1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 Nej! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 Aj! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hör du! 5 00:01:45,126 --> 00:01:47,793 Hurra! 6 00:01:47,876 --> 00:01:51,209 Nu är det din tur, unge lärling. 7 00:01:59,876 --> 00:02:00,876 Okej. 8 00:02:06,876 --> 00:02:10,751 Do, re, mi, fa, so, la, ti, do 9 00:02:12,043 --> 00:02:14,918 Nej! Hjälp! 10 00:02:15,001 --> 00:02:16,876 Jag hatar dig! 11 00:02:19,084 --> 00:02:22,668 Du skickade rosen till Det eviga skrikets rike. 12 00:02:22,751 --> 00:02:25,168 Ganska nära då? 13 00:02:26,543 --> 00:02:28,168 Klassiskt demonbus. 14 00:02:28,251 --> 00:02:32,209 Men Den eviga nysningens rike är mer irriterande. 15 00:02:32,293 --> 00:02:36,793 Änglamagi är som en skalpell i händerna på en kirurg. 16 00:02:36,876 --> 00:02:39,626 Verkligheten kan böjas som du vill. 17 00:02:40,543 --> 00:02:45,084 Medan demonmagi är som att bota huvudvärk med en motorsåg. 18 00:02:45,168 --> 00:02:48,834 Roligt och enkelt, vad kan vara bättre? 19 00:02:48,918 --> 00:02:51,251 Typisk demonattityd. 20 00:02:55,459 --> 00:03:00,501 Jag förstår varför du är ur form, vovven. Nu fortsätter vi. 21 00:03:01,543 --> 00:03:05,626 Vi ska testa något som är lite mer på din nivå. 22 00:03:06,918 --> 00:03:08,293 Duplicering! 23 00:03:17,334 --> 00:03:20,834 Och det var min imitation av en Bezelpod. 24 00:03:20,918 --> 00:03:26,043 En störig djävul. Som om en reptildemon fick barn med en vampyr. 25 00:03:26,126 --> 00:03:29,293 -Hur många huvuden har den? -Två, sa jag. 26 00:03:29,376 --> 00:03:34,084 Det är bättre om du gör det med mig. Ett, två, tre… 27 00:03:38,834 --> 00:03:40,834 Det är väldigt högt. 28 00:03:41,418 --> 00:03:44,918 Badyah. Om du bara var lika engagerad som jag. 29 00:03:48,001 --> 00:03:53,084 Inte nu. Jag försöker skapa den bästa tjej/demonpodden. 30 00:03:53,168 --> 00:03:55,584 Men det är nåt som saknas. 31 00:03:59,709 --> 00:04:00,668 Demoner. 32 00:04:00,751 --> 00:04:04,751 Gord, vilket demonplan har de bästa mordplatserna? 33 00:04:08,668 --> 00:04:11,543 Jag tror på dig. Du är en bra skådis. 34 00:04:11,626 --> 00:04:16,001 -Du har inte sett mig spela. Du spelade ointresserad av mig. 35 00:04:16,084 --> 00:04:17,168 Touché. 36 00:04:17,251 --> 00:04:23,501 Jag har övat på mammas gi cun och lagat lunch åt oss. 37 00:04:23,584 --> 00:04:24,793 Det låter bra, 38 00:04:25,418 --> 00:04:27,793 men Dino-Bistron messade 39 00:04:27,876 --> 00:04:31,459 att de har spaghetti och meteorbullar, och… 40 00:04:32,543 --> 00:04:34,209 Vi kan gå dit. 41 00:04:35,293 --> 00:04:36,459 Jag älskar dig. 42 00:04:37,459 --> 00:04:38,793 Åh, nej! 43 00:04:38,876 --> 00:04:40,751 Vem släckte lyset? 44 00:04:40,834 --> 00:04:42,834 Åh, nej! 45 00:04:42,918 --> 00:04:45,876 -Vad? -Jag sa att jag älskar Logs. 46 00:04:46,876 --> 00:04:50,084 Det sa du till mig när du fick en kringla. 