1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 ‎不! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 ‎好痛! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 ‎嘿! 5 00:01:45,126 --> 00:01:47,793 ‎耶! 6 00:01:47,876 --> 00:01:51,209 ‎现在该你了 我的小狗学徒 7 00:01:59,876 --> 00:02:00,876 ‎好 8 00:02:06,876 --> 00:02:10,751 ‎哆、来、咪、发、嗦、拉、西、哆 9 00:02:12,043 --> 00:02:13,168 ‎不! 10 00:02:13,251 --> 00:02:14,918 ‎救救我! 11 00:02:15,001 --> 00:02:16,876 ‎我恨你! 12 00:02:19,084 --> 00:02:22,668 ‎不好 你刚刚把那朵玫瑰 ‎送去永恒尖叫地狱了 13 00:02:22,751 --> 00:02:25,168 ‎差点就成功了 对吧? 14 00:02:26,543 --> 00:02:28,168 ‎典型的恶魔恶作剧 15 00:02:28,251 --> 00:02:31,584 ‎但永恒打喷嚏地狱要烦人的多 16 00:02:32,293 --> 00:02:36,793 ‎天使的魔法就像世界一流 ‎外科医生手中的手术刀 17 00:02:36,876 --> 00:02:39,626 ‎现实会像黄油一样按你的意志融化 18 00:02:40,543 --> 00:02:45,084 ‎而恶魔的魔法就像用锯子治头痛 19 00:02:45,168 --> 00:02:48,834 ‎对啊 简单又有趣 ‎还有比这更好的吗? 20 00:02:48,918 --> 00:02:51,251 ‎恶魔都是这个德性 21 00:02:55,459 --> 00:02:58,793 ‎狗狗 我明白你为什么这么生疏了 22 00:02:58,876 --> 00:03:00,501 ‎我们继续上课吧 23 00:03:01,543 --> 00:03:05,626 ‎这次试试更符合你目前水平的魔法 24 00:03:06,918 --> 00:03:08,293 ‎复制术! 25 00:03:08,376 --> 00:03:09,584 ‎(第十二章) 26 00:03:09,668 --> 00:03:13,293 ‎剧名:邪恶双胞胎也是人 27 00:03:17,334 --> 00:03:20,834 ‎恶魔迷们 我要重述一次播客的内容 28 00:03:20,918 --> 00:03:22,251 ‎一种讨厌的恶魔 29 00:03:22,334 --> 00:03:25,334 ‎就像一种双头爬行类恶魔 ‎和吸血鬼生下的孩子 30 00:03:26,209 --> 00:03:27,501 ‎它有多少个头呢? 31 00:03:27,584 --> 00:03:29,293 ‎就像我刚刚说的 有两个 32 00:03:29,376 --> 00:03:32,251 ‎大家能跟我一起念 ‎效果会更好 准备好了吗? 33 00:03:32,334 --> 00:03:34,084 ‎一、二、三… 34 00:03:38,834 --> 00:03:40,834 ‎抱歉 太吵了 35 00:03:41,501 --> 00:03:44,293 ‎巴迪亚 真希望你能像我一样 ‎热衷研究恶魔 36 00:03:48,001 --> 00:03:49,334 ‎戈德 我没空理你 37 00:03:49,418 --> 00:03:53,084 ‎我在努力打造女孩与恶魔播客 ‎体裁的顶流节目 38 00:03:53,168 --> 00:03:55,584 ‎但…还是差点东西 39 00:03:59,709 --> 00:04:00,668 ‎是恶魔 40 00:04:00,751 --> 00:04:04,751 ‎戈德 能评论一下哪个恶魔位面 ‎最血腥吗? 41 00:04:08,709 --> 00:04:09,751 ‎我相信你 42 00:04:09,834 --> 00:04:11,543 ‎你是我见过的最棒的演员 43 00:04:11,626 --> 00:04:13,168 ‎你从没见过我表演 44 00:04:13,251 --> 00:04:16,001 ‎你整个夏天都在表演 ‎假装你没在盯着我看 45 00:04:16,084 --> 00:04:17,168 ‎叫你说中了 46 00:04:17,251 --> 00:04:21,001 ‎我一直在练习做我妈妈做的 ‎越南春卷 47 00:04:21,084 --> 00:04:23,501 ‎我做了些午餐和你一起吃 48 00:04:23,584 --> 00:04:24,793 ‎听起来好棒啊 49 00:04:25,418 --> 00:04:27,793 ‎不过恐龙餐厅那边刚刚联系我 50 00:04:27,876 --> 00:04:31,459 ‎说店里推出了陨石肉丸意面特别套餐 ‎而且… 51 00:04:32,543 --> 00:04:34,209 ‎那就去恐龙餐厅吃饭吧 52 00:04:35,293 --> 00:04:36,126 ‎我真爱你 53 00:04:37,459 --> 00:04:38,793 ‎糟了! 54 00:04:38,876 --> 00:04:40,751 ‎嘿!