1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,376
Nej!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
Aj!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hör du!
5
00:00:55,543 --> 00:00:58,084
AVBRYT
PAUSA
6
00:01:36,334 --> 00:01:37,834
-Morrn.
-Hej, B-Rex.
7
00:01:37,918 --> 00:01:41,334
-Que pasa, monstruo?
Kul att du är tillbaka.
8
00:01:41,834 --> 00:01:43,626
Det ser bra ut, Frank.
9
00:01:52,834 --> 00:01:56,501
Är det inte min favoritmänniska?
10
00:01:57,043 --> 00:01:58,209
Nån kan höra.
11
00:01:59,084 --> 00:02:02,126
Okej. Min favorit-ödleman.
12
00:02:02,209 --> 00:02:03,043
Hej, Az.
13
00:02:08,543 --> 00:02:11,334
Är du redo att träna, brorsan?
14
00:02:11,418 --> 00:02:14,876
Jag föddes redo, brors…kompis?
15
00:02:14,959 --> 00:02:18,834
Bro…brotrolig…kille?
16
00:02:20,209 --> 00:02:24,543
Vi kör bålträning först
och tar brorslexin sedan.
17
00:02:24,626 --> 00:02:25,751
Nu kör vi.
18
00:03:05,501 --> 00:03:06,334
Läget?
19
00:03:07,209 --> 00:03:08,209
Hej, Kram.
20
00:03:14,251 --> 00:03:15,709
Bra jobbat.
21
00:03:15,793 --> 00:03:19,293
Bättre än förra gången.
Du är inte medvetslös.
22
00:03:21,043 --> 00:03:23,043
Nähä. Hoppsan.
23
00:03:32,376 --> 00:03:35,584
Båda Oni-tvillingarna signerade det här.
24
00:03:35,668 --> 00:03:38,376
-De är otroliga.
-Tack.
25
00:03:38,459 --> 00:03:42,459
Jag fick mitt första DWF-kort
när jag bara var 109.
26
00:03:42,543 --> 00:03:45,751
En ovanlig förstautgåva av Grogan.
27
00:03:45,834 --> 00:03:48,501
Du minns det,
men inte var du kommer från?
28
00:03:48,584 --> 00:03:51,293
Norma, det är en blänkande Grogan.
29
00:03:51,376 --> 00:03:54,001
Titta. Blänkande.
30
00:04:10,126 --> 00:04:12,209
Var har du varit, unge man?
31
00:04:13,418 --> 00:04:16,709
Du har inte rastat mig. Jag behöver bajsa.
32
00:04:16,793 --> 00:04:20,293
Alltså, kan inte du rasta dig själv?
33
00:04:20,376 --> 00:04:25,459
-Jag kan bara om du ser på.
-Det är därför jag har sökt djurterapi.
34
00:04:26,334 --> 00:04:30,418
Har du nån annan?
Är han sötare än jag? Snyggare hatt?
35
00:04:30,501 --> 00:04:35,751
Du är den enda hunden för mig.
Jag har bara tränat, oroa dig inte.
36
00:04:37,376 --> 00:04:39,543
Men det är det jag gör bäst.
37
00:04:43,293 --> 00:04:44,126
Pugsley!
38
00:04:44,209 --> 00:04:49,543
-Du fick ju inte ta ut dem.
-De var i fel ordning, vad väntade du dig?
39
00:04:49,626 --> 00:04:53,334
Att du inte skulle peta i saker
som inte är dina?
40
00:05:09,959 --> 00:05:15,584
Barney! Dina strumpor är vidriga!
Jag fattar inte att jag brukade äta dem.
41
00:05:15,668 --> 00:05:17,501
Vad gör du här?
42
00:05:17,584 --> 00:05:21,168
-Skyddar dig!
-Från vad? Jag är bara på gymmet.
43
00:05:25,418 --> 00:05:30,251
-Okej. Ett demongym.
-Varför går du inte till ett vanligt gym?
44
00:05:30,334 --> 00:05:33,043
Vanliga gym är läskiga.
45
00:05:33,126 --> 00:05:35,918
Här kan man se ut som man vill.
46
00:05:36,001 --> 00:05:39,459
Ingen bryr sig om min vikt
eller att jag är trans.
47
00:05:39,543 --> 00:05:42,834
Ingen ställer dumma frågor
om min binder.
48
00:05:43,668 --> 00:05:50,001
Det känns som när jag kom till Dead End.
Jag kan vara mig själv fullt ut.
49
00:05:54,709 --> 00:05:56,209
Fullt ut, sa du?
50
00:06:05,959 --> 00:06:07,376
Redo, lillgrabben?
51
00:06:07,459 --> 00:06:09,209
Lillgrabben…
52
00:06:09,293 --> 00:06:13,584
Vem kallar du lillgrabb? Jag är B-Rex!
53
00:06:13,668 --> 00:06:16,376
Ett, två, tre! Ding, ding, ding!
54
00:06:16,459 --> 00:06:23,209
Där har vi det. Vår regerande mästare,
låt höra en applåd för B-Rex!
55
00:06:26,293 --> 00:06:28,668
B-Rex!
56
00:06:31,918 --> 00:06:34,168
B-Rex!
57
00:06:36,084 --> 00:06:38,626
Aubreyskolans wrestlinguttagning.
58
00:06:39,376 --> 00:06:40,418
Jag är redo.
59
00:06:41,709 --> 00:06:46,126
Vem kallar du lillgrabb? Jag är B-Rex!
60
00:06:46,209 --> 00:06:48,459
-Schyst namn.
-Tack!
