1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 ¡No! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 ¡Ay! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 ¡Hola! 5 00:00:55,543 --> 00:00:58,084 DETENER - POSPONER 6 00:01:36,251 --> 00:01:37,918 - Buen día. - Hola, B-Rex. 7 00:01:39,209 --> 00:01:40,834 ¡Hola! ¡Volviste! 8 00:01:41,793 --> 00:01:43,459 Te ves bien, Frank. 9 00:01:52,834 --> 00:01:56,501 Vaya, mi humano favorito. 10 00:01:57,209 --> 00:01:58,209 Te oirán. 11 00:01:59,084 --> 00:02:02,126 Está bien. Mi lagarto favorito. 12 00:02:02,209 --> 00:02:03,043 Hola, Az. 13 00:02:08,543 --> 00:02:11,418 ¿Listo para entrenar, hermano? 14 00:02:11,501 --> 00:02:13,668 Nací listo, hermano. 15 00:02:13,751 --> 00:02:14,876 Amigo. 16 00:02:14,959 --> 00:02:16,459 ¿Herma… 17 00:02:16,543 --> 00:02:19,001 hermantástico… amigo? 18 00:02:20,209 --> 00:02:24,543 Primero hagamos abdominales. Luego vemos el vocabulario. 19 00:02:24,626 --> 00:02:25,751 ¡Vamos! 20 00:02:34,459 --> 00:02:36,584 PUNCH ¡APLICA AHORA! 21 00:03:05,501 --> 00:03:06,334 ¿Qué tal? 22 00:03:07,209 --> 00:03:08,334 Hola, Abrazos. 23 00:03:14,168 --> 00:03:15,709 Bien hecho, hermano. 24 00:03:15,793 --> 00:03:19,584 Te fue mejor que la última vez. Sigues consciente. 25 00:03:21,043 --> 00:03:22,001 No. 26 00:03:22,084 --> 00:03:23,043 Eso es. 27 00:03:23,126 --> 00:03:28,043 CAPÍTULO 13 LOS DESAFÍOS DE BARNEY 28 00:03:32,376 --> 00:03:35,584 Y esta la firmaron los dos gemelos Oni. 29 00:03:35,668 --> 00:03:37,084 ¡Son fantásticas! 30 00:03:37,168 --> 00:03:38,376 Gracias. 31 00:03:38,459 --> 00:03:42,459 Tuve mi primera tarjeta de F.L.D. a los 109 años. 32 00:03:42,543 --> 00:03:45,751 Primera edición holográfica de Grogan. 33 00:03:45,834 --> 00:03:48,418 ¿Y no recuerdas de qué plano vienes? 34 00:03:48,501 --> 00:03:51,293 Norma, es un Grogan brillante. 35 00:03:51,376 --> 00:03:54,001 Mira. Brilla. 36 00:04:10,209 --> 00:04:12,209 ¿Dónde estabas, jovencito? 37 00:04:13,418 --> 00:04:16,709 No salimos a pasear, y necesito hacer popó. 38 00:04:16,793 --> 00:04:20,293 A esta altura, Puguito, ¿no puedes salir solo? 39 00:04:20,376 --> 00:04:22,459 No puedo hacer si no miras. 40 00:04:22,543 --> 00:04:25,418 Por eso busqué terapeuta de mascotas. 41 00:04:26,334 --> 00:04:29,084 ¿Hay otro perro? ¿Más lindo que yo? 42 00:04:29,168 --> 00:04:30,459 ¿Tiene sombrero? 43 00:04:30,543 --> 00:04:32,584 Eres el único perro en mi vida. 44 00:04:32,668 --> 00:04:35,751 Solo fui a ejercitar. No te preocupes. 45 00:04:37,418 --> 00:04:39,834 Preocuparme es mi especialidad. 46 00:04:43,293 --> 00:04:44,126 ¡Puguito! 47 00:04:44,209 --> 00:04:46,376 ¡Te dije que no las sacaras! 48 00:04:46,459 --> 00:04:49,543 No estaban en orden. ¿Qué iba a hacer? 49 00:04:49,626 --> 00:04:53,293 No sé. ¿Tal vez no tocar lo que no te pertenece? 50 00:04:53,376 --> 00:04:56,584 DETENER - POSPONER 51 00:05:10,043 --> 00:05:12,918 ¡Barney! ¡Tus calcetines apestan! 