1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,376
¡No!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
¡Ay!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
¡Hola!
5
00:00:55,543 --> 00:00:58,084
DETENER - POSPONER
6
00:01:36,251 --> 00:01:37,918
- Buen día.
- Hola, B-Rex.
7
00:01:39,209 --> 00:01:40,834
¡Hola! ¡Volviste!
8
00:01:41,793 --> 00:01:43,459
Te ves bien, Frank.
9
00:01:52,834 --> 00:01:56,501
Vaya, mi humano favorito.
10
00:01:57,209 --> 00:01:58,209
Te oirán.
11
00:01:59,084 --> 00:02:02,126
Está bien. Mi lagarto favorito.
12
00:02:02,209 --> 00:02:03,043
Hola, Az.
13
00:02:08,543 --> 00:02:11,418
¿Listo para entrenar, hermano?
14
00:02:11,501 --> 00:02:13,668
Nací listo, hermano.
15
00:02:13,751 --> 00:02:14,876
Amigo.
16
00:02:14,959 --> 00:02:16,459
¿Herma…
17
00:02:16,543 --> 00:02:19,001
hermantástico… amigo?
18
00:02:20,209 --> 00:02:24,543
Primero hagamos abdominales.
Luego vemos el vocabulario.
19
00:02:24,626 --> 00:02:25,751
¡Vamos!
20
00:02:34,459 --> 00:02:36,584
PUNCH
¡APLICA AHORA!
21
00:03:05,501 --> 00:03:06,334
¿Qué tal?
22
00:03:07,209 --> 00:03:08,334
Hola, Abrazos.
23
00:03:14,168 --> 00:03:15,709
Bien hecho, hermano.
24
00:03:15,793 --> 00:03:19,584
Te fue mejor que la última vez.
Sigues consciente.
25
00:03:21,043 --> 00:03:22,001
No.
26
00:03:22,084 --> 00:03:23,043
Eso es.
27
00:03:23,126 --> 00:03:28,043
CAPÍTULO 13
LOS DESAFÍOS DE BARNEY
28
00:03:32,376 --> 00:03:35,584
Y esta la firmaron los dos gemelos Oni.
29
00:03:35,668 --> 00:03:37,084
¡Son fantásticas!
30
00:03:37,168 --> 00:03:38,376
Gracias.
31
00:03:38,459 --> 00:03:42,459
Tuve mi primera tarjeta de F.L.D.
a los 109 años.
32
00:03:42,543 --> 00:03:45,751
Primera edición holográfica de Grogan.
33
00:03:45,834 --> 00:03:48,418
¿Y no recuerdas de qué plano vienes?
34
00:03:48,501 --> 00:03:51,293
Norma, es un Grogan brillante.
35
00:03:51,376 --> 00:03:54,001
Mira. Brilla.
36
00:04:10,209 --> 00:04:12,209
¿Dónde estabas, jovencito?
37
00:04:13,418 --> 00:04:16,709
No salimos a pasear,
y necesito hacer popó.
38
00:04:16,793 --> 00:04:20,293
A esta altura, Puguito,
¿no puedes salir solo?
39
00:04:20,376 --> 00:04:22,459
No puedo hacer si no miras.
40
00:04:22,543 --> 00:04:25,418
Por eso busqué terapeuta de mascotas.
41
00:04:26,334 --> 00:04:29,084
¿Hay otro perro? ¿Más lindo que yo?
42
00:04:29,168 --> 00:04:30,459
¿Tiene sombrero?
43
00:04:30,543 --> 00:04:32,584
Eres el único perro en mi vida.
44
00:04:32,668 --> 00:04:35,751
Solo fui a ejercitar. No te preocupes.
45
00:04:37,418 --> 00:04:39,834
Preocuparme es mi especialidad.
46
00:04:43,293 --> 00:04:44,126
¡Puguito!
47
00:04:44,209 --> 00:04:46,376
¡Te dije que no las sacaras!
48
00:04:46,459 --> 00:04:49,543
No estaban en orden. ¿Qué iba a hacer?
49
00:04:49,626 --> 00:04:53,293
No sé. ¿Tal vez no tocar
lo que no te pertenece?
50
00:04:53,376 --> 00:04:56,584
DETENER - POSPONER
51
00:05:10,043 --> 00:05:12,918
¡Barney! ¡Tus calcetines apestan!
