1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,376
¡No!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
¡Ay!
4
00:00:55,543 --> 00:00:58,084
PARAR, REPETIR
5
00:01:36,334 --> 00:01:37,918
- Buenas
- B-Rex.
6
00:01:39,209 --> 00:01:40,918
¡Bienvenido de vuelta!
7
00:01:41,793 --> 00:01:43,459
Estás genial, Frank.
8
00:01:52,834 --> 00:01:56,501
Si es mi humano favorito.
9
00:01:57,043 --> 00:01:58,209
Te van a oír.
10
00:01:59,084 --> 00:02:02,126
Vale, mi hombre lagarto favorito.
11
00:02:02,209 --> 00:02:03,043
Hola, Az.
12
00:02:08,543 --> 00:02:11,334
¿Listo para entrenar, tío-vivo?
13
00:02:11,418 --> 00:02:14,876
Nací listo, tío… ¿pavo?
14
00:02:14,959 --> 00:02:18,834
Tío… tío-guay… ¿chaval?
15
00:02:20,209 --> 00:02:24,543
Primero, abdominales.
Ya trabajaremos tu vocabula-tío.
16
00:02:24,626 --> 00:02:25,751
¡Vamos!
17
00:02:34,459 --> 00:02:36,584
GOLPEA, YA
18
00:03:05,501 --> 00:03:06,334
¿Qué tal?
19
00:03:07,209 --> 00:03:08,293
Hola, Abrazos.
20
00:03:14,251 --> 00:03:15,709
Muy bien, tío.
21
00:03:15,793 --> 00:03:19,084
Mejor que la última vez.
Sigues consciente.
22
00:03:21,043 --> 00:03:23,043
No. Huy. Ya no.
23
00:03:23,126 --> 00:03:28,043
CAPÍTULO 10
LOS PROBLEMAS DE BARNEY
24
00:03:32,376 --> 00:03:35,584
Firmado por los gemelos Oni.
25
00:03:35,668 --> 00:03:37,084
Son geniales.
26
00:03:37,168 --> 00:03:38,376
Gracias.
27
00:03:38,459 --> 00:03:42,459
Mi primer cromo lo recibí a los 109 años.
28
00:03:42,543 --> 00:03:45,876
La primera edición
de un Grogan holográfico.
29
00:03:45,959 --> 00:03:48,418
¿Recuerdas eso y no tu plano?
30
00:03:48,501 --> 00:03:51,293
Norma, es un Grogan brillante.
31
00:03:51,376 --> 00:03:54,001
Mira. Brillante.
32
00:04:10,251 --> 00:04:12,209
¿Dónde has estado?
33
00:04:13,418 --> 00:04:16,709
No hemos ido a pasear y quiero hacer caca.
34
00:04:16,793 --> 00:04:20,293
Boniato, ¿no puedes sacarte tú?
35
00:04:20,376 --> 00:04:22,459
No me sale si no me miras.
36
00:04:22,543 --> 00:04:25,376
Por eso busco terapeuta de mascotas.
37
00:04:26,334 --> 00:04:30,459
¿Hay otro perro? ¿Más mono que yo?
¿Un gorrito mejor?
38
00:04:30,543 --> 00:04:35,751
Eres mi único perro, Boniato.
Hago ejercicio, no te preocupes.
39
00:04:37,418 --> 00:04:39,459
Preocuparme se me da bien.
40
00:04:43,293 --> 00:04:44,126
¡Boniato!
41
00:04:44,209 --> 00:04:46,376
¡Dije que no los sacaras!
42
00:04:46,459 --> 00:04:49,543
No estaban ordenados. ¿Qué quieres?
43
00:04:49,626 --> 00:04:53,293
No sé, ¿que no toques cosas
que no son tuyas?
44
00:04:53,376 --> 00:04:56,584
PARAR, REPETIR
45
00:05:10,043 --> 00:05:12,918
¡Los calcetines apestan!
46
00:05:13,001 --> 00:05:15,126
Y yo antes me los comía.
47
00:05:15,626 --> 00:05:17,501
Boniato, ¿qué haces?
48
00:05:17,584 --> 00:05:18,584
¡Protegerte!
