1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 ¡No! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 ¡Ay! 4 00:00:55,543 --> 00:00:58,084 PARAR, REPETIR 5 00:01:36,334 --> 00:01:37,918 - Buenas - B-Rex. 6 00:01:39,209 --> 00:01:40,918 ¡Bienvenido de vuelta! 7 00:01:41,793 --> 00:01:43,459 Estás genial, Frank. 8 00:01:52,834 --> 00:01:56,501 Si es mi humano favorito. 9 00:01:57,043 --> 00:01:58,209 Te van a oír. 10 00:01:59,084 --> 00:02:02,126 Vale, mi hombre lagarto favorito. 11 00:02:02,209 --> 00:02:03,043 Hola, Az. 12 00:02:08,543 --> 00:02:11,334 ¿Listo para entrenar, tío-vivo? 13 00:02:11,418 --> 00:02:14,876 Nací listo, tío… ¿pavo? 14 00:02:14,959 --> 00:02:18,834 Tío… tío-guay… ¿chaval? 15 00:02:20,209 --> 00:02:24,543 Primero, abdominales. Ya trabajaremos tu vocabula-tío. 16 00:02:24,626 --> 00:02:25,751 ¡Vamos! 17 00:02:34,459 --> 00:02:36,584 GOLPEA, YA 18 00:03:05,501 --> 00:03:06,334 ¿Qué tal? 19 00:03:07,209 --> 00:03:08,293 Hola, Abrazos. 20 00:03:14,251 --> 00:03:15,709 Muy bien, tío. 21 00:03:15,793 --> 00:03:19,084 Mejor que la última vez. Sigues consciente. 22 00:03:21,043 --> 00:03:23,043 No. Huy. Ya no. 23 00:03:23,126 --> 00:03:28,043 CAPÍTULO 10 LOS PROBLEMAS DE BARNEY 24 00:03:32,376 --> 00:03:35,584 Firmado por los gemelos Oni. 25 00:03:35,668 --> 00:03:37,084 Son geniales. 26 00:03:37,168 --> 00:03:38,376 Gracias. 27 00:03:38,459 --> 00:03:42,459 Mi primer cromo lo recibí a los 109 años. 28 00:03:42,543 --> 00:03:45,876 La primera edición de un Grogan holográfico. 29 00:03:45,959 --> 00:03:48,418 ¿Recuerdas eso y no tu plano? 30 00:03:48,501 --> 00:03:51,293 Norma, es un Grogan brillante. 31 00:03:51,376 --> 00:03:54,001 Mira. Brillante. 32 00:04:10,251 --> 00:04:12,209 ¿Dónde has estado? 33 00:04:13,418 --> 00:04:16,709 No hemos ido a pasear y quiero hacer caca. 34 00:04:16,793 --> 00:04:20,293 Boniato, ¿no puedes sacarte tú? 35 00:04:20,376 --> 00:04:22,459 No me sale si no me miras. 36 00:04:22,543 --> 00:04:25,376 Por eso busco terapeuta de mascotas. 37 00:04:26,334 --> 00:04:30,459 ¿Hay otro perro? ¿Más mono que yo? ¿Un gorrito mejor? 38 00:04:30,543 --> 00:04:35,751 Eres mi único perro, Boniato. Hago ejercicio, no te preocupes. 39 00:04:37,418 --> 00:04:39,459 Preocuparme se me da bien. 40 00:04:43,293 --> 00:04:44,126 ¡Boniato! 41 00:04:44,209 --> 00:04:46,376 ¡Dije que no los sacaras! 42 00:04:46,459 --> 00:04:49,543 No estaban ordenados. ¿Qué quieres? 43 00:04:49,626 --> 00:04:53,293 No sé, ¿que no toques cosas que no son tuyas? 44 00:04:53,376 --> 00:04:56,584 PARAR, REPETIR 45 00:05:10,043 --> 00:05:12,918 ¡Los calcetines apestan! 46 00:05:13,001 --> 00:05:15,126 Y yo antes me los comía. 47 00:05:15,626 --> 00:05:17,501 Boniato, ¿qué haces? 48 00:05:17,584 --> 00:05:18,584 ¡Protegerte! 