1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 Nej! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 Aj! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hör du! 5 00:00:55,543 --> 00:00:58,084 AVBRYT PAUSA 6 00:01:36,334 --> 00:01:37,834 -Morrn. -Hej, B-Rex. 7 00:01:37,918 --> 00:01:41,334 -Que pasa, monstruo? Kul att du är tillbaka. 8 00:01:41,834 --> 00:01:43,626 Det ser bra ut, Frank. 9 00:01:52,834 --> 00:01:56,501 Är det inte min favoritmänniska? 10 00:01:57,043 --> 00:01:58,209 Nån kan höra. 11 00:01:59,084 --> 00:02:02,126 Okej. Min favorit-ödleman. 12 00:02:02,209 --> 00:02:03,043 Hej, Az. 13 00:02:08,543 --> 00:02:11,334 Är du redo att träna, brorsan? 14 00:02:11,418 --> 00:02:14,876 Jag föddes redo, brors…kompis? 15 00:02:14,959 --> 00:02:18,834 Bro…brotrolig…kille? 16 00:02:20,209 --> 00:02:24,543 Vi kör bålträning först och tar brorslexin sedan. 17 00:02:24,626 --> 00:02:25,751 Nu kör vi. 18 00:03:05,501 --> 00:03:06,334 Läget? 19 00:03:07,209 --> 00:03:08,209 Hej, Kram. 20 00:03:14,251 --> 00:03:15,709 Bra jobbat. 21 00:03:15,793 --> 00:03:19,293 Bättre än förra gången. Du är inte medvetslös. 22 00:03:21,043 --> 00:03:23,043 Nähä. Hoppsan. 23 00:03:32,376 --> 00:03:35,584 Båda Oni-tvillingarna signerade det här. 24 00:03:35,668 --> 00:03:38,376 -De är otroliga. -Tack. 25 00:03:38,459 --> 00:03:42,459 Jag fick mitt första DWF-kort när jag bara var 109. 26 00:03:42,543 --> 00:03:45,751 En ovanlig förstautgåva av Grogan. 27 00:03:45,834 --> 00:03:48,501 Du minns det, men inte var du kommer från? 28 00:03:48,584 --> 00:03:51,293 Norma, det är en blänkande Grogan. 29 00:03:51,376 --> 00:03:54,001 Titta. Blänkande. 30 00:04:10,126 --> 00:04:12,209 Var har du varit, unge man? 31 00:04:13,418 --> 00:04:16,709 Du har inte rastat mig. Jag behöver bajsa. 32 00:04:16,793 --> 00:04:20,293 Alltså, kan inte du rasta dig själv? 33 00:04:20,376 --> 00:04:25,459 -Jag kan bara om du ser på. -Det är därför jag har sökt djurterapi. 34 00:04:26,334 --> 00:04:30,418 Har du nån annan? Är han sötare än jag? Snyggare hatt? 35 00:04:30,501 --> 00:04:35,751 Du är den enda hunden för mig. Jag har bara tränat, oroa dig inte. 36 00:04:37,376 --> 00:04:39,543 Men det är det jag gör bäst. 37 00:04:43,293 --> 00:04:44,126 Pugsley! 38 00:04:44,209 --> 00:04:49,543 -Du fick ju inte ta ut dem. -De var i fel ordning, vad väntade du dig? 39 00:04:49,626 --> 00:04:53,334 Att du inte skulle peta i saker som inte är dina? 40 00:05:09,959 --> 00:05:15,584 Barney! Dina strumpor är vidriga! Jag fattar inte att jag brukade äta dem. 41 00:05:15,668 --> 00:05:17,501 Vad gör du här? 42 00:05:17,584 --> 00:05:21,168 -Skyddar dig! -Från vad? Jag är bara på gymmet. 43 00:05:25,418 --> 00:05:30,251 -Okej. Ett demongym. -Varför går du inte till ett vanligt gym? 44 00:05:30,334 --> 00:05:33,043 Vanliga gym är läskiga. 45 00:05:33,126 --> 00:05:35,918 Här kan man se ut som man vill. 46 00:05:36,001 --> 00:05:39,459 Ingen bryr sig om min vikt eller att jag är trans. 