谁把灯关了? 55 00:04:40,834 --> 00:04:42,918 ‎不好! 56 00:04:43,001 --> 00:04:44,293 ‎你是什么毛病? 57 00:04:44,376 --> 00:04:45,876 ‎我刚对罗根说我真爱他 58 00:04:46,959 --> 00:04:50,084 ‎就这?我帮你找到椒盐卷饼时 ‎你还对我说爱我呢 59 00:04:50,168 --> 00:04:51,668 ‎这不一样! 60 00:04:51,751 --> 00:04:54,834 ‎也许我该再逃跑一次或者假死 对 61 00:04:54,918 --> 00:04:55,751 ‎干嘛假死? 62 00:04:55,834 --> 00:04:56,918 ‎我去拿斧子 63 00:04:58,334 --> 00:05:02,709 ‎第一节课 拿着这根勺子 ‎召唤和它一模一样的复制体 64 00:05:02,793 --> 00:05:05,293 ‎这是天使魔法小把戏 非常简单 65 00:05:10,709 --> 00:05:11,834 ‎回来! 66 00:05:12,459 --> 00:05:14,334 ‎给我录个声音就行 67 00:05:18,084 --> 00:05:19,084 ‎放松 小虫 68 00:05:35,709 --> 00:05:37,834 ‎嘿!别碰我的特别… 69 00:05:39,584 --> 00:05:41,584 ‎那可不行 书呆子 70 00:05:45,543 --> 00:05:49,668 ‎我不可能马上就学会 还是放弃吧 71 00:05:50,793 --> 00:05:53,918 ‎小狗!在你学会之前 72 00:05:54,001 --> 00:05:56,793 ‎你要不停地挥动爪子 73 00:05:59,334 --> 00:06:03,168 ‎你会像以往一样不停打扰你的客人 74 00:06:03,251 --> 00:06:04,084 ‎等等! 75 00:06:04,168 --> 00:06:06,126 ‎你听我的播客? 76 00:06:06,209 --> 00:06:07,834 ‎你是在扮演我? 77 00:06:08,459 --> 00:06:10,709 ‎我都没有做好心理准备! 78 00:06:11,626 --> 00:06:12,918 ‎快点想 79 00:06:13,001 --> 00:06:14,168 ‎要来张自拍吗? 80 00:06:19,043 --> 00:06:24,751 ‎好吧 这一回 你要表现得像 ‎很想掌握出众的魔法? 81 00:06:29,376 --> 00:06:30,459 ‎拜托! 82 00:06:30,543 --> 00:06:33,043 ‎让我成功! 83 00:06:35,668 --> 00:06:37,668 ‎也许我可以搬去伦敦 84 00:06:37,751 --> 00:06:41,251 ‎巴纳巴斯·麦克哥顿巴罗斯三世 ‎为您效劳 85 00:06:42,043 --> 00:06:44,584 ‎好极了 那我猜罗根就全归我了 86 00:06:44,668 --> 00:06:46,126 ‎谁?什么?刚才是谁? 87 00:06:46,209 --> 00:06:49,501 ‎要不干脆甩了他 他肯定会疯掉 88 00:06:49,584 --> 00:06:50,834 ‎回头见 废物 89 00:06:53,168 --> 00:06:56,043 ‎等等!你是恶魔吗? ‎想上我的播客吗? 90 00:06:56,126 --> 00:06:57,793 ‎你是说我的播客? 91 00:06:59,209 --> 00:07:00,376 ‎瞧啊 巴尼 92 00:07:00,459 --> 00:07:01,959 ‎我有个邪恶的双胞胎! 93 00:07:02,043 --> 00:07:03,459 ‎她还会听播客 94 00:07:03,543 --> 00:07:05,959 ‎我说过我们长得一模一样吗? 95 00:07:06,043 --> 00:07:08,334 ‎你可没我有型 96 00:07:08,918 --> 00:07:11,959 ‎大夏天穿高领毛衣? ‎你是什么 乌龟吗? 97 00:07:12,543 --> 00:07:14,501 ‎哇哦 我的粉丝团真的有毒 98 00:07:15,959 --> 00:07:16,793 ‎等等 99 00:07:17,459 --> 00:07:19,168 ‎不是吧!你也有? 100 00:07:19,251 --> 00:07:20,793 ‎回头见啦 呆子诺玛 101 00:07:20,876 --> 00:07:21,876 ‎我去约会了 102 00:07:21,959 --> 00:07:24,001 ‎祝你单身快乐到永远 103 00:07:24,084 --> 00:07:29,251 ‎不管那是什么玩意 我觉得 ‎我应该代表他跟你道歉 104 00:07:29,334 --> 00:07:30,334 ‎伙计们! 105 00:07:31,626 --> 00:07:33,043 ‎你们绝对意想不到 106 00:07:33,126 --> 00:07:34,001 ‎邪恶双胞胎? 