49 00:05:18,668 --> 00:05:21,168 ¿De qué? Es el gimnasio. 50 00:05:25,418 --> 00:05:27,501 Sí. Un gimnasio demoníaco. 51 00:05:27,584 --> 00:05:30,251 ¿Y si vas a un gimnasio normal? 52 00:05:30,334 --> 00:05:33,043 Son aterradores. 53 00:05:33,126 --> 00:05:35,918 Aquí no hay reglas sobre el aspecto. 54 00:05:36,001 --> 00:05:39,418 Da igual que sea trans. Da igual lo que pese. 55 00:05:39,501 --> 00:05:42,834 Nadie me pregunta por el binder. 56 00:05:43,668 --> 00:05:46,876 Me siento como cuando llegué a Dead End. 57 00:05:46,959 --> 00:05:50,001 Feliz y libre para ser yo mismo. 58 00:05:54,709 --> 00:05:56,209 Tú mismo, ¿no? 59 00:06:06,001 --> 00:06:07,376 ¿Listo, niño? 60 00:06:07,459 --> 00:06:09,209 Niño… 61 00:06:09,293 --> 00:06:11,459 ¿A quién llamas niño? 62 00:06:11,543 --> 00:06:13,584 ¡Soy B-Rex! 63 00:06:13,668 --> 00:06:14,959 ¡Uno, dos, tres! 64 00:06:15,043 --> 00:06:16,376 ¡Ding! 65 00:06:16,459 --> 00:06:19,168 Y ahí está. Nuestro actual campeón. 66 00:06:19,251 --> 00:06:23,209 ¡Un aplauso para el magnífico B-Rex! 67 00:06:26,293 --> 00:06:28,668 ¡B-Rex! 68 00:06:31,918 --> 00:06:34,168 ¡B-Rex! 69 00:06:36,084 --> 00:06:38,626 "Pruebas de lucha del instituto". 70 00:06:39,376 --> 00:06:40,418 Estoy listo. 71 00:06:41,709 --> 00:06:43,751 ¿A quién llamas niño? 72 00:06:43,834 --> 00:06:46,126 ¡Soy B-Rex! 73 00:06:46,209 --> 00:06:48,459 - Buen nombre, tío. - Gracias. 74 00:06:48,543 --> 00:06:50,793 Me encantan los dinosaurios 75 00:06:50,876 --> 00:06:52,418 y quería incorporar… 76 00:07:10,834 --> 00:07:12,001 MÁQUINA ASESINA 77 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 ¡Barney! 78 00:07:34,293 --> 00:07:36,668 ¡Uno, dos, tres! 79 00:07:41,793 --> 00:07:44,751 - ¡No me ayudes! - ¡Te hacían daño! 80 00:07:44,834 --> 00:07:47,918 Pueden echarme por tramposo. Las reglas… 81 00:07:48,001 --> 00:07:50,251 Buen derribo, mana-tío. 82 00:07:50,334 --> 00:07:53,584 Gracias, tío… pavo. 83 00:07:53,668 --> 00:07:58,043 Y el traje. Ni se nota que eres humano. 84 00:07:58,126 --> 00:08:00,543 Y por eso te he apuntado 85 00:08:00,626 --> 00:08:04,959 a las pruebas de la federación de lucha demoníaca. 86 00:08:05,043 --> 00:08:07,418 ¡Vas a luchar en la liga! 87 00:08:07,501 --> 00:08:10,334 ¿En serio? ¿Estoy listo? 88 00:08:10,418 --> 00:08:11,626 ¡Totalmente! 89 00:08:11,709 --> 00:08:13,251 Hay una condición. 90 00:08:13,334 --> 00:08:16,168 Primero hay una pelea en tu plano. 91 00:08:16,876 --> 00:08:18,876 ¿Debo luchar en la Tierra? 92 00:08:18,959 --> 00:08:21,709 Sí, no se permiten humanos en la liga, 93 00:08:21,793 --> 00:08:25,584 pero con el disfraz diremos que te han desterrado. 94 00:08:25,668 --> 00:08:28,626 Una de esas historias de luchadores. 95 00:08:28,709 --> 00:08:30,251 Encajará todo, tío. 96 00:08:31,959 --> 00:08:36,043 Ni lo intentes, los demás no aceptarán algo tan… 97 00:08:36,126 --> 00:08:37,584 ¡Genial! 