61
00:06:48,543 --> 00:06:52,418
Jag älskar dinosaurier och ville väva in…
62
00:07:19,543 --> 00:07:20,376
Barney!
63
00:07:34,293 --> 00:07:36,668
Ett, två, tre!
64
00:07:41,793 --> 00:07:44,834
-Du får inte hjälpa mig!
-Du blev skadad!
65
00:07:44,918 --> 00:07:47,918
Jag kan bli utslängd härifrån för fusk.
66
00:07:48,001 --> 00:07:50,251
Snygg seger.
67
00:07:50,334 --> 00:07:53,501
Tack, bro…polaren.
68
00:07:53,584 --> 00:07:58,126
Och dräkten. Jag menar,
man ser inte ens att du är människa.
69
00:07:58,209 --> 00:08:04,959
Det var därför jag anmälde dig
till Demonwrestlingförbundets uttagningar.
70
00:08:05,043 --> 00:08:07,418
Jag ska ta dig till ligan!
71
00:08:07,501 --> 00:08:10,334
Menar du det? Är jag redo för det?
72
00:08:10,418 --> 00:08:16,418
Visst! Det finns bara ett villkor.
Du måste förtjäna platsen i en hemmamatch.
73
00:08:16,918 --> 00:08:21,668
-En match på jorden?
-Ja. Människor är inte tillåtna i ligan,
74
00:08:21,751 --> 00:08:25,584
men vi kan säga
att du blev förvisad eller nåt.
75
00:08:25,668 --> 00:08:30,251
Jag knåpar ihop en bakgrundshistoria.
Det blir bra.
76
00:08:31,918 --> 00:08:36,043
Det finns ingen chans
att de andra går med på nåt så…
77
00:08:36,126 --> 00:08:37,584
Grymt!
78
00:08:37,668 --> 00:08:41,626
DWF! Det är ju otroligt!
79
00:08:41,709 --> 00:08:46,959
Vem ska du möta? Samurajsystrarna?
Blodbads-Bill? Dödgrävaren?
80
00:08:47,043 --> 00:08:50,334
-Jag vet inte. Men…
-Nej! Aldrig i livet!
81
00:08:50,418 --> 00:08:54,209
Barborah går aldrig med på det.
Hon skulle säga…
82
00:08:54,293 --> 00:08:58,543
Jag älskar det!
Jag började som brottare. Som du.
83
00:08:58,626 --> 00:09:01,126
"Barbara den okrossbara", sa de.
84
00:09:01,626 --> 00:09:06,334
Det stämde förutom att namnet var fel.
Ingen kunde stoppa mig.
85
00:09:06,418 --> 00:09:10,209
Du har min välsignelse.
Vi stänger parken en dag.
86
00:09:10,293 --> 00:09:13,418
Förutsatt att den där handen säger okej.
87
00:09:13,501 --> 00:09:16,251
Aldrig. Fingrar kommer att tycka…
88
00:09:16,334 --> 00:09:17,626
Strålande idé!
89
00:09:17,709 --> 00:09:19,043
Lägg av!
90
00:09:19,126 --> 00:09:24,751
Om vi showar lite för demonerna,
lite knytnävar och sådant,
91
00:09:24,834 --> 00:09:29,168
kanske vi kan stävja deras önskan
om ett våldsamt uppror.
92
00:09:29,668 --> 00:09:32,126
Jag säger att vi kör på.
93
00:09:32,209 --> 00:09:34,543
Gode gast! Så mycket att göra!
94
00:09:34,626 --> 00:09:37,001
-Välkomstbanderoll!
-Försäljning!
95
00:09:38,459 --> 00:09:43,001
-Wrestling är min dröm.
-Varför har du så våldsamma drömmar?
96
00:09:43,084 --> 00:09:46,751
-Jag har tränat hela livet.
-Inte tillräckligt.
97
00:09:46,834 --> 00:09:49,334
Den senaste demonen spöade dig.
98
00:09:49,418 --> 00:09:53,543
För att han slåss som en människa.
Men jag har en idé.
99
00:09:57,001 --> 00:09:59,084
Vill du slåss mot demoner…
100
00:09:59,168 --> 00:10:03,501
-Det behövs nog inte.
-…måste du slåss som en demon!
101
00:10:04,584 --> 00:10:06,584
När du måste nå högst upp
102
00:10:07,709 --> 00:10:10,709
När du måste lyckas framför allt
103
00:10:10,793 --> 00:10:12,626
Höra folket heja på
104
00:10:13,918 --> 00:10:17,876
Nu finns ingenstans att gömma sig
105
00:10:19,168 --> 00:10:21,001
Nu är valet ditt
106
00:10:21,084 --> 00:10:24,876
Sanningen finns där inom dig
107
00:10:25,459 --> 00:10:28,459
Men du vinner ändå ej
108
00:10:28,543 --> 00:10:33,543
Så släpp lös besten,
det här är ju din grej
109
00:10:35,043 --> 00:10:41,126
Slåss som en demon, demonpojken
110
00:10:41,209 --> 00:10:46,751
Bit och klös dig fram,
tills du når högst upp
111
00:10:47,501 --> 00:10:52,418
När hoppet verkar vara ute
måste du slåss
112
00:10:53,626 --> 00:10:55,918
Som en demon eller dö
113
00:11:09,293 --> 00:11:14,876
Slåss som en demon, demonpojken
114
00:11:15,543 --> 00:11:20,501
Krossa allt som står i din väg
115
00:11:21,418 --> 00:11:25,626
Och slåss som en demonpojke
116
00:11:30,959 --> 00:11:33,834
Slåss som en demonpojke…
117
00:11:33,918 --> 00:11:36,084
Live från sjunde planet,
118
00:11:36,168 --> