1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:27,626 --> 00:00:28,459 ‎안 돼! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 ‎아야! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 ‎안녕! 5 00:00:55,543 --> 00:00:58,084 ‎"정지, 다시 알림" 6 00:01:36,334 --> 00:01:37,918 ‎- 좋은 아침 ‎- 안녕, B-렉스 7 00:01:38,001 --> 00:01:39,126 ‎안녕, 괴물 8 00:01:39,209 --> 00:01:40,834 ‎안녕, 다시 보니 좋네 9 00:01:41,918 --> 00:01:43,459 ‎좋아 보이네, 프랭크 10 00:01:52,834 --> 00:01:56,501 ‎내가 제일 좋아하는 인간 아닌가? 11 00:01:57,168 --> 00:01:58,209 ‎누가 듣겠어 12 00:01:59,084 --> 00:02:02,126 ‎그래, 알았어 ‎내가 제일 좋아하는 도마뱀맨 13 00:02:02,209 --> 00:02:03,084 ‎안녕, 아즈 14 00:02:08,543 --> 00:02:11,334 ‎오늘 훈련 준비됐어, '브로'존층? 15 00:02:11,418 --> 00:02:14,876 ‎난 날 때부터 준비됐지 ‎브로… 친구? 16 00:02:14,959 --> 00:02:18,834 ‎브로… 브로메이징 가이? 17 00:02:20,251 --> 00:02:24,126 ‎코어부터 단련하자 ‎'브로' 말장난은 나중에 하고 18 00:02:24,626 --> 00:02:25,751 ‎가자! 19 00:02:34,459 --> 00:02:36,584 ‎"펀치 ‎지금 신청하세요" 20 00:03:05,501 --> 00:03:06,334 ‎안녕 21 00:03:07,251 --> 00:03:08,251 ‎안녕, 커들 22 00:03:14,251 --> 00:03:15,709 ‎잘했어, 브로 23 00:03:15,793 --> 00:03:19,126 ‎저번보다 잘했어 ‎아직 의식이 있잖아 24 00:03:21,043 --> 00:03:23,043 ‎안 돼, 정신 차려 25 00:03:32,376 --> 00:03:35,584 ‎이건 오니 쌍둥이 둘 다에게 ‎사인받은 거야 26 00:03:35,668 --> 00:03:37,084 ‎굉장하다 27 00:03:37,168 --> 00:03:38,376 ‎고마워 28 00:03:38,459 --> 00:03:42,501 ‎난 겨우 109살 때부터 ‎데몬 레슬링 협회 카드를 모았어 29 00:03:42,584 --> 00:03:45,751 ‎아주 희귀한 초판이지 ‎홀로그램 그로건 30 00:03:45,834 --> 00:03:48,459 ‎그런 건 다 기억하면서 ‎어느 차원에서 왔는진 몰라? 31 00:03:48,543 --> 00:03:51,293 ‎노마, 이건 빛나는 그로건이야 32 00:03:51,376 --> 00:03:54,001 ‎봐, 빛나지 33 00:04:10,251 --> 00:04:12,209 ‎어디 갔다 와, 젊은이? 34 00:04:13,418 --> 00:04:16,709 ‎우리 아직 아침 산책도 안 했고 ‎응가 마려워 죽겠어 35 00:04:16,793 --> 00:04:20,293 ‎퍽슬리, 이쯤 되면 ‎혼자서도 갈 수 있지 않아? 36 00:04:20,376 --> 00:04:22,459 ‎난 너 없이 못 가 37 00:04:22,543 --> 00:04:25,376 ‎이래서 내가 ‎애견 상담사를 찾은 거야 38 00:04:26,334 --> 00:04:29,084 ‎다른 강아지 생겼어? ‎걔네가 나보다 더 귀여워? 39 00:04:29,168 --> 00:04:30,459 ‎걔네 모자가 더 멋져? 40 00:04:30,543 --> 00:04:32,584 ‎나한테 강아지는 너뿐이야, 퍽슬리 41 00:04:32,668 --> 00:04:35,751 ‎요즘 운동하는 거니까 걱정 마 42 00:04:37,418 --> 00:04:39,543 ‎걱정이 내 주특기인걸? 43 00:04:43,293 --> 00:04:46,376 ‎- 퍽슬리! ‎- 내가 폴더에서 꺼내지 말랬잖아 44 00:04:46,459 --> 00:04:49,543 ‎순서대로 안 꽂혀 있었잖아 ‎나더러 어쩌라고? 45 00:04:49,626 --> 00:04:53,293 ‎글쎄, 네 물건이 아닌 건 ‎손대지 않는 게 어때? 46 00:04:53,376 --> 00:04:56,584 ‎"정지, 다시 알림" 47 00:05:10,043 --> 00:05:12,918 ‎바니, 네 양말 ‎장난 아니게 더럽다! 48 00:05:13,001 --> 00:05:15,126 ‎내가 이런 걸 입에 넣었었다니! 