52 00:05:13,001 --> 00:05:15,543 No puedo creer que los comía. 53 00:05:15,626 --> 00:05:17,501 ¿Qué haces aquí? 54 00:05:17,584 --> 00:05:18,584 ¡Te protejo! 55 00:05:18,668 --> 00:05:21,168 ¿De qué? Solo vine al gimnasio. 56 00:05:25,418 --> 00:05:27,459 Un gimnasio demoníaco. 57 00:05:27,543 --> 00:05:30,251 ¡Ve a un gimnasio no aterrador! 58 00:05:30,334 --> 00:05:33,043 Los gimnasios normales me aterran. 59 00:05:33,126 --> 00:05:35,918 Aquí no hay reglas sobre cómo debes lucir. 60 00:05:36,001 --> 00:05:39,376 A nadie le importa que sea trans, o mi peso. 61 00:05:39,459 --> 00:05:42,834 Nadie me hace preguntas sobre mi faja. 62 00:05:43,584 --> 00:05:46,876 Aquí me siento como cuando llegué a Dead End. 63 00:05:46,959 --> 00:05:50,001 Feliz y libre de ser yo mismo. 64 00:05:54,709 --> 00:05:56,501 ¿Ser tú mismo, decías? 65 00:06:06,001 --> 00:06:07,376 ¿Listo, niñito? 66 00:06:07,459 --> 00:06:09,209 Niñito… 67 00:06:09,293 --> 00:06:11,459 ¿A quién llamas "niñito"? 68 00:06:11,543 --> 00:06:13,584 ¡Yo soy B-Rex! 69 00:06:13,668 --> 00:06:14,959 ¡Uno, dos, tres! 70 00:06:16,459 --> 00:06:19,168 Ahí está, amigos. Nuestro campeón. 71 00:06:19,251 --> 00:06:23,209 ¡Un aplauso para el grande, el único, B-Rex! 72 00:06:26,293 --> 00:06:28,668 ¡B-Rex! 73 00:06:31,918 --> 00:06:34,168 ¡B-Rex! 74 00:06:36,084 --> 00:06:38,668 "Pruebas de lucha libre". 75 00:06:39,376 --> 00:06:40,418 Estoy listo. 76 00:06:41,709 --> 00:06:43,751 ¿A quién llamas "niñito"? 77 00:06:43,834 --> 00:06:46,126 ¡Yo soy B-Rex! 78 00:06:46,209 --> 00:06:48,418 - Lindo nombre. - ¡Gracias! 79 00:06:48,501 --> 00:06:52,334 Siempre me gustaron los dinosaurios, y quería… 80 00:07:10,834 --> 00:07:12,668 LA MÁQUINA DE LA MUERTE 81 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 ¡Barney! 82 00:07:34,293 --> 00:07:36,668 ¡Uno, dos, tres! 83 00:07:41,793 --> 00:07:44,834 - ¡No puedes ayudarme! - ¡Pero te lastimó! 84 00:07:44,918 --> 00:07:47,918 Me pueden echar por hacer trampa. 85 00:07:48,001 --> 00:07:50,251 Lo lograste, hermáquina. 86 00:07:50,334 --> 00:07:52,543 Gracias, hermano. 87 00:07:52,626 --> 00:07:53,584 Viejo. 88 00:07:53,668 --> 00:07:58,043 Y esta ropa. Ni siquiera se nota que eres humano. 89 00:07:58,126 --> 00:08:00,543 Por eso mismo, te inscribí 90 00:08:00,626 --> 00:08:04,959 para las pruebas de la Federación de Lucha Demoníaca. 91 00:08:05,043 --> 00:08:07,418 ¡Iremos a las grandes ligas! 92 00:08:07,501 --> 00:08:10,334 ¿En serio? ¿Crees que estoy listo? 93 00:08:10,418 --> 00:08:13,251 Totalmente. Solo hay una condición. 94 00:08:13,334 --> 00:08:16,168 Debes ganarte un lugar en tu plano. 95 00:08:16,834 --> 00:08:18,876 ¿Debo luchar en la Tierra? 96 00:08:18,959 --> 00:08:21,668 Sí. No permiten humanos en la Liga, 97 00:08:21,751 --> 00:08:25,584 pero con este disfraz, puedes decir que te exiliaron. 98 00:08:25,668 --> 00:08:28,626 Pensaré alguna historia loca. 99 00:08:28,709 --> 00:08:30,209 Tendrá sentido. 