47 00:05:39,543 --> 00:05:42,834 Ingen ställer dumma frågor om min binder. 48 00:05:43,668 --> 00:05:50,001 Det känns som när jag kom till Dead End. Jag kan vara mig själv fullt ut. 49 00:05:54,709 --> 00:05:56,209 Fullt ut, sa du? 50 00:06:05,959 --> 00:06:07,376 Redo, lillgrabben? 51 00:06:07,459 --> 00:06:09,209 Lillgrabben… 52 00:06:09,293 --> 00:06:13,584 Vem kallar du lillgrabb? Jag är B-Rex! 53 00:06:13,668 --> 00:06:16,376 Ett, två, tre! Ding, ding, ding! 54 00:06:16,459 --> 00:06:23,209 Där har vi det. Vår regerande mästare, låt höra en applåd för B-Rex! 55 00:06:26,293 --> 00:06:28,668 B-Rex! 56 00:06:31,918 --> 00:06:34,168 B-Rex! 57 00:06:36,084 --> 00:06:38,626 Aubreyskolans wrestlinguttagning. 58 00:06:39,376 --> 00:06:40,418 Jag är redo. 59 00:06:41,709 --> 00:06:46,126 Vem kallar du lillgrabb? Jag är B-Rex! 60 00:06:46,209 --> 00:06:48,459 -Schyst namn. -Tack! 61 00:06:48,543 --> 00:06:52,418 Jag älskar dinosaurier och ville väva in… 62 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 Barney! 63 00:07:34,293 --> 00:07:36,668 Ett, två, tre! 64 00:07:41,793 --> 00:07:44,834 -Du får inte hjälpa mig! -Du blev skadad! 65 00:07:44,918 --> 00:07:47,918 Jag kan bli utslängd härifrån för fusk. 66 00:07:48,001 --> 00:07:50,251 Snygg seger. 67 00:07:50,334 --> 00:07:53,501 Tack, bro…polaren. 68 00:07:53,584 --> 00:07:58,126 Och dräkten. Jag menar, man ser inte ens att du är människa. 69 00:07:58,209 --> 00:08:04,959 Det var därför jag anmälde dig till Demonwrestlingförbundets uttagningar. 70 00:08:05,043 --> 00:08:07,418 Jag ska ta dig till ligan! 71 00:08:07,501 --> 00:08:10,334 Menar du det? Är jag redo för det? 72 00:08:10,418 --> 00:08:16,418 Visst! Det finns bara ett villkor. Du måste förtjäna platsen i en hemmamatch. 73 00:08:16,918 --> 00:08:21,668 -En match på jorden? -Ja. Människor är inte tillåtna i ligan, 74 00:08:21,751 --> 00:08:25,584 men vi kan säga att du blev förvisad eller nåt. 75 00:08:25,668 --> 00:08:30,251 Jag knåpar ihop en bakgrundshistoria. Det blir bra. 76 00:08:31,918 --> 00:08:36,043 Det finns ingen chans att de andra går med på nåt så… 77 00:08:36,126 --> 00:08:37,584 Grymt! 78 00:08:37,668 --> 00:08:41,626 DWF! Det är ju otroligt! 79 00:08:41,709 --> 00:08:46,959 Vem ska du möta? Samurajsystrarna? Blodbads-Bill? Dödgrävaren? 80 00:08:47,043 --> 00:08:50,334 -Jag vet inte. Men… -Nej! Aldrig i livet! 81 00:08:50,418 --> 00:08:54,209 Barborah går aldrig med på det. Hon skulle säga… 82 00:08:54,293 --> 00:08:58,543 Jag älskar det! Jag började som brottare. Som du. 83 00:08:58,626 --> 00:09:01,126 "Barbara den okrossbara", sa de. 84 00:09:01,626 --> 00:09:06,334 Det stämde förutom att namnet var fel. Ingen kunde stoppa mig. 85 00:09:06,418 --> 00:09:10,209 Du har min välsignelse. Vi stänger parken en dag. 86 00:09:10,293 --> 00:09:13,418 Förutsatt att den där handen säger okej. 87 00:09:13,501 --> 00:09:16,251 Aldrig. Fingrar kommer att tycka… 88 00:09:16,334 --> 00:09:17,626 Strålande idé! 89 00:09:17,709 --> 00:09:19,043 Lägg av! 90 00:09:19,126 --> 00:09:24,751 Om vi showar lite för demonerna, lite knytnävar och sådant, 91 00:09:24,834 --> 00:09:29,168 kanske vi kan stävja deras önskan om ett våldsamt uppror. 