52
00:05:13,001 --> 00:05:15,543
No puedo creer que los comía.
53
00:05:15,626 --> 00:05:17,501
¿Qué haces aquí?
54
00:05:17,584 --> 00:05:18,584
¡Te protejo!
55
00:05:18,668 --> 00:05:21,168
¿De qué? Solo vine al gimnasio.
56
00:05:25,418 --> 00:05:27,459
Un gimnasio demoníaco.
57
00:05:27,543 --> 00:05:30,251
¡Ve a un gimnasio no aterrador!
58
00:05:30,334 --> 00:05:33,043
Los gimnasios normales me aterran.
59
00:05:33,126 --> 00:05:35,918
Aquí no hay reglas sobre cómo debes lucir.
60
00:05:36,001 --> 00:05:39,376
A nadie le importa
que sea trans, o mi peso.
61
00:05:39,459 --> 00:05:42,834
Nadie me hace preguntas sobre mi faja.
62
00:05:43,584 --> 00:05:46,876
Aquí me siento
como cuando llegué a Dead End.
63
00:05:46,959 --> 00:05:50,001
Feliz y libre de ser yo mismo.
64
00:05:54,709 --> 00:05:56,501
¿Ser tú mismo, decías?
65
00:06:06,001 --> 00:06:07,376
¿Listo, niñito?
66
00:06:07,459 --> 00:06:09,209
Niñito…
67
00:06:09,293 --> 00:06:11,459
¿A quién llamas "niñito"?
68
00:06:11,543 --> 00:06:13,584
¡Yo soy B-Rex!
69
00:06:13,668 --> 00:06:14,959
¡Uno, dos, tres!
70
00:06:16,459 --> 00:06:19,168
Ahí está, amigos. Nuestro campeón.
71
00:06:19,251 --> 00:06:23,209
¡Un aplauso para el grande,
el único, B-Rex!
72
00:06:26,293 --> 00:06:28,668
¡B-Rex!
73
00:06:31,918 --> 00:06:34,168
¡B-Rex!
74
00:06:36,084 --> 00:06:38,668
"Pruebas de lucha libre".
75
00:06:39,376 --> 00:06:40,418
Estoy listo.
76
00:06:41,709 --> 00:06:43,751
¿A quién llamas "niñito"?
77
00:06:43,834 --> 00:06:46,126
¡Yo soy B-Rex!
78
00:06:46,209 --> 00:06:48,418
- Lindo nombre.
- ¡Gracias!
79
00:06:48,501 --> 00:06:52,334
Siempre me gustaron los dinosaurios,
y quería…
80
00:07:10,834 --> 00:07:12,668
LA MÁQUINA DE LA MUERTE
81
00:07:19,543 --> 00:07:20,376
¡Barney!
82
00:07:34,293 --> 00:07:36,668
¡Uno, dos, tres!
83
00:07:41,793 --> 00:07:44,834
- ¡No puedes ayudarme!
- ¡Pero te lastimó!
84
00:07:44,918 --> 00:07:47,918
Me pueden echar por hacer trampa.
85
00:07:48,001 --> 00:07:50,251
Lo lograste, hermáquina.
86
00:07:50,334 --> 00:07:52,543
Gracias, hermano.
87
00:07:52,626 --> 00:07:53,584
Viejo.
88
00:07:53,668 --> 00:07:58,043
Y esta ropa.
Ni siquiera se nota que eres humano.
89
00:07:58,126 --> 00:08:00,543
Por eso mismo, te inscribí
90
00:08:00,626 --> 00:08:04,959
para las pruebas
de la Federación de Lucha Demoníaca.
91
00:08:05,043 --> 00:08:07,418
¡Iremos a las grandes ligas!
92
00:08:07,501 --> 00:08:10,334
¿En serio? ¿Crees que estoy listo?
93
00:08:10,418 --> 00:08:13,251
Totalmente. Solo hay una condición.
94
00:08:13,334 --> 00:08:16,168
Debes ganarte un lugar en tu plano.
95
00:08:16,834 --> 00:08:18,876
¿Debo luchar en la Tierra?
96
00:08:18,959 --> 00:08:21,668
Sí. No permiten humanos en la Liga,
97
00:08:21,751 --> 00:08:25,584
pero con este disfraz,
puedes decir que te exiliaron.