47 00:04:50,168 --> 00:04:54,834 Det här är annorlunda! Jag får rymma. Eller fejka min död. 48 00:04:54,918 --> 00:04:57,251 Varför fejka? Jag hämtar yxan. 49 00:04:58,334 --> 00:05:02,709 Lektion ett. Ta skeden och frammana en exakt kopia. 50 00:05:02,793 --> 00:05:05,293 Det är ett enkelt änglatrick. 51 00:05:10,709 --> 00:05:11,834 Kom tillbaka! 52 00:05:12,459 --> 00:05:14,334 Bara en kommentar. 53 00:05:18,084 --> 00:05:19,084 Slappna av. 54 00:05:35,709 --> 00:05:37,834 Bort med tassarna från min… 55 00:05:39,584 --> 00:05:41,584 Skulle inte tro det, nörd. 56 00:05:45,501 --> 00:05:49,918 Jag är inte bäst på en gång, så jag kan lika gärna ge upp. 57 00:05:50,793 --> 00:05:56,793 Hör du! Du ska vifta med tassarna tills du gör rätt. 58 00:05:59,334 --> 00:06:03,209 Du kommer väl bara att avbryta gästen, som vanligt. 59 00:06:03,293 --> 00:06:06,126 Vänta! Lyssnar du på podden? 60 00:06:06,209 --> 00:06:08,376 Är det en Norma-cosplay? 61 00:06:08,459 --> 00:06:10,793 Jag är inte mentalt förberedd! 62 00:06:11,626 --> 00:06:14,334 -Tänk snabbt. -Vill du ha en selfie? 63 00:06:19,043 --> 00:06:24,751 Okej, nu kan du väl låtsas att du vill bli bra på magi? 64 00:06:29,376 --> 00:06:30,459 Snälla! 65 00:06:30,543 --> 00:06:33,043 Funka då! 66 00:06:35,584 --> 00:06:37,668 Jag kan flytta till London. 67 00:06:37,751 --> 00:06:41,251 Barnabas McGuttonburrows III till er tjänst. 68 00:06:42,043 --> 00:06:44,584 Då får jag Logs för mig själv. 69 00:06:44,668 --> 00:06:47,918 -Vem? Va? -Eller så dumpar jag honom. 70 00:06:48,001 --> 00:06:50,834 Då blir han snurrig. Vi ses, nolla. 71 00:06:53,168 --> 00:06:54,876 Är du en demon? 72 00:06:54,959 --> 00:06:58,168 -Vill du vara med i min podd? -Du menar min? 73 00:06:59,168 --> 00:07:03,459 Kolla, jag har en ond tvilling som lyssnar på podden. 74 00:07:03,543 --> 00:07:08,334 -Nämnde jag att vi ser likadana ut? -Förutom vad gäller stil. 75 00:07:08,418 --> 00:07:11,959 Polotröja på sommaren? Är du en sköldpadda? 76 00:07:12,543 --> 00:07:14,543 Mina fans är inte schysta. 77 00:07:15,959 --> 00:07:16,793 Vänta. 78 00:07:17,459 --> 00:07:19,168 Har du också en? 79 00:07:19,251 --> 00:07:21,876 Vi ses, Nördma. Jag har en dejt. 80 00:07:21,959 --> 00:07:24,001 Njut av evigt singelliv. 81 00:07:24,084 --> 00:07:29,251 Jag borde be om ursäkt för det där, vad det än är. 82 00:07:29,334 --> 00:07:30,334 Hör ni! 83 00:07:31,626 --> 00:07:33,959 -Ni anar inte! -Ond tvilling? 84 00:07:34,501 --> 00:07:40,418 Hej, vänner. Vill nån leka "Hur länge kan vi kramas"? 85 00:07:40,918 --> 00:07:43,959 -Hon är skrämmande! -Hur kom de hit? 86 00:07:44,501 --> 00:07:49,001 Det måste stå något i böckerna om dubbelgångare… 87 00:07:49,084 --> 00:07:54,918 Fixa det så spelar jag in podden. Ärligt talat blir det mest pruttljud. 88 00:07:55,959 --> 00:07:57,918 -Vi borde stoppa dem. -Ja. 89 00:08:00,376 --> 00:08:02,709 Lämna mig inte med henne! 90 00:08:02,793 --> 00:08:05,209 ÄT DRICK 91 00:08:14,126 --> 00:08:18,251 Hej, Barney. Vi har slut på T-Rex-makaroner. 92 00:08:18,334 --> 00:08:22,376 -Fick du inte en plats nyss? -Det var min tvilling. 