49 00:05:15,626 --> 00:05:17,501 ‎퍽슬리, 여기서 뭐 해? 50 00:05:17,584 --> 00:05:19,584 ‎- 너 지키지! ‎- 뭐에서? 51 00:05:19,668 --> 00:05:21,168 ‎난 그냥 체육관 온 거야 52 00:05:25,418 --> 00:05:27,501 ‎그래, 악마 체육관 53 00:05:27,584 --> 00:05:30,251 ‎그냥 안 무섭고 평범한 ‎체육관 가면 안 돼? 54 00:05:30,334 --> 00:05:33,043 ‎난 평범한 체육관이 무서워 55 00:05:33,126 --> 00:05:35,918 ‎여긴 누가 어떻게 보여야 한다는 ‎규칙 같은 게 없잖아 56 00:05:36,001 --> 00:05:39,376 ‎내가 트랜스젠더든, 살이 쪘든 ‎아무도 신경 안 써 57 00:05:39,459 --> 00:05:42,834 ‎내 가슴 붕대에 관해 ‎멍청한 질문을 하는 사람도 없고 58 00:05:43,668 --> 00:05:46,834 ‎이 체육관에 오면 ‎데드 엔드에 처음 왔을 때 같아 59 00:05:46,918 --> 00:05:50,001 ‎행복하고 온전한 내가 될 수 있어 60 00:05:54,709 --> 00:05:56,251 ‎온전한 너? 61 00:06:06,001 --> 00:06:07,376 ‎준비됐니, 꼬맹아? 62 00:06:07,459 --> 00:06:09,209 ‎꼬맹아 63 00:06:09,293 --> 00:06:11,459 ‎누구보고 꼬맹이래? 64 00:06:11,543 --> 00:06:13,584 ‎난 B-렉스야! 65 00:06:13,668 --> 00:06:14,959 ‎하나, 둘, 셋! 66 00:06:15,043 --> 00:06:16,376 ‎땡땡땡! 67 00:06:16,459 --> 00:06:19,168 ‎승자가 나왔습니다 ‎챔피언이 자리를 지켰네요 68 00:06:19,251 --> 00:06:23,209 ‎큰 박수 보내주세요 ‎천하무적 B-렉스! 69 00:06:26,293 --> 00:06:28,668 ‎B-렉스! 70 00:06:31,918 --> 00:06:34,168 ‎B-렉스! 71 00:06:36,084 --> 00:06:38,626 ‎'오브리 고등학교 ‎레슬링부 입단 시험' 72 00:06:39,376 --> 00:06:40,418 ‎준비됐어 73 00:06:41,709 --> 00:06:43,751 ‎누구보고 꼬맹이래? 74 00:06:43,834 --> 00:06:46,126 ‎난 B-렉스다! 75 00:06:46,209 --> 00:06:48,459 ‎- 멋진 이름이야, 브로 ‎- 고마워 76 00:06:48,543 --> 00:06:50,793 ‎내가 어릴 때부터 ‎공룡을 좋아했거든 77 00:06:50,876 --> 00:06:52,418 ‎그래서 공룡 이름을 섞어서… 78 00:07:19,543 --> 00:07:20,543 ‎바니! 79 00:07:34,293 --> 00:07:36,668 ‎하나, 둘, 셋! 80 00:07:41,876 --> 00:07:44,793 ‎- 퍽슬리, 날 도와주면 안 되지 ‎- 네가 다칠 뻔했잖아 81 00:07:44,876 --> 00:07:47,751 ‎그러다 부정행위로 나 쫓겨나 ‎여기 규칙에… 82 00:07:47,834 --> 00:07:50,251 ‎끝내주는 테이크 다운이었어 ‎'브로'틴 셰이크 83 00:07:50,334 --> 00:07:53,584 ‎고마워, 브로… 맨 84 00:07:53,668 --> 00:07:58,043 ‎그리고 이 의상 ‎누가 널 인간으로 보겠어? 85 00:07:58,126 --> 00:08:00,543 ‎그래서 내가 널 등록했지 86 00:08:00,626 --> 00:08:05,084 ‎데몬 레슬링 협회 공식 입단 시험! 87 00:08:05,168 --> 00:08:07,418 ‎내가 널 빅 리그로 ‎데려가 줄게, 브로 88 00:08:07,501 --> 00:08:10,334 ‎정말? 나 준비됐을까? 89 00:08:10,418 --> 00:08:13,251 ‎당근이지! 조건은 딱 하나야 90 00:08:13,334 --> 00:08:16,168 ‎너희 홈 차원 경기에서 이겨야 해 91 00:08:16,876 --> 00:08:18,876 ‎그럼 지구에서 ‎싸워야 한다는 거야? 92 00:08:18,959 --> 00:08:21,668 ‎응, 원래 협회에서 ‎인간은 리그에 안 끼워 주는데 93 00:08:21,751 --> 00:08:25,584 ‎이 의상 입고 ‎지구에서 추방당했다고 하면 돼 94 00:08:25,668 --> 00:08:28,626 ‎내가 고전적이고 끝내주는 ‎DWF 사연 지어줄게 95 00:08:28,709 --> 00:08:30,251 ‎그럼 통할 거야, 브로 96 00:08:32,001 --> 00:08:32,876 ‎헛꿈 꾸지 마 97 00:08:32,959 --> 00:08:36,043 ‎왜냐하면 다른 애들도 ‎미친 짓이라고 할 테니까 98 00:08:36,126 --> 00:08:37,584 ‎굉장하다! 99 00:08:37,668 --> 00:08:41,626 ‎DWF? 