107 00:07:34,501 --> 00:07:36,668 ‎嗨 凡人朋友们 108 00:07:36,751 --> 00:07:40,418 ‎有谁想比赛互相拥抱 ‎谁坚持最久的游戏吗? 109 00:07:40,918 --> 00:07:42,543 ‎她真可怕! 110 00:07:42,626 --> 00:07:43,959 ‎他们是怎么出现的? 111 00:07:44,501 --> 00:07:49,001 ‎肯定是恶魔书里写的那些怪物 ‎二重身、拟态妖、镜鬼之类的 112 00:07:49,084 --> 00:07:51,751 ‎你继续叨叨吧 播客我来拍 113 00:07:51,834 --> 00:07:54,584 ‎不过实话跟你说 ‎大部分应该会是放屁声 114 00:07:55,959 --> 00:07:57,751 ‎-我们最好阻止他们 ‎-同意 115 00:08:00,376 --> 00:08:02,709 ‎嘿!别丢下我跟她独处! 116 00:08:02,793 --> 00:08:05,209 ‎(餐饮) 117 00:08:14,126 --> 00:08:14,959 ‎嗨 巴尼 118 00:08:15,543 --> 00:08:18,251 ‎今天的霸王龙来袭奶油通心粉卖完了 119 00:08:18,334 --> 00:08:20,876 ‎等等 我刚刚不是 ‎带你进店就座了吗? 120 00:08:20,959 --> 00:08:22,376 ‎那是我的…双胞胎弟弟 121 00:08:25,501 --> 00:08:26,543 ‎能借用一下吗? 122 00:08:26,626 --> 00:08:31,459 ‎巴尼·哥特曼 请到前台来 ‎你中奖了 奖品是一份免费…肉丸 123 00:08:31,543 --> 00:08:32,626 ‎我马上回来 宝贝 124 00:08:36,293 --> 00:08:37,959 ‎你不是我的肉丸 125 00:08:38,043 --> 00:08:39,709 ‎这是我和罗根的约会 126 00:08:39,793 --> 00:08:44,168 ‎这是我和罗根的约会 ‎他跟我打得火热 127 00:08:44,251 --> 00:08:46,418 ‎他应该是跟我打得火热的! 128 00:08:47,376 --> 00:08:49,584 ‎你们就像我和我的双胞胎妹妹 129 00:08:49,668 --> 00:08:51,251 ‎生日快乐 巴尼 130 00:08:53,459 --> 00:08:54,751 ‎(生日暴乐) 131 00:08:54,834 --> 00:08:59,001 ‎祝你生日快乐 巴尼!庆生抱抱! 132 00:09:01,459 --> 00:09:03,501 ‎嗨 罗根!抱歉我来晚了 133 00:09:04,209 --> 00:09:05,959 ‎其实是你先来的 134 00:09:06,043 --> 00:09:09,584 ‎还有祝你生日快乐? 135 00:09:09,668 --> 00:09:11,084 ‎怎么不告诉我呢? 136 00:09:11,168 --> 00:09:14,293 ‎是另一个巴尼·哥特曼的生日 137 00:09:16,668 --> 00:09:18,793 ‎你刚才的头发不是绿色的吗? 138 00:09:19,543 --> 00:09:22,043 ‎我刚把它染回去了 我想念蓝色 139 00:09:23,001 --> 00:09:24,418 ‎我们刚说到哪里了? 140 00:09:25,043 --> 00:09:28,543 ‎列举把红火蚁扔进别人内裤里的 ‎最佳方法 141 00:09:29,459 --> 00:09:31,126 ‎对 经典话题 142 00:09:31,209 --> 00:09:35,959 ‎我想聊的是 ‎你之前电话里说的那三个字 143 00:09:36,043 --> 00:09:38,001 ‎不如我们先点点儿吃的? 144 00:09:38,084 --> 00:09:40,459 ‎当然可以 抱歉 145 00:09:40,543 --> 00:09:42,918 ‎你想吃那个陨石意面 对吧? 146 00:09:43,001 --> 00:09:45,626 ‎你吃什么我就吃什么 甜… 147 00:09:45,709 --> 00:09:48,501 ‎穴居人总会三明治瞧着不错 148 00:09:48,584 --> 00:09:50,209 ‎你在下面做什么呢? 149 00:09:50,293 --> 00:09:52,376 ‎我刚掉了一枚硬币 正找着呢 150 00:09:52,459 --> 00:09:53,834 ‎别毁了我的约会 151 00:09:55,584 --> 00:09:57,084 ‎他也是我的男朋友 152 00:09:57,918 --> 00:09:58,751 ‎嘿 153 00:09:59,834 --> 00:10:01,668 ‎瞧瞧我刚刚为你赢了什么 154 00:10:01,751 --> 00:10:03,126 ‎这是你为我赢来的? 