93 00:08:25,501 --> 00:08:26,543 Får jag? 94 00:08:26,626 --> 00:08:31,459 Barney Guttman till kassan. Du har vunnit en köttbulle. 95 00:08:31,543 --> 00:08:32,709 Strax tillbaka. 96 00:08:36,293 --> 00:08:39,709 -Du är ingen köttbulle. -Det är min dejt. 97 00:08:39,793 --> 00:08:44,209 Det är min dejt, och han gullar med mig. 98 00:08:44,293 --> 00:08:46,418 Han ska gulla med mig! 99 00:08:47,084 --> 00:08:49,584 Precis som jag och min tvilling. 100 00:08:49,668 --> 00:08:51,251 Grattis, Barney. 101 00:08:53,459 --> 00:08:54,751 HA EN BRA DAG 102 00:08:54,834 --> 00:08:59,001 Grattis, Barney! Födelsedagskram! 103 00:09:01,376 --> 00:09:03,501 Hej! Förlåt att jag är sen. 104 00:09:04,209 --> 00:09:09,584 Du var här först. Och…grattis på födelsedagen? 105 00:09:09,668 --> 00:09:14,293 -Varför sa du inget? -Det var en annan Barney…Guttman. 106 00:09:16,626 --> 00:09:18,793 Hade du inte grönt hår nyss? 107 00:09:19,459 --> 00:09:22,418 Jag färgade det. Jag saknade det blåa. 108 00:09:23,001 --> 00:09:24,418 Vad pratade vi om? 109 00:09:25,043 --> 00:09:29,001 De bästa sätten att släppa ner myror i nåns brallor. 110 00:09:29,501 --> 00:09:31,126 Ja. En klassiker. 111 00:09:31,209 --> 00:09:35,959 Men jag ville prata om de där tre orden du sa. 112 00:09:36,043 --> 00:09:38,001 Ska vi beställa först? 113 00:09:38,084 --> 00:09:42,918 Ja, självklart. Förlåt. Du ville väl ha spaghettigrejen? 114 00:09:43,001 --> 00:09:45,626 Jag tar det du tar, raring… 115 00:09:45,709 --> 00:09:48,501 Grottmanssmörgåsen verkar god. 116 00:09:48,584 --> 00:09:52,376 -Är allt som det ska? -Jag letar efter ett mynt. 117 00:09:52,459 --> 00:09:53,959 Sabba inte det här. 118 00:09:55,584 --> 00:09:57,834 Han är min pojkvän också. 119 00:09:57,918 --> 00:09:58,751 Hör du! 120 00:09:59,834 --> 00:10:01,668 Titta vad jag vann. 121 00:10:01,751 --> 00:10:04,043 -Till mig? -Jajamän. 122 00:10:04,626 --> 00:10:06,001 För jag älskar… 123 00:10:07,084 --> 00:10:09,251 Den där färgen. Ny tröja? 124 00:10:11,043 --> 00:10:13,376 Ja. Barborah tog ett nytt tyg, 125 00:10:13,459 --> 00:10:16,626 för de gamla tröjorna gjorde oss "lata"? 126 00:10:16,709 --> 00:10:19,709 De nya är som att ha på sig ett rivjärn. 127 00:10:21,043 --> 00:10:24,543 Jag saknar min gamla tröja. Den nya suger. 128 00:10:24,626 --> 00:10:27,168 Ta av den då? 129 00:10:30,668 --> 00:10:33,084 Rabattkoden till Lata frossare… 130 00:10:34,834 --> 00:10:39,626 Och nu, demonälskare, åter till Paranorma med Badyah och Norma. 131 00:10:39,709 --> 00:10:42,751 Så, onda Norma, var kom du ifrån? 132 00:10:43,376 --> 00:10:47,001 Var kom du ifrån? Det finns nog inga poddar där, 133 00:10:47,084 --> 00:10:51,168 för du behöver öva på ditt värdskap. Jag har åsikter. 134 00:10:51,251 --> 00:10:53,626 Hon är överdrivet kritisk. 135 00:10:53,709 --> 00:10:58,918 Först och främst, det där introt försatte mig i koma. 136 00:10:59,001 --> 00:11:02,001 Jag skrev det! Du sa att du gillar det. 137 00:11:02,084 --> 00:11:06,751 Och "demonälskare"? Fans som inte finns kan inte få ett namn. 138 00:11:06,834 --> 00:11:08,501 Min mamma lyssnar! 