49
00:05:18,668 --> 00:05:21,168
¿De qué? Es el gimnasio.
50
00:05:25,418 --> 00:05:27,501
Sí. Un gimnasio demoníaco.
51
00:05:27,584 --> 00:05:30,251
¿Y si vas a un gimnasio normal?
52
00:05:30,334 --> 00:05:33,043
Son aterradores.
53
00:05:33,126 --> 00:05:35,918
Aquí no hay reglas sobre el aspecto.
54
00:05:36,001 --> 00:05:39,418
Da igual que sea trans.
Da igual lo que pese.
55
00:05:39,501 --> 00:05:42,834
Nadie me pregunta por el binder.
56
00:05:43,668 --> 00:05:46,876
Me siento como cuando llegué a Dead End.
57
00:05:46,959 --> 00:05:50,001
Feliz y libre para ser yo mismo.
58
00:05:54,709 --> 00:05:56,209
Tú mismo, ¿no?
59
00:06:06,001 --> 00:06:07,376
¿Listo, niño?
60
00:06:07,459 --> 00:06:09,209
Niño…
61
00:06:09,293 --> 00:06:11,459
¿A quién llamas niño?
62
00:06:11,543 --> 00:06:13,584
¡Soy B-Rex!
63
00:06:13,668 --> 00:06:14,959
¡Uno, dos, tres!
64
00:06:15,043 --> 00:06:16,376
¡Ding!
65
00:06:16,459 --> 00:06:19,168
Y ahí está. Nuestro actual campeón.
66
00:06:19,251 --> 00:06:23,209
¡Un aplauso para el magnífico B-Rex!
67
00:06:26,293 --> 00:06:28,668
¡B-Rex!
68
00:06:31,918 --> 00:06:34,168
¡B-Rex!
69
00:06:36,084 --> 00:06:38,626
"Pruebas de lucha del instituto".
70
00:06:39,376 --> 00:06:40,418
Estoy listo.
71
00:06:41,709 --> 00:06:43,751
¿A quién llamas niño?
72
00:06:43,834 --> 00:06:46,126
¡Soy B-Rex!
73
00:06:46,209 --> 00:06:48,459
- Buen nombre, tío.
- Gracias.
74
00:06:48,543 --> 00:06:50,793
Me encantan los dinosaurios
75
00:06:50,876 --> 00:06:52,418
y quería incorporar…
76
00:07:10,834 --> 00:07:12,001
MÁQUINA ASESINA
77
00:07:19,543 --> 00:07:20,376
¡Barney!
78
00:07:34,293 --> 00:07:36,668
¡Uno, dos, tres!
79
00:07:41,793 --> 00:07:44,751
- ¡No me ayudes!
- ¡Te hacían daño!
80
00:07:44,834 --> 00:07:47,918
Pueden echarme por tramposo. Las reglas…
81
00:07:48,001 --> 00:07:50,251
Buen derribo, mana-tío.
82
00:07:50,334 --> 00:07:53,584
Gracias, tío… pavo.
83
00:07:53,668 --> 00:07:58,043
Y el traje. Ni se nota que eres humano.
84
00:07:58,126 --> 00:08:00,543
Y por eso te he apuntado
85
00:08:00,626 --> 00:08:04,959
a las pruebas
de la federación de lucha demoníaca.
86
00:08:05,043 --> 00:08:07,418
¡Vas a luchar en la liga!
87
00:08:07,501 --> 00:08:10,334
¿En serio? ¿Estoy listo?
88
00:08:10,418 --> 00:08:11,626
¡Totalmente!
89
00:08:11,709 --> 00:08:13,251
Hay una condición.
90
00:08:13,334 --> 00:08:16,168
Primero hay una pelea en tu plano.
91
00:08:16,876 --> 00:08:18,876
¿Debo luchar en la Tierra?
92
00:08:18,959 --> 00:08:21,709
Sí, no se permiten humanos en la liga,
93
00:08:21,793 --> 00:08:25,584
pero con el disfraz diremos
que te han desterrado.
94
00:08:25,668 --> 00:08:28,626
Una de esas historias de luchadores.