155 00:10:03,209 --> 00:10:04,043 ‎是的 156 00:10:04,626 --> 00:10:06,001 ‎我爱… 157 00:10:07,084 --> 00:10:09,251 ‎你衣服的颜色 这是新T恤? 158 00:10:11,084 --> 00:10:13,334 ‎是的 芭伯拉降低了织物密度 159 00:10:13,418 --> 00:10:16,501 ‎她觉得原来的员工服让我们 ‎“得意洋洋” 160 00:10:16,584 --> 00:10:19,543 ‎新工装穿起来就像奶酪刨丝器 161 00:10:21,043 --> 00:10:24,543 ‎我真想念原来的工装 ‎这件超级难穿 162 00:10:24,626 --> 00:10:27,168 ‎那干脆脱掉好了 163 00:10:30,709 --> 00:10:32,751 ‎这是懒惰吃货的优惠码… 164 00:10:34,834 --> 00:10:39,626 ‎现在 各位恶魔迷们 欢迎回到 ‎《巴迪亚和诺玛的超自然事件》 165 00:10:39,709 --> 00:10:42,751 ‎邪恶的诺玛 你来自哪里? 166 00:10:43,293 --> 00:10:45,043 ‎我还要问你哪儿来的呢? 167 00:10:45,126 --> 00:10:47,001 ‎看来你的家乡那边没有播客 168 00:10:47,084 --> 00:10:50,043 ‎因为你真的需要好好提高一下 ‎你的主持技巧 169 00:10:50,126 --> 00:10:51,043 ‎我做了笔记 170 00:10:51,126 --> 00:10:53,626 ‎抱歉 她太爱挑刺了 171 00:10:53,709 --> 00:10:58,959 ‎首先 主题曲差点让我无聊到睡过去 172 00:10:59,043 --> 00:11:00,293 ‎作曲人是我! 173 00:11:00,376 --> 00:11:02,001 ‎你不是说喜欢吗? 174 00:11:02,084 --> 00:11:03,959 ‎还有恶魔迷是什么玩意? 175 00:11:04,043 --> 00:11:06,751 ‎你们连粉丝都没有 ‎还给他们贴什么标签 176 00:11:06,834 --> 00:11:08,501 ‎我妈妈会听我们的播客! 177 00:11:08,584 --> 00:11:10,793 ‎也许我们该找她来主持 178 00:11:10,876 --> 00:11:13,126 ‎也许她该加入进来 假扮恶魔吼叫 179 00:11:13,209 --> 00:11:14,751 ‎我之所以没有… 180 00:11:14,834 --> 00:11:17,793 ‎还是问她一些适合听众回答的问题 181 00:11:17,876 --> 00:11:19,043 ‎我有个问题 182 00:11:19,126 --> 00:11:24,209 ‎何不把播客名改为 ‎《诺玛和诺玛的超自然事件》 183 00:11:26,751 --> 00:11:30,084 ‎怪物朋友们 我们开始吧 184 00:11:30,168 --> 00:11:32,668 ‎寇特妮 过来坐吧 185 00:11:32,751 --> 00:11:34,043 ‎我在这里就好 186 00:11:34,126 --> 00:11:35,418 ‎很好 187 00:11:35,501 --> 00:11:38,876 ‎欢迎来到第一个恶魔互助小组 188 00:11:38,959 --> 00:11:42,709 ‎大家都知道身为恶魔 ‎待在中位面的日子很难熬 189 00:11:42,793 --> 00:11:47,126 ‎这里很安全 我们可以放心地 ‎对彼此抱怨、分享心事 190 00:11:47,751 --> 00:11:50,376 ‎谁愿意第一个分享? 191 00:11:50,459 --> 00:11:54,668 ‎变成吸血鬼彻底毁了我的化妆课程 192 00:11:54,751 --> 00:11:57,334 ‎看不到倒影很糟糕 193 00:11:57,418 --> 00:12:01,001 ‎希望游乐园在满月的时候 ‎不要让我值夜班 194 00:12:01,084 --> 00:12:05,293 ‎夜里夺走第五十个孩子的睡眠后 195 00:12:05,376 --> 00:12:09,251 ‎我不得不对着镜子仔细打量自己 ‎心里想着: 196 00:12:09,334 --> 00:12:10,918 ‎“是我在制造麻烦吗?” 197 00:12:11,001 --> 00:12:13,959 ‎至少你还可以照镜子 198 00:12:14,043 --> 00:12:16,501 ‎听起来你们都不想当恶魔啊 199 00:12:16,584 --> 00:12:19,626 ‎我以自己的恶魔传承为傲 200 00:12:19,709 --> 00:12:23,501 ‎我只希望世界对我们更友善 201 00:12:23,584 --> 00:12:26,626 ‎好吧 但实话说 那句话让我一阵恶寒 202 00:12:26,709 --> 00:12:29,293 ‎这个世界不适合我们恶魔生活 203 00:12:29,376 --> 00:12:31,543 ‎我们可以选择做流浪者 204 00:12:31,626 --> 00:12:36,668 ‎也可以选择适应、改进、同化 205 00:12:36,751 --> 00:12:39,959 ‎然后也许就能找到幸福 206 00:12:41,251 --> 00:12:43,084 ‎我已经同化过了 207 00:12:43,168 --> 00:12:45,959 ‎自从拯救了世界后我一直安分守己 208 00:12:46,043 --> 00:12:48,293 ‎不用担心 也不用谢我 209 00:12:48,376 --> 00:12:51,084 ‎那你为什么还是不开心? 