98 00:08:37,668 --> 00:08:41,584 ¿La federación de lucha demoníaca? ¡Qué pasada! 99 00:08:41,668 --> 00:08:47,084 ¿Con quién? ¿Hermanas Samurái? ¿Bill Baño de sangre? ¿El enterrador? 100 00:08:47,168 --> 00:08:48,418 No lo sé, pero… 101 00:08:48,501 --> 00:08:50,334 ¡No! ¡Qué va! 102 00:08:50,418 --> 00:08:54,209 Barborah no nos dejará organizarlo. Va a decir… 103 00:08:54,293 --> 00:08:55,501 ¡Me encanta! 104 00:08:55,584 --> 00:08:58,543 Yo empecé luchando. Igual que tú. 105 00:08:58,626 --> 00:09:01,126 "Indestructible Barbara". 106 00:09:01,626 --> 00:09:04,626 Se equivocaron con el nombre, pero sí. 107 00:09:04,709 --> 00:09:06,251 Era imparable. 108 00:09:06,334 --> 00:09:07,834 Te doy permiso. 109 00:09:07,918 --> 00:09:10,209 Cerraremos el parque un día. 110 00:09:10,293 --> 00:09:13,418 Mientras esa manaza fea diga que sí. 111 00:09:13,501 --> 00:09:16,251 Qué va. Dedos pensará que es… 112 00:09:16,334 --> 00:09:17,626 ¡Brutal! 113 00:09:17,709 --> 00:09:19,043 Venga ya. 114 00:09:19,126 --> 00:09:22,293 Si montamos algo para los demonios, 115 00:09:22,376 --> 00:09:24,751 unos puñetazos o algo así, 116 00:09:24,834 --> 00:09:28,876 controlaremos su deseo de levantamientos violentos. 117 00:09:29,584 --> 00:09:32,126 Así que el show debe continuar. 118 00:09:32,209 --> 00:09:34,501 ¡Ay, fantasmas! Hay trabajo. 119 00:09:34,584 --> 00:09:37,001 - ¡Pancarta! - ¡Puesto de venta! 120 00:09:37,501 --> 00:09:38,459 Guau. 121 00:09:38,543 --> 00:09:40,709 Luchar es mi sueño. 122 00:09:40,793 --> 00:09:42,959 ¿Por qué es tan violento? 123 00:09:43,043 --> 00:09:45,043 He entrenado toda la vida. 124 00:09:45,126 --> 00:09:49,334 No lo suficiente. El último demonio te dio una paliza. 125 00:09:49,418 --> 00:09:51,668 Porque lucha como un humano. 126 00:09:51,751 --> 00:09:53,543 Tengo una idea. 127 00:09:57,001 --> 00:09:59,084 Para luchar con demonios… 128 00:09:59,168 --> 00:10:03,501 - No es necesario. - ¡Lucha como un demonio! 129 00:10:04,584 --> 00:10:06,584 Para llegar a lo más alto, 130 00:10:07,709 --> 00:10:10,709 para triunfar a cualquier precio 131 00:10:10,793 --> 00:10:12,793 y oír a la gente animando, 132 00:10:13,918 --> 00:10:17,876 sabes que no te puedes esconder. 133 00:10:19,168 --> 00:10:21,001 Así que decídete, 134 00:10:21,084 --> 00:10:24,876 porque dentro tienes una verdad 135 00:10:25,459 --> 00:10:28,459 y ni así puedes ganar. 136 00:10:28,543 --> 00:10:33,543 Libera a la bestia y empieza a reinar. 137 00:10:35,043 --> 00:10:41,126 Lucha como un demonio, chico demoníaco. 138 00:10:41,209 --> 00:10:46,751 Muerde y desgarra para llegar a lo más alto. 139 00:10:47,501 --> 00:10:52,418 Si se ha perdido la esperanza, tienes que luchar 140 00:10:53,626 --> 00:10:55,918 como un demonio o morir. 