95
00:08:28,709 --> 00:08:30,251
Encajará todo, tío.
96
00:08:31,959 --> 00:08:36,043
Ni lo intentes, los demás
no aceptarán algo tan…
97
00:08:36,126 --> 00:08:37,584
¡Genial!
98
00:08:37,668 --> 00:08:41,584
¿La federación de lucha demoníaca?
¡Qué pasada!
99
00:08:41,668 --> 00:08:47,084
¿Con quién? ¿Hermanas Samurái?
¿Bill Baño de sangre? ¿El enterrador?
100
00:08:47,168 --> 00:08:48,418
No lo sé, pero…
101
00:08:48,501 --> 00:08:50,334
¡No! ¡Qué va!
102
00:08:50,418 --> 00:08:54,209
Barborah no nos dejará organizarlo.
Va a decir…
103
00:08:54,293 --> 00:08:55,501
¡Me encanta!
104
00:08:55,584 --> 00:08:58,543
Yo empecé luchando. Igual que tú.
105
00:08:58,626 --> 00:09:01,126
"Indestructible Barbara".
106
00:09:01,626 --> 00:09:04,626
Se equivocaron con el nombre, pero sí.
107
00:09:04,709 --> 00:09:06,251
Era imparable.
108
00:09:06,334 --> 00:09:07,834
Te doy permiso.
109
00:09:07,918 --> 00:09:10,209
Cerraremos el parque un día.
110
00:09:10,293 --> 00:09:13,418
Mientras esa manaza fea diga que sí.
111
00:09:13,501 --> 00:09:16,251
Qué va. Dedos pensará que es…
112
00:09:16,334 --> 00:09:17,626
¡Brutal!
113
00:09:17,709 --> 00:09:19,043
Venga ya.
114
00:09:19,126 --> 00:09:22,293
Si montamos algo para los demonios,
115
00:09:22,376 --> 00:09:24,751
unos puñetazos o algo así,
116
00:09:24,834 --> 00:09:28,876
controlaremos su deseo
de levantamientos violentos.
117
00:09:29,584 --> 00:09:32,126
Así que el show debe continuar.
118
00:09:32,209 --> 00:09:34,501
¡Ay, fantasmas! Hay trabajo.
119
00:09:34,584 --> 00:09:37,001
- ¡Pancarta!
- ¡Puesto de venta!
120
00:09:37,501 --> 00:09:38,459
Guau.
121
00:09:38,543 --> 00:09:40,709
Luchar es mi sueño.
122
00:09:40,793 --> 00:09:42,959
¿Por qué es tan violento?
123
00:09:43,043 --> 00:09:45,043
He entrenado toda la vida.
124
00:09:45,126 --> 00:09:49,334
No lo suficiente.
El último demonio te dio una paliza.
125
00:09:49,418 --> 00:09:51,668
Porque lucha como un humano.
126
00:09:51,751 --> 00:09:53,543
Tengo una idea.
127
00:09:57,001 --> 00:09:59,084
Para luchar con demonios…
128
00:09:59,168 --> 00:10:03,501
- No es necesario.
- ¡Lucha como un demonio!
129
00:10:04,584 --> 00:10:06,584
Para llegar a lo más alto,
130
00:10:07,709 --> 00:10:10,709
para triunfar a cualquier precio
131
00:10:10,793 --> 00:10:12,793
y oír a la gente animando,
132
00:10:13,918 --> 00:10:17,876
sabes que no te puedes esconder.
133
00:10:19,168 --> 00:10:21,001
Así que decídete,
134
00:10:21,084 --> 00:10:24,876
porque dentro tienes una verdad
135
00:10:25,459 --> 00:10:28,459
y ni así puedes ganar.
136
00:10:28,543 --> 00:10:33,543
Libera a la bestia y empieza a reinar.
137
00:10:35,043 --> 00:10:41,126
Lucha como un demonio, chico demoníaco.
138
00:10:41,209 --> 00:10:46,751
Muerde y desgarra
para llegar a lo más alto.
139
00:10:47,501 --> 00:10:52,418
Si se ha perdido la esperanza,
tienes que luchar
140
00:10:53,626 --> 00:10:55,918
como un demonio o morir.