98
00:08:25,668 --> 00:08:28,626
Pensaré alguna historia loca.
99
00:08:28,709 --> 00:08:30,209
Tendrá sentido.
100
00:08:31,959 --> 00:08:36,043
Ni lo pienses.
Las chicas jamás aceptarán algo tan…
101
00:08:36,126 --> 00:08:37,584
¡Genial!
102
00:08:37,668 --> 00:08:41,626
¿La F.L.D. aquí? ¡Estoy enloqueciendo!
103
00:08:41,709 --> 00:08:46,959
¿Con quién peleas? ¿Las Hermanas Samurái?
¿Bill Baño de Sangre?
104
00:08:47,043 --> 00:08:48,418
No sé. Pero…
105
00:08:48,501 --> 00:08:50,334
¡No! ¡No sucederá!
106
00:08:50,418 --> 00:08:53,168
Barborah no nos dejará hacerlo.
107
00:08:53,251 --> 00:08:54,209
Dirá que…
108
00:08:54,293 --> 00:08:55,501
¡Me encanta!
109
00:08:55,584 --> 00:08:58,543
Yo empecé como luchadora. Como tú.
110
00:08:58,626 --> 00:09:01,418
Era "Bárbara, la Inquebrantable".
111
00:09:01,501 --> 00:09:04,626
Se equivocaron con mi nombre,
pero era cierto.
112
00:09:04,709 --> 00:09:06,251
Nadie me detenía.
113
00:09:06,334 --> 00:09:07,834
Tienes mi bendición.
114
00:09:07,918 --> 00:09:10,209
Cerraremos el parque ese día.
115
00:09:10,293 --> 00:09:13,418
Siempre y cuando la mano gigante acepte.
116
00:09:13,501 --> 00:09:16,251
Claro que no. A Dedos le parecerá…
117
00:09:16,334 --> 00:09:19,043
- ¡Una brillante idea!
- ¡Vamos!
118
00:09:19,126 --> 00:09:22,168
Con un espectáculo para los demonios,
119
00:09:22,251 --> 00:09:24,751
lleno de puñetazos o lo que sea,
120
00:09:24,834 --> 00:09:29,001
tal vez frenemos su deseo
de un levantamiento violento.
121
00:09:29,584 --> 00:09:32,126
Yo digo que lo hagamos.
122
00:09:32,209 --> 00:09:34,501
¡Hay mucho que hacer!
123
00:09:34,584 --> 00:09:37,418
- ¡Pancartas!
- ¡Venta de productos!
124
00:09:38,543 --> 00:09:40,709
Amigo, luchar es mi sueño.
125
00:09:40,793 --> 00:09:42,959
¿Por qué un sueño tan violento?
126
00:09:43,043 --> 00:09:45,043
Entrené siempre para esto.
127
00:09:45,126 --> 00:09:46,751
No lo suficiente.
128
00:09:46,834 --> 00:09:49,334
El último demonio te destruyó.
129
00:09:49,418 --> 00:09:51,668
Porque pelea como un humano.
130
00:09:51,751 --> 00:09:53,543
Pero tengo una idea.
131
00:09:56,918 --> 00:09:59,084
Para luchar contra demonios…
132
00:09:59,168 --> 00:10:03,376
- No hace falta.
- ¡Debes luchar como un demonio!
133
00:10:04,584 --> 00:10:07,626
Cuando tienes que llegar a la cima,
134
00:10:07,709 --> 00:10:10,709
cuando debes tener éxito como sea,
135
00:10:10,793 --> 00:10:13,043
escucha a la gente alentarte.
136
00:10:13,918 --> 00:10:17,876
Ahora sabes
que no hay lugar donde esconderse.
137
00:10:19,168 --> 00:10:21,001
Ahora debes decidir.
138
00:10:21,084 --> 00:10:24,876
Porque hay una verdad
que guardas en tu interior.
139
00:10:25,459 --> 00:10:28,459
Aun así, no puedes ganar.
140
00:10:28,543 --> 00:10:33,543
Así que libera a la bestia
y deja que comience tu reinado.
141
00:10:35,043 --> 00:10:41,126
Pelea como un demonio, chico demonio.
142
00:10:41,209 --> 00:10:46,751
Muerde y araña tu camino.
Sube hasta la cima.