100 00:08:31,959 --> 00:08:36,043 Ni lo pienses. Las chicas jamás aceptarán algo tan… 101 00:08:36,126 --> 00:08:37,584 ¡Genial! 102 00:08:37,668 --> 00:08:41,626 ¿La F.L.D. aquí? ¡Estoy enloqueciendo! 103 00:08:41,709 --> 00:08:46,959 ¿Con quién peleas? ¿Las Hermanas Samurái? ¿Bill Baño de Sangre? 104 00:08:47,043 --> 00:08:48,418 No sé. Pero… 105 00:08:48,501 --> 00:08:50,334 ¡No! ¡No sucederá! 106 00:08:50,418 --> 00:08:53,168 Barborah no nos dejará hacerlo. 107 00:08:53,251 --> 00:08:54,209 Dirá que… 108 00:08:54,293 --> 00:08:55,501 ¡Me encanta! 109 00:08:55,584 --> 00:08:58,543 Yo empecé como luchadora. Como tú. 110 00:08:58,626 --> 00:09:01,418 Era "Bárbara, la Inquebrantable". 111 00:09:01,501 --> 00:09:04,626 Se equivocaron con mi nombre, pero era cierto. 112 00:09:04,709 --> 00:09:06,251 Nadie me detenía. 113 00:09:06,334 --> 00:09:07,834 Tienes mi bendición. 114 00:09:07,918 --> 00:09:10,209 Cerraremos el parque ese día. 115 00:09:10,293 --> 00:09:13,418 Siempre y cuando la mano gigante acepte. 116 00:09:13,501 --> 00:09:16,251 Claro que no. A Dedos le parecerá… 117 00:09:16,334 --> 00:09:19,043 - ¡Una brillante idea! - ¡Vamos! 118 00:09:19,126 --> 00:09:22,168 Con un espectáculo para los demonios, 119 00:09:22,251 --> 00:09:24,751 lleno de puñetazos o lo que sea, 120 00:09:24,834 --> 00:09:29,001 tal vez frenemos su deseo de un levantamiento violento. 121 00:09:29,584 --> 00:09:32,126 Yo digo que lo hagamos. 122 00:09:32,209 --> 00:09:34,501 ¡Hay mucho que hacer! 123 00:09:34,584 --> 00:09:37,418 - ¡Pancartas! - ¡Venta de productos! 124 00:09:38,543 --> 00:09:40,709 Amigo, luchar es mi sueño. 125 00:09:40,793 --> 00:09:42,959 ¿Por qué un sueño tan violento? 126 00:09:43,043 --> 00:09:45,043 Entrené siempre para esto. 127 00:09:45,126 --> 00:09:46,751 No lo suficiente. 128 00:09:46,834 --> 00:09:49,334 El último demonio te destruyó. 129 00:09:49,418 --> 00:09:51,668 Porque pelea como un humano. 130 00:09:51,751 --> 00:09:53,543 Pero tengo una idea. 131 00:09:56,918 --> 00:09:59,084 Para luchar contra demonios… 132 00:09:59,168 --> 00:10:03,376 - No hace falta. - ¡Debes luchar como un demonio! 133 00:10:04,584 --> 00:10:07,626 Cuando tienes que llegar a la cima, 134 00:10:07,709 --> 00:10:10,709 cuando debes tener éxito como sea, 135 00:10:10,793 --> 00:10:13,043 escucha a la gente alentarte. 136 00:10:13,918 --> 00:10:17,876 Ahora sabes que no hay lugar donde esconderse. 137 00:10:19,168 --> 00:10:21,001 Ahora debes decidir. 138 00:10:21,084 --> 00:10:24,876 Porque hay una verdad que guardas en tu interior. 139 00:10:25,459 --> 00:10:28,459 Aun así, no puedes ganar. 140 00:10:28,543 --> 00:10:33,543 Así que libera a la bestia y deja que comience tu reinado. 141 00:10:35,043 --> 00:10:41,126 Pelea como un demonio, chico demonio. 142 00:10:41,209 --> 00:10:46,751 Muerde y araña tu camino. Sube hasta la cima. 143 00:10:47,501 --> 00:10:52,543 Cuando parece que toda esperanza está perdida, tienes que pelear 144 00:10:53,626 --> 00:10:55,918 como un demonio, o morir. 