141
00:11:09,293 --> 00:11:14,876
Lucha como un demonio, chico demoníaco.
142
00:11:15,543 --> 00:11:20,501
Destruye todo a tu paso
143
00:11:21,418 --> 00:11:25,626
y lucha como un chico demoníaco.
144
00:11:30,959 --> 00:11:33,834
Lucha como un chico demoníaco…
145
00:11:33,918 --> 00:11:36,084
Desde el séptimo plano,
146
00:11:36,168 --> 00:11:39,751
la Federación presenta una clasificación.
147
00:11:39,834 --> 00:11:43,543
El aspirante, B-Rex, el Lagarto Atronador,
148
00:11:43,626 --> 00:11:47,126
se enfrenta a uno de los miembros de élite
149
00:11:47,209 --> 00:11:49,043
de la Liga de Lucha.
150
00:11:49,126 --> 00:11:51,418
Pero ¿a cuál?
151
00:11:51,501 --> 00:11:53,334
Lo sabremos enseguida
152
00:11:53,418 --> 00:11:56,793
porque estamos
en directo en el multiplano.
153
00:11:56,876 --> 00:12:00,626
Demonios y espíritus, llamas y caballeres.
154
00:12:00,709 --> 00:12:04,501
sujetaos la cola
y meted a los peques en la cama.
155
00:12:04,584 --> 00:12:11,251
¡Esto es la Federación de Lucha Demoníaca!
156
00:12:11,334 --> 00:12:12,793
¡Sí!
157
00:12:12,876 --> 00:12:16,334
¡Pósteres de la Federación de Lucha!
158
00:12:17,876 --> 00:12:20,793
- Tranqui. Saldrá bien.
- Gracias.
159
00:12:20,876 --> 00:12:26,376
Le pedí a Logs un botiquín y arreglaremos
huesos rotos o caras quemadas.
160
00:12:27,501 --> 00:12:29,751
¿Y Az? Debería estar aquí.
161
00:12:29,834 --> 00:12:32,251
- ¿Az?
- Asmodeo, mi entrenador.
162
00:12:32,334 --> 00:12:35,959
Fue idea suya. Podría darme algún consejo.
163
00:12:36,043 --> 00:12:36,918
Un consejo.
164
00:12:37,001 --> 00:12:38,168
No lo hagas.
165
00:12:38,251 --> 00:12:40,209
No. Tengo que hacerlo.
166
00:12:40,293 --> 00:12:43,001
En el ring puedo ser yo mismo.
167
00:12:43,084 --> 00:12:44,793
¿Eres un dinosaurio?
168
00:12:44,876 --> 00:12:45,709
No.
169
00:12:45,793 --> 00:12:48,543
Un luchador estrella, una leyenda,
170
00:12:48,626 --> 00:12:52,543
el imparable Lagarto Atronador, ¡B-Rex!
171
00:12:52,626 --> 00:12:57,418
B-Rex, no sé,
pero Barney ya es una estrella.
172
00:12:57,959 --> 00:12:59,209
No te mueras.
173
00:13:00,501 --> 00:13:03,209
Entre los invitados, una experta
174
00:13:03,293 --> 00:13:06,126
en este extraño plano neutral.
175
00:13:06,209 --> 00:13:09,793
¡Dadle la bienvenida a Courtney!
176
00:13:09,876 --> 00:13:13,251
Los humanos me consideran su gobernante.
177
00:13:13,334 --> 00:13:15,084
Qué pasada.
178
00:13:15,168 --> 00:13:19,626
Y el montón de materia y termitas
que tengo a mi derecha…
179
00:13:19,709 --> 00:13:20,626
Gracias.
180
00:13:20,709 --> 00:13:24,834
…ganó la temporada 95 de Hate Island.
181
00:13:24,918 --> 00:13:26,793
¡Saludad a Jojo!
182
00:13:26,876 --> 00:13:28,959
Se pronuncia "Ye ye".
183
00:13:34,043 --> 00:13:37,084
Asmodeo. ¿De qué me suena?
