1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX 影集 2 00:01:47,876 --> 00:01:51,209 ‎小狗學徒,現在換你 3 00:01:59,876 --> 00:02:00,876 ‎來吧 4 00:02:06,876 --> 00:02:10,751 ‎Do、Re、Mi、Fa、So、La、Ti、Do 5 00:02:12,043 --> 00:02:13,168 ‎不要啊 6 00:02:13,251 --> 00:02:14,918 ‎救我 7 00:02:15,001 --> 00:02:16,876 ‎我恨你 8 00:02:19,084 --> 00:02:22,584 ‎糟糕,你把那朵玫瑰送去尖叫國度了 9 00:02:22,668 --> 00:02:25,168 ‎應該不會差太遠吧? 10 00:02:26,543 --> 00:02:28,168 ‎經典的惡魔惡作劇 11 00:02:28,251 --> 00:02:31,584 ‎不過噴嚏國度煩人多了 12 00:02:32,293 --> 00:02:36,793 ‎天使魔法就像 ‎世界級外科醫生手中的手術刀 13 00:02:36,876 --> 00:02:39,918 ‎現實三兩下就會屈服於妳 14 00:02:40,543 --> 00:02:45,084 ‎惡魔魔法則是像用電鋸治頭痛 15 00:02:45,168 --> 00:02:47,543 ‎對啊,好玩又輕鬆 16 00:02:47,626 --> 00:02:48,834 ‎還能比這更讚嗎? 17 00:02:48,918 --> 00:02:51,334 ‎典型的惡魔態度 18 00:02:55,459 --> 00:02:58,793 ‎我瞭解你為什麼那麼生疏了 19 00:02:58,876 --> 00:03:00,501 ‎我們繼續上課 20 00:03:01,543 --> 00:03:05,834 ‎我們找個適合你程度的試試 21 00:03:06,918 --> 00:03:08,293 ‎複製魔法! 22 00:03:08,376 --> 00:03:13,293 ‎第 12 章:邪惡雙胞胎也是人 23 00:03:17,334 --> 00:03:20,834 ‎各位愛魔聽眾 ‎剛才是我在模仿巴力卜卜 24 00:03:20,918 --> 00:03:22,251 ‎超討人厭的惡魔 25 00:03:22,334 --> 00:03:25,334 ‎像是結合了雙頭蜥蜴惡魔與吸血鬼 26 00:03:26,209 --> 00:03:27,501 ‎它有幾顆頭? 27 00:03:27,584 --> 00:03:29,293 ‎兩顆,我剛才說了 28 00:03:29,376 --> 00:03:31,459 ‎妳跟我一起模仿效果的話會更好 29 00:03:31,543 --> 00:03:34,084 ‎準備好了嗎?一、二、三 30 00:03:38,834 --> 00:03:40,918 ‎抱歉,實在很吵 31 00:03:41,501 --> 00:03:44,376 ‎芭雅,希望妳跟我一樣感興趣 32 00:03:48,001 --> 00:03:49,334 ‎阿狗,現在不是時候 33 00:03:49,418 --> 00:03:53,084 ‎我在創作女生聊惡魔的顛峰之作 34 00:03:53,168 --> 00:03:55,584 ‎不過我還缺乏一點東西 35 00:03:59,709 --> 00:04:00,668 ‎是惡魔 36 00:04:00,751 --> 00:04:04,834 ‎阿狗,你可以說一下 ‎哪個惡魔界最適合殺人嗎? 37 00:04:08,709 --> 00:04:09,751 ‎我對你有信心 38 00:04:09,834 --> 00:04:11,543 ‎你是我看過最優秀的演員 39 00:04:11,626 --> 00:04:13,168 ‎你又沒看過我演戲 40 00:04:13,251 --> 00:04:16,001 ‎你整個暑假都在對我演欲擒故縱戲碼 41 00:04:16,084 --> 00:04:17,168 ‎也是喔 42 00:04:17,251 --> 00:04:21,001 ‎我一直在練習我媽教的越南春卷 43 00:04:21,084 --> 00:04:23,501 ‎我做了午餐要跟你一起吃 44 00:04:23,584 --> 00:04:24,793 ‎聽起來好棒 45 00:04:25,418 --> 00:04:27,793 ‎但我收到恐龍餐廳的通知 46 00:04:27,876 --> 00:04:31,459 ‎他們推出了隕石肉丸義大利麵特餐… 47 00:04:32,543 --> 00:04:34,293 ‎我們也可以去恐龍餐廳就好 48 00:04:35,293 --> 00:04:36,126 ‎我愛你 49 00:04:37,459 --> 00:04:38,793 ‎糟糕… 50 00:04:38,876 --> 00:04:40,751 ‎喂!誰把燈關了? 51 00:04:40,834 --> 00:04:42,918 ‎糟糕… 52 00:04:43,001 --> 00:04:44,293 ‎你有什麼毛病? 