92 00:09:29,668 --> 00:09:32,126 Jag säger att vi kör på. 93 00:09:32,209 --> 00:09:34,543 Gode gast! Så mycket att göra! 94 00:09:34,626 --> 00:09:37,001 -Välkomstbanderoll! -Försäljning! 95 00:09:38,459 --> 00:09:43,001 -Wrestling är min dröm. -Varför har du så våldsamma drömmar? 96 00:09:43,084 --> 00:09:46,751 -Jag har tränat hela livet. -Inte tillräckligt. 97 00:09:46,834 --> 00:09:49,334 Den senaste demonen spöade dig. 98 00:09:49,418 --> 00:09:53,543 För att han slåss som en människa. Men jag har en idé. 99 00:09:57,001 --> 00:09:59,084 Vill du slåss mot demoner… 100 00:09:59,168 --> 00:10:03,501 -Det behövs nog inte. -…måste du slåss som en demon! 101 00:10:04,584 --> 00:10:06,584 När du måste nå högst upp 102 00:10:07,709 --> 00:10:10,709 När du måste lyckas framför allt 103 00:10:10,793 --> 00:10:12,626 Höra folket heja på 104 00:10:13,918 --> 00:10:17,876 Nu finns ingenstans att gömma sig 105 00:10:19,168 --> 00:10:21,001 Nu är valet ditt 106 00:10:21,084 --> 00:10:24,876 Sanningen finns där inom dig 107 00:10:25,459 --> 00:10:28,459 Men du vinner ändå ej 108 00:10:28,543 --> 00:10:33,543 Så släpp lös besten, det här är ju din grej 109 00:10:35,043 --> 00:10:41,126 Slåss som en demon, demonpojken 110 00:10:41,209 --> 00:10:46,751 Bit och klös dig fram, tills du når högst upp 111 00:10:47,501 --> 00:10:52,418 När hoppet verkar vara ute måste du slåss 112 00:10:53,626 --> 00:10:55,918 Som en demon eller dö 113 00:11:09,293 --> 00:11:14,876 Slåss som en demon, demonpojken 114 00:11:15,543 --> 00:11:20,501 Krossa allt som står i din väg 115 00:11:21,418 --> 00:11:25,626 Och slåss som en demonpojke 116 00:11:30,959 --> 00:11:33,834 Slåss som en demonpojke… 117 00:11:33,918 --> 00:11:36,084 Live från sjunde planet, 118 00:11:36,168 --> 00:11:39,876 presenterar Demonwrestlingförbundet en kvalmatch. 119 00:11:39,959 --> 00:11:43,543 Utmanaren B-Rex, åsködlan, 120 00:11:43,626 --> 00:11:49,043 ska möta en av elitmedlemmarna i Demonwrestlingligan. 121 00:11:49,126 --> 00:11:51,418 Men vem? 122 00:11:51,501 --> 00:11:56,793 Det får vi snart veta nu när vi direktsänder i hela multiplanet! 123 00:11:56,876 --> 00:12:00,626 Demoner och gastar, kära publik, 124 00:12:00,709 --> 00:12:04,501 håll i svansarna och bädda ner de små. 125 00:12:04,584 --> 00:12:11,251 Det här är Demonwrestlingförbundet! 126 00:12:11,334 --> 00:12:12,793 Ja! 127 00:12:12,876 --> 00:12:16,334 Köp DWF-affischer! 128 00:12:17,876 --> 00:12:20,793 -Oroa dig inte. Det går bra. -Tack. 129 00:12:20,876 --> 00:12:26,251 Jag bad Logs ta med förbandslådan så vi kan lappa ihop brutna ben. 130 00:12:27,459 --> 00:12:29,793 Var är Az? Han borde vara här. 131 00:12:29,876 --> 00:12:32,209 -Az? -Asmodeus, min tränare. 