143
00:10:47,501 --> 00:10:52,543
Cuando parece que toda esperanza
está perdida, tienes que pelear
144
00:10:53,626 --> 00:10:55,918
como un demonio, o morir.
145
00:11:09,293 --> 00:11:14,876
Pelea como un demonio, chico demonio.
146
00:11:15,543 --> 00:11:20,501
Golpea lo que se interponga en tu camino.
147
00:11:21,418 --> 00:11:25,626
Y pelea como un chico demonio.
148
00:11:30,959 --> 00:11:33,834
Pelea como un chico demonio…
149
00:11:33,918 --> 00:11:36,084
En vivo desde el séptimo plano,
150
00:11:36,168 --> 00:11:39,709
la F.L.D. presenta
una lucha clasificatoria.
151
00:11:39,793 --> 00:11:43,543
El retador, B-Rex, el Lagarto Trueno,
152
00:11:43,626 --> 00:11:47,126
se enfrenta a uno de los miembros de élite
153
00:11:47,209 --> 00:11:49,043
de la Liga de Lucha.
154
00:11:49,126 --> 00:11:51,418
Pero ¿quién será?
155
00:11:51,501 --> 00:11:53,334
Lo sabremos muy pronto.
156
00:11:53,418 --> 00:11:56,793
Estamos en vivo en todo el Multi-plano.
157
00:11:56,876 --> 00:12:00,626
Demonios, espíritus,
criaturas de todo tipo,
158
00:12:00,709 --> 00:12:04,501
agárrense las colas
y acuesten a los pequeños.
159
00:12:04,584 --> 00:12:11,251
¡Porque esta
es la Federación de Lucha Demoníaca!
160
00:12:11,334 --> 00:12:12,793
¡Sí!
161
00:12:12,876 --> 00:12:16,334
¡Compre su póster de la F.L.D.!
162
00:12:17,876 --> 00:12:18,876
Tranquilo.
163
00:12:18,959 --> 00:12:20,834
- Estarás bien.
- Gracias.
164
00:12:20,918 --> 00:12:22,834
Logs trajo el botiquín,
165
00:12:22,918 --> 00:12:26,584
así que podremos arreglar
huesos rotos o quemaduras.
166
00:12:27,501 --> 00:12:29,709
¿Y Az? Debería estar aquí.
167
00:12:29,793 --> 00:12:32,209
- ¿Az?
- Asmodeus, mi entrenador.
168
00:12:32,293 --> 00:12:35,959
Esto fue su idea.
Pensé que podría aconsejarme.
169
00:12:36,043 --> 00:12:38,168
Un consejo: no lo hagas.
170
00:12:38,251 --> 00:12:40,209
No. Necesito hacer esto.
171
00:12:40,293 --> 00:12:42,876
Allí, puedo ser yo mismo.
172
00:12:42,959 --> 00:12:44,793
O sea, ¿un dinosaurio?
173
00:12:44,876 --> 00:12:48,543
No. Un luchador superestrella,
una leyenda,
174
00:12:48,626 --> 00:12:52,543
el imparable Lagarto Trueno, ¡B-Rex!
175
00:12:53,251 --> 00:12:57,418
No sé B-Rex,
pero Barney ya es una superestrella.
176
00:12:57,959 --> 00:12:59,459
No vuelvas a morir.
177
00:13:00,501 --> 00:13:06,126
Hoy tenemos a una experta en la cultura
de este extraño plano neutral.
178
00:13:06,209 --> 00:13:09,793
¡Denle una cálida bienvenida a Courtney!
179
00:13:09,876 --> 00:13:13,251
Los humanos me consideran su gobernante.
180
00:13:13,334 --> 00:13:15,084
Eso es genial.
181
00:13:15,168 --> 00:13:19,626
Y esta hermosa pila de materia
llena de termitas…
182
00:13:19,709 --> 00:13:20,626
Gracias.
183
00:13:20,709 --> 00:13:24,834
…es la ganadora de La isla del odio,
temporada 95.
184
00:13:24,918 --> 00:13:26,793
¡Un aplauso para Jojo!
185
00:13:26,876 --> 00:13:28,959
Se pronuncia "Jeux-Jeux".
186
00:13:34,043 --> 00:13:37,084
Asmodeus. ¿Dónde escuché ese nombre?