53 00:04:44,376 --> 00:04:45,876 ‎我跟小羅說了我愛他 54 00:04:46,959 --> 00:04:50,084 ‎所以呢?我幫你找到椒鹽卷餅時 ‎你也說你愛我 55 00:04:50,168 --> 00:04:51,251 ‎這又不一樣 56 00:04:51,751 --> 00:04:54,834 ‎說不定可以再逃跑一次,裝死也行 57 00:04:54,918 --> 00:04:55,751 ‎何必裝? 58 00:04:55,834 --> 00:04:57,043 ‎我去拿斧頭 59 00:04:58,334 --> 00:05:02,709 ‎第一課:拿這把湯匙 ‎召喚出一模一樣的複製品 60 00:05:02,793 --> 00:05:05,293 ‎這是天使入門把戲,超級簡單 61 00:05:10,709 --> 00:05:11,834 ‎給我回來 62 00:05:12,459 --> 00:05:14,418 ‎讓我訪談一小段就好 63 00:05:18,084 --> 00:05:19,084 ‎別激動 64 00:05:35,709 --> 00:05:37,834 ‎喂!別碰我的特別嘉… 65 00:05:39,584 --> 00:05:41,709 ‎妳休想,宅女 66 00:05:45,543 --> 00:05:47,793 ‎我沒辦法馬上上手 67 00:05:47,876 --> 00:05:49,751 ‎乾脆放棄好了 68 00:05:50,793 --> 00:05:53,918 ‎小狗,你要繼續努力 69 00:05:54,001 --> 00:05:56,793 ‎直到成功為止 70 00:05:59,334 --> 00:06:03,168 ‎妳大概會像平常一樣不斷插話 71 00:06:03,251 --> 00:06:04,084 ‎等等 72 00:06:04,168 --> 00:06:06,126 ‎妳有聽我的PODCACST嗎? 73 00:06:06,209 --> 00:06:07,834 ‎這是在角色扮演諾瑪嗎? 74 00:06:08,459 --> 00:06:10,709 ‎我還沒做好心理準備 75 00:06:11,626 --> 00:06:12,918 ‎請用腦 76 00:06:13,001 --> 00:06:14,168 ‎要自拍嗎? 77 00:06:19,043 --> 00:06:20,543 ‎好,這一次 78 00:06:20,626 --> 00:06:24,876 ‎你還是做出想學好魔法的樣子吧 79 00:06:29,376 --> 00:06:30,459 ‎拜託 80 00:06:30,543 --> 00:06:33,043 ‎快點成功啊 81 00:06:35,668 --> 00:06:37,668 ‎我說不定可以搬去倫敦 82 00:06:37,751 --> 00:06:41,251 ‎在下是巴納巴斯麥古頓布羅三世 83 00:06:42,043 --> 00:06:44,584 ‎很好,那小羅就由我獨享了 84 00:06:44,668 --> 00:06:46,126 ‎誰?什麼?誰? 85 00:06:46,209 --> 00:06:47,834 ‎我也可以甩了他 86 00:06:47,918 --> 00:06:49,501 ‎那一定會讓他滿腦子問號 87 00:06:49,584 --> 00:06:50,834 ‎廢物,晚點見 88 00:06:53,168 --> 00:06:56,043 ‎等等,妳是惡魔嗎? ‎想上我的PODCAST嗎? 89 00:06:56,126 --> 00:06:57,793 ‎應該是我的PODCAST吧? 90 00:06:59,209 --> 00:07:00,376 ‎巴尼,你看 91 00:07:00,459 --> 00:07:01,959 ‎我有個邪惡雙胞胎 92 00:07:02,043 --> 00:07:03,459 ‎她有聽我的PODCAST耶 93 00:07:03,543 --> 00:07:05,959 ‎我有說過我們長得一模一樣嗎? 94 00:07:06,043 --> 00:07:08,334 ‎除了風格以外,看也知道 95 00:07:08,918 --> 00:07:11,959 ‎夏天穿高領?妳是長頸鹿嗎? 96 00:07:13,001 --> 00:07:14,501 ‎我的粉絲還真酸 97 00:07:15,959 --> 00:07:16,793 ‎等等 98 00:07:17,459 --> 00:07:19,168 ‎不會吧,你也有? 99 00:07:19,251 --> 00:07:20,793 ‎宅瑪,晚點見 100 00:07:20,876 --> 00:07:21,876 ‎我要去約會了 101 00:07:21,959 --> 00:07:24,001 ‎好好享受永遠單身吧 102 00:07:24,084 --> 00:07:29,251 ‎我好像應該為那個鬼傢伙道歉 103 00:07:29,334 --> 00:07:30,334 ‎各位! 104 00:07:31,626 --> 00:07:33,084 ‎你們絕對猜不到怎麼了 105 00:07:33,168 --> 00:07:34,043 ‎邪惡雙胞胎? 