132 00:12:32,293 --> 00:12:36,001 Det var hans idé. Jag trodde han skulle ge mig råd. 133 00:12:36,084 --> 00:12:38,168 Här får du ett: Gör det inte. 134 00:12:38,251 --> 00:12:43,001 Nej, jag måste. I ringen kan jag vara mig själv. 135 00:12:43,084 --> 00:12:44,793 En dinosaurie? 136 00:12:44,876 --> 00:12:48,543 Nej. En wrestling-superstjärna, en legend, 137 00:12:48,626 --> 00:12:52,543 den ostoppbara åsködlan B-Rex! 138 00:12:52,626 --> 00:12:57,418 Jag vet inte med B-Rex, men Barney är redan en superstjärna. 139 00:12:57,959 --> 00:12:59,209 Dö inte igen. 140 00:13:00,501 --> 00:13:06,126 Mina gäster i kväll är en expert på det här märkliga planets kultur. 141 00:13:06,209 --> 00:13:09,793 En eldig applåd för Courtney! 142 00:13:09,876 --> 00:13:13,251 Människorna ser mig som sin härskare, Hox. 143 00:13:13,334 --> 00:13:15,084 Inte illa. 144 00:13:15,168 --> 00:13:19,626 Och den vrålsnygga, termitfyllda materiahögen till höger… 145 00:13:19,709 --> 00:13:20,626 Tackar. 146 00:13:20,709 --> 00:13:24,834 …är vinnaren av Hate Island, säsong 95. 147 00:13:24,918 --> 00:13:28,959 -Varmt välkommen, Jojo! -Det uttalas "Jeux-Jeux". 148 00:13:34,043 --> 00:13:37,084 Asmodeus. Var har jag hört det förut? 149 00:13:37,876 --> 00:13:42,501 Kvällens utmanare må vara född på det neutrala planet, 150 00:13:42,584 --> 00:13:45,543 men han är helt och hållet demon. 151 00:13:45,626 --> 00:13:48,751 Var är du, Az? Jag behöver ditt stöd. 152 00:13:48,834 --> 00:13:54,876 En applåd för B-Rex, åsködlan! 153 00:13:56,376 --> 00:13:58,793 Okej. Du klarar det, B-Rex. 154 00:14:00,043 --> 00:14:03,084 Här kommer han, taggad till tusen! 155 00:14:03,168 --> 00:14:05,209 Publiken älskar honom! 156 00:14:05,293 --> 00:14:06,293 ÄR DU VÄRDIG? 157 00:14:06,376 --> 00:14:08,876 Alla kanske inte jublar. 158 00:14:12,709 --> 00:14:16,959 Här för att anta utmaningen, som representant för ligan, 159 00:14:17,043 --> 00:14:20,626 vem bättre att sopa mattan med den här ödlan, 160 00:14:20,709 --> 00:14:24,251 än Ba'als son, mörkrets prins, 161 00:14:24,334 --> 00:14:27,251 den obesegrade kaosmästaren… 162 00:14:28,459 --> 00:14:30,334 -Asmo… -…deus! 163 00:14:37,501 --> 00:14:38,668 Tjena, brorsan. 164 00:14:39,959 --> 00:14:41,084 Az? 165 00:14:41,168 --> 00:14:42,418 Hans tränare? 166 00:14:42,501 --> 00:14:47,918 Det är 300 år sedan någon kvalade in i ligan. 167 00:14:48,001 --> 00:14:49,459 Bara 300 år? 168 00:14:49,543 --> 00:14:51,584 Just det, Jojo! 169 00:14:52,501 --> 00:14:54,584 Jeux-Jeux! 170 00:14:54,668 --> 00:14:58,876 En liten fågel viskade att ni har ett förflutet. 171 00:14:58,959 --> 00:15:02,876 Ja. Han är min tränare. Jag trodde i alla fall det. 172 00:15:03,876 --> 00:15:09,084 Läraren blir fienden. Snacka om en klassisk vändning! 173 00:15:11,584 --> 00:15:14,834 Det är mycket du inte vet om mig, lilla B. 174 00:15:15,418 --> 00:15:20,584 Asmodeus. Vikt: 147 kg. Styrkor: Eld. 175 00:15:20,668 --> 00:15:23,709 Medlem i Demonligan i 873 år. 176 00:15:23,793 --> 00:15:27,126 Kusin till Simus, son till Bran Betraktaren. 