139 00:11:08,584 --> 00:11:13,126 Hon kanske borde göra podden. Hon skulle kanske ryta. 140 00:11:13,209 --> 00:11:14,751 Att jag inte… 141 00:11:14,834 --> 00:11:17,876 Ska vi ställa frågor till min tvilling? 142 00:11:17,959 --> 00:11:24,209 Här är en. Varför heter inte podden Paranorma med Norma och Norma? 143 00:11:26,751 --> 00:11:30,084 Nu sätter vi igång, spökvänner. 144 00:11:30,168 --> 00:11:32,668 Courtsy, ska du sätta dig? 145 00:11:32,751 --> 00:11:34,043 Det är bra här. 146 00:11:34,126 --> 00:11:38,876 Då så. Välkomna till demonstödgruppen. 147 00:11:38,959 --> 00:11:42,793 Det är svårt att vara demon på det neutrala planet, 148 00:11:42,876 --> 00:11:47,126 men det här är en trygg plats för att dela med sig. 149 00:11:47,751 --> 00:11:50,376 Vem vill börja? 150 00:11:50,459 --> 00:11:54,668 Att bli vampyr sabbade mina smink-tutorials. 151 00:11:54,751 --> 00:11:57,334 Att vara utan spegelbild suger. 152 00:11:57,418 --> 00:12:01,001 Jag önskar att jag fick ledigt vid fullmåne. 153 00:12:01,084 --> 00:12:05,418 När man har sugit sömnen ur nattens femtionde barn, 154 00:12:05,501 --> 00:12:10,918 måste man se sig i spegeln och undra: "Är det mig det är fel på?" 155 00:12:11,001 --> 00:12:13,918 Du kan åtminstone titta i spegeln. 156 00:12:14,001 --> 00:12:16,543 Ni verkar avsky att vara demoner. 157 00:12:16,626 --> 00:12:23,501 Jag är stolt över mitt demonarv. Jag önskar bara att världen var snällare. 158 00:12:23,584 --> 00:12:26,626 Okej, den där är obehaglig. 159 00:12:26,709 --> 00:12:31,543 Världen är inte gjord för oss. Vi kan välja att stå utanför, 160 00:12:31,626 --> 00:12:36,668 eller anpassa oss, utvecklas, assimileras 161 00:12:36,751 --> 00:12:39,959 och kanske finna lyckan. 162 00:12:41,168 --> 00:12:46,043 Jag är assimilerad. Jag har varit god sedan jag räddade världen. 163 00:12:46,126 --> 00:12:51,084 -Ingen orsak. Varsågoda. -Varför är du inte lycklig då? 164 00:12:51,668 --> 00:12:57,293 Jag vet inte vad det är med mig. Men jag behöver inte er hjälp. 165 00:12:57,376 --> 00:13:00,334 Ni tror att ni kan lösa allas problem. 166 00:13:01,751 --> 00:13:05,626 Jag är glad att du är här. 167 00:13:15,126 --> 00:13:16,918 Jag behöver en paus. 168 00:13:17,001 --> 00:13:22,751 Du var ett mäktigt kärl för en demonkung. Vad har det blivit av dig? 169 00:13:22,834 --> 00:13:24,168 Igen! 170 00:13:25,543 --> 00:13:26,376 Okej. 171 00:13:30,209 --> 00:13:32,001 -Hej, kompis. -Hej! 172 00:13:32,084 --> 00:13:33,084 Hej. God dag. 173 00:13:33,168 --> 00:13:34,918 -Snygg hatt. -Morsning. 174 00:13:35,001 --> 00:13:36,709 -Hej, hur är det? -Hej. 175 00:13:36,793 --> 00:13:40,293 Och jag liksom: "Wow, kan man göra det?" 176 00:13:40,376 --> 00:13:43,251 Sen dess har jag velat bli skådis. 177 00:13:43,334 --> 00:13:47,084 Jag beundrar dig. Jag skjuter upp mina drömmar. 178 00:13:51,668 --> 00:13:53,626 Ska vi avsluta, eller? 179 00:13:53,709 --> 00:13:58,543 -Jag trodde vi var ihop. -Jag menar dra. Det här stället suger. 