106 00:07:34,543 --> 00:07:36,668 ‎人類好朋友們 107 00:07:36,751 --> 00:07:40,834 ‎有人想玩抱抱比賽嗎? 108 00:07:40,918 --> 00:07:42,543 ‎她好可怕 109 00:07:42,626 --> 00:07:43,959 ‎他們怎麼會出現? 110 00:07:44,501 --> 00:07:49,001 ‎惡魔書裡一定有記載 ‎分身、模仿怪、鏡中人… 111 00:07:49,084 --> 00:07:51,751 ‎隨便你們,我去錄PODCAST 112 00:07:51,834 --> 00:07:54,584 ‎老實說,大部分會都是屁聲 113 00:07:55,959 --> 00:07:57,751 ‎-我們最好去阻止他們 ‎-同意 114 00:08:01,001 --> 00:08:02,709 ‎別丟我跟她兩個人獨處 115 00:08:14,126 --> 00:08:14,959 ‎嘿,巴尼 116 00:08:15,543 --> 00:08:18,251 ‎霸王龍起司通心粉已經沒了 117 00:08:18,334 --> 00:08:20,876 ‎等等,我不是才幫你帶位嗎? 118 00:08:20,959 --> 00:08:22,459 ‎那是我的雙胞兄弟 119 00:08:25,501 --> 00:08:26,543 ‎借用一下 120 00:08:26,626 --> 00:08:31,459 ‎巴尼戈曼請到櫃台 ‎你贏得一份免費肉丸 121 00:08:31,543 --> 00:08:32,709 ‎寶貝,我去去就回 122 00:08:36,293 --> 00:08:37,959 ‎你不是我的肉丸 123 00:08:38,043 --> 00:08:39,709 ‎這是我跟小羅的約會 124 00:08:39,793 --> 00:08:41,959 ‎明明就是我和小羅的約會 125 00:08:42,043 --> 00:08:44,043 ‎他跟我不停曬恩愛 126 00:08:44,126 --> 00:08:46,418 ‎他應該要跟我曬恩愛才對 127 00:08:47,376 --> 00:08:49,584 ‎我跟我的雙胞姊妹也是這樣 128 00:08:49,668 --> 00:08:51,251 ‎祝巴尼生日快樂 129 00:08:53,459 --> 00:08:54,751 ‎(生日暴快樂) 130 00:08:54,834 --> 00:08:59,001 ‎祝巴尼生日快樂,生日抱抱 131 00:09:01,459 --> 00:09:03,501 ‎小羅,抱歉我遲到了 132 00:09:04,209 --> 00:09:05,959 ‎是你先到的 133 00:09:06,043 --> 00:09:09,584 ‎對了,祝你生日快樂? 134 00:09:09,668 --> 00:09:11,084 ‎你怎麼沒告訴我? 135 00:09:11,168 --> 00:09:14,293 ‎那個巴尼戈曼不是我 136 00:09:16,668 --> 00:09:18,793 ‎你剛才頭髮不是綠的嗎? 137 00:09:19,543 --> 00:09:22,043 ‎我剛染回去了,我想念藍髮 138 00:09:23,001 --> 00:09:24,418 ‎我們剛才在聊什麼? 139 00:09:25,043 --> 00:09:28,543 ‎羅列把火蟻丟到別人褲子裡的好辦法 140 00:09:29,459 --> 00:09:31,126 ‎對啊,超經典 141 00:09:31,209 --> 00:09:35,959 ‎我想聊的是你說的那三個字 142 00:09:36,043 --> 00:09:38,001 ‎我們還是先點餐吧 143 00:09:38,084 --> 00:09:40,584 ‎好,沒問題,抱歉 144 00:09:40,668 --> 00:09:42,918 ‎你想吃隕石義大利麵吧? 145 00:09:43,001 --> 00:09:45,626 ‎你吃什麼我就吃什麼,寶… 146 00:09:45,709 --> 00:09:48,626 ‎原始人三明治看起來好像不錯 147 00:09:48,709 --> 00:09:50,209 ‎桌子下有什麼問題嗎? 148 00:09:50,293 --> 00:09:52,376 ‎我在找我掉的銅板 149 00:09:52,459 --> 00:09:53,918 ‎別毀了我的約會 150 00:09:55,584 --> 00:09:57,084 ‎他也是我男朋友 151 00:09:59,834 --> 00:10:01,668 ‎看看我為你贏了什麼 152 00:10:01,751 --> 00:10:03,126 ‎你幫我贏到那個? 153 00:10:03,209 --> 00:10:04,043 ‎沒錯 154 00:10:04,626 --> 00:10:06,001 ‎因為我愛… 155 00:10:07,084 --> 00:10:09,251 ‎你衣服的顏色,那是新制服嗎? 