210 00:12:51,668 --> 00:12:54,459 ‎我不知道 我不知道是我怎么了 211 00:12:54,543 --> 00:12:57,293 ‎我只知道我不需要你的帮助 212 00:12:57,376 --> 00:13:00,251 ‎你以为你能解决所有人的问题 ‎但你做不到 213 00:13:01,751 --> 00:13:05,626 ‎我很高兴你决定加入我们 214 00:13:15,126 --> 00:13:16,293 ‎我需要休息一下 215 00:13:17,001 --> 00:13:21,209 ‎我还以为你曾经是一位魔王的 ‎强大容器 216 00:13:21,293 --> 00:13:22,751 ‎看看如今你成什么样了 217 00:13:22,834 --> 00:13:24,168 ‎再来! 218 00:13:25,543 --> 00:13:26,376 ‎好吧 219 00:13:30,209 --> 00:13:32,001 ‎-你好 朋友 ‎-你好 朋友 220 00:13:32,084 --> 00:13:33,084 ‎嗨 日安 221 00:13:33,168 --> 00:13:34,918 ‎-这顶帽子不错啊 ‎-早上好 222 00:13:35,001 --> 00:13:36,709 ‎-嗨 你们好吗? ‎-嗨 朋友 223 00:13:36,793 --> 00:13:40,293 ‎我当时心想:“哇哦 ‎你竟能做到那种事” 224 00:13:40,876 --> 00:13:43,251 ‎自从那时起 我的心愿是当演员 225 00:13:43,334 --> 00:13:46,793 ‎巴尼 我一直很佩服你的行动力 ‎我只会搁置梦想 226 00:13:51,668 --> 00:13:53,709 ‎我们要离开吗? 227 00:13:53,793 --> 00:13:55,751 ‎我以为我们相处得不错 228 00:13:55,834 --> 00:13:58,418 ‎不 我是说离开餐厅 这地方真垃圾 229 00:13:58,501 --> 00:14:00,834 ‎我听说澳大利亚很棒 下次去那里吧 230 00:14:00,918 --> 00:14:03,043 ‎走 罗根 我们这次吃个霸王餐 231 00:14:03,126 --> 00:14:04,251 ‎够了! 232 00:14:05,209 --> 00:14:08,459 ‎终于露面了!你俩谁是我男朋友? 233 00:14:08,543 --> 00:14:09,376 ‎-我是 ‎-我是 234 00:14:09,459 --> 00:14:10,959 ‎-不 是我 ‎-不 是我 235 00:14:11,043 --> 00:14:12,626 ‎罗根 我可以解释 236 00:14:12,709 --> 00:14:15,709 ‎我自己也很想听你解释一下这事 237 00:14:15,793 --> 00:14:18,834 ‎你以为我没注意到发生了什么事吗? 238 00:14:18,918 --> 00:14:20,876 ‎为什么每次和你约会都这样? 239 00:14:20,959 --> 00:14:22,626 ‎这没那么糟… 240 00:14:22,709 --> 00:14:24,793 ‎-嗨 巴尼 ‎-嗨 巴尼 241 00:14:24,876 --> 00:14:26,751 ‎-嗨 巴尼朋友 ‎-嗨 另一个巴尼 242 00:14:26,834 --> 00:14:28,001 ‎-嗨 巴尼 ‎-嗨 巴尼 243 00:14:28,501 --> 00:14:29,334 ‎失陪一下 244 00:14:36,376 --> 00:14:39,584 ‎你们显然不需要我在这里 所以… 245 00:14:40,418 --> 00:14:41,501 ‎不是这样 246 00:14:41,584 --> 00:14:43,001 ‎我非常需要你在这里 247 00:14:43,084 --> 00:14:44,959 ‎看起来并非如此 248 00:14:45,043 --> 00:14:45,876 ‎巴迪亚 等等 249 00:14:49,168 --> 00:14:50,584 ‎你是有什么问题? 250 00:14:50,668 --> 00:14:51,584 ‎她就是问题 251 00:14:51,668 --> 00:14:53,001 ‎巴迪亚不是问题 252 00:14:53,584 --> 00:14:54,834 ‎我非常喜欢她 253 00:14:54,918 --> 00:14:58,501 ‎她的点点滴滴都让我欣喜 ‎她说的每句话都回荡在我脑海里 254 00:14:58,584 --> 00:15:01,543 ‎这种感觉很复杂 ‎但又不像迷恋什么的 255 00:15:03,751 --> 00:15:06,043 ‎啊 这就是迷恋 256 00:15:07,668 --> 00:15:08,501 ‎答对了 257 00:15:09,084 --> 00:15:11,084 ‎等等 你怎么知道我喜欢她? 258 00:15:11,876 --> 00:15:14,043 ‎我就是你 笨蛋 259 00:15:14,126 --> 00:15:16,501 ‎不幸的是 我也喜欢她 260 00:15:16,584 --> 00:15:18,543 ‎那你为什么对她那么刻薄? 261 00:15:18,626 --> 00:15:21,043 ‎为了让你承认事实 262 00:15:21,126 --> 00:15:23,001 ‎我来这里的任务完成了 263 00:15:23,084 --> 00:15:25,459 ‎神秘地渐渐消失 离去… 264 00:15:32,001 --> 00:15:34,376 ‎曾经的我全心全意只想回家 265 00:15:34,459 --> 00:15:36,168 ‎但当我回去时 266 00:15:36,251 --> 00:15:39,209 ‎我得到了想要的一切 ‎但还感到怅然若失 267 00:15:39,293 --> 00:15:42,543 ‎多位面的硫磺烈火 268 00:15:42,626 --> 00:15:45,084 ‎也无法消除一个恶魔的内疚 269 00:15:45,168 --> 00:15:48,668 ‎我们都必须强迫自己去接纳它 270 00:15:48,751 --> 00:15:50,334 ‎我没有内疚 271 00:15:50,418 --> 00:15:53,209 ‎我都不记得当初是因为什么 ‎而被流放的了 272 00:15:53,918 --> 00:15:57,584 ‎我有什么不好的地方 ‎他们甚至都不让我知道? 273 00:16:01,043 --> 00:16:02,918 ‎我的眼睛是怎么了? 274 00:16:03,001 --> 00:16:05,543 ‎你们施咒了?为什么有液体流出来? 275 00:16:06,209 --> 00:16:07,584 ‎为什么我还在说话? 276 00:16:10,293 --> 00:16:11,876 ‎换个人说吧 277 00:16:11,959 --> 00:16:15,126 ‎天使放逐你 恶魔避开你 278 00:16:15,209 --> 00:16:18,751 ‎你甚至压制了自己最大的错误 279 00:16:18,834 --> 00:16:21,334 ‎如果你能敞开心扉… 280 00:16:21,418 --> 00:16:24,626 ‎不 我的心扉关上了 停工了 ‎不营业了 再见 281 00:16:29,001 --> 00:16:30,376 ‎能休息五分钟吗? 282 00:16:31,084 --> 00:16:32,751 ‎休息五百分钟也行 283 00:16:34,001 --> 00:16:35,834 ‎你还是做不好 284 00:16:38,793 --> 00:16:39,751 ‎嘿 伙计 285 00:16:40,334 --> 00:16:42,376 ‎我们有麻烦了 286 00:16:43,626 --> 00:16:44,584 ‎一切都好吗? 287 00:16:44,668 --> 00:16:47,209 ‎如果你是来挠我脑袋的 还是走开吧 288 00:16:47,293 --> 00:16:48,584 ‎我不配得到你的抚摸 289 00:16:49,543 --> 00:16:52,543 ‎我不够好 永远都是个废物 290 00:16:52,626 --> 00:16:55,168 ‎八哥西 你从来不是废物 291 00:16:55,251 --> 00:16:57,959 ‎但我连区区复制术都做不到 292 00:16:58,876 --> 00:17:01,918 ‎其他曾经被恶魔王附身过 ‎接受一个怪异巨掌 293 00:17:02,001 --> 00:17:04,334 ‎训练的、会说话的狗肯定都能做到 294 00:17:07,001 --> 00:17:10,126 ‎你的价值比他让你做的事要珍贵许多 295 00:17:10,209 --> 00:17:11,751 ‎别听他胡说 296 00:17:11,834 --> 00:17:13,418 ‎手指吗? 为什么不听? 297 00:17:14,084 --> 00:17:15,084 ‎直觉罢了 298 00:17:19,959 --> 00:17:24,751 ‎你的能力和才能都是你的 不是他的 299 00:17:24,834 --> 00:17:27,918 ‎你可以决定如何使用它们 ‎或者不使用它们 懂吗? 300 00:17:28,001 --> 00:17:30,501 ‎而且你绝对配得到我的抚摸 301 00:17:31,043 --> 00:17:31,876 ‎我会尽力的 302 00:17:34,168 --> 00:17:35,084 ‎嘿! 303 00:17:35,168 --> 00:17:36,168 ‎和我一样的帽子 304 00:17:38,084 --> 00:17:39,709 ‎这是哪里来的? 305 00:17:53,334 --> 00:17:56,043 ‎巴迪亚!我可以解释 306 00:17:56,626 --> 00:17:57,543 ‎你可以吗? 307 00:17:58,209 --> 00:18:00,418 ‎不是这个 这个解释不了 308 00:18:00,501 --> 00:18:03,334 ‎但是刚才 很抱歉我没有站在你这边 ‎为你说话 309 00:18:03,418 --> 00:18:05,918 ‎我以为你不喜欢参与播客制作 310 00:18:06,001 --> 00:18:07,501 ‎我当然喜欢! 311 00:18:08,751 --> 00:18:10,209 ‎抱歉 帮我拿只八哥西 312 00:18:10,293 --> 00:18:12,501 ‎瞧啊!又来朋友了!好耶! 313 00:18:12,584 --> 00:18:14,626 ‎但你不像我那样痴迷研究恶魔 314 00:18:14,709 --> 00:18:18,834 ‎我参与播客不是因为恶魔 ‎而是想跟你多相处 315 00:18:18,918 --> 00:18:19,834 ‎真的吗? 316 00:18:19,918 --> 00:18:21,959 ‎真的!千真万确 317 00:18:22,043 --> 00:18:23,501 ‎我吼得没有你声音大 318 00:18:23,584 --> 00:18:26,793 ‎是因为你录音时总是发出爆裂声 ‎得解决这个问题 319 00:18:26,876 --> 00:18:28,418 ‎嘿! 别再舔我的手了 320 00:18:29,001 --> 00:18:30,543 ‎我们晚点再聊这事吧 321 00:18:35,418 --> 00:18:37,001 ‎好主意 322 00:18:38,293 --> 00:18:39,751 ‎跳啊! 323 00:18:43,584 --> 00:18:44,418 ‎(菲尼克斯电影院) 324 00:18:46,584 --> 00:18:47,418 ‎砰! 325 00:18:52,168 --> 00:18:54,876 ‎不行了!好可怕! 326 00:19:04,751 --> 00:19:05,668 ‎巴尼 327 00:19:05,751 --> 00:19:07,709 ‎是你费了多大劲许愿啊? 328 00:19:07,793 --> 00:19:09,751 ‎你觉得我喜欢这样? 329 00:19:09,834 --> 00:19:11,459 ‎-我们找到巴尼了 ‎-停 330 00:19:11,543 --> 00:19:13,251 ‎-嘿 巴尼 瞧这个 ‎-放开我 331 00:19:13,334 --> 00:19:16,126 ‎好了 游戏开始了! 332 00:19:16,209 --> 00:19:17,959 ‎想比赛谁的得分最高吗? 333 00:19:18,043 --> 00:19:21,376 ‎就你那破姿势和烂准头?我跟你比 334 00:19:21,459 --> 00:19:23,543 ‎不可以伤害这些好狗狗 335 00:19:23,626 --> 00:19:28,126 ‎瞧瞧它们汪汪叫着 那可爱的小脸 ‎摆动的小屁股 还有… 336 00:19:28,959 --> 00:19:31,376 ‎把这些小恶魔赶走! 337 00:19:31,459 --> 00:19:32,709 ‎闭嘴! 338 00:19:33,626 --> 00:19:35,459 ‎我不以恶魔的身份为耻 339 00:19:35,543 --> 00:19:38,834 ‎我会用恶魔的方式解决这事 340 00:19:38,918 --> 00:19:40,626 ‎-抱歉 巴尼 ‎-怎么了? 341 00:19:44,168 --> 00:19:45,418 ‎有人伤害了巴尼 342 00:19:45,501 --> 00:19:47,418 ‎-你听见有人伤害巴尼? ‎-是我 343 00:19:47,501 --> 00:19:48,834 ‎我咬了你们的巴尼! 344 00:19:48,918 --> 00:19:50,918 ‎-是她伤害了巴尼! ‎-你竟敢! 345 00:19:51,001 --> 00:19:52,959 ‎-等等 巴尼没事吧? ‎-抓住她! 346 00:19:53,043 --> 00:19:53,876 ‎抓住她! 347 00:19:53,959 --> 00:19:56,084 ‎-打倒那个咬人的 ‎-必须帮助巴尼 348 00:19:56,168 --> 00:19:57,418 ‎快回来! 349 00:19:57,501 --> 00:19:59,709 ‎你这个怪物! 350 00:20:00,418 --> 00:20:01,251 ‎回来! 351 00:20:15,084 --> 00:20:16,418 ‎再见啦 352 00:20:23,959 --> 00:20:26,918 ‎你为什么这么想当恶魔? 