187
00:13:37,876 --> 00:13:42,501
Ahora, el retador de esta noche
nació en el plano neutral,
188
00:13:42,584 --> 00:13:45,543
pero es un completo demonio.
189
00:13:45,626 --> 00:13:48,751
¿Dónde estás, Az? Necesito tu apoyo.
190
00:13:48,834 --> 00:13:54,876
¡Un gran aplauso para B-Rex,
el Lagarto Trueno!
191
00:13:56,376 --> 00:13:58,793
Bien. ¡Tú puedes, B-Rex!
192
00:14:00,043 --> 00:14:03,084
¡Aquí viene, lleno de energía!
193
00:14:03,168 --> 00:14:05,209
¡Y la multitud enloquece!
194
00:14:05,293 --> 00:14:06,293
¿ERES DIGNO?
195
00:14:06,376 --> 00:14:08,876
Bueno, no todos son fanáticos.
196
00:14:12,709 --> 00:14:16,959
Y en representación
de la poderosa Liga Demoníaca,
197
00:14:17,043 --> 00:14:20,626
¿quién mejor para limpiar el piso
con este lagarto
198
00:14:20,709 --> 00:14:24,251
que el hijo de Ba'al,
el Príncipe de la Oscuridad,
199
00:14:24,334 --> 00:14:27,251
el invicto Maestro del Desastre?
200
00:14:28,459 --> 00:14:30,334
- Asmo…
- ¡…deus!
201
00:14:37,543 --> 00:14:38,668
Hola, hermano.
202
00:14:39,959 --> 00:14:41,084
¿Az?
203
00:14:41,168 --> 00:14:42,418
¿Su entrenador?
204
00:14:42,501 --> 00:14:47,918
Hace 300 años que ningún luchador
clasifica para la Liga.
205
00:14:48,001 --> 00:14:49,459
¿Solo 300 años?
206
00:14:49,543 --> 00:14:51,584
¡Así es, Jojo!
207
00:14:52,501 --> 00:14:54,584
¡Es "Jeux-Jeux"!
208
00:14:54,668 --> 00:14:58,876
Un pajarito me contó
que ustedes dos tienen historia.
209
00:14:58,959 --> 00:15:01,001
Sí. Es mi entrenador.
210
00:15:01,084 --> 00:15:02,751
O al menos eso creí.
211
00:15:03,876 --> 00:15:05,834
El maestro es el enemigo.
212
00:15:05,918 --> 00:15:09,084
¡Un giro clásico de la lucha libre!
213
00:15:11,626 --> 00:15:14,418
Hay mucho que no sabes de mí, B.
214
00:15:15,418 --> 00:15:20,584
Asmodeus, 147 kilos.
Fuerzas e inmunidades: fuego.
215
00:15:20,668 --> 00:15:23,751
Miembro de la Liga hace 873 años.
216
00:15:23,834 --> 00:15:27,126
Primo de Simus,
hijo de Bran el Observador.
217
00:15:27,209 --> 00:15:28,543
Ay es-pectros.
218
00:15:28,626 --> 00:15:32,543
¿Es primo lejano de Temeluchus
y gemelo de Zagan?
219
00:15:32,626 --> 00:15:36,043
No puede ser.
La familia real es complicada.
220
00:15:36,126 --> 00:15:41,084
¿Es un rey demonio con poderes
y conocimiento profundo de Barney?
221
00:15:41,168 --> 00:15:42,001
¡Norma!
222
00:15:42,084 --> 00:15:44,918
¡Lo destruirá! ¡Debemos ayudarlo!
223
00:15:45,001 --> 00:15:49,001
Permiso.
224
00:15:49,084 --> 00:15:53,501
Última oportunidad para renunciar.
¿Seguro que quieres seguir?
225
00:15:53,584 --> 00:15:54,418
¡Claro!
226
00:16:10,584 --> 00:16:11,459
HASHTAG ARDE
227
00:16:11,543 --> 00:16:13,293
Permiso.
228
00:16:13,376 --> 00:16:16,501
Asmodeus pone al retador en su lugar.
229
00:16:17,293 --> 00:16:20,334
Y aquí vamos con otra ronda.
230
00:16:21,251 --> 00:16:23,751
¡Un arpón de Hades de B-Rex!
231
00:16:23,834 --> 00:16:28,418
Contrarrestado por una impecable
Catapulta de Cancerbero.