156 00:10:11,168 --> 00:10:13,376 ‎對,芭波拉換了爛質料 157 00:10:13,459 --> 00:10:16,501 ‎因為她覺得以前的制服讓我們太自滿 158 00:10:16,584 --> 00:10:19,543 ‎這些新制服穿起來像菜瓜布一樣 159 00:10:21,043 --> 00:10:23,959 ‎我好想念以前的制服,這件好難穿 160 00:10:24,626 --> 00:10:27,168 ‎那你怎麼不脫掉呢? 161 00:10:30,709 --> 00:10:32,751 ‎那是怠惰貪食推薦碼… 162 00:10:34,834 --> 00:10:39,626 ‎愛魔聽眾 ‎我們繼續收聽《諾瑪與芭雅天地》 163 00:10:39,709 --> 00:10:42,793 ‎話說,邪惡諾瑪,妳是從哪來的? 164 00:10:43,418 --> 00:10:45,126 ‎妳又是從哪來的? 165 00:10:45,209 --> 00:10:46,876 ‎你們那大概沒有PODCAST吧 166 00:10:46,959 --> 00:10:50,043 ‎因為妳真的需要磨練主持技巧 167 00:10:50,126 --> 00:10:51,043 ‎我有做筆記 168 00:10:51,126 --> 00:10:53,626 ‎抱歉,她太一針見血了 169 00:10:53,709 --> 00:10:58,959 ‎首先,那首主題曲讓我陷入昏迷 170 00:10:59,043 --> 00:11:00,293 ‎那是我寫的耶 171 00:11:00,376 --> 00:11:02,001 ‎妳明明就說妳很喜歡 172 00:11:02,084 --> 00:11:03,959 ‎“愛魔聽眾”又是怎樣? 173 00:11:04,043 --> 00:11:06,751 ‎怎麼能幫不存在的粉絲取暱稱? 174 00:11:06,834 --> 00:11:08,501 ‎我媽有在聽啊 175 00:11:08,584 --> 00:11:11,001 ‎那說不定應該要找她來主持 176 00:11:11,084 --> 00:11:13,126 ‎她可能會一起學惡魔吼 177 00:11:13,209 --> 00:11:14,751 ‎聽著,我之所以沒有… 178 00:11:14,834 --> 00:11:17,793 ‎來問我的惡魔雙胞胎觀眾提問吧 179 00:11:17,876 --> 00:11:19,043 ‎我有個問題 180 00:11:19,126 --> 00:11:24,209 ‎要不要把節目改名為 ‎《諾瑪與諾瑪天地》? 181 00:11:26,751 --> 00:11:30,084 ‎鬼朋友們,我們開始吧 182 00:11:30,168 --> 00:11:32,668 ‎小蔻,妳要過來坐下嗎? 183 00:11:32,751 --> 00:11:34,043 ‎我站這裡就好 184 00:11:34,126 --> 00:11:35,418 ‎那好 185 00:11:35,501 --> 00:11:38,876 ‎歡迎參加第一次惡魔互助會 186 00:11:38,959 --> 00:11:42,709 ‎我們知道身為惡魔在中界很不好過 187 00:11:42,793 --> 00:11:44,668 ‎不過這裡是安心空間 188 00:11:44,751 --> 00:11:47,209 ‎可以盡情發牢騷 189 00:11:47,751 --> 00:11:50,376 ‎誰想先分享? 190 00:11:50,459 --> 00:11:54,668 ‎變成吸血鬼完全毀了我的化妝教學 191 00:11:54,751 --> 00:11:57,334 ‎鏡子照不出倒影超麻煩的 192 00:11:57,418 --> 00:12:01,001 ‎希望園區能讓我在滿月時休假 193 00:12:01,084 --> 00:12:05,293 ‎在吸走50個小孩的睡眠後 194 00:12:05,376 --> 00:12:08,834 ‎我不得不好好對著鏡子自我省思 195 00:12:09,334 --> 00:12:10,918 ‎“問題出在我身上嗎?” 196 00:12:11,001 --> 00:12:13,959 ‎至少妳還能照鏡子 197 00:12:14,043 --> 00:12:16,501 ‎你們聽起來好像都很討厭當惡魔 198 00:12:16,584 --> 00:12:19,626 ‎我為我的惡魔血統感到驕傲 199 00:12:19,709 --> 00:12:23,501 ‎我只希望世界對我們好一點 200 00:12:23,584 --> 00:12:26,626 ‎老實說,它讓我雞皮疙瘩掉滿地 201 00:12:26,709 --> 00:12:29,293 ‎這個世界本來就不是我們惡魔的世界 202 00:12:29,376 --> 00:12:31,543 ‎我們可以選擇當邊緣人 203 00:12:31,626 --> 00:12:36,668 ‎也可以適應、進化、同化 204 00:12:36,751 --> 00:12:39,959 ‎到時候說不定就能找到快樂 205 00:12:41,251 --> 00:12:43,084 ‎我已經同化了 206 00:12:43,168 --> 00:12:45,543 ‎我從拯救世界以後一直都很乖 207 00:12:46,043 --> 00:12:48,293 ‎別在意,不用客氣 208 00:12:48,376 --> 00:12:51,084 ‎那妳為什麼還不快樂? 