180 00:13:58,626 --> 00:14:03,043 Australien är coolt, vi kan åka dit. Kom igen. Springnota. 181 00:14:03,126 --> 00:14:04,251 Nu räcker det! 182 00:14:05,209 --> 00:14:08,459 Äntligen! Vem av er är min pojkvän? 183 00:14:08,543 --> 00:14:09,376 -Jag! -Jag! 184 00:14:09,459 --> 00:14:10,959 -Nej, jag. -Nej, jag. 185 00:14:11,043 --> 00:14:15,709 -Jag kan förklara. -Jag skulle gärna höra dig göra det. 186 00:14:15,793 --> 00:14:20,876 Tror ni inte att jag fattar? Varför är alla dejter så här? 187 00:14:20,959 --> 00:14:24,793 -Det är inte så illa som… -Hej, Barney. 188 00:14:24,876 --> 00:14:27,918 -Hej, Barneys vän. -Hej, andra Barney. 189 00:14:28,501 --> 00:14:29,334 Vänta. 190 00:14:36,376 --> 00:14:39,626 Ni vill uppenbarligen inte ha mig här, så… 191 00:14:40,418 --> 00:14:43,001 Det är inte så. Tvärtom. 192 00:14:43,084 --> 00:14:44,959 Det känns inte så. 193 00:14:45,043 --> 00:14:45,876 Vänta! 194 00:14:49,168 --> 00:14:50,584 Vad är problemet? 195 00:14:50,668 --> 00:14:53,001 -Hon. -Badyah är inget problem. 196 00:14:53,084 --> 00:14:54,751 Jag är galen i henne. 197 00:14:54,834 --> 00:14:58,501 Hon gör mig glad. Hennes ord ekar i mig. 198 00:14:58,584 --> 00:15:01,793 Det är komplicerat, men jag är inte kär. 199 00:15:03,751 --> 00:15:06,043 Oj, jag är kär. 200 00:15:07,668 --> 00:15:08,501 Bingo. 201 00:15:09,084 --> 00:15:11,084 Vänta. Hur vet du det? 202 00:15:11,876 --> 00:15:16,501 Jag är du, dumskalle. Jag gillar henne också, tyvärr. 203 00:15:16,584 --> 00:15:21,126 -Varför var du så taskig då? -För att du skulle erkänna det. 204 00:15:21,209 --> 00:15:23,001 Nu är jag färdig här. 205 00:15:23,084 --> 00:15:25,459 Tonar ut på ett gåtfullt sätt… 206 00:15:32,001 --> 00:15:34,376 Jag ville bara komma hem, 207 00:15:34,459 --> 00:15:39,209 och när fick det jag ville kände jag mig ändå vilsen. 208 00:15:39,293 --> 00:15:45,084 All eld och svavel i multiplanet kan inte upphäva en demons skuld. 209 00:15:45,168 --> 00:15:48,668 Vi måste acceptera det. 210 00:15:48,751 --> 00:15:53,668 Jag känner ingen skuld. Jag minns inte ens varför jag bannlystes. 211 00:15:53,751 --> 00:15:57,751 Vad kan vara så hemskt att jag inte ens får veta det? 212 00:16:01,043 --> 00:16:05,543 Vad är det med mina ögon? En trollformel? Varför läcker de? 213 00:16:06,209 --> 00:16:07,709 Varför pratar jag? 214 00:16:10,293 --> 00:16:11,876 Nån annan får prata. 215 00:16:11,959 --> 00:16:15,126 Bannlyst av änglar, avskydd av demoner. 216 00:16:15,209 --> 00:16:18,751 Du har till och med förträngt ditt misstag. 217 00:16:18,834 --> 00:16:21,334 Men om du öppnar dig för… 218 00:16:21,418 --> 00:16:24,626 Näpp. Jag är stängd, ur funktion. Adjö. 219 00:16:29,001 --> 00:16:30,418 Fem minuters paus? 220 00:16:31,084 --> 00:16:32,751 Vi kan ta femhundra. 221 00:16:34,001 --> 00:16:35,959 Du klarar det ändå inte. 222 00:16:38,793 --> 00:16:39,751 Hej, kompis. 223 00:16:40,334 --> 00:16:42,376 Det har hänt en grej. 224 00:16:43,626 --> 00:16:44,501 Allt väl? 225 00:16:44,584 --> 00:16:49,084 Har du tänkt klia mig så kan du gå. Jag förtjänar det inte. 226 00:16:49,584 --> 00:16:52,543 Jag är inte bra nog. Jag är värdelös. 