145 00:11:09,293 --> 00:11:14,876 Pelea como un demonio, chico demonio. 146 00:11:15,543 --> 00:11:20,501 Golpea lo que se interponga en tu camino. 147 00:11:21,418 --> 00:11:25,626 Y pelea como un chico demonio. 148 00:11:30,959 --> 00:11:33,834 Pelea como un chico demonio… 149 00:11:33,918 --> 00:11:36,084 En vivo desde el séptimo plano, 150 00:11:36,168 --> 00:11:39,709 la F.L.D. presenta una lucha clasificatoria. 151 00:11:39,793 --> 00:11:43,543 El retador, B-Rex, el Lagarto Trueno, 152 00:11:43,626 --> 00:11:47,126 se enfrenta a uno de los miembros de élite 153 00:11:47,209 --> 00:11:49,043 de la Liga de Lucha. 154 00:11:49,126 --> 00:11:51,418 Pero ¿quién será? 155 00:11:51,501 --> 00:11:53,334 Lo sabremos muy pronto. 156 00:11:53,418 --> 00:11:56,793 Estamos en vivo en todo el Multi-plano. 157 00:11:56,876 --> 00:12:00,626 Demonios, espíritus, criaturas de todo tipo, 158 00:12:00,709 --> 00:12:04,501 agárrense las colas y acuesten a los pequeños. 159 00:12:04,584 --> 00:12:11,251 ¡Porque esta es la Federación de Lucha Demoníaca! 160 00:12:11,334 --> 00:12:12,793 ¡Sí! 161 00:12:12,876 --> 00:12:16,334 ¡Compre su póster de la F.L.D.! 162 00:12:17,876 --> 00:12:18,876 Tranquilo. 163 00:12:18,959 --> 00:12:20,834 - Estarás bien. - Gracias. 164 00:12:20,918 --> 00:12:22,834 Logs trajo el botiquín, 165 00:12:22,918 --> 00:12:26,584 así que podremos arreglar huesos rotos o quemaduras. 166 00:12:27,501 --> 00:12:29,709 ¿Y Az? Debería estar aquí. 167 00:12:29,793 --> 00:12:32,209 - ¿Az? - Asmodeus, mi entrenador. 168 00:12:32,293 --> 00:12:35,959 Esto fue su idea. Pensé que podría aconsejarme. 169 00:12:36,043 --> 00:12:38,168 Un consejo: no lo hagas. 170 00:12:38,251 --> 00:12:40,209 No. Necesito hacer esto. 171 00:12:40,293 --> 00:12:42,876 Allí, puedo ser yo mismo. 172 00:12:42,959 --> 00:12:44,793 O sea, ¿un dinosaurio? 173 00:12:44,876 --> 00:12:48,543 No. Un luchador superestrella, una leyenda, 174 00:12:48,626 --> 00:12:52,543 el imparable Lagarto Trueno, ¡B-Rex! 175 00:12:53,251 --> 00:12:57,418 No sé B-Rex, pero Barney ya es una superestrella. 176 00:12:57,959 --> 00:12:59,459 No vuelvas a morir. 177 00:13:00,501 --> 00:13:06,126 Hoy tenemos a una experta en la cultura de este extraño plano neutral. 178 00:13:06,209 --> 00:13:09,793 ¡Denle una cálida bienvenida a Courtney! 179 00:13:09,876 --> 00:13:13,251 Los humanos me consideran su gobernante. 180 00:13:13,334 --> 00:13:15,084 Eso es genial. 181 00:13:15,168 --> 00:13:19,626 Y esta hermosa pila de materia llena de termitas… 182 00:13:19,709 --> 00:13:20,626 Gracias. 183 00:13:20,709 --> 00:13:24,834 …es la ganadora de La isla del odio, temporada 95. 184 00:13:24,918 --> 00:13:26,793 ¡Un aplauso para Jojo! 185 00:13:26,876 --> 00:13:28,959 Se pronuncia "Jeux-Jeux". 186 00:13:34,043 --> 00:13:37,084 Asmodeus. ¿Dónde escuché ese nombre? 