141 00:11:09,293 --> 00:11:14,876 Lucha como un demonio, chico demoníaco. 142 00:11:15,543 --> 00:11:20,501 Destruye todo a tu paso 143 00:11:21,418 --> 00:11:25,626 y lucha como un chico demoníaco. 144 00:11:30,959 --> 00:11:33,834 Lucha como un chico demoníaco… 145 00:11:33,918 --> 00:11:36,084 Desde el séptimo plano, 146 00:11:36,168 --> 00:11:39,751 la Federación presenta una clasificación. 147 00:11:39,834 --> 00:11:43,543 El aspirante, B-Rex, el Lagarto Atronador, 148 00:11:43,626 --> 00:11:47,126 se enfrenta a uno de los miembros de élite 149 00:11:47,209 --> 00:11:49,043 de la Liga de Lucha. 150 00:11:49,126 --> 00:11:51,418 Pero ¿a cuál? 151 00:11:51,501 --> 00:11:53,334 Lo sabremos enseguida 152 00:11:53,418 --> 00:11:56,793 porque estamos en directo en el multiplano. 153 00:11:56,876 --> 00:12:00,626 Demonios y espíritus, llamas y caballeres. 154 00:12:00,709 --> 00:12:04,501 sujetaos la cola y meted a los peques en la cama. 155 00:12:04,584 --> 00:12:11,251 ¡Esto es la Federación de Lucha Demoníaca! 156 00:12:11,334 --> 00:12:12,793 ¡Sí! 157 00:12:12,876 --> 00:12:16,334 ¡Pósteres de la Federación de Lucha! 158 00:12:17,876 --> 00:12:20,793 - Tranqui. Saldrá bien. - Gracias. 159 00:12:20,876 --> 00:12:26,376 Le pedí a Logs un botiquín y arreglaremos huesos rotos o caras quemadas. 160 00:12:27,501 --> 00:12:29,751 ¿Y Az? Debería estar aquí. 161 00:12:29,834 --> 00:12:32,251 - ¿Az? - Asmodeo, mi entrenador. 162 00:12:32,334 --> 00:12:35,959 Fue idea suya. Podría darme algún consejo. 163 00:12:36,043 --> 00:12:36,918 Un consejo. 164 00:12:37,001 --> 00:12:38,168 No lo hagas. 165 00:12:38,251 --> 00:12:40,209 No. Tengo que hacerlo. 166 00:12:40,293 --> 00:12:43,001 En el ring puedo ser yo mismo. 167 00:12:43,084 --> 00:12:44,793 ¿Eres un dinosaurio? 168 00:12:44,876 --> 00:12:45,709 No. 169 00:12:45,793 --> 00:12:48,543 Un luchador estrella, una leyenda, 170 00:12:48,626 --> 00:12:52,543 el imparable Lagarto Atronador, ¡B-Rex! 171 00:12:52,626 --> 00:12:57,418 B-Rex, no sé, pero Barney ya es una estrella. 172 00:12:57,959 --> 00:12:59,209 No te mueras. 173 00:13:00,501 --> 00:13:03,209 Entre los invitados, una experta 174 00:13:03,293 --> 00:13:06,126 en este extraño plano neutral. 175 00:13:06,209 --> 00:13:09,793 ¡Dadle la bienvenida a Courtney! 176 00:13:09,876 --> 00:13:13,251 Los humanos me consideran su gobernante. 177 00:13:13,334 --> 00:13:15,084 Qué pasada. 178 00:13:15,168 --> 00:13:19,626 Y el montón de materia y termitas que tengo a mi derecha… 179 00:13:19,709 --> 00:13:20,626 Gracias. 180 00:13:20,709 --> 00:13:24,834 …ganó la temporada 95 de Hate Island. 181 00:13:24,918 --> 00:13:26,793 ¡Saludad a Jojo! 182 00:13:26,876 --> 00:13:28,959 Se pronuncia "Ye ye". 183 00:13:34,043 --> 00:13:37,084 Asmodeo. ¿De qué me suena? 