227 00:16:52,626 --> 00:16:55,168 Du har aldrig varit värdelös. 228 00:16:55,251 --> 00:16:58,126 Jag kan inte ens göra en duplicering. 229 00:16:58,876 --> 00:17:04,334 Alla andra ex-demonkung-hundar som tränats av en hand kan säkert det. 230 00:17:06,959 --> 00:17:10,126 Du är värd mycket mer än han kan lära dig. 231 00:17:10,209 --> 00:17:13,418 -Lyssna inte på honom. -Varför inte? 232 00:17:14,084 --> 00:17:15,376 Bara en känsla. 233 00:17:19,959 --> 00:17:24,751 Dina krafter och din talang är dina, inte hans. 234 00:17:24,834 --> 00:17:30,501 Du bestämmer hur du ska använda dem. Och du förtjänar att bli kliad. 235 00:17:31,043 --> 00:17:32,293 Jag ska försöka. 236 00:17:34,168 --> 00:17:36,168 Och du! Likadan hatt. 237 00:17:38,084 --> 00:17:39,709 Var kom den ifrån? 238 00:17:53,334 --> 00:17:56,043 Badyah! Jag kan förklara. 239 00:17:56,626 --> 00:17:57,543 Kan du? 240 00:17:58,209 --> 00:18:03,251 Nej, inte det där. Men förlåt att jag inte stod upp för dig. 241 00:18:03,334 --> 00:18:07,668 -Jag trodde inte att du gillade podden. -Såklart jag gör! 242 00:18:08,668 --> 00:18:10,293 Kan du ta en Pugsley? 243 00:18:10,376 --> 00:18:12,376 Titta! Fler vänner! Hurra! 244 00:18:12,459 --> 00:18:16,959 -Du gillar inte demoner. -Det är inte därför jag gör podden. 245 00:18:17,043 --> 00:18:19,918 -Jag gillar att vara med dig. -Gör du? 246 00:18:20,001 --> 00:18:21,959 Ja! Verkligen! 247 00:18:22,043 --> 00:18:26,793 Och jag röt inte, för din mick knastrar och vi måste fixa det. 248 00:18:26,876 --> 00:18:28,501 Slicka inte min hand! 249 00:18:29,001 --> 00:18:31,043 Vi pratar om det sen, va 250 00:18:35,418 --> 00:18:37,001 Ja, bra idé. 251 00:18:38,293 --> 00:18:39,751 Hoppa! 252 00:18:43,584 --> 00:18:44,418 BIO 253 00:18:46,584 --> 00:18:47,418 Pang! 254 00:18:52,168 --> 00:18:54,876 Det är för mycket! Det är läskigt! 255 00:19:04,751 --> 00:19:05,668 Barney. 256 00:19:05,751 --> 00:19:09,668 -Önskade du starkt? -Tror du att jag gillar det? 257 00:19:09,751 --> 00:19:11,543 -Här är Barney! -Sluta! 258 00:19:11,626 --> 00:19:13,251 -Kolla, Barney! -Bort! 259 00:19:13,334 --> 00:19:17,959 Okej, låt festen börja. Ska vi se vem som kan slå rekord? 260 00:19:18,043 --> 00:19:21,376 Med din hållning och uselt sikte. Visst. 261 00:19:21,459 --> 00:19:23,543 Vi får inte skada vovvarna. 262 00:19:23,626 --> 00:19:28,126 Titta på deras nosar och vaggande rumpor och… 263 00:19:28,959 --> 00:19:31,376 Ta bort demonungarna! 264 00:19:31,459 --> 00:19:32,709 Tyst med dig! 265 00:19:33,543 --> 00:19:38,834 Jag skäms inte över att vara demon, och jag ska lösa det som en demon. 266 00:19:38,918 --> 00:19:40,626 -Förlåt. -För vad? 267 00:19:44,168 --> 00:19:47,418 -Nån skadade Barney. Vem var det? -Jag! 268 00:19:47,501 --> 00:19:48,834 Jag bet Barney! 269 00:19:48,918 --> 00:19:51,001 -Det var hon! -Hur vågar du? 270 00:19:51,084 --> 00:19:52,959 -Är han okej? -Ta henne! 271 00:19:53,043 --> 00:19:53,876 Ta henne! 