여기서? 대박이다! 100 00:08:41,709 --> 00:08:46,959 ‎누구랑 싸워? 사무라이 자매? ‎피바다 빌? 언더테이커? 101 00:08:47,043 --> 00:08:50,334 ‎- 아직 몰라, 근데… ‎- 아니, 그런 일은 없어 102 00:08:50,418 --> 00:08:53,209 ‎바보라가 이런 대회를 ‎열게 해줄 리 없어 103 00:08:53,293 --> 00:08:54,209 ‎아마 이럴걸? 104 00:08:54,293 --> 00:08:55,501 ‎너무 좋아! 105 00:08:55,584 --> 00:08:58,543 ‎나도 레슬링 선수로 시작했어 ‎너처럼 106 00:08:58,626 --> 00:09:01,126 ‎'천하무적 바버라' ‎다들 날 이렇게 불렀지 107 00:09:01,626 --> 00:09:03,876 ‎내 이름을 틀리긴 했지만 108 00:09:03,959 --> 00:09:06,251 ‎정말이야 ‎아무도 날 막을 수 없었지 109 00:09:06,334 --> 00:09:07,834 ‎허락할게 110 00:09:07,918 --> 00:09:09,793 ‎그날 테마파크 문을 닫을 거야 111 00:09:10,293 --> 00:09:13,418 ‎저 크고 못생긴 손만 ‎괜찮다고 하면 112 00:09:13,501 --> 00:09:16,251 ‎꿈 깨세요, 핑거스는 이걸… 113 00:09:16,334 --> 00:09:17,626 ‎훌륭한 아이디어야 114 00:09:17,709 --> 00:09:19,043 ‎아, 좀! 115 00:09:19,126 --> 00:09:22,293 ‎악마들을 위해 ‎작은 쇼를 열면 좋지 116 00:09:22,376 --> 00:09:24,751 ‎주먹다짐이나 그런 걸 하면 117 00:09:24,834 --> 00:09:28,876 ‎악마들의 폭동 욕구를 ‎잠재울 수 있을지도 몰라 118 00:09:29,584 --> 00:09:32,126 ‎쇼는 계속돼야 하지 119 00:09:32,209 --> 00:09:34,501 ‎오, 세상에 짜릿해! ‎할 일이 너무 많아 120 00:09:34,584 --> 00:09:35,709 ‎환영 현수막! 121 00:09:35,793 --> 00:09:36,834 ‎상품 판매대! 122 00:09:37,501 --> 00:09:38,459 ‎컹! 123 00:09:38,543 --> 00:09:40,709 ‎친구, 레슬링은 내 꿈이야 124 00:09:40,793 --> 00:09:42,959 ‎네 꿈은 왜 그렇게 폭력적인데? 125 00:09:43,043 --> 00:09:45,043 ‎난 평생 이걸 위해 훈련해 왔어 126 00:09:45,126 --> 00:09:46,751 ‎아직 부족해 127 00:09:46,834 --> 00:09:49,334 ‎마지막에 싸운 악마한테 ‎완전히 당했잖아 128 00:09:49,418 --> 00:09:51,668 ‎인간처럼 싸우니까 그렇지 129 00:09:51,751 --> 00:09:53,126 ‎나한테 생각이 있어 130 00:09:57,001 --> 00:09:59,084 ‎악마들과 싸우고 싶다면… 131 00:09:59,168 --> 00:10:03,418 ‎- 얘들아, 이렇게까지 해야 해? ‎- 악마처럼 싸워야지! 132 00:10:04,584 --> 00:10:06,501 ‎정상에 도달해야 할 때 133 00:10:07,709 --> 00:10:10,709 ‎어떤 대가를 치르더라도 ‎성공해야 할 때 134 00:10:10,793 --> 00:10:12,626 ‎사람들의 응원 소리를 들어 135 00:10:13,918 --> 00:10:17,876 ‎이젠 숨을 곳이 없단 걸 알잖아 136 00:10:19,168 --> 00:10:21,001 ‎이젠 결정해야 해 137 00:10:21,084 --> 00:10:24,876 ‎넌 진실을 품고 있으니까 138 00:10:25,459 --> 00:10:28,459 ‎그래도 이길 순 없어 139 00:10:28,543 --> 00:10:33,543 ‎그러니 야수의 본능을 깨우고 ‎너의 시대를 열어 140 00:10:35,043 --> 00:10:41,126 ‎악마처럼 싸워, 악마 소년 141 00:10:41,209 --> 00:10:46,751 ‎깨물고 할퀴어서 정상에 올라가 142 00:10:47,501 --> 00:10:52,418 ‎모든 희망이 사라진 것 같을 때 ‎바로 그때 싸워야 해 143 00:10:53,626 --> 00:10:55,918 ‎악마가 되든가 죽든가 144 00:11:09,293 --> 00:11:14,876 ‎악마처럼 싸워, 악마 소년 145 00:11:15,543 --> 00:11:20,501 ‎네 앞을 가로막는 건 다 때려 부숴 146 00:11:21,418 --> 00:11:25,626 ‎그리고 악마처럼 싸워 147 00:11:30,959 --> 00:11:33,834 ‎악마처럼 싸워 148 00:11:33,918 --> 00:11:36,084 ‎7차원에서 생중계로 전해드립니다 149 00:11:36,168 --> 00:11:39,709 ‎데몬 레슬링 협회의 ‎입단 예선전입니다 150 00:11:39,793 --> 00:11:43,543 ‎도전자 천둥도마뱀 B-렉스가 151 00:11:43,626 --> 00:11:49,043 ‎데몬 레슬링 리그의 정회원과 ‎정면 승부를 펼칩니다 152 00:11:49,126 --> 00:11:51,418 ‎과연 누구일까요? 153 00:11:51,501 --> 00:11:53,334 ‎잠시 후에 확인할 수 있습니다 154 00:11:53,418 --> 00:11:56,793 ‎다중 차원 전역에 ‎실시간으로 전해드립니다 155 00:11:56,876 --> 00:11:58,334 ‎악마와 악귀들 156 00:11:58,418 --> 00:12:00,626 ‎성별 구분 없이 모든 여러분 157 00:12:00,709 --> 00:12:04,501 ‎꼬리를 꽉 붙드세요 ‎애들은 얼른 재우시고요 158 00:12:04,584 --> 00:12:10,834 ‎데몬 레슬링 협회 대회니까요! 159 00:12:11,334 --> 00:12:12,793 ‎"#태워버려" 160 00:12:12,876 --> 00:12:15,918 ‎DWF 포스터 사세요 161 00:12:17,876 --> 00:12:18,876 ‎걱정 마, 바니 162 00:12:18,959 --> 00:12:20,793 ‎- 잘할 거야 ‎- 고마워 163 00:12:20,876 --> 00:12:23,334 ‎로그스한테 초대형 구급상자 ‎가져오라고 했어 164 00:12:23,418 --> 00:12:26,043 ‎뼈가 부러지거나 화상 입으면 ‎바로 치료해 줄게 165 00:12:27,501 --> 00:12:29,751 ‎아즈는 어딨어? 왔을 텐데 166 00:12:29,834 --> 00:12:30,668 ‎아즈? 167 00:12:30,751 --> 00:12:32,293 ‎아스모데우스, 내 코치 168 00:12:32,376 --> 00:12:35,959 ‎이건 아즈가 제안한 싸움이야 ‎마지막 조언을 기대했는데 169 00:12:36,043 --> 00:12:36,918 ‎내가 해줄게 170 00:12:37,001 --> 00:12:38,168 ‎하지 마 171 00:12:38,251 --> 00:12:40,251 ‎안 돼, 해야 해 172 00:12:40,334 --> 00:12:43,001 ‎저 링 위에 서면 ‎난 온전한 내가 될 수 있어 173 00:12:43,084 --> 00:12:45,709 ‎- 공룡 말이야? ‎- 아니 174 00:12:45,793 --> 00:12:46,959 ‎슈퍼스타 레슬러 175 00:12:47,043 --> 00:12:48,543 ‎링 위의 전설 176 00:12:48,626 --> 00:12:52,543 ‎천하무적 천둥도마뱀 B-렉스! 177 00:12:52,626 --> 00:12:57,418 ‎뭐, B-렉스는 잘 모르겠지만 ‎바니는 이미 슈퍼스타야 178 00:12:58,043 --> 00:12:59,126 ‎또 죽지만 마 179 00:13:00,501 --> 00:13:03,376 ‎이 이상한 중립차원의 ‎문화 전문가께서 180 00:13:03,459 --> 00:13:06,126 ‎오늘 함께해 주셨습니다 181 00:13:06,209 --> 00:13:09,793 ‎코트니에게 불같은 환영을 ‎보내 주십시오! 182 00:13:09,876 --> 00:13:13,251 ‎인간들은 나를 ‎통치자로 떠받들죠, 헉스 183 00:13:13,334 --> 00:13:15,084 ‎정말 굉장하군요 184 00:13:15,168 --> 00:13:19,626 ‎그리고 제 오른쪽에는 ‎아름답고 흰개미로 가득 찬… 185 00:13:19,709 --> 00:13:20,626 ‎고마워요 186 00:13:20,709 --> 00:13:24,834 ‎'증오 아일랜드' 시즌 95의 ‎우승자가 나와 계십니다 187 00:13:24,918 --> 00:13:26,793 ‎조조를 큰 박수로 맞아주세요! 