184 00:13:37,876 --> 00:13:42,501 El aspirante puede haber nacido en el plano neutral, 185 00:13:42,584 --> 00:13:45,543 pero es todo un demonio. 186 00:13:45,626 --> 00:13:48,751 ¿Dónde estás, Az? Necesito apoyo. 187 00:13:48,834 --> 00:13:54,876 ¡Aplauso para B-Rex, el Lagarto Atronador! 188 00:13:56,376 --> 00:13:58,793 Bien. Tú puedes, B-Rex. 189 00:14:00,043 --> 00:14:03,084 Aquí viene, ¡muy emocionado! 190 00:14:03,168 --> 00:14:05,209 ¡Y el público lo adora! 191 00:14:05,293 --> 00:14:06,293 ¿VALES LA PENA? 192 00:14:06,376 --> 00:14:08,876 No todos son fans. 193 00:14:12,709 --> 00:14:16,959 Y para responder al desafío representando a la Liga, 194 00:14:17,043 --> 00:14:20,543 ¿quién mejor para machacarlo 195 00:14:20,626 --> 00:14:24,334 que el hijo de Ba'al, el príncipe de la oscuridad 196 00:14:24,418 --> 00:14:27,251 el invicto Maestro del Desastre… 197 00:14:28,459 --> 00:14:30,334 - ¡Asmo…! - ¡…deo! 198 00:14:30,418 --> 00:14:35,584 ASMODEO 199 00:14:37,543 --> 00:14:38,668 Hola, tío. 200 00:14:39,959 --> 00:14:41,084 ¿Az? 201 00:14:41,168 --> 00:14:42,418 ¿El entrenador? 202 00:14:42,501 --> 00:14:47,918 Han pasado 300 años desde la última clasificación para la liga. 203 00:14:48,001 --> 00:14:49,459 ¿Solo 300 años? 204 00:14:49,543 --> 00:14:51,584 ¡Eso es, Jojo! 205 00:14:52,501 --> 00:14:54,584 ¡Es Ye ye! 206 00:14:54,668 --> 00:14:58,876 Un pajarito me ha dicho que ya os conocéis. 207 00:14:58,959 --> 00:15:02,751 Sí. Es mi entrenador. O eso creía. 208 00:15:03,876 --> 00:15:09,084 El profesor es el enemigo. ¡Un giro típico de la lucha! 209 00:15:11,626 --> 00:15:14,418 No sabes mucho de mí, pequeño B. 210 00:15:15,418 --> 00:15:20,584 Asmodeo, 150 kilos. Puntos fuertes: fuego. 211 00:15:20,668 --> 00:15:23,751 Miembro de la liga 873 años. 212 00:15:23,834 --> 00:15:27,126 Primo segundo de Simus, hijo de Bran el Observador. 213 00:15:27,709 --> 00:15:32,543 Ay, fantasmas. ¿Primo duodécimo de Temeluco y primo de Zagan? 214 00:15:32,626 --> 00:15:36,126 No puede ser. La Familia Real es complicada. 215 00:15:36,209 --> 00:15:41,084 ¿Un rey demonio con poderes secretos que conoce sus movimientos? 216 00:15:41,168 --> 00:15:42,001 ¡Norma! 217 00:15:42,084 --> 00:15:44,918 Va a pringar. ¡Hay que ayudarlo! 218 00:15:45,001 --> 00:15:49,001 Perdón. 219 00:15:49,084 --> 00:15:53,501 Última oportunidad, B-Rex. ¿Seguro que quieres seguir? 220 00:15:53,584 --> 00:15:54,418 Dale caña. 221 00:16:10,584 --> 00:16:11,418 ESTÁ QUE ARDE 222 00:16:11,501 --> 00:16:13,376 Perdón. 223 00:16:13,459 --> 00:16:16,501 Asmodeo pone al aspirante en su sitio. 224 00:16:17,293 --> 00:16:20,334 Y empieza otro round. 225 00:16:21,251 --> 00:16:23,751 ¡Un arpón de Hades de B-Rex! 226 00:16:23,834 --> 00:16:28,418 Que el campeón neutraliza con una honda de Cerbero perfecta. 227 00:16:31,543 --> 00:16:35,459 Lanza todos los puños de furia infernal, 228 00:16:35,543 --> 00:16:40,918 pero Asmodeo los esquiva tan rápido que no se ve en este plano. 229 00:16:41,501 --> 00:16:44,543 Los demonios vemos a más velocidad. 230 00:16:44,626 --> 00:16:49,334 Sí. Deberíais ver esto en 666K. 231 00:16:49,418 --> 00:16:52,751 El aspirante no consigue alcanzarlo. 232 00:16:52,834 --> 00:16:55,793 Como entrenador, se adelanta. 233 00:16:55,876 --> 00:16:58,043 Ningún demonio puede con él. 234 00:17:01,543 --> 00:17:04,709 Un agarre mortal. ¿Será un chokeslam? 235 00:17:06,709 --> 00:17:10,918 ¡Al suelo! ¡Atrapado! ¿Es el fin de B-Rex el Lagarto? 236 00:17:11,001 --> 00:17:11,876 Uno. 237 00:17:12,543 --> 00:17:13,376 ¡Dos! 238 00:17:14,418 --> 00:17:16,959 ¡El aspirante espabila! 239 00:17:17,043 --> 00:17:18,793 ¡Bien, plano neutral! 240 00:17:19,501 --> 00:17:20,543 ¡En la cara! 241 00:17:24,001 --> 00:17:27,126 - ¡Písale el cráneo! - No. Para. 242 00:17:27,209 --> 00:17:28,043 Es verdad. 243 00:17:28,126 --> 00:17:31,293 Tengo celos y quiero superarlos. 244 00:17:31,376 --> 00:17:33,168 ¡Barney! ¡Escucha! 245 00:17:33,251 --> 00:17:36,084 ¡Tus movimientos de B-Rex no bastan! 246 00:17:36,168 --> 00:17:37,751 Asmodeo es un rey. 247 00:17:38,334 --> 00:17:39,168 ¿Qué? 248 00:17:42,876 --> 00:17:46,376 Sí, puede que sea un rey demoníaco, 249 00:17:46,459 --> 00:17:49,793 pero en el ring puedo ser yo mismo. 250 00:17:49,876 --> 00:17:51,626 Yo mismo… 251 00:17:51,709 --> 00:17:57,793 ¡El público enloquece con B-Rex, el Lagarto Atronador! 252 00:17:57,876 --> 00:17:59,334 ¿Venías aquí? 253 00:17:59,918 --> 00:18:01,376 ¿Qué lleva puesto? 254 00:18:01,459 --> 00:18:05,334 Ridículo. Nunca había visto a nadie tan tonto. 255 00:18:05,418 --> 00:18:06,793 Qué ridículo. 256 00:18:06,876 --> 00:18:08,918 Hala. Ha tocado fondo. 257 00:18:09,001 --> 00:18:10,501 B-Rex no sé, 258 00:18:12,168 --> 00:18:15,168 pero Barney ya es una estrella. 259 00:18:23,209 --> 00:18:27,001 Una caída sorpresa de Asmodeo. El aspirante… 260 00:18:27,084 --> 00:18:28,709 Esperad. ¿Qué pasa? 261 00:18:29,293 --> 00:18:32,418 La señal de tiempo muerto del séptimo plano. 262 00:18:32,501 --> 00:18:36,418 El Lagarto Atronador muda la piel. 263 00:18:42,918 --> 00:18:44,126 ¡Es humano! 264 00:18:44,209 --> 00:18:48,501 ¡Pues sí! Soy el… Humano Vivo. 265 00:18:49,168 --> 00:18:54,376 Vengo de la Tierra, hogar de buscabrujas, exorcistas y cazadores. 266 00:18:54,459 --> 00:18:58,793 ¡Asustaos de mí y de mi cuerpo lleno de sangre! 267 00:19:00,251 --> 00:19:02,501 SI AZ PIERDE, NOS REBELAMOS 268 00:19:02,584 --> 00:19:07,376 - Madre mía. Es espantoso. - Te acostumbras. 269 00:19:07,459 --> 00:19:11,876 ¡Inaudito! ¿Un humano contra la Federación de Lucha? 