209 00:12:51,709 --> 00:12:54,459 ‎我不知道,我不知道我是怎麼了 210 00:12:54,543 --> 00:12:56,876 ‎我只知道我不需要妳的幫忙 211 00:12:57,376 --> 00:12:59,209 ‎妳自以為能解決大家的問題 212 00:12:59,293 --> 00:13:00,334 ‎但其實辦不到 213 00:13:01,751 --> 00:13:05,626 ‎很高興妳決定要加入一起談了 214 00:13:15,126 --> 00:13:16,293 ‎我要休息一下 215 00:13:17,001 --> 00:13:21,209 ‎你之前不是惡魔王的強大容器嗎? 216 00:13:21,293 --> 00:13:22,751 ‎你是怎麼了? 217 00:13:22,834 --> 00:13:24,168 ‎再一次! 218 00:13:25,543 --> 00:13:26,376 ‎好 219 00:13:30,209 --> 00:13:32,001 ‎-朋友好 ‎-朋友好 220 00:13:32,084 --> 00:13:33,084 ‎你好 221 00:13:33,168 --> 00:13:34,918 ‎-我喜歡你的帽子 ‎-早安 222 00:13:35,001 --> 00:13:36,709 ‎-你好嗎? ‎-朋友好 223 00:13:36,793 --> 00:13:40,293 ‎我心想:“還有那種事能做?” 224 00:13:40,876 --> 00:13:43,251 ‎從那時開始,我就想演戲 225 00:13:43,334 --> 00:13:46,793 ‎我一直很欣賞你的動力,巴尼 ‎我把所有夢想都擱置了 226 00:13:51,668 --> 00:13:53,126 ‎我們要不要分了? 227 00:13:53,793 --> 00:13:55,751 ‎我還以為我們正在穩定交往 228 00:13:55,834 --> 00:13:58,543 ‎不是,我是說分頭走人,這裡好爛 229 00:13:58,626 --> 00:14:00,834 ‎聽說澳洲很酷,我們可以去看看 230 00:14:00,918 --> 00:14:03,043 ‎走吧,小羅,我們直接吃霸王餐 231 00:14:03,126 --> 00:14:04,251 ‎我受夠了 232 00:14:05,209 --> 00:14:08,459 ‎終於啊,你們誰是我男友? 233 00:14:08,543 --> 00:14:09,376 ‎是我! 234 00:14:09,459 --> 00:14:10,959 ‎不對,是我! 235 00:14:11,043 --> 00:14:12,626 ‎小羅,我能解釋 236 00:14:12,709 --> 00:14:15,709 ‎我個人倒是很想聽你怎麼解釋 237 00:14:15,793 --> 00:14:18,834 ‎你以為我沒注意到狀況不對嗎? 238 00:14:18,918 --> 00:14:20,876 ‎為什麼每次跟你約會都這樣? 239 00:14:20,959 --> 00:14:22,626 ‎其實也沒那麼糟… 240 00:14:22,709 --> 00:14:24,793 ‎-巴尼好 ‎-巴尼好 241 00:14:24,876 --> 00:14:26,751 ‎-巴尼的朋友好 ‎-另一個巴尼好 242 00:14:26,834 --> 00:14:27,918 ‎巴尼好 243 00:14:28,501 --> 00:14:29,334 ‎等一下 244 00:14:36,376 --> 00:14:39,584 ‎很明顯妳不想要我在這,那… 245 00:14:40,418 --> 00:14:41,501 ‎不是啦 246 00:14:41,584 --> 00:14:43,001 ‎完全相反 247 00:14:43,084 --> 00:14:44,959 ‎我感覺不出來 248 00:14:45,043 --> 00:14:45,876 ‎芭雅,別走 249 00:14:49,168 --> 00:14:50,584 ‎妳有什麼問題? 250 00:14:50,668 --> 00:14:51,584 ‎就是她 251 00:14:51,668 --> 00:14:53,001 ‎芭雅才不是問題 252 00:14:53,584 --> 00:14:54,834 ‎我超喜歡她 253 00:14:54,918 --> 00:14:56,793 ‎她每件大小事都讓我快樂 254 00:14:56,876 --> 00:14:58,501 ‎她說的話都在我腦中迴盪 255 00:14:58,584 --> 00:15:01,543 ‎感覺很複雜,但又不是暗戀之類的 256 00:15:03,751 --> 00:15:06,043 ‎慘了,就是暗戀 257 00:15:07,668 --> 00:15:08,501 ‎答對了 258 00:15:09,084 --> 00:15:11,084 ‎等等,妳怎麼知道我喜歡她? 259 00:15:11,876 --> 00:15:14,043 ‎我就是妳啊,呆瓜 260 00:15:14,126 --> 00:15:16,626 ‎很不幸的,我也喜歡她 261 00:15:16,709 --> 00:15:18,543 ‎那妳幹嘛對她那麼兇? 262 00:15:18,626 --> 00:15:21,043 ‎為了要逼妳老實承認 263 00:15:21,126 --> 00:15:23,001 ‎我現在大功告成了 264 00:15:23,084 --> 00:15:25,459 ‎神祕淡出… 265 00:15:32,001 --> 00:15:34,376 ‎我當初一心只想回家 266 00:15:34,459 --> 00:15:36,168 ‎後來成功回去了 267 00:15:36,251 --> 00:15:39,209 ‎一切都心滿意足,但還是感到很迷失 268 00:15:39,293 --> 00:15:42,543 ‎集合諸界的各種折磨 269 00:15:42,626 --> 00:15:45,084 ‎都無法洗刷惡魔的罪惡感 270 00:15:45,168 --> 00:15:48,668 ‎我們必須強迫自己接受 271 00:15:48,751 --> 00:15:50,334 ‎我才沒有罪惡感 272 00:15:50,418 --> 00:15:53,209 ‎我連一開始為什麼被驅逐都不記得 273 00:15:53,918 --> 00:15:57,584 ‎到底什麼事那麼糟糕 ‎甚至不能讓我知道? 274 00:16:01,043 --> 00:16:02,918 ‎我的眼睛怎麼了? 275 00:16:03,001 --> 00:16:05,543 ‎妳對我施咒嗎?為什麼會漏水? 276 00:16:06,209 --> 00:16:07,584 ‎我怎麼還在說話? 277 00:16:10,293 --> 00:16:11,459 ‎快換個人說話 278 00:16:11,959 --> 00:16:15,126 ‎被天使驅逐,被惡魔排擠 279 00:16:15,209 --> 00:16:18,334 ‎連妳最大的錯誤都被妳壓抑住 280 00:16:18,834 --> 00:16:21,334 ‎但只要妳能敞開心胸… 281 00:16:21,418 --> 00:16:24,626 ‎不要,關門了,打烊,再見 282 00:16:29,001 --> 00:16:30,376 ‎可以休息五分鐘嗎? 283 00:16:31,084 --> 00:16:32,834 ‎要休息五百分鐘都行 284 00:16:34,001 --> 00:16:35,834 ‎反正你還是做不到 285 00:16:38,793 --> 00:16:39,751 ‎乖狗狗 286 00:16:40,334 --> 00:16:42,376 ‎我們出了點狀況 287 00:16:43,709 --> 00:16:44,584 ‎你沒事吧? 288 00:16:44,668 --> 00:16:47,209 ‎如果你是要來幫我抓頭,還是走開吧 289 00:16:47,293 --> 00:16:48,543 ‎我沒資格被抓頭 290 00:16:49,543 --> 00:16:52,543 ‎我不夠好,永遠都派不上用場 291 00:16:52,626 --> 00:16:55,168 ‎小巴,你從來就沒有派不上用場 292 00:16:55,251 --> 00:16:57,959 ‎可是我連小小的複製魔法都施不出來 293 00:16:58,876 --> 00:17:01,793 ‎我敢說其他被惡魔王附身過 294 00:17:01,876 --> 00:17:04,334 ‎又受過可怕大手訓練的說話狗都行 295 00:17:07,001 --> 00:17:10,126 ‎你比他要你做的事情寶貴多了 296 00:17:10,209 --> 00:17:11,751 ‎別聽他的 297 00:17:11,834 --> 00:17:13,418 ‎手指嗎?為什麼? 298 00:17:14,084 --> 00:17:15,084 ‎我就是有種直覺 299 00:17:19,959 --> 00:17:24,751 ‎能力和才華都是你的,不是他的 300 00:17:24,834 --> 00:17:27,918 ‎要怎麼使用、要不要使用 ‎由你自己決定,好嗎? 301 00:17:28,001 --> 00:17:30,501 ‎你絕對有資格被抓頭 302 00:17:31,043 --> 00:17:31,876 ‎我會努力 303 00:17:34,168 --> 00:17:35,084 ‎對了 304 00:17:35,168 --> 00:17:36,459 ‎我們戴一樣的帽子耶 305 00:17:38,084 --> 00:17:39,709 ‎這是打哪來的? 306 00:17:53,334 --> 00:17:56,043 ‎芭雅,我可以解釋 307 00:17:56,668 --> 00:17:57,543 ‎真的可以嗎? 