272 00:19:53,959 --> 00:19:57,418 -Krossa bitaren! -Hjälp Barney. Kom tillbaka! 273 00:19:57,501 --> 00:19:59,709 Ditt monster! 274 00:20:00,418 --> 00:20:01,501 Kom tillbaka! 275 00:20:15,084 --> 00:20:16,418 Vi ses! 276 00:20:23,959 --> 00:20:26,918 Varför vill du så gärna vara en demon? 277 00:20:27,626 --> 00:20:30,043 För att jag är en demon. 278 00:20:30,126 --> 00:20:31,959 Är du säker på det? 279 00:20:36,668 --> 00:20:40,084 Det är orättvist. Det började precis bli kul. 280 00:20:40,168 --> 00:20:43,001 Hör du. Jag har din meteorbulle. 281 00:20:44,418 --> 00:20:46,959 Jag vet att du älskar italienskt. 282 00:20:47,043 --> 00:20:48,251 Ja, tack. 283 00:20:49,584 --> 00:20:51,501 Jag ber inte om ursäkt. 284 00:20:52,543 --> 00:20:56,418 Jag sa att jag älskar dig, och du ska inte säga det 285 00:20:56,501 --> 00:20:59,293 förrän du accepterar mitt riktiga jag. 286 00:20:59,376 --> 00:21:01,293 Är det ditt riktiga du? 287 00:21:05,209 --> 00:21:06,501 Nej, inte han. 288 00:21:06,584 --> 00:21:07,418 Det här. 289 00:21:07,918 --> 00:21:12,293 Ibland blir jag demonbesatt eller får en ond tvilling, 290 00:21:12,376 --> 00:21:15,001 eller en robotkopia eller nåt. 291 00:21:15,084 --> 00:21:17,834 Du får inget normalt liv med mig. 292 00:21:17,918 --> 00:21:22,251 -Jag älskar dig. -Om du inte älskar min onda tvilling 293 00:21:22,334 --> 00:21:25,168 så förtjänar du mig inte… Vänta, va? 294 00:21:25,251 --> 00:21:30,043 Jag älskar dig. Vår första dejt var en demoninvasion. 295 00:21:30,126 --> 00:21:33,376 Jag har jobbat här länge, jag har sett saker. 296 00:21:33,459 --> 00:21:37,001 Jag har också historia. Du skulle se mina vloggar. 297 00:21:37,084 --> 00:21:41,293 Jag kan ha sett några av dem. Emo-Logs var en ikon. 298 00:21:41,376 --> 00:21:44,668 Jag vet vad jag ger mig in i. 299 00:21:44,751 --> 00:21:49,293 Du behöver inte fly. Inget blir bättre av att dölja känslor. 300 00:21:57,418 --> 00:22:00,001 Kanske nästa gång. 301 00:22:00,084 --> 00:22:02,001 Ingen fara. Han ska gå. 302 00:22:03,126 --> 00:22:07,084 Det är otroligt, men du hjälpte mig reda ut saker. 303 00:22:07,168 --> 00:22:11,501 -Och ni är inte onda tvillingar. -Ni är vi. 304 00:22:11,584 --> 00:22:14,168 Våra sämsta sidor. Du är impulsiv. 305 00:22:14,251 --> 00:22:16,418 -Dömande. -Självföraktande. 306 00:22:16,501 --> 00:22:17,709 Men ändå vi. 307 00:22:17,793 --> 00:22:20,043 -Om ni vill umgås… -Blä, nej! 308 00:22:20,126 --> 00:22:24,876 -Jag har fyllt min nördkvot. -Håller ni alltid på så här? 309 00:22:24,959 --> 00:22:28,043 Står och berättar vad ni lärt er idag? 310 00:22:28,126 --> 00:22:28,959 Jisses. 311 00:22:30,584 --> 00:22:31,418 Fred. 312 00:22:37,959 --> 00:22:41,584 Jag gjorde det! Jag fick tillbaka magin! Titta 313 00:22:45,751 --> 00:22:48,418 Ja! 314 00:22:52,126 --> 00:22:54,584 Ond sked! 315 00:23:01,168 --> 00:23:04,918 -Vart ska vi? -Vet inte. Jag tryckte på alla. 316 00:23:05,001 --> 00:23:05,834 Schyst. 317 00:23:16,168 --> 00:23:18,418 Vi verkar åka uppåt. 318 00:24:20,126 --> 00:24:26,459 Undertexter: Lisbeth Pekkari