270 00:19:12,918 --> 00:19:15,209 ¿Venías aquí? 271 00:19:15,293 --> 00:19:17,084 Estoy donde me merezco. 272 00:19:17,168 --> 00:19:19,709 ¿Sabéis por qué no hay humanos? 273 00:19:19,793 --> 00:19:23,793 Un humano no sobreviviría. ¡Nos demandarían! 274 00:19:23,876 --> 00:19:26,459 ¡No! No tenéis humanos en la liga 275 00:19:26,543 --> 00:19:30,459 porque os da miedo que os machaquen. 276 00:19:38,168 --> 00:19:39,168 Eh. Escuchad. 277 00:19:39,251 --> 00:19:42,209 Si "el Humano Vivo" quiere luchar 278 00:19:42,293 --> 00:19:46,001 ¡démosle lo que quiere! 279 00:19:46,084 --> 00:19:48,043 ¡Sí! 280 00:19:48,126 --> 00:19:51,543 Esta vez, tío, ¡no me voy a contener! 281 00:19:58,543 --> 00:20:00,209 Es lucha demoníaca. 282 00:20:00,793 --> 00:20:03,334 Asmodeo no da con ninguna bola. 283 00:20:03,418 --> 00:20:07,168 ¡El Humano Vivo es muy ágil! 284 00:20:08,543 --> 00:20:09,751 ¡Qué impacto! 285 00:20:09,834 --> 00:20:11,793 ¡El Humano Vivo salta! 286 00:20:11,876 --> 00:20:15,209 ¡Asmodeo desata su aliento de minotauro! 287 00:20:16,126 --> 00:20:17,918 Qué calor. 288 00:20:18,001 --> 00:20:21,709 ¡Es vulnerable a espadas de plata pulida! 289 00:20:21,793 --> 00:20:23,084 ¿Tienes alguna? 290 00:20:23,168 --> 00:20:25,959 Sí, en la mochila tengo… 291 00:20:26,043 --> 00:20:27,418 ¡Claro que no! 292 00:20:27,501 --> 00:20:29,084 - Déjalo. - ¿Qué? 293 00:20:29,168 --> 00:20:30,543 Hay que ayudarlo. 294 00:20:30,626 --> 00:20:32,543 No. Confía en mí. 295 00:20:33,126 --> 00:20:34,209 Y en Barney. 296 00:20:35,418 --> 00:20:37,418 ¡El humano usa las cuerdas 297 00:20:37,501 --> 00:20:40,668 y Asmodeo está sin aliento! 298 00:20:40,751 --> 00:20:42,959 ¡Un deslizamiento potente! 299 00:20:44,001 --> 00:20:46,418 ¡Tanga forzoso humano! 300 00:20:47,084 --> 00:20:50,001 ¿Qué narices es este movimiento? 301 00:20:50,084 --> 00:20:53,918 Un ataque que se aprende en el patio del colegio. 302 00:20:54,001 --> 00:20:55,626 Horrible y primitivo. 303 00:20:55,709 --> 00:20:58,668 Ningún demonio se lo esperaría. 304 00:20:59,418 --> 00:21:02,668 ¡El aspirante va a por todas! 305 00:21:02,751 --> 00:21:03,584 ¿Ya está? 306 00:21:03,668 --> 00:21:08,626 ¿Será el nuevo miembro de la Liga de Lucha Demoníaca? 307 00:21:08,709 --> 00:21:10,543 ¿VALES LA PENA? 308 00:21:10,626 --> 00:21:12,168 SI PIERDE, NOS REBELAMOS 309 00:21:14,918 --> 00:21:17,709 Al campeón le queda un truco. 310 00:21:17,793 --> 00:21:22,584 ¡Hace que su cuerpo hierva! ¿Demasiado para el aspirante? 311 00:21:22,668 --> 00:21:25,168 ¿Tiene la energía, la fuerza 312 00:21:25,251 --> 00:21:29,668 y la tolerancia al calor para derrotar al campeón? 313 00:21:30,418 --> 00:21:34,209 ¡Asmodeo se libra en el último momento! 314 00:21:34,293 --> 00:21:36,001 ¡Uno, dos, tres! 315 00:21:36,084 --> 00:21:39,543 ¡Tenemos un ganador! 