187 00:13:37,876 --> 00:13:42,501 Ahora, el retador de esta noche nació en el plano neutral, 188 00:13:42,584 --> 00:13:45,543 pero es un completo demonio. 189 00:13:45,626 --> 00:13:48,751 ¿Dónde estás, Az? Necesito tu apoyo. 190 00:13:48,834 --> 00:13:54,876 ¡Un gran aplauso para B-Rex, el Lagarto Trueno! 191 00:13:56,376 --> 00:13:58,793 Bien. ¡Tú puedes, B-Rex! 192 00:14:00,043 --> 00:14:03,084 ¡Aquí viene, lleno de energía! 193 00:14:03,168 --> 00:14:05,209 ¡Y la multitud enloquece! 194 00:14:05,293 --> 00:14:06,293 ¿ERES DIGNO? 195 00:14:06,376 --> 00:14:08,876 Bueno, no todos son fanáticos. 196 00:14:12,709 --> 00:14:16,959 Y en representación de la poderosa Liga Demoníaca, 197 00:14:17,043 --> 00:14:20,626 ¿quién mejor para limpiar el piso con este lagarto 198 00:14:20,709 --> 00:14:24,251 que el hijo de Ba'al, el Príncipe de la Oscuridad, 199 00:14:24,334 --> 00:14:27,251 el invicto Maestro del Desastre? 200 00:14:28,459 --> 00:14:30,334 - Asmo… - ¡…deus! 201 00:14:37,543 --> 00:14:38,668 Hola, hermano. 202 00:14:39,959 --> 00:14:41,084 ¿Az? 203 00:14:41,168 --> 00:14:42,418 ¿Su entrenador? 204 00:14:42,501 --> 00:14:47,918 Hace 300 años que ningún luchador clasifica para la Liga. 205 00:14:48,001 --> 00:14:49,459 ¿Solo 300 años? 206 00:14:49,543 --> 00:14:51,584 ¡Así es, Jojo! 207 00:14:52,501 --> 00:14:54,584 ¡Es "Jeux-Jeux"! 208 00:14:54,668 --> 00:14:58,876 Un pajarito me contó que ustedes dos tienen historia. 209 00:14:58,959 --> 00:15:01,001 Sí. Es mi entrenador. 210 00:15:01,084 --> 00:15:02,751 O al menos eso creí. 211 00:15:03,876 --> 00:15:05,834 El maestro es el enemigo. 212 00:15:05,918 --> 00:15:09,084 ¡Un giro clásico de la lucha libre! 213 00:15:11,626 --> 00:15:14,418 Hay mucho que no sabes de mí, B. 214 00:15:15,418 --> 00:15:20,584 Asmodeus, 147 kilos. Fuerzas e inmunidades: fuego. 215 00:15:20,668 --> 00:15:23,751 Miembro de la Liga hace 873 años. 216 00:15:23,834 --> 00:15:27,126 Primo de Simus, hijo de Bran el Observador. 217 00:15:27,209 --> 00:15:28,543 Ay es-pectros. 218 00:15:28,626 --> 00:15:32,543 ¿Es primo lejano de Temeluchus y gemelo de Zagan? 219 00:15:32,626 --> 00:15:36,043 No puede ser. La familia real es complicada. 220 00:15:36,126 --> 00:15:41,084 ¿Es un rey demonio con poderes y conocimiento profundo de Barney? 221 00:15:41,168 --> 00:15:42,001 ¡Norma! 222 00:15:42,084 --> 00:15:44,918 ¡Lo destruirá! ¡Debemos ayudarlo! 223 00:15:45,001 --> 00:15:49,001 Permiso. 224 00:15:49,084 --> 00:15:53,501 Última oportunidad para renunciar. ¿Seguro que quieres seguir? 225 00:15:53,584 --> 00:15:54,418 ¡Claro! 226 00:16:10,584 --> 00:16:11,459 HASHTAG ARDE 227 00:16:11,543 --> 00:16:13,293 Permiso. 228 00:16:13,376 --> 00:16:16,501 Asmodeus pone al retador en su lugar. 229 00:16:17,293 --> 00:16:20,334 Y aquí vamos con otra ronda. 230 00:16:21,251 --> 00:16:23,751 ¡Un arpón de Hades de B-Rex! 231 00:16:23,834 --> 00:16:28,418 Contrarrestado por una impecable Catapulta de Cancerbero. 