188 00:13:26,876 --> 00:13:28,959 ‎'죄죄'예요 189 00:13:34,043 --> 00:13:37,168 ‎아스모데우스 ‎그 이름을 어디서 들어봤지? 190 00:13:37,876 --> 00:13:42,501 ‎오늘의 도전자는 ‎중립차원에서 태어났을지 모르지만 191 00:13:42,584 --> 00:13:45,543 ‎뼛속까지 악마죠 192 00:13:45,626 --> 00:13:48,751 ‎어딨어, 아즈? ‎지금 네 응원이 필요하단 말이야 193 00:13:48,834 --> 00:13:54,876 ‎큰 박수로 맞아주세요 ‎천둥도마뱀 B-렉스! 194 00:13:56,376 --> 00:13:58,793 ‎좋아, 할 수 있어, B-렉스 195 00:14:00,043 --> 00:14:03,084 ‎입장합니다 ‎무척 흥분한 것 같네요 196 00:14:03,168 --> 00:14:05,209 ‎관객도 그를 반깁니다 197 00:14:05,293 --> 00:14:06,293 ‎"자격 있어?" 198 00:14:06,376 --> 00:14:08,876 ‎모두 팬은 아닌가 보네요 199 00:14:12,709 --> 00:14:16,959 ‎그의 도전을 받아들여 ‎강력한 데몬 레슬링 리그 대표로 200 00:14:17,043 --> 00:14:20,668 ‎도마뱀 비늘을 완전히 벗겨버릴 ‎최고의 선수가 나왔습니다 201 00:14:20,751 --> 00:14:24,251 ‎바알의 아들, 어둠의 왕자 202 00:14:24,334 --> 00:14:27,251 ‎단 한 번도 진 적 없는 ‎재앙의 마스터 203 00:14:28,459 --> 00:14:30,334 ‎- 아스모… ‎- 데우스! 204 00:14:30,418 --> 00:14:35,584 ‎"아스모데우스" 205 00:14:37,543 --> 00:14:38,668 ‎안녕, 브로 206 00:14:39,959 --> 00:14:41,084 ‎아즈? 207 00:14:41,168 --> 00:14:42,418 ‎바니의 코치? 208 00:14:43,001 --> 00:14:44,751 ‎여러분, 300년 전에 209 00:14:44,834 --> 00:14:47,918 ‎마지막 레슬러가 ‎리그 진출 자격을 얻었습니다 210 00:14:48,001 --> 00:14:49,459 ‎300년밖에 안 됐어요? 211 00:14:49,543 --> 00:14:51,584 ‎맞아요, 조조! 212 00:14:52,501 --> 00:14:54,209 ‎죄죄죠 213 00:14:54,709 --> 00:14:58,876 ‎듣자 하니까 ‎두 분이 인연이 있다고요 214 00:14:58,959 --> 00:15:02,751 ‎네, 아즈는 제 코치예요 ‎적어도 전 그런 줄 알았죠 215 00:15:03,876 --> 00:15:05,793 ‎스승님이 적이 됐네요 216 00:15:05,876 --> 00:15:09,126 ‎이 얼마나 전형적인 ‎레슬링 반전입니까! 217 00:15:11,626 --> 00:15:14,418 ‎넌 나에 관해 모르는 게 많아 ‎꼬맹이 B 218 00:15:15,418 --> 00:15:20,584 ‎'아스모데우스, 147kg ‎강점이자 면역 요소, 불' 219 00:15:20,668 --> 00:15:23,751 ‎'873년째 데몬 리그 회원' 220 00:15:23,834 --> 00:15:27,126 ‎'비홀더 브랜의 아들 ‎사이머스의 팔촌' 221 00:15:27,709 --> 00:15:28,543 ‎오, 소름 돋아! 222 00:15:28,626 --> 00:15:31,001 ‎아스모데우스가 ‎테메루커스의 12번째 사촌이자 223 00:15:31,084 --> 00:15:34,001 ‎자간의 잃어버린 쌍둥이라고? ‎아니야, 그럴 리 없어 224 00:15:34,084 --> 00:15:36,043 ‎데몬 왕족은 ‎가족사가 엄청 복잡하네 225 00:15:36,126 --> 00:15:38,584 ‎그럼 아즈는 ‎비밀의 힘을 가진 마왕이고 226 00:15:38,668 --> 00:15:41,084 ‎바니의 움직임을 ‎속속들이 안다는 거야? 227 00:15:41,168 --> 00:15:42,251 ‎노마! 228 00:15:42,334 --> 00:15:44,918 ‎바니는 절대 못 이겨! ‎우리가 도와야 해 229 00:15:45,001 --> 00:15:49,001 ‎지나갈게 230 00:15:49,084 --> 00:15:53,501 ‎기권할 마지막 기회입니다, B-렉스 ‎정말 도전하시겠어요? 