177 00:15:27,709 --> 00:15:28,543 Gode gast. 178 00:15:28,626 --> 00:15:32,543 Är han Temeluchus tolftekusin och Zagans tvilling? 179 00:15:32,626 --> 00:15:36,168 Nej, vänta. Den demoniska kungafamiljen är snårig. 180 00:15:36,251 --> 00:15:41,126 Han är en demonkung med hemliga krafter och full koll på Barney? 181 00:15:41,209 --> 00:15:44,918 -Norma! -Barney är rökt! Vi måste hjälpa honom! 182 00:15:45,001 --> 00:15:49,001 Ursäkta mig. 183 00:15:49,084 --> 00:15:53,501 Sista chansen att ge upp. Vill du verkligen göra det här? 184 00:15:53,584 --> 00:15:54,418 Kom an. 185 00:16:11,501 --> 00:16:13,376 Ursäkta mig. 186 00:16:13,459 --> 00:16:16,501 Asmodeus sätter utmanaren på plats. 187 00:16:17,293 --> 00:16:20,334 Och här kommer en omgång till. 188 00:16:21,251 --> 00:16:23,751 En Hadesharpun från B-Rex! 189 00:16:23,834 --> 00:16:28,418 Som kontras med en perfekt Kerberosslangbella av mästaren. 190 00:16:31,543 --> 00:16:35,459 Han bombarderar med ett infernaliskt raseri, 191 00:16:35,543 --> 00:16:40,918 men Asmodeus duckar snabbare än en neutralplanare kan se! 192 00:16:41,501 --> 00:16:44,543 Vi demoner ser med högre bildfrekvens. 193 00:16:44,626 --> 00:16:49,334 Ja. Ni skulle bara veta hur det här ser ut i 666K. 194 00:16:49,418 --> 00:16:52,751 Utmanaren får inte in några slag. 195 00:16:52,834 --> 00:16:58,043 Hans tränare förutser hans varje drag. Ingen demon kan slå Asmodeus. 196 00:17:01,543 --> 00:17:04,709 Dödsgreppet! Ska han göra ett strypkast? 197 00:17:06,584 --> 00:17:11,001 Han är nere, han sitter fast! Är det här slutet för B-Rex? 198 00:17:11,084 --> 00:17:11,959 Ett… 199 00:17:12,543 --> 00:17:13,376 Två! 200 00:17:14,418 --> 00:17:16,959 Utmanaren tar sig upp! 201 00:17:17,043 --> 00:17:18,793 Heja neutrala planet! 202 00:17:19,459 --> 00:17:20,543 Rätt i plytet! 203 00:17:24,001 --> 00:17:27,126 -Krossa skallen! -Nej. Sluta med det där. 204 00:17:27,209 --> 00:17:31,293 Du har rätt. Jag har problem med svartsjuka. 205 00:17:31,376 --> 00:17:36,084 Barney! Lyssna! Dina demoniska slag duger inte! 206 00:17:36,168 --> 00:17:37,751 Han är en demonkung. 207 00:17:38,334 --> 00:17:39,168 Va? 208 00:17:42,876 --> 00:17:46,376 Där ute kanske han är en demonkung, 209 00:17:46,459 --> 00:17:49,793 men här i ringen kan jag vara mig själv. 210 00:17:49,876 --> 00:17:51,626 Mig själv… 211 00:17:51,709 --> 00:17:57,751 Publiken vrålar av jubel för åsködlan B-Rex! 212 00:17:57,834 --> 00:17:59,334 Har du kommit rätt? 213 00:17:59,918 --> 00:18:01,418 Vad har han på sig? 214 00:18:01,501 --> 00:18:05,334 Urfånigt. Jag har aldrig sett någon se så dum ut! 215 00:18:05,418 --> 00:18:08,834 Så fånigt. -Wow, ett nytt lågvattenmärke. 216 00:18:08,918 --> 00:18:10,709 Jag vet inte med B-Rex… 217 00:18:12,168 --> 00:18:15,168 …men Barney är redan en superstjärna. 218 00:18:23,209 --> 00:18:27,001 Ett överraskande fall av Asmodeus. Utmanaren… 219 00:18:27,084 --> 00:18:28,709 Vänta. Vad händer? 