184
00:13:37,876 --> 00:13:42,501
El aspirante puede haber nacido
en el plano neutral,
185
00:13:42,584 --> 00:13:45,543
pero es todo un demonio.
186
00:13:45,626 --> 00:13:48,751
¿Dónde estás, Az? Necesito apoyo.
187
00:13:48,834 --> 00:13:54,876
¡Aplauso para B-Rex, el Lagarto Atronador!
188
00:13:56,376 --> 00:13:58,793
Bien. Tú puedes, B-Rex.
189
00:14:00,043 --> 00:14:03,084
Aquí viene, ¡muy emocionado!
190
00:14:03,168 --> 00:14:05,209
¡Y el público lo adora!
191
00:14:05,293 --> 00:14:06,293
¿VALES LA PENA?
192
00:14:06,376 --> 00:14:08,876
No todos son fans.
193
00:14:12,709 --> 00:14:16,959
Y para responder al desafío
representando a la Liga,
194
00:14:17,043 --> 00:14:20,543
¿quién mejor para machacarlo
195
00:14:20,626 --> 00:14:24,334
que el hijo de Ba'al, el príncipe
de la oscuridad
196
00:14:24,418 --> 00:14:27,251
el invicto Maestro del Desastre…
197
00:14:28,459 --> 00:14:30,334
- ¡Asmo…!
- ¡…deo!
198
00:14:30,418 --> 00:14:35,584
ASMODEO
199
00:14:37,543 --> 00:14:38,668
Hola, tío.
200
00:14:39,959 --> 00:14:41,084
¿Az?
201
00:14:41,168 --> 00:14:42,418
¿El entrenador?
202
00:14:42,501 --> 00:14:47,918
Han pasado 300 años desde la última
clasificación para la liga.
203
00:14:48,001 --> 00:14:49,459
¿Solo 300 años?
204
00:14:49,543 --> 00:14:51,584
¡Eso es, Jojo!
205
00:14:52,501 --> 00:14:54,584
¡Es Ye ye!
206
00:14:54,668 --> 00:14:58,876
Un pajarito me ha dicho
que ya os conocéis.
207
00:14:58,959 --> 00:15:02,751
Sí. Es mi entrenador. O eso creía.
208
00:15:03,876 --> 00:15:09,084
El profesor es el enemigo.
¡Un giro típico de la lucha!
209
00:15:11,626 --> 00:15:14,418
No sabes mucho de mí, pequeño B.
210
00:15:15,418 --> 00:15:20,584
Asmodeo, 150 kilos. Puntos fuertes: fuego.
211
00:15:20,668 --> 00:15:23,751
Miembro de la liga 873 años.
212
00:15:23,834 --> 00:15:27,126
Primo segundo de Simus,
hijo de Bran el Observador.
213
00:15:27,709 --> 00:15:32,543
Ay, fantasmas. ¿Primo duodécimo
de Temeluco y primo de Zagan?
214
00:15:32,626 --> 00:15:36,126
No puede ser.
La Familia Real es complicada.
215
00:15:36,209 --> 00:15:41,084
¿Un rey demonio con poderes secretos
que conoce sus movimientos?
216
00:15:41,168 --> 00:15:42,001
¡Norma!
217
00:15:42,084 --> 00:15:44,918
Va a pringar. ¡Hay que ayudarlo!
218
00:15:45,001 --> 00:15:49,001
Perdón.
219
00:15:49,084 --> 00:15:53,501
Última oportunidad, B-Rex.
¿Seguro que quieres seguir?
220
00:15:53,584 --> 00:15:54,418
Dale caña.
221
00:16:10,584 --> 00:16:11,418
ESTÁ QUE ARDE
222
00:16:11,501 --> 00:16:13,376
Perdón.
223
00:16:13,459 --> 00:16:16,501
Asmodeo pone al aspirante en su sitio.
224
00:16:17,293 --> 00:16:20,334
Y empieza otro round.
225
00:16:21,251 --> 00:16:23,751
¡Un arpón de Hades de B-Rex!
226
00:16:23,834 --> 00:16:28,418
Que el campeón neutraliza
con una honda de Cerbero perfecta.
227
00:16:31,543 --> 00:16:35,459
Lanza todos los puños de furia infernal,
228
00:16:35,543 --> 00:16:40,918
pero Asmodeo los esquiva
tan rápido que no se ve en este plano.
229
00:16:41,501 --> 00:16:44,543
Los demonios vemos a más velocidad.
230
00:16:44,626 --> 00:16:49,334
Sí. Deberíais ver esto en 666K.
231
00:16:49,418 --> 00:16:52,751
El aspirante no consigue alcanzarlo.
232
00:16:52,834 --> 00:16:55,793
Como entrenador, se adelanta.
233
00:16:55,876 --> 00:16:58,043
Ningún demonio puede con él.
234
00:17:01,543 --> 00:17:04,709
Un agarre mortal. ¿Será un chokeslam?
235
00:17:06,709 --> 00:17:10,918
¡Al suelo! ¡Atrapado!
¿Es el fin de B-Rex el Lagarto?
236
00:17:11,001 --> 00:17:11,876
Uno.
237
00:17:12,543 --> 00:17:13,376
¡Dos!
238
00:17:14,418 --> 00:17:16,959
¡El aspirante espabila!
239
00:17:17,043 --> 00:17:18,793
¡Bien, plano neutral!
240
00:17:19,501 --> 00:17:20,543
¡En la cara!
241
00:17:24,001 --> 00:17:27,126
- ¡Písale el cráneo!
- No. Para.
242
00:17:27,209 --> 00:17:28,043
Es verdad.
243
00:17:28,126 --> 00:17:31,293
Tengo celos y quiero superarlos.
244
00:17:31,376 --> 00:17:33,168
¡Barney! ¡Escucha!
245
00:17:33,251 --> 00:17:36,084
¡Tus movimientos de B-Rex no bastan!
246
00:17:36,168 --> 00:17:37,751
Asmodeo es un rey.
247
00:17:38,334 --> 00:17:39,168
¿Qué?
248
00:17:42,876 --> 00:17:46,376
Sí, puede que sea un rey demoníaco,
249
00:17:46,459 --> 00:17:49,793
pero en el ring puedo ser yo mismo.
250
00:17:49,876 --> 00:17:51,626
Yo mismo…
251
00:17:51,709 --> 00:17:57,793
¡El público enloquece con B-Rex,
el Lagarto Atronador!
252
00:17:57,876 --> 00:17:59,334
¿Venías aquí?
253
00:17:59,918 --> 00:18:01,376
¿Qué lleva puesto?
254
00:18:01,459 --> 00:18:05,334
Ridículo. Nunca había visto
a nadie tan tonto.
255
00:18:05,418 --> 00:18:06,793
Qué ridículo.
256
00:18:06,876 --> 00:18:08,918
Hala. Ha tocado fondo.
257
00:18:09,001 --> 00:18:10,501
B-Rex no sé,
258
00:18:12,168 --> 00:18:15,168
pero Barney ya es una estrella.
259
00:18:23,209 --> 00:18:27,001
Una caída sorpresa de Asmodeo.
El aspirante…
260
00:18:27,084 --> 00:18:28,709
Esperad. ¿Qué pasa?
261
00:18:29,293 --> 00:18:32,418
La señal de tiempo muerto
del séptimo plano.
262
00:18:32,501 --> 00:18:36,418
El Lagarto Atronador muda la piel.
263
00:18:42,918 --> 00:18:44,126
¡Es humano!
264
00:18:44,209 --> 00:18:48,501
¡Pues sí! Soy el… Humano Vivo.
265
00:18:49,168 --> 00:18:54,376
Vengo de la Tierra, hogar
de buscabrujas, exorcistas y cazadores.
266
00:18:54,459 --> 00:18:58,793
¡Asustaos de mí
y de mi cuerpo lleno de sangre!
267
00:19:00,251 --> 00:19:02,501
SI AZ PIERDE, NOS REBELAMOS
268
00:19:02,584 --> 00:19:07,376
- Madre mía. Es espantoso.
- Te acostumbras.
269
00:19:07,459 --> 00:19:11,876
¡Inaudito! ¿Un humano
contra la Federación de Lucha?