231 00:15:53,584 --> 00:15:54,418 ‎덤벼 232 00:16:10,584 --> 00:16:11,418 ‎"#태워버려" 233 00:16:11,501 --> 00:16:13,376 ‎실례해요 234 00:16:13,459 --> 00:16:16,501 ‎아스모데우스가 ‎도전자의 기선을 제압합니다 235 00:16:17,293 --> 00:16:20,334 ‎자, 다음 라운드가 시작됩니다 236 00:16:21,251 --> 00:16:23,751 ‎B-렉스가 ‎하데스의 작살을 날립니다! 237 00:16:24,543 --> 00:16:28,418 ‎챔피언이 완벽한 ‎케르베로스의 새총으로 응수했네요 238 00:16:31,543 --> 00:16:35,459 ‎B-렉스가 환상적인 ‎지옥의 분노 주먹을 퍼붓습니다 239 00:16:35,543 --> 00:16:37,334 ‎하지만 아스모데우스는 240 00:16:37,418 --> 00:16:40,918 ‎중립차원 사람들은 볼 수 없는 ‎속도로 피하고 있습니다 241 00:16:41,501 --> 00:16:44,584 ‎그리고 악마인 우리는 ‎더 높은 프레임률로 볼 수 있죠 242 00:16:44,668 --> 00:16:49,334 ‎맞아요 ‎여러분도 666K로 보셔야 해요 243 00:16:49,418 --> 00:16:52,751 ‎도전자는 단 한 대도 ‎못 때리고 있습니다 244 00:16:52,834 --> 00:16:55,793 ‎코치라서 B-렉스의 움직임을 ‎전부 예측하네요 245 00:16:55,876 --> 00:16:58,043 ‎아스모데우스를 ‎이길 악마는 없어요 246 00:17:01,543 --> 00:17:04,709 ‎목덜미를 움켜쥐었습니다 ‎초크 슬램을 하려는 걸까요? 247 00:17:06,584 --> 00:17:08,168 ‎쓰러져서 꼼짝 못 합니다 248 00:17:08,251 --> 00:17:10,918 ‎B-렉스는 이대로 끝인가요? 249 00:17:11,001 --> 00:17:11,876 ‎하나 250 00:17:12,543 --> 00:17:13,376 ‎둘 251 00:17:14,418 --> 00:17:16,959 ‎도전자가 일어납니다! 252 00:17:17,043 --> 00:17:18,793 ‎중립차원의 좋은 본보기죠 253 00:17:19,501 --> 00:17:20,543 ‎얼굴을 날려! 254 00:17:24,001 --> 00:17:25,376 ‎두개골을 박살 내! 255 00:17:25,459 --> 00:17:27,126 ‎안 돼, 그만해 256 00:17:27,209 --> 00:17:31,293 ‎맞아, 난 질투가 너무 심해 ‎단계적으로 고치는 중이야 257 00:17:31,376 --> 00:17:33,168 ‎바니, 잘 들어 258 00:17:33,251 --> 00:17:36,084 ‎네 악마적인 B-렉스 동작들로는 ‎놈을 이길 수 없어 259 00:17:36,168 --> 00:17:37,751 ‎아스모데우스는 마왕이야 260 00:17:38,334 --> 00:17:39,168 ‎뭐라고? 261 00:17:42,876 --> 00:17:46,376 ‎그래, 바깥에서는 ‎아스모데우스가 마왕이겠지만 262 00:17:46,459 --> 00:17:49,793 ‎링 위에서는 그저 나일 뿐이야 263 00:17:49,876 --> 00:17:51,626 ‎나일 뿐이야 264 00:17:51,709 --> 00:17:57,793 ‎관객들은 천둥도마뱀 ‎B-렉스에게 열광합니다! 265 00:17:57,876 --> 00:17:59,334 ‎제대로 찾아온 거 맞니? 266 00:17:59,918 --> 00:18:01,376 ‎쟤 뭐 입은 거야? 267 00:18:01,459 --> 00:18:05,334 ‎완전 웃겨 ‎저렇게 바보 같은 애는 처음 봐 268 00:18:05,418 --> 00:18:06,793 ‎진짜 웃기다 269 00:18:06,876 --> 00:18:08,918 ‎오늘은 더 최악이네 270 00:18:09,001 --> 00:18:10,501 ‎B-렉스는 잘 모르겠지만 271 00:18:12,168 --> 00:18:14,751 ‎바니는 이미 슈퍼스타야 272 00:18:23,209 --> 00:18:25,709 ‎아스모데우스를 ‎기습적으로 쓰러트렸습니다 273 00:18:25,793 --> 00:18:28,709 ‎도전자는… 잠깐, 저게 뭐죠? 274 00:18:29,293 --> 00:18:32,376 ‎중단을 요청하는 ‎7차원의 수신호 같네요 275 00:18:32,459 --> 00:18:36,418 ‎천둥도마뱀이 ‎허물을 벗으려나 봅니다 276 00:18:42,918 --> 00:18:44,126 ‎인간이에요! 277 00:18:44,209 --> 00:18:48,501 ‎맞아요, 난… 살아 있는 인간이에요 278 00:18:49,168 --> 00:18:50,209 ‎지구 출신이죠 279 00:18:50,293 --> 00:18:54,376 ‎마녀 색출자, 퇴마사 ‎뱀파이어 사냥꾼들의 고향 280 00:18:54,459 --> 00:18:58,793 ‎몸을 움츠려라 ‎피로 가득 찬 내 튼실한 몸 앞에! 281 00:19:00,251 --> 00:19:02,501 ‎"아즈가 지면 폭동이다" 282 00:19:02,584 --> 00:19:06,168 ‎세상에, 흉측해라 283 00:19:06,251 --> 00:19:08,584 ‎- 익숙해질 거예요 ‎- 듣도 보도 못한 일입니다 284 00:19:08,668 --> 00:19:11,876 ‎인간이 데몬 레슬링 협회에 ‎맞선다고요? 