353 00:20:27,626 --> 00:20:30,043 ‎我本来就是恶魔 354 00:20:30,126 --> 00:20:31,959 ‎你确定吗? 355 00:20:36,668 --> 00:20:40,001 ‎真不公平 好戏正要上演呢 ‎就结束了 356 00:20:40,084 --> 00:20:40,918 ‎嘿 357 00:20:41,001 --> 00:20:43,001 ‎我给你买了陨石肉丸 358 00:20:44,459 --> 00:20:46,918 ‎我知道你有多喜欢意大利冷餐 但… 359 00:20:47,001 --> 00:20:48,209 ‎我先尝尝 360 00:20:49,584 --> 00:20:51,501 ‎罗根 我不会道歉的 361 00:20:52,584 --> 00:20:54,376 ‎之前我对你说我爱你 362 00:20:54,459 --> 00:20:56,418 ‎但你先别急着回应我 363 00:20:56,501 --> 00:20:59,293 ‎好好想想你是否能接受 ‎这就是真正的我 364 00:20:59,376 --> 00:21:01,293 ‎那是真正的你? 365 00:21:05,209 --> 00:21:06,501 ‎不 他不算 366 00:21:06,584 --> 00:21:07,418 ‎是这个我 367 00:21:07,918 --> 00:21:10,668 ‎有时 我会被恶魔附身 368 00:21:10,751 --> 00:21:12,293 ‎或有个邪恶双胞胎 369 00:21:12,376 --> 00:21:13,834 ‎或变成一个机械复制人 370 00:21:13,918 --> 00:21:15,001 ‎之类的情况 371 00:21:15,084 --> 00:21:17,834 ‎我不会再假装 ‎你能跟我过正常的生活了 372 00:21:17,918 --> 00:21:18,751 ‎我爱你 373 00:21:18,834 --> 00:21:22,251 ‎如果看到我的邪恶双胞胎吃了大肉丸 ‎打嗝你就不爱我 374 00:21:22,334 --> 00:21:23,918 ‎那你不值得我… 375 00:21:24,001 --> 00:21:25,168 ‎等等 你说什么? 376 00:21:25,251 --> 00:21:26,668 ‎我爱你 巴尼 377 00:21:26,751 --> 00:21:30,084 ‎拜托 我们第一次约会时恶魔入侵 378 00:21:30,168 --> 00:21:33,334 ‎我在这里工作的时间比你长 ‎也见过一些世面 379 00:21:33,418 --> 00:21:36,918 ‎我也有不好的回忆 ‎你该看看我以前的视频播客 380 00:21:37,001 --> 00:21:39,793 ‎我可能看过一些了 381 00:21:39,876 --> 00:21:41,293 ‎情绪化的罗根是偶像 382 00:21:41,376 --> 00:21:44,668 ‎我的意思是 我知道自己在做什么 383 00:21:44,751 --> 00:21:46,709 ‎你不必一直逃跑 384 00:21:46,793 --> 00:21:49,001 ‎隐藏内心的感受无济于事 385 00:21:57,418 --> 00:22:00,001 ‎这个还是放到下次吧 386 00:22:00,543 --> 00:22:01,959 ‎别担心 他马上就走 387 00:22:03,126 --> 00:22:04,959 ‎真不敢相信我会这么说 388 00:22:05,043 --> 00:22:07,084 ‎但你的确帮我想清楚了一些事 389 00:22:07,168 --> 00:22:09,501 ‎我不觉得你们是邪恶双胞胎了 390 00:22:09,584 --> 00:22:11,501 ‎你们只是我们 391 00:22:11,584 --> 00:22:13,168 ‎我们最糟糕的那部分 392 00:22:13,251 --> 00:22:15,043 ‎-你冲动 ‎-你爱挑刺 393 00:22:15,126 --> 00:22:16,418 ‎你自我厌恶 394 00:22:16,501 --> 00:22:17,709 ‎但你们还是我们 395 00:22:17,793 --> 00:22:20,043 ‎-如果你们想来玩… ‎-呕 才不要呢 396 00:22:20,126 --> 00:22:22,126 ‎我受够了书呆子 永远不见 397 00:22:22,209 --> 00:22:24,876 ‎是啊 你们总是这样? 398 00:22:24,959 --> 00:22:28,043 ‎站成一圈 宣布今天的心得体会? 399 00:22:28,126 --> 00:22:28,959 ‎真受不了 400 00:22:30,584 --> 00:22:31,418 ‎再见 401 00:22:37,959 --> 00:22:39,001 ‎我成功了! 402 00:22:39,084 --> 00:22:41,584 ‎我的魔力回来了!瞧! 403 00:22:45,751 --> 00:22:48,418 ‎好耶! 404 00:22:52,126 --> 00:22:54,584 ‎邪恶勺子! 405 00:23:01,168 --> 00:23:02,293 ‎我们要去哪里? 406 00:23:02,376 --> 00:23:04,209 ‎不知道 我所有按钮都按了 407 00:23:05,001 --> 00:23:05,834 ‎很好 408 00:23:16,168 --> 00:23:18,418 ‎看起来我们在往上走 409 00:24:23,584 --> 00:24:26,459 ‎字幕翻译:七月