232
00:16:31,543 --> 00:16:35,459
Una lluvia de puños de furia infernal,
233
00:16:35,543 --> 00:16:40,918
pero Asmodeus los esquiva
más rápido de lo que se ve en este plano.
234
00:16:41,501 --> 00:16:44,543
Los demonios
vemos más fotogramas por segundo.
235
00:16:44,626 --> 00:16:49,334
Sí. Deberían ver cómo se ve esto en 666K.
236
00:16:49,418 --> 00:16:52,584
No está acertando ningún golpe.
237
00:16:52,668 --> 00:16:55,793
Como su entrenador,
conoce sus movimientos.
238
00:16:55,876 --> 00:16:58,043
Nadie vence a Asmodeus.
239
00:17:01,543 --> 00:17:04,709
Lo tiene. ¿Intentará un chokeslam?
240
00:17:06,709 --> 00:17:10,918
¡Cayó! ¿Este es el fin de B-Rex,
el Lagarto Trueno?
241
00:17:11,001 --> 00:17:11,876
Uno…
242
00:17:12,543 --> 00:17:13,376
¡Dos!
243
00:17:14,418 --> 00:17:16,959
¡El contrincante se libera!
244
00:17:17,043 --> 00:17:18,793
¡Viva el plano neutral!
245
00:17:19,584 --> 00:17:20,543
¡En su cara!
246
00:17:24,001 --> 00:17:25,459
¡Aplasta su cráneo!
247
00:17:25,543 --> 00:17:27,001
No. Basta.
248
00:17:27,084 --> 00:17:31,293
Tienes razón.
Tengo serios problemas de celos.
249
00:17:31,376 --> 00:17:33,168
¡Barney! ¡Escucha!
250
00:17:33,251 --> 00:17:36,084
¡Tus movimientos demoníacos no servirán!
251
00:17:36,168 --> 00:17:39,168
- Asmodeus es un rey demonio.
- ¿Qué?
252
00:17:42,876 --> 00:17:46,376
Sí. Afuera, Asmodeus es un rey demonio,
253
00:17:46,459 --> 00:17:49,793
pero en el cuadrilátero,
puedo ser yo mismo.
254
00:17:51,918 --> 00:17:57,793
¡Y la multitud enloquece
por B-Rex, el Lagarto Trueno!
255
00:17:57,876 --> 00:17:59,334
¿Te confundiste?
256
00:17:59,918 --> 00:18:01,376
¿Qué lleva puesto?
257
00:18:01,459 --> 00:18:05,334
Ridículo. ¡Nunca
había visto a alguien tan tonto!
258
00:18:05,418 --> 00:18:06,793
Qué ridículo.
259
00:18:06,876 --> 00:18:08,918
Cayó más bajo que nunca.
260
00:18:09,001 --> 00:18:10,501
No sé B-Rex,
261
00:18:12,168 --> 00:18:15,168
pero Barney ya es una superestrella.
262
00:18:23,209 --> 00:18:25,709
Un lanzamiento sorpresa.
263
00:18:25,793 --> 00:18:28,709
El retador… ¡Un momento! ¿Qué pasa?
264
00:18:29,293 --> 00:18:32,376
Es la señal para pedir un minuto.
265
00:18:32,459 --> 00:18:36,418
Parece que el Lagarto Trueno
está cambiando de piel.
266
00:18:42,918 --> 00:18:44,126
¡Es humano!
267
00:18:44,209 --> 00:18:45,376
Así es.
268
00:18:45,459 --> 00:18:48,793
¡Soy el Humano Viviente!
269
00:18:48,876 --> 00:18:50,209
Vengo de la Tierra,
270
00:18:50,293 --> 00:18:54,376
hogar de exorcistas,
cazadores de brujas y vampiros.
271
00:18:54,459 --> 00:18:58,793
¡Tiemblen ante mí
y mi cuerpo carnoso y lleno de sangre!
272
00:19:00,251 --> 00:19:02,501
SI AZ PIERDE, NOS REBELAMOS
273
00:19:02,584 --> 00:19:06,084
Cielos. Es horrible.
274
00:19:06,168 --> 00:19:07,334
Te acostumbras.
275
00:19:07,418 --> 00:19:12,334
¡Esto es inaudito! ¿Un humano
en la Federación de Lucha Demoníaca?
