52,959
-Är han okej?
-Ta henne!
271
00:19:53,043 --> 00:19:53,876
Ta henne!
272
00:19:53,959 --> 00:19:57,418
-Krossa bitaren!
-Hjälp Barney. Kom tillbaka!
273
00:19:57,501 --> 00:19:59,709
Ditt monster!
274
00:20:00,418 --> 00:20:01,501
Kom tillbaka!
275
00:20:15,084 --> 00:20:16,418
Vi ses!
276
00:20:23,959 --> 00:20:26,918
Varför vill du så gärna vara en demon?
277
00:20:27,626 --> 00:20:30,043
För att jag är en demon.
278
00:20:30,126 --> 00:20:31,959
Är du säker på det?
279
00:20:36,668 --> 00:20:40,084
Det är orättvist.
Det började precis bli kul.
280
00:20:40,168 --> 00:20:43,001
Hör du. Jag har din meteorbulle.
281
00:20:44,418 --> 00:20:46,959
Jag vet att du älskar italienskt.
282
00:20:47,043 --> 00:20:48,251
Ja, tack.
283
00:20:49,584 --> 00:20:51,501
Jag ber inte om ursäkt.
284
00:20:52,543 --> 00:20:56,418
Jag sa att jag älskar dig,
och du ska inte säga det
285
00:20:56,501 --> 00:20:59,293
förrän du accepterar mitt riktiga jag.
286
00:20:59,376 --> 00:21:01,293
Är det ditt riktiga du?
287
00:21:05,209 --> 00:21:06,501
Nej, inte han.
288
00:21:06,584 --> 00:21:07,418
Det här.
289
00:21:07,918 --> 00:21:12,293
Ibland blir jag demonbesatt
eller får en ond tvilling,
290
00:21:12,376 --> 00:21:15,001
eller en robotkopia eller nåt.
291
00:21:15,084 --> 00:21:17,834
Du får inget normalt liv med mig.
292
00:21:17,918 --> 00:21:22,251
-Jag älskar dig.
-Om du inte älskar min onda tvilling
293
00:21:22,334 --> 00:21:25,168
så förtjänar du mig inte… Vänta, va?
294
00:21:25,251 --> 00:21:30,043
Jag älskar dig.
Vår första dejt var en demoninvasion.
295
00:21:30,126 --> 00:21:33,376
Jag har jobbat här länge,
jag har sett saker.
296
00:21:33,459 --> 00:21:37,001
Jag har också historia.
Du skulle se mina vloggar.
297
00:21:37,084 --> 00:21:41,293
Jag kan ha sett några av dem.
Emo-Logs var en ikon.
298
00:21:41,376 --> 00:21:44,668
Jag vet vad jag ger mig in i.
299
00:21:44,751 --> 00:21:49,293
Du behöver inte fly.
Inget blir bättre av att dölja känslor.
300
00:21:57,418 --> 00:22:00,001
Kanske nästa gång.
301
00:22:00,084 --> 00:22:02,001
Ingen fara. Han ska gå.
302
00:22:03,126 --> 00:22:07,084
Det är otroligt,
men du hjälpte mig reda ut saker.
303
00:22:07,168 --> 00:22:11,501
-Och ni är inte onda tvillingar.
-Ni är vi.
304
00:22:11,584 --> 00:22:14,168
Våra sämsta sidor. Du är impulsiv.
305
00:22:14,251 --> 00:22:16,418
-Dömande.
-Självföraktande.
306
00:22:16,501 --> 00:22:17,709
Men ändå vi.
307
00:22:17,793 --> 00:22:20,043
-Om ni vill umgås…
-Blä, nej!
308
00:22:20,126 --> 00:22:24,876
-Jag har fyllt min nördkvot.
-Håller ni alltid på så här?
309
00:22:24,959 --> 00:22:28,043
Står och berättar vad ni lärt er idag?
310
00:22:28,126 --> 00:22:28,959
Jisses.
311
00:22:30,584 --> 00:22:31,418
Fred.
312
00:22:37,959 --> 00:22:41,584
Jag gjorde det!
Jag fick tillbaka magin! Titta
313
00:22:45,751 --> 00:22:48,418
Ja!
314
00:22:52,126 --> 00:22:54,584
Ond sked!
315
00:23:01,168 --> 00:23:04,918
-Vart ska vi?
-Vet inte. Jag tryckte på alla.
316
00:23:05,001 --> 00:23:05,834
Schyst.
317
00:23:16,168 --> 00:23:18,418
Vi verkar åka uppåt.
318
00:24:20,126 --> 00:24:26,459
Undertexter: Lisbeth Pekkari