232 00:16:31,543 --> 00:16:35,459 Una lluvia de puños de furia infernal, 233 00:16:35,543 --> 00:16:40,918 pero Asmodeus los esquiva más rápido de lo que se ve en este plano. 234 00:16:41,501 --> 00:16:44,543 Los demonios vemos más fotogramas por segundo. 235 00:16:44,626 --> 00:16:49,334 Sí. Deberían ver cómo se ve esto en 666K. 236 00:16:49,418 --> 00:16:52,584 No está acertando ningún golpe. 237 00:16:52,668 --> 00:16:55,793 Como su entrenador, conoce sus movimientos. 238 00:16:55,876 --> 00:16:58,043 Nadie vence a Asmodeus. 239 00:17:01,543 --> 00:17:04,709 Lo tiene. ¿Intentará un chokeslam? 240 00:17:06,709 --> 00:17:10,918 ¡Cayó! ¿Este es el fin de B-Rex, el Lagarto Trueno? 241 00:17:11,001 --> 00:17:11,876 Uno… 242 00:17:12,543 --> 00:17:13,376 ¡Dos! 243 00:17:14,418 --> 00:17:16,959 ¡El contrincante se libera! 244 00:17:17,043 --> 00:17:18,793 ¡Viva el plano neutral! 245 00:17:19,584 --> 00:17:20,543 ¡En su cara! 246 00:17:24,001 --> 00:17:25,459 ¡Aplasta su cráneo! 247 00:17:25,543 --> 00:17:27,001 No. Basta. 248 00:17:27,084 --> 00:17:31,293 Tienes razón. Tengo serios problemas de celos. 249 00:17:31,376 --> 00:17:33,168 ¡Barney! ¡Escucha! 250 00:17:33,251 --> 00:17:36,084 ¡Tus movimientos demoníacos no servirán! 251 00:17:36,168 --> 00:17:39,168 - Asmodeus es un rey demonio. - ¿Qué? 252 00:17:42,876 --> 00:17:46,376 Sí. Afuera, Asmodeus es un rey demonio, 253 00:17:46,459 --> 00:17:49,793 pero en el cuadrilátero, puedo ser yo mismo. 254 00:17:51,918 --> 00:17:57,793 ¡Y la multitud enloquece por B-Rex, el Lagarto Trueno! 255 00:17:57,876 --> 00:17:59,334 ¿Te confundiste? 256 00:17:59,918 --> 00:18:01,376 ¿Qué lleva puesto? 257 00:18:01,459 --> 00:18:05,334 Ridículo. ¡Nunca había visto a alguien tan tonto! 258 00:18:05,418 --> 00:18:06,793 Qué ridículo. 259 00:18:06,876 --> 00:18:08,918 Cayó más bajo que nunca. 260 00:18:09,001 --> 00:18:10,501 No sé B-Rex, 261 00:18:12,168 --> 00:18:15,168 pero Barney ya es una superestrella. 262 00:18:23,209 --> 00:18:25,709 Un lanzamiento sorpresa. 263 00:18:25,793 --> 00:18:28,709 El retador… ¡Un momento! ¿Qué pasa? 264 00:18:29,293 --> 00:18:32,376 Es la señal para pedir un minuto. 265 00:18:32,459 --> 00:18:36,418 Parece que el Lagarto Trueno está cambiando de piel. 266 00:18:42,918 --> 00:18:44,126 ¡Es humano! 267 00:18:44,209 --> 00:18:45,376 Así es. 268 00:18:45,459 --> 00:18:48,793 ¡Soy el Humano Viviente! 269 00:18:48,876 --> 00:18:50,209 Vengo de la Tierra, 270 00:18:50,293 --> 00:18:54,376 hogar de exorcistas, cazadores de brujas y vampiros. 271 00:18:54,459 --> 00:18:58,793 ¡Tiemblen ante mí y mi cuerpo carnoso y lleno de sangre! 272 00:19:00,251 --> 00:19:02,501 SI AZ PIERDE, NOS REBELAMOS 273 00:19:02,584 --> 00:19:06,084 Cielos. Es horrible. 274 00:19:06,168 --> 00:19:07,334 Te acostumbras. 275 00:19:07,418 --> 00:19:12,334 ¡Esto es inaudito! ¿Un humano en la Federación de Lucha Demoníaca? 