220 00:18:29,293 --> 00:18:32,376 Det ser ut som tecknet för time-out. 221 00:18:32,459 --> 00:18:36,418 Åsködlan ser ut att ömsa skinn. 222 00:18:42,918 --> 00:18:44,126 En människa! 223 00:18:44,209 --> 00:18:48,501 Just det! Jag är… Den levande människan! 224 00:18:49,168 --> 00:18:54,376 Jag kommer från jorden, där vi har exorcister och vampyrjägare. 225 00:18:54,459 --> 00:18:58,793 Huka er inför mig och min köttiga, blodfyllda kropp! 226 00:19:00,251 --> 00:19:02,501 OM AZ FÖRLORAR UPPLOPP 227 00:19:02,584 --> 00:19:06,168 Jisses. Han är vedervärdig. 228 00:19:06,251 --> 00:19:07,418 Man vänjer sig. 229 00:19:07,501 --> 00:19:11,876 Det här saknar motstycke! En människa som slåss mot DWF? 230 00:19:12,918 --> 00:19:17,084 -Har du kommit rätt? -Jag är där jag förtjänar att vara. 231 00:19:17,168 --> 00:19:19,709 Vet ni varför ni inte har med oss? 232 00:19:19,793 --> 00:19:23,793 Människor skulle inte överleva. Vi skulle bli stämda! 233 00:19:23,876 --> 00:19:26,459 Nej! Ni har inte med människor 234 00:19:26,543 --> 00:19:30,459 för att ni är rädda att vi ska ge er pisk! 235 00:19:38,168 --> 00:19:39,168 Hallå! 236 00:19:39,251 --> 00:19:46,001 Om Den levande människan vill slåss, så ger vi honom det han vill! 237 00:19:46,084 --> 00:19:48,043 Ja! 238 00:19:48,126 --> 00:19:51,543 Och den här gången ger jag allt! 239 00:19:58,543 --> 00:20:00,709 Det här är demonwrestling! 240 00:20:00,793 --> 00:20:07,168 Asmodeus får inte in eldbollarna. Människan visar en imponerande smidighet. 241 00:20:08,543 --> 00:20:11,793 Vilken smäll! Människan är i luften! 242 00:20:11,876 --> 00:20:15,334 Asmodeus slår till med sitt minotaur-andetag. 243 00:20:16,126 --> 00:20:17,918 Det måste bränna. 244 00:20:18,001 --> 00:20:21,709 Han är känslig för svärd av putsat silver! 245 00:20:21,793 --> 00:20:25,959 -Har du nåt sånt? -Ja! Kolla i min gymväska, där har… 246 00:20:26,043 --> 00:20:27,418 Självklart inte! 247 00:20:27,501 --> 00:20:29,084 -Sluta. -Vad? 248 00:20:29,168 --> 00:20:34,209 -Vi måste hjälpa honom. -Nej, lita på mig. Och lita på Barney. 249 00:20:35,418 --> 00:20:40,668 Människan använder repen, och Asmodeus är andfådd. 250 00:20:40,751 --> 00:20:42,959 En glidning! 251 00:20:44,001 --> 00:20:46,418 Mänskligt kalsongryck! 252 00:20:47,084 --> 00:20:50,001 Vad i hela multiplanet är det här? 253 00:20:50,084 --> 00:20:53,918 Det är ett anfall människor lär sig i småskolan. 254 00:20:54,001 --> 00:20:55,626 Gräsligt primitivt. 255 00:20:55,709 --> 00:20:58,668 Ingen demon kunde förutse det. 256 00:20:59,418 --> 00:21:02,668 Utmanaren går för avslut. 257 00:21:02,751 --> 00:21:08,626 Händer det nu? Ska han bli den nyaste medlemmen i wrestlingligan? 258 00:21:14,918 --> 00:21:17,709 Mästaren har ett äss i rockärmen. 259 00:21:17,793 --> 00:21:20,751 Han gör sin kropp ohyggligt varm! 260 00:21:20,834 --> 00:21:25,251 För varm för utmanaren? Har han uthålligheten och styrkan, 261 00:21:25,334 --> 00:21:29,876 den oerhörda värmetåligheten att slå den regerande mästaren? 