308 00:17:58,209 --> 00:18:01,376 ‎那個我無法解釋,我是說剛才的事 309 00:18:01,459 --> 00:18:03,334 ‎很抱歉我剛才沒挺妳 310 00:18:03,418 --> 00:18:05,918 ‎我以為妳不喜歡參與PODCAST 311 00:18:06,001 --> 00:18:07,626 ‎我當然喜歡啊 312 00:18:08,751 --> 00:18:10,209 ‎能請妳抱一隻小巴嗎? 313 00:18:10,293 --> 00:18:12,501 ‎又有更多朋友了,好棒 314 00:18:12,584 --> 00:18:14,626 ‎可是妳不像我對惡魔那麼有興趣 315 00:18:14,709 --> 00:18:18,834 ‎我又不是為了惡魔才參加 ‎我是為了陪妳才去的 316 00:18:18,918 --> 00:18:19,834 ‎真的嗎? 317 00:18:19,918 --> 00:18:21,959 ‎當然是真的 318 00:18:22,043 --> 00:18:23,626 ‎我的吼聲沒有妳大 319 00:18:23,709 --> 00:18:26,793 ‎是因為妳每次都爆麥 ‎那個問題有待解決 320 00:18:26,876 --> 00:18:28,418 ‎不要再舔我的手了 321 00:18:29,001 --> 00:18:30,584 ‎我們晚點再說吧,好嗎? 322 00:18:35,418 --> 00:18:36,584 ‎是,好主意 323 00:18:38,293 --> 00:18:39,751 ‎跳… 324 00:18:43,584 --> 00:18:44,418 ‎(影城) 325 00:18:46,584 --> 00:18:47,418 ‎砰! 326 00:18:52,168 --> 00:18:54,876 ‎太超過了,太嚇人啦 327 00:19:04,751 --> 00:19:05,668 ‎巴尼 328 00:19:05,751 --> 00:19:07,709 ‎你是瘋狂許願嗎? 329 00:19:07,793 --> 00:19:09,751 ‎妳以為我喜歡這樣嗎? 330 00:19:09,834 --> 00:19:11,459 ‎-找到巴尼了 ‎-別舔了 331 00:19:11,543 --> 00:19:13,251 ‎-巴尼,你看 ‎-快下去 332 00:19:13,334 --> 00:19:16,126 ‎好,開始狂歡吧 333 00:19:16,209 --> 00:19:17,959 ‎想比看看誰的分數高嗎? 334 00:19:18,043 --> 00:19:20,418 ‎跟你那種爛姿勢跟爛準頭比? 335 00:19:20,501 --> 00:19:21,376 ‎比就比 336 00:19:21,459 --> 00:19:23,543 ‎不能傷害乖狗狗 337 00:19:23,626 --> 00:19:28,126 ‎看看牠們的小臉、小屁屁,還有… 338 00:19:28,959 --> 00:19:31,376 ‎快把這些小惡魔弄走! 339 00:19:31,459 --> 00:19:32,709 ‎閉嘴啦 340 00:19:33,626 --> 00:19:35,459 ‎我才不以身為惡魔為恥 341 00:19:35,543 --> 00:19:38,834 ‎我會用惡魔的方法解決這個麻煩 342 00:19:38,918 --> 00:19:40,626 ‎-巴尼,對不起 ‎-怎麼了? 343 00:19:44,168 --> 00:19:45,418 ‎有人傷害了巴尼 344 00:19:45,501 --> 00:19:47,418 ‎-有聽到是誰嗎? ‎-是我 345 00:19:47,501 --> 00:19:48,834 ‎我咬了你們的巴尼 346 00:19:48,918 --> 00:19:50,918 ‎-她咬傷了巴尼 ‎-妳好大的膽子 347 00:19:51,001 --> 00:19:52,959 ‎-巴尼還好嗎? ‎-扁她 348 00:19:53,043 --> 00:19:53,876 ‎扁她 349 00:19:53,959 --> 00:19:56,084 ‎-打倒咬人精 ‎-幫助巴尼 350 00:19:56,168 --> 00:19:57,418 ‎給我回來 351 00:19:57,501 --> 00:19:59,709 ‎妳這個怪物 352 00:20:00,418 --> 00:20:01,251 ‎給我回來 353 00:20:15,084 --> 00:20:16,418 ‎下次見囉 354 00:20:23,959 --> 00:20:26,918 ‎妳為什麼那麼想當惡魔? 355 00:20:27,626 --> 00:20:30,043 ‎因為我是惡魔 356 00:20:30,126 --> 00:20:31,959 ‎妳確定嗎? 357 00:20:36,668 --> 00:20:38,043 ‎太不公平了 358 00:20:38,126 --> 00:20:40,001 ‎明明才剛要變得好玩而已 359 00:20:41,084 --> 00:20:43,001 ‎我幫你買了隕石肉丸 360 00:20:44,459 --> 00:20:46,918 ‎我知道你有多愛冷掉的義大利菜… 361 00:20:47,001 --> 00:20:48,334 ‎我先開動囉 362 00:20:49,584 --> 00:20:51,501 ‎小羅,我不會向你道歉 363 00:20:52,584 --> 00:20:53,959 ‎我之前跟你說我愛你 364 00:20:54,459 --> 00:20:56,418 ‎我不希望你為說而說 365 00:20:56,501 --> 00:20:59,293 ‎除非你能接受這就是真正的我 366 00:20:59,376 --> 00:21:01,293 ‎真正的你是那樣? 