276 00:19:12,918 --> 00:19:15,209 ¿Te equivocaste de lugar? 277 00:19:15,293 --> 00:19:17,084 Estoy donde merezco. 278 00:19:17,168 --> 00:19:19,709 ¿Por qué no tienen humanos aquí? 279 00:19:19,793 --> 00:19:23,793 No sobrevivirían. ¡Imagina las demandas! 280 00:19:23,876 --> 00:19:26,459 No. No tienen humanos en la Liga 281 00:19:26,543 --> 00:19:30,459 porque tienen miedo de que les pateemos las colas. 282 00:19:38,168 --> 00:19:39,168 ¡Oigan! 283 00:19:39,251 --> 00:19:42,584 Si Barney el "Humano Viviente" quiere luchar, 284 00:19:42,668 --> 00:19:46,001 ¡démosle lo que pide! 285 00:19:46,084 --> 00:19:48,043 ¡Sí! 286 00:19:48,126 --> 00:19:51,543 Y esta vez, hermano, no me contendré. 287 00:19:58,543 --> 00:20:00,126 ¡Esto es lucha demoníaca! 288 00:20:00,209 --> 00:20:03,334 Asmodeus no acierta con las bolas de fuego. 289 00:20:03,418 --> 00:20:07,751 ¡El Humano Viviente muestra impresionante agilidad! 290 00:20:08,543 --> 00:20:09,751 ¡Qué impacto! 291 00:20:09,834 --> 00:20:11,793 ¡Vuela el Humano Viviente! 292 00:20:11,876 --> 00:20:15,209 ¡Asmodeus desata su aliento minotauro! 293 00:20:16,126 --> 00:20:17,918 Debe estar caliente. 294 00:20:18,001 --> 00:20:21,793 ¡Barney! ¡Es vulnerable a las espadas de plata pulida! 295 00:20:21,876 --> 00:20:23,084 ¿Tienes alguna? 296 00:20:23,168 --> 00:20:25,959 ¡Sí! En mi bolso del gimnasio… 297 00:20:26,043 --> 00:20:27,293 ¡Claro que no! 298 00:20:27,376 --> 00:20:29,084 - Déjalo, Norma. - ¿Qué? 299 00:20:29,168 --> 00:20:30,543 Debemos ayudarlo. 300 00:20:30,626 --> 00:20:32,543 No. Confía en mí. 301 00:20:33,126 --> 00:20:34,209 Y en Barney. 302 00:20:35,418 --> 00:20:37,418 El humano usa las cuerdas, 303 00:20:37,501 --> 00:20:40,668 y Asmodeus se quedó sin aliento. 304 00:20:40,751 --> 00:20:42,959 ¡Se desliza! 305 00:20:44,001 --> 00:20:46,418 ¡Calzón chino humano! 306 00:20:47,084 --> 00:20:50,001 ¿Qué demonios es este movimiento? 307 00:20:50,084 --> 00:20:53,918 Un ataque que los humanos aprenden en la escuela. 308 00:20:54,001 --> 00:20:55,501 Muy primitivo. 309 00:20:55,584 --> 00:20:58,876 Ningún demonio puede anticipar ese movimiento. 310 00:20:59,418 --> 00:21:02,668 ¡La gran final del retador! 311 00:21:02,751 --> 00:21:03,584 ¿Sucederá? 312 00:21:03,668 --> 00:21:08,626 ¿Será el nuevo miembro de la Liga de Lucha Demoníaca? 313 00:21:08,709 --> 00:21:10,543 ¿ERES DIGNO? 314 00:21:10,626 --> 00:21:12,168 AZ PIERDE, NOS REBELAMOS 315 00:21:14,834 --> 00:21:17,709 El campeón tiene un as bajo la manga. 316 00:21:17,793 --> 00:21:20,834 ¡Está calentando todo su cuerpo! 317 00:21:20,918 --> 00:21:22,584 ¿Lo soportará? 318 00:21:22,668 --> 00:21:25,168 ¿Tiene la resistencia, la fuerza, 319 00:21:25,251 --> 00:21:29,668 la asombrosa tolerancia al calor para vencer al campeón? 320 00:21:30,418 --> 00:21:34,209 ¡Asmodeus lo da vuelta en el último minuto! 321 00:21:34,293 --> 00:21:36,001 ¡Uno, dos, tres! 322 00:21:36,084 --> 00:21:39,543 ¡Y tenemos un ganador! 