262 00:21:30,418 --> 00:21:34,209 Asmodeus vänder på steken i sista stund! 263 00:21:34,293 --> 00:21:36,001 Ett, två, tre! 264 00:21:36,084 --> 00:21:39,543 Vi har en vinnare! 265 00:21:39,626 --> 00:21:41,751 Den regerande DWF-mästaren, 266 00:21:43,918 --> 00:21:47,376 Asmodeus den obesegrade, behåller titeln. 267 00:21:47,459 --> 00:21:53,209 Och det är över för Den levande människan. Bättre lycka nästa gång. 268 00:21:54,293 --> 00:21:55,126 Barney! 269 00:21:58,001 --> 00:21:59,168 Är du okej? 270 00:22:00,834 --> 00:22:02,209 Snälla, vakna. 271 00:22:05,709 --> 00:22:07,459 Det där var 272 00:22:08,043 --> 00:22:10,834 det roligaste jag nånsin gjort! 273 00:22:10,918 --> 00:22:14,209 Tack för att ni inte hjälpte mig. 274 00:22:14,293 --> 00:22:15,293 Självklart. 275 00:22:16,626 --> 00:22:19,709 -Synd att du förlorade. -Jag förlorade inte. 276 00:22:19,793 --> 00:22:26,209 Köp affischer på Den levande människan! 277 00:22:27,168 --> 00:22:29,251 Wow! Vilken show! 278 00:22:29,334 --> 00:22:33,418 Avslöjandet var otroligt. Det är trevligt att träffas. 279 00:22:33,501 --> 00:22:37,501 -Vi har träffats. -De kommer älska att hata dig! 280 00:22:37,584 --> 00:22:41,209 Och vill du vara med i nästa års brottargalleri, 281 00:22:41,293 --> 00:22:42,834 ring mig. 282 00:22:43,501 --> 00:22:46,751 Och människokläderna. Så motbjudande. 283 00:22:48,709 --> 00:22:50,084 Det var otroligt. 284 00:22:50,751 --> 00:22:51,918 Är du skadad? 285 00:22:52,001 --> 00:22:57,126 Inget kan skada Den levande människan! Vill du vara med i podden? 286 00:22:57,209 --> 00:22:58,543 Snyggt jobbat, B. 287 00:22:58,626 --> 00:23:02,501 Trist att du inte kvalade in, men din tid kommer. 288 00:23:02,584 --> 00:23:04,126 Ses vi på träningen? 289 00:23:04,209 --> 00:23:07,501 Jajamän. Jag tar med brotatischips. 290 00:23:07,584 --> 00:23:08,459 Va? 291 00:23:08,543 --> 00:23:13,376 Vi kan lyssna på Brohemian Rhapsody i den brotaniska trädgården. 292 00:23:13,459 --> 00:23:15,709 Här får du en broschyr. 293 00:23:17,418 --> 00:23:19,793 Du har bemästrat brokabulären. 294 00:23:20,876 --> 00:23:26,376 Eleven har blivit mästare. Mitt arbete är utfört. 295 00:23:27,501 --> 00:23:30,126 Vänta! Du måste signera mitt kort! 296 00:23:30,209 --> 00:23:32,459 Tyvärr, du missade honom. 297 00:23:32,543 --> 00:23:35,043 Inte han. Du. 298 00:23:44,043 --> 00:23:50,251 Slåss som en demon, demonpojken 299 00:23:50,334 --> 00:23:55,584 Bit och klös dig fram, tills du når högst upp 300 00:23:56,501 --> 00:24:01,584 När hoppet verkar vara ute, måste du slåss 301 00:24:02,876 --> 00:24:05,168 Som en demon eller dö 302 00:24:18,126 --> 00:24:24,334 Slåss som en demon, demonpojken 303 00:24:24,418 --> 00:24:29,501 Krossa allt som står i din väg 304 00:24:30,376 --> 00:24:34,626 Och slåss som en demonpojke 305 00:24:39,918 --> 00:24:42,876 Slåss som en demonpojke 306 00:24:43,459 --> 00:24:47,959 Undertexter: Lisbeth Pekkari