316 00:21:39,626 --> 00:21:43,834 El vigente campeón de la Federación de Lucha Demoníaca, 317 00:21:43,918 --> 00:21:47,376 Asmodeo el invicto mantiene el título. 318 00:21:47,459 --> 00:21:51,501 Y se acabó para el Humano Vivo. 319 00:21:51,584 --> 00:21:53,209 Buena suerte, chaval. 320 00:21:54,293 --> 00:21:55,126 ¡Barney! 321 00:21:58,001 --> 00:21:59,168 ¿Estás bien? 322 00:22:00,834 --> 00:22:02,209 Porfa, despierta. 323 00:22:05,709 --> 00:22:07,459 Ha sido… 324 00:22:08,043 --> 00:22:10,834 ¡lo más divertido de mi vida! 325 00:22:10,918 --> 00:22:14,209 Gracias por apoyarme sin apoyarme. 326 00:22:14,293 --> 00:22:15,293 De nada. 327 00:22:16,626 --> 00:22:19,709 - Lo siento. - No he perdido. Mira. 328 00:22:19,793 --> 00:22:26,209 ¡Pósteres del Humano Vivo! 329 00:22:27,209 --> 00:22:29,209 Eh. ¡Has dado espectáculo! 330 00:22:29,293 --> 00:22:33,376 Me ha encantado la sorpresa. Es un placer conocerte. 331 00:22:33,459 --> 00:22:37,501 - Nos conocemos. - El pringado que adoran abuchear. 332 00:22:37,584 --> 00:22:41,209 Si quieres participar en la próxima temporada, 333 00:22:41,293 --> 00:22:42,834 ya me llamarás. 334 00:22:43,501 --> 00:22:46,751 El disfraz de humano, asqueroso. 335 00:22:48,709 --> 00:22:50,084 Ha sido genial. 336 00:22:50,751 --> 00:22:51,918 ¿Estás bien? 337 00:22:52,001 --> 00:22:57,126 ¡Nada daña al Humano Vivo! ¿Te vienes al podcast? 338 00:22:57,209 --> 00:22:58,543 Muy bien, B. 339 00:22:58,626 --> 00:23:04,126 Lástima lo de la clasificación, pero ya llegará. ¿Te veo entrenando? 340 00:23:04,209 --> 00:23:05,418 Hecho. 341 00:23:05,501 --> 00:23:08,501 - Llevo las pa-tío-tas fritas. - ¿Qué? 342 00:23:08,584 --> 00:23:13,209 Oiremos música de tío-lín en el jardín tío-tánico. 343 00:23:13,293 --> 00:23:15,543 Toma el calendar-tío. 344 00:23:17,418 --> 00:23:19,668 Dominas el vocabula-tío. 345 00:23:20,876 --> 00:23:26,376 El alumno ahora es el maestro. Mi trabajo ha terminado. 346 00:23:27,668 --> 00:23:30,126 ¡Espera! ¡Fírmame el cromo! 347 00:23:30,209 --> 00:23:32,459 Lo siento. Se ha ido. 348 00:23:32,543 --> 00:23:35,043 No, él no. Tú. 349 00:23:35,126 --> 00:23:37,709 FEDERACIÓN DE LUCHA DEMONÍACA 350 00:23:44,043 --> 00:23:50,334 Lucha como un demonio, chico demoníaco. 351 00:23:50,418 --> 00:23:55,584 Muerde y desgarra para llegar a lo más alto. 352 00:23:56,501 --> 00:24:01,584 Si se ha perdido la esperanza, tienes que luchar 353 00:24:02,876 --> 00:24:05,168 como un demonio o morir. 354 00:24:18,126 --> 00:24:24,334 Lucha como un demonio, chico demoníaco. 355 00:24:24,418 --> 00:24:29,501 Destruye todo a tu paso 356 00:24:30,376 --> 00:24:34,626 y lucha como un chico demoníaco. 357 00:24:39,918 --> 00:24:42,876 Lucha como un chico demoníaco. 358 00:24:45,084 --> 00:24:47,959 Subtítulos: Paula Mariani