270
00:19:12,918 --> 00:19:15,209
¿Venías aquí?
271
00:19:15,293 --> 00:19:17,084
Estoy donde me merezco.
272
00:19:17,168 --> 00:19:19,709
¿Sabéis por qué no hay humanos?
273
00:19:19,793 --> 00:19:23,793
Un humano no sobreviviría.
¡Nos demandarían!
274
00:19:23,876 --> 00:19:26,459
¡No! No tenéis humanos en la liga
275
00:19:26,543 --> 00:19:30,459
porque os da miedo que os machaquen.
276
00:19:38,168 --> 00:19:39,168
Eh. Escuchad.
277
00:19:39,251 --> 00:19:42,209
Si "el Humano Vivo" quiere luchar
278
00:19:42,293 --> 00:19:46,001
¡démosle lo que quiere!
279
00:19:46,084 --> 00:19:48,043
¡Sí!
280
00:19:48,126 --> 00:19:51,543
Esta vez, tío, ¡no me voy a contener!
281
00:19:58,543 --> 00:20:00,209
Es lucha demoníaca.
282
00:20:00,793 --> 00:20:03,334
Asmodeo no da con ninguna bola.
283
00:20:03,418 --> 00:20:07,168
¡El Humano Vivo es muy ágil!
284
00:20:08,543 --> 00:20:09,751
¡Qué impacto!
285
00:20:09,834 --> 00:20:11,793
¡El Humano Vivo salta!
286
00:20:11,876 --> 00:20:15,209
¡Asmodeo desata su aliento de minotauro!
287
00:20:16,126 --> 00:20:17,918
Qué calor.
288
00:20:18,001 --> 00:20:21,709
¡Es vulnerable a espadas de plata pulida!
289
00:20:21,793 --> 00:20:23,084
¿Tienes alguna?
290
00:20:23,168 --> 00:20:25,959
Sí, en la mochila tengo…
291
00:20:26,043 --> 00:20:27,418
¡Claro que no!
292
00:20:27,501 --> 00:20:29,084
- Déjalo.
- ¿Qué?
293
00:20:29,168 --> 00:20:30,543
Hay que ayudarlo.
294
00:20:30,626 --> 00:20:32,543
No. Confía en mí.
295
00:20:33,126 --> 00:20:34,209
Y en Barney.
296
00:20:35,418 --> 00:20:37,418
¡El humano usa las cuerdas
297
00:20:37,501 --> 00:20:40,668
y Asmodeo está sin aliento!
298
00:20:40,751 --> 00:20:42,959
¡Un deslizamiento potente!
299
00:20:44,001 --> 00:20:46,418
¡Tanga forzoso humano!
300
00:20:47,084 --> 00:20:50,001
¿Qué narices es este movimiento?
301
00:20:50,084 --> 00:20:53,918
Un ataque que se aprende
en el patio del colegio.
302
00:20:54,001 --> 00:20:55,626
Horrible y primitivo.
303
00:20:55,709 --> 00:20:58,668
Ningún demonio se lo esperaría.
304
00:20:59,418 --> 00:21:02,668
¡El aspirante va a por todas!
305
00:21:02,751 --> 00:21:03,584
¿Ya está?
306
00:21:03,668 --> 00:21:08,626
¿Será el nuevo miembro
de la Liga de Lucha Demoníaca?
307
00:21:08,709 --> 00:21:10,543
¿VALES LA PENA?
308
00:21:10,626 --> 00:21:12,168
SI PIERDE, NOS REBELAMOS
309
00:21:14,918 --> 00:21:17,709
Al campeón le queda un truco.
310
00:21:17,793 --> 00:21:22,584
¡Hace que su cuerpo hierva!
¿Demasiado para el aspirante?
311
00:21:22,668 --> 00:21:25,168
¿Tiene la energía, la fuerza
312
00:21:25,251 --> 00:21:29,668
y la tolerancia al calor
para derrotar al campeón?
313
00:21:30,418 --> 00:21:34,209
¡Asmodeo se libra en el último momento!
314
00:21:34,293 --> 00:21:36,001
¡Uno, dos, tres!