323 00:21:39,626 --> 00:21:43,834 El actual campeón de la Federación de Lucha Demoníaca, 324 00:21:43,918 --> 00:21:47,376 Asmodeus el Invicto, mantiene su título. 325 00:21:47,459 --> 00:21:51,501 Se terminó para el Humano Viviente. 326 00:21:51,584 --> 00:21:53,209 Suerte la próxima vez. 327 00:21:54,293 --> 00:21:55,126 ¡Barney! 328 00:21:58,001 --> 00:21:59,168 ¿Estás bien? 329 00:22:00,834 --> 00:22:02,209 Despierta. 330 00:22:05,709 --> 00:22:07,459 Hace mucho 331 00:22:08,043 --> 00:22:10,834 que no me divertía así. 332 00:22:10,918 --> 00:22:14,209 Gracias por apoyarme no apoyándome. 333 00:22:14,293 --> 00:22:15,459 Cuando quieras. 334 00:22:16,626 --> 00:22:19,709 - Lamento que hayas perdido. - No perdí. Mira. 335 00:22:19,793 --> 00:22:26,209 ¡Compre su póster del Humano Viviente! 336 00:22:27,209 --> 00:22:29,209 ¡Vaya, qué espectáculo! 337 00:22:29,293 --> 00:22:33,418 Me encantó la revelación. Es un placer conocerte. 338 00:22:33,501 --> 00:22:34,584 Nos conocemos. 339 00:22:34,668 --> 00:22:37,501 ¡Serás el antagonista que amarán odiar! 340 00:22:37,584 --> 00:22:42,834 Y si quieres ser parte de la próxima galería de fotos, llámame. 341 00:22:43,501 --> 00:22:46,751 Y el atuendo humano, repugnante. 342 00:22:48,668 --> 00:22:50,084 Eso fue increíble. 343 00:22:50,751 --> 00:22:51,918 ¿Estás herido? 344 00:22:52,001 --> 00:22:57,043 ¡Nada puede lastimar al Humano Viviente! ¿Vienes al podcast? 345 00:22:57,126 --> 00:22:58,543 Bien hecho, B. 346 00:22:58,626 --> 00:23:02,584 Lamento que no calificaras, pero llegará tu momento. 347 00:23:02,668 --> 00:23:05,418 - ¿Te veo en la práctica? - Claro. 348 00:23:05,501 --> 00:23:07,501 Llevaré "hermanadas". 349 00:23:07,584 --> 00:23:08,501 ¿Qué? 350 00:23:08,584 --> 00:23:13,209 Podemos escuchar "hermúsica" e ir a pasear. 351 00:23:13,293 --> 00:23:15,668 La pasaremos "hermastacular". 352 00:23:17,418 --> 00:23:19,793 Conquistaste el herma-bulario. 353 00:23:20,876 --> 00:23:24,084 El alumno se convirtió en el maestro. 354 00:23:24,168 --> 00:23:26,751 Mi trabajo aquí está terminado. 355 00:23:27,668 --> 00:23:30,126 ¡Espera! ¡Firma mi tarjeta! 356 00:23:30,209 --> 00:23:32,459 Lo siento, Courtney. Se fue. 357 00:23:32,543 --> 00:23:35,043 No, él no. Tú. 358 00:23:35,126 --> 00:23:37,709 F.L.D. 359 00:23:44,043 --> 00:23:50,334 Pelea como un demonio, chico demonio. 360 00:23:50,418 --> 00:23:55,584 Muerde y araña tu camino. Sube hasta la cima. 361 00:23:56,501 --> 00:24:01,584 Cuando parece que toda esperanza está perdida, tienes que pelear 362 00:24:02,876 --> 00:24:05,168 como un demonio, o morir. 363 00:24:18,126 --> 00:24:24,334 Pelea como un demonio, chico demonio. 364 00:24:24,418 --> 00:24:29,501 Golpea lo que se interponga en tu camino. 365 00:24:30,376 --> 00:24:34,626 Y pelea como un chico demonio. 366 00:24:39,918 --> 00:24:42,876 Pelea como un chico demonio. 367 00:24:45,084 --> 00:24:47,959 Subtítulos: Julieta Gazzaniga