276
00:19:12,918 --> 00:19:15,209
¿Te equivocaste de lugar?
277
00:19:15,293 --> 00:19:17,084
Estoy donde merezco.
278
00:19:17,168 --> 00:19:19,709
¿Por qué no tienen humanos aquí?
279
00:19:19,793 --> 00:19:23,793
No sobrevivirían. ¡Imagina las demandas!
280
00:19:23,876 --> 00:19:26,459
No. No tienen humanos en la Liga
281
00:19:26,543 --> 00:19:30,459
porque tienen miedo
de que les pateemos las colas.
282
00:19:38,168 --> 00:19:39,168
¡Oigan!
283
00:19:39,251 --> 00:19:42,584
Si Barney el "Humano Viviente"
quiere luchar,
284
00:19:42,668 --> 00:19:46,001
¡démosle lo que pide!
285
00:19:46,084 --> 00:19:48,043
¡Sí!
286
00:19:48,126 --> 00:19:51,543
Y esta vez, hermano, no me contendré.
287
00:19:58,543 --> 00:20:00,126
¡Esto es lucha demoníaca!
288
00:20:00,209 --> 00:20:03,334
Asmodeus no acierta
con las bolas de fuego.
289
00:20:03,418 --> 00:20:07,751
¡El Humano Viviente
muestra impresionante agilidad!
290
00:20:08,543 --> 00:20:09,751
¡Qué impacto!
291
00:20:09,834 --> 00:20:11,793
¡Vuela el Humano Viviente!
292
00:20:11,876 --> 00:20:15,209
¡Asmodeus desata su aliento minotauro!
293
00:20:16,126 --> 00:20:17,918
Debe estar caliente.
294
00:20:18,001 --> 00:20:21,793
¡Barney! ¡Es vulnerable
a las espadas de plata pulida!
295
00:20:21,876 --> 00:20:23,084
¿Tienes alguna?
296
00:20:23,168 --> 00:20:25,959
¡Sí! En mi bolso del gimnasio…
297
00:20:26,043 --> 00:20:27,293
¡Claro que no!
298
00:20:27,376 --> 00:20:29,084
- Déjalo, Norma.
- ¿Qué?
299
00:20:29,168 --> 00:20:30,543
Debemos ayudarlo.
300
00:20:30,626 --> 00:20:32,543
No. Confía en mí.
301
00:20:33,126 --> 00:20:34,209
Y en Barney.
302
00:20:35,418 --> 00:20:37,418
El humano usa las cuerdas,
303
00:20:37,501 --> 00:20:40,668
y Asmodeus se quedó sin aliento.
304
00:20:40,751 --> 00:20:42,959
¡Se desliza!
305
00:20:44,001 --> 00:20:46,418
¡Calzón chino humano!
306
00:20:47,084 --> 00:20:50,001
¿Qué demonios es este movimiento?
307
00:20:50,084 --> 00:20:53,918
Un ataque que los humanos
aprenden en la escuela.
308
00:20:54,001 --> 00:20:55,501
Muy primitivo.
309
00:20:55,584 --> 00:20:58,876
Ningún demonio
puede anticipar ese movimiento.
310
00:20:59,418 --> 00:21:02,668
¡La gran final del retador!
311
00:21:02,751 --> 00:21:03,584
¿Sucederá?
312
00:21:03,668 --> 00:21:08,626
¿Será el nuevo miembro
de la Liga de Lucha Demoníaca?
313
00:21:08,709 --> 00:21:10,543
¿ERES DIGNO?
314
00:21:10,626 --> 00:21:12,168
AZ PIERDE, NOS REBELAMOS
315
00:21:14,834 --> 00:21:17,709
El campeón tiene un as bajo la manga.
316
00:21:17,793 --> 00:21:20,834
¡Está calentando todo su cuerpo!
317
00:21:20,918 --> 00:21:22,584
¿Lo soportará?
318
00:21:22,668 --> 00:21:25,168
¿Tiene la resistencia, la fuerza,
319
00:21:25,251 --> 00:21:29,668
la asombrosa tolerancia al calor
para vencer al campeón?
320
00:21:30,418 --> 00:21:34,209
¡Asmodeus lo da vuelta
en el último minuto!
321
00:21:34,293 --> 00:21:36,001
¡Uno, dos, tres!