315
00:21:36,084 --> 00:21:39,543
¡Tenemos un ganador!
316
00:21:39,626 --> 00:21:43,834
El vigente campeón
de la Federación de Lucha Demoníaca,
317
00:21:43,918 --> 00:21:47,376
Asmodeo el invicto mantiene el título.
318
00:21:47,459 --> 00:21:51,501
Y se acabó para el Humano Vivo.
319
00:21:51,584 --> 00:21:53,209
Buena suerte, chaval.
320
00:21:54,293 --> 00:21:55,126
¡Barney!
321
00:21:58,001 --> 00:21:59,168
¿Estás bien?
322
00:22:00,834 --> 00:22:02,209
Porfa, despierta.
323
00:22:05,709 --> 00:22:07,459
Ha sido…
324
00:22:08,043 --> 00:22:10,834
¡lo más divertido de mi vida!
325
00:22:10,918 --> 00:22:14,209
Gracias por apoyarme sin apoyarme.
326
00:22:14,293 --> 00:22:15,293
De nada.
327
00:22:16,626 --> 00:22:19,709
- Lo siento.
- No he perdido. Mira.
328
00:22:19,793 --> 00:22:26,209
¡Pósteres del Humano Vivo!
329
00:22:27,209 --> 00:22:29,209
Eh. ¡Has dado espectáculo!
330
00:22:29,293 --> 00:22:33,376
Me ha encantado la sorpresa.
Es un placer conocerte.
331
00:22:33,459 --> 00:22:37,501
- Nos conocemos.
- El pringado que adoran abuchear.
332
00:22:37,584 --> 00:22:41,209
Si quieres participar
en la próxima temporada,
333
00:22:41,293 --> 00:22:42,834
ya me llamarás.
334
00:22:43,501 --> 00:22:46,751
El disfraz de humano, asqueroso.
335
00:22:48,709 --> 00:22:50,084
Ha sido genial.
336
00:22:50,751 --> 00:22:51,918
¿Estás bien?
337
00:22:52,001 --> 00:22:57,126
¡Nada daña al Humano Vivo!
¿Te vienes al podcast?
338
00:22:57,209 --> 00:22:58,543
Muy bien, B.
339
00:22:58,626 --> 00:23:04,126
Lástima lo de la clasificación,
pero ya llegará. ¿Te veo entrenando?
340
00:23:04,209 --> 00:23:05,418
Hecho.
341
00:23:05,501 --> 00:23:08,501
- Llevo las pa-tío-tas fritas.
- ¿Qué?
342
00:23:08,584 --> 00:23:13,209
Oiremos música de tío-lín
en el jardín tío-tánico.
343
00:23:13,293 --> 00:23:15,543
Toma el calendar-tío.
344
00:23:17,418 --> 00:23:19,668
Dominas el vocabula-tío.
345
00:23:20,876 --> 00:23:26,376
El alumno ahora es el maestro.
Mi trabajo ha terminado.
346
00:23:27,668 --> 00:23:30,126
¡Espera! ¡Fírmame el cromo!
347
00:23:30,209 --> 00:23:32,459
Lo siento. Se ha ido.
348
00:23:32,543 --> 00:23:35,043
No, él no. Tú.
349
00:23:35,126 --> 00:23:37,709
FEDERACIÓN DE LUCHA DEMONÍACA
350
00:23:44,043 --> 00:23:50,334
Lucha como un demonio, chico demoníaco.
351
00:23:50,418 --> 00:23:55,584
Muerde y desgarra
para llegar a lo más alto.
352
00:23:56,501 --> 00:24:01,584
Si se ha perdido la esperanza,
tienes que luchar
353
00:24:02,876 --> 00:24:05,168
como un demonio o morir.
354
00:24:18,126 --> 00:24:24,334
Lucha como un demonio, chico demoníaco.
355
00:24:24,418 --> 00:24:29,501
Destruye todo a tu paso
356
00:24:30,376 --> 00:24:34,626
y lucha como un chico demoníaco.
357
00:24:39,918 --> 00:24:42,876
Lucha como un chico demoníaco.
358
00:24:45,084 --> 00:24:47,959
Subtítulos: Paula Mariani