367 00:21:05,209 --> 00:21:06,501 ‎不是,不是他 368 00:21:06,584 --> 00:21:07,418 ‎這才是 369 00:21:07,918 --> 00:21:10,668 ‎我有時候會被惡魔附身 370 00:21:10,751 --> 00:21:12,293 ‎或是有邪惡雙胞胎 371 00:21:12,376 --> 00:21:13,834 ‎也可能是機器複製人 372 00:21:13,918 --> 00:21:15,334 ‎太多可能了 373 00:21:15,418 --> 00:21:17,834 ‎我不會再假裝你能和我正常生活 374 00:21:17,918 --> 00:21:18,751 ‎我愛你 375 00:21:18,834 --> 00:21:22,251 ‎如果你在我的惡魔雙胞胎 ‎大吃特吃巨大肉丸後不愛我 376 00:21:22,334 --> 00:21:23,918 ‎你就不值得我… 377 00:21:24,001 --> 00:21:25,168 ‎等等,你說什麼? 378 00:21:25,251 --> 00:21:26,668 ‎巴尼,我愛你 379 00:21:26,751 --> 00:21:30,084 ‎我們第一次約會遇到惡魔入侵 380 00:21:30,168 --> 00:21:31,876 ‎我在這裡工作得比你久 381 00:21:31,959 --> 00:21:33,334 ‎見過大風大浪 382 00:21:33,418 --> 00:21:34,959 ‎我也有不堪的過去 383 00:21:35,043 --> 00:21:36,918 ‎看過我以前的Vlog就知道 384 00:21:37,001 --> 00:21:39,793 ‎我可能有看過幾片了 385 00:21:39,876 --> 00:21:41,293 ‎憂鬱小羅是我的偶像 386 00:21:41,376 --> 00:21:44,668 ‎我要說的是,我很清楚狀況 387 00:21:44,751 --> 00:21:46,709 ‎你不必一直逃跑 388 00:21:46,793 --> 00:21:49,084 ‎隱瞞感受絕對沒有任何幫助 389 00:21:57,418 --> 00:22:00,001 ‎不過還是下次吧 390 00:22:00,543 --> 00:22:01,793 ‎別擔心,他要走了 391 00:22:03,126 --> 00:22:04,959 ‎真不敢相信我會這麼說 392 00:22:05,043 --> 00:22:07,084 ‎不過妳確實幫助我釐清了一些事 393 00:22:07,168 --> 00:22:09,501 ‎其實我不認為你們是惡魔雙胞胎 394 00:22:09,584 --> 00:22:11,501 ‎沒錯,你們就是我們 395 00:22:11,584 --> 00:22:13,168 ‎是我們最糟糕的部分 396 00:22:13,251 --> 00:22:15,043 ‎-你很衝動 ‎-愛批評 397 00:22:15,126 --> 00:22:16,418 ‎自我厭惡 398 00:22:16,501 --> 00:22:17,709 ‎不過還是我們 399 00:22:17,793 --> 00:22:19,126 ‎如果下次想聚聚… 400 00:22:19,209 --> 00:22:20,043 ‎才不要 401 00:22:20,126 --> 00:22:22,126 ‎我用完這輩子的阿宅忍受度了 402 00:22:22,209 --> 00:22:24,876 ‎對,你們一向都是這樣嗎? 403 00:22:24,959 --> 00:22:28,043 ‎站著宣布今天學到什麼教訓? 404 00:22:28,126 --> 00:22:28,959 ‎爛透了 405 00:22:30,584 --> 00:22:31,418 ‎閃人了 406 00:22:37,959 --> 00:22:39,001 ‎我成功了 407 00:22:39,084 --> 00:22:41,584 ‎我的魔法恢復了,你們看 408 00:22:52,126 --> 00:22:54,584 ‎有邪惡湯匙… 409 00:23:01,168 --> 00:23:02,293 ‎我們要去哪? 410 00:23:02,376 --> 00:23:04,209 ‎不知道,我每個按鈕都按了 411 00:23:05,001 --> 00:23:05,834 ‎讚 412 00:23:16,168 --> 00:23:18,418 ‎看來我們是要往上搭 413 00:24:23,584 --> 00:24:26,459 ‎字幕翻譯:韓仁耀