322
00:21:36,084 --> 00:21:39,543
¡Y tenemos un ganador!
323
00:21:39,626 --> 00:21:43,834
El actual campeón
de la Federación de Lucha Demoníaca,
324
00:21:43,918 --> 00:21:47,376
Asmodeus el Invicto, mantiene su título.
325
00:21:47,459 --> 00:21:51,501
Se terminó para el Humano Viviente.
326
00:21:51,584 --> 00:21:53,209
Suerte la próxima vez.
327
00:21:54,293 --> 00:21:55,126
¡Barney!
328
00:21:58,001 --> 00:21:59,168
¿Estás bien?
329
00:22:00,834 --> 00:22:02,209
Despierta.
330
00:22:05,709 --> 00:22:07,459
Hace mucho
331
00:22:08,043 --> 00:22:10,834
que no me divertía así.
332
00:22:10,918 --> 00:22:14,209
Gracias por apoyarme no apoyándome.
333
00:22:14,293 --> 00:22:15,459
Cuando quieras.
334
00:22:16,626 --> 00:22:19,709
- Lamento que hayas perdido.
- No perdí. Mira.
335
00:22:19,793 --> 00:22:26,209
¡Compre su póster del Humano Viviente!
336
00:22:27,209 --> 00:22:29,209
¡Vaya, qué espectáculo!
337
00:22:29,293 --> 00:22:33,418
Me encantó la revelación.
Es un placer conocerte.
338
00:22:33,501 --> 00:22:34,584
Nos conocemos.
339
00:22:34,668 --> 00:22:37,501
¡Serás el antagonista que amarán odiar!
340
00:22:37,584 --> 00:22:42,834
Y si quieres ser parte
de la próxima galería de fotos, llámame.
341
00:22:43,501 --> 00:22:46,751
Y el atuendo humano, repugnante.
342
00:22:48,668 --> 00:22:50,084
Eso fue increíble.
343
00:22:50,751 --> 00:22:51,918
¿Estás herido?
344
00:22:52,001 --> 00:22:57,043
¡Nada puede lastimar al Humano Viviente!
¿Vienes al podcast?
345
00:22:57,126 --> 00:22:58,543
Bien hecho, B.
346
00:22:58,626 --> 00:23:02,584
Lamento que no calificaras,
pero llegará tu momento.
347
00:23:02,668 --> 00:23:05,418
- ¿Te veo en la práctica?
- Claro.
348
00:23:05,501 --> 00:23:07,501
Llevaré "hermanadas".
349
00:23:07,584 --> 00:23:08,501
¿Qué?
350
00:23:08,584 --> 00:23:13,209
Podemos escuchar "hermúsica"
e ir a pasear.
351
00:23:13,293 --> 00:23:15,668
La pasaremos "hermastacular".
352
00:23:17,418 --> 00:23:19,793
Conquistaste el herma-bulario.
353
00:23:20,876 --> 00:23:24,084
El alumno se convirtió en el maestro.
354
00:23:24,168 --> 00:23:26,751
Mi trabajo aquí está terminado.
355
00:23:27,668 --> 00:23:30,126
¡Espera! ¡Firma mi tarjeta!
356
00:23:30,209 --> 00:23:32,459
Lo siento, Courtney. Se fue.
357
00:23:32,543 --> 00:23:35,043
No, él no. Tú.
358
00:23:35,126 --> 00:23:37,709
F.L.D.
359
00:23:44,043 --> 00:23:50,334
Pelea como un demonio, chico demonio.
360
00:23:50,418 --> 00:23:55,584
Muerde y araña tu camino.
Sube hasta la cima.
361
00:23:56,501 --> 00:24:01,584
Cuando parece que toda esperanza
está perdida, tienes que pelear
362
00:24:02,876 --> 00:24:05,168
como un demonio, o morir.
363
00:24:18,126 --> 00:24:24,334
Pelea como un demonio, chico demonio.
364
00:24:24,418 --> 00:24:29,501
Golpea lo que se interponga en tu camino.
365
00:24:30,376 --> 00:24:34,626
Y pelea como un chico demonio.
366
00:24:39,918 --> 00:24:42,876
Pelea como un chico demonio.
367
00:24:45,084 --> 00:24:47,959
Subtítulos: Julieta Gazzaniga