285 00:19:12,918 --> 00:19:15,209 ‎제대로 찾아온 거 맞니? 286 00:19:15,293 --> 00:19:17,084 ‎아주 정확히 찾아왔어 287 00:19:17,168 --> 00:19:19,709 ‎너희 레슬링 리그에 ‎왜 인간이 없는지 알아? 288 00:19:19,793 --> 00:19:23,793 ‎인간은 살아남지 못해 ‎그 소송들을 상상해 봐 289 00:19:23,876 --> 00:19:27,418 ‎아니, 너희 리그에 인간이 없는 건 290 00:19:27,501 --> 00:19:30,459 ‎우리한테 박살 나는 게 ‎두렵기 때문이지 291 00:19:38,168 --> 00:19:39,168 ‎잘 들어! 292 00:19:39,251 --> 00:19:42,209 ‎'살아 있는 인간' 바니가 ‎싸우고 싶다면 293 00:19:42,293 --> 00:19:46,001 ‎원하는 대로 해주자고! 294 00:19:46,084 --> 00:19:48,043 ‎"#태워버려" 295 00:19:48,126 --> 00:19:51,543 ‎그리고 이번엔 안 봐줘, 브로 296 00:19:58,668 --> 00:20:00,209 ‎이게 악마 레슬링이죠! 297 00:20:00,793 --> 00:20:03,334 ‎아스모데우스의 불덩이가 ‎모두 빗나갑니다 298 00:20:03,418 --> 00:20:07,168 ‎살아 있는 인간이 ‎놀라운 민첩성을 보여주네요 299 00:20:08,543 --> 00:20:09,751 ‎엄청난 충격입니다 300 00:20:09,834 --> 00:20:11,793 ‎살아 있는 인간이 날아오릅니다 301 00:20:11,876 --> 00:20:15,209 ‎아스모데우스가 ‎미노타우로스의 입김을 뿜습니다 302 00:20:16,126 --> 00:20:17,918 ‎엄청 뜨겁겠네요 303 00:20:18,001 --> 00:20:21,709 ‎바니, 아즈는 ‎빛나는 은으로 만든 검에 약하대 304 00:20:21,793 --> 00:20:23,084 ‎그런 거 있어? 305 00:20:23,168 --> 00:20:25,959 ‎응, 내 운동 가방에 보면… 306 00:20:26,043 --> 00:20:27,418 ‎당연히 없지! 307 00:20:27,501 --> 00:20:29,084 ‎- 그냥 둬, 노마 ‎- 뭐? 308 00:20:29,168 --> 00:20:30,543 ‎바니를 도와야지 309 00:20:30,626 --> 00:20:32,543 ‎아니, 날 믿어 310 00:20:33,126 --> 00:20:34,209 ‎그리고 바니를 믿어 311 00:20:35,418 --> 00:20:37,418 ‎인간이 줄을 이용합니다 312 00:20:37,501 --> 00:20:40,668 ‎아스모데우스는 이제 숨이 차죠 313 00:20:40,751 --> 00:20:42,959 ‎파워 슬라이드! 314 00:20:44,001 --> 00:20:46,418 ‎인간의 똥침! 315 00:20:47,084 --> 00:20:50,001 ‎다중 차원의 이 공격은 뭐죠? 316 00:20:50,084 --> 00:20:53,918 ‎초등학생들이 ‎운동장에서 배우는 기술일 겁니다 317 00:20:54,001 --> 00:20:55,626 ‎끔찍할 정도로 원시적이네요 318 00:20:55,709 --> 00:20:58,668 ‎어떤 악마도 이런 공격은 ‎예상 못 했을 겁니다 319 00:20:59,459 --> 00:21:02,668 ‎도전자가 경기를 마무리 짓습니다 320 00:21:02,751 --> 00:21:03,626 ‎끝인가요? 321 00:21:03,709 --> 00:21:08,626 ‎도전자가 데몬 레슬링 리그의 ‎새 회원이 되는 건가요? 322 00:21:08,709 --> 00:21:10,543 ‎"자격 있어?" 323 00:21:10,626 --> 00:21:12,168 ‎"아즈가 지면 폭동이다" 324 00:21:14,959 --> 00:21:17,084 ‎챔피언에겐 ‎비장의 무기가 하나 더 있죠 325 00:21:17,793 --> 00:21:20,876 ‎몸 전체를 핵처럼 ‎뜨겁게 달구고 있습니다 326 00:21:20,959 --> 00:21:22,584 ‎도전자는 버틸 수 있을까요? 327 00:21:22,668 --> 00:21:25,168 ‎그는 챔피언을 이길 체력과 힘 328 00:21:25,251 --> 00:21:29,668 ‎놀라운 내열성을 갖고 있을까요? 329 00:21:30,418 --> 00:21:34,209 ‎아스모데우스가 마지막 순간에 ‎경기를 뒤집습니다! 330 00:21:34,293 --> 00:21:36,001 ‎하나, 둘, 셋! 331 00:21:36,084 --> 00:21:39,543 ‎승자가 나왔습니다! 332 00:21:39,626 --> 00:21:43,834 ‎데몬 레슬링 협회의 현재 챔피언 333 00:21:43,918 --> 00:21:47,376 ‎무패 신화 아스모데우스가 ‎챔피언 자리를 지킵니다 334 00:21:47,459 --> 00:21:51,584 ‎살아 있는 인간은 ‎완전히 끝장났습니다 335 00:21:51,668 --> 00:21:53,209 ‎다음엔 건투를 빈다, 꼬맹아 336 00:21:54,293 --> 00:21:55,126 ‎바니! 337 00:21:58,043 --> 00:21:59,168 ‎괜찮아? 338 00:22:00,834 --> 00:22:02,209 ‎제발 눈 떠 339 00:22:05,793 --> 00:22:07,459 ‎이건… 340 00:22:08,043 --> 00:22:10,834 ‎살면서 제일 재밌었어! 341 00:22:10,918 --> 00:22:14,209 ‎묵묵히 지켜보는 거로 ‎응원해 줘서 고마워 342 00:22:14,293 --> 00:22:15,334 ‎언제든 343 00:22:16,626 --> 00:22:17,959 ‎져서 속상하다 344 00:22:18,043 --> 00:22:19,709 ‎나 안 졌어, 봐 345 00:22:19,793 --> 00:22:22,709 ‎살아 있는 인간 포스터 사세요! 346 00:22:22,793 --> 00:22:24,084 ‎"살아 있는 인간, 바니" 347 00:22:24,168 --> 00:22:26,209 ‎살아 있는 인간 포스터 팝니다! 348 00:22:27,209 --> 00:22:29,209 ‎꼬맹아, 아주 멋진 경기였어 349 00:22:29,293 --> 00:22:33,418 ‎막판에 정체 밝힌 거 너무 좋았어 ‎만나서 정말 반갑다 350 00:22:33,501 --> 00:22:34,543 ‎우리 만났었어요 351 00:22:34,626 --> 00:22:37,501 ‎넌 관객이 욕하면서도 열광하는 ‎악역 선수가 될 거야 352 00:22:37,584 --> 00:22:41,209 ‎다음 시즌 ‎악당 갤러리에 들고 싶으면 353 00:22:41,293 --> 00:22:42,834 ‎나한테 연락해 354 00:22:43,501 --> 00:22:46,834 ‎인간의 의상은 정말 혐오스러워 355 00:22:48,751 --> 00:22:50,084 ‎정말 굉장했어, 자기야 356 00:22:50,751 --> 00:22:51,918 ‎다쳤어? 357 00:22:52,001 --> 00:22:55,876 ‎그 무엇도 살아 있는 인간을 ‎다치게 할 수 없어! 358 00:22:55,959 --> 00:22:58,543 ‎- 우리 팟캐스트에 나올래? ‎- 잘했어, B 359 00:22:58,626 --> 00:23:00,334 ‎리그에는 못 들어갔지만 360 00:23:00,418 --> 00:23:02,584 ‎너의 시대가 올 거야 361 00:23:02,668 --> 00:23:04,126 ‎훈련 시간에 볼까? 362 00:23:04,209 --> 00:23:05,418 ‎그래 363 00:23:05,501 --> 00:23:08,501 ‎- 내가 '브로'칩 가져갈게 ‎- 뭐라고? 364 00:23:08,584 --> 00:23:13,209 ‎'브로' 식물원에서 ‎'브로'헤미안 랩소디 들을까? 365 00:23:13,293 --> 00:23:15,543 ‎자, 여기 식물원 '브로'슈어 366 00:23:17,418 --> 00:23:19,668 ‎너 '브로' 용어를 정복했네 367 00:23:20,876 --> 00:23:26,376 ‎이젠 더 가르칠 게 없군 ‎내 임무는 끝났어 368 00:23:27,668 --> 00:23:30,126 ‎잠깐, 트레이딩 카드에 사인해 줘! 369 00:23:30,209 --> 00:23:32,459 ‎이런, 한발 늦었네 370 00:23:32,543 --> 00:23:35,043 ‎아니, 아즈 말고 너 371 00:23:44,043 --> 00:23:50,334 ‎악마처럼 싸워, 악마 소년 372 00:23:50,418 --> 00:23:55,584 ‎깨물고 할퀴어서 정상에 올라가 373 00:23:56,501 --> 00:24:01,584 ‎모든 희망이 사라진 것 같을 때 ‎바로 그때 싸워야 해 374 00:24:02,876 --> 00:24:05,168 ‎악마가 되든가 죽든가 375 00:24:18,334 --> 00:24:24,334 ‎악마처럼 싸워, 악마 소년 376 00:24:24,418 --> 00:24:29,501 ‎네 앞을 가로막는 건 다 때려 부숴 377 00:24:30,376 --> 00:24:34,626 ‎그리고 악마처럼 싸워 378 00:24:39,918 --> 00:24:42,876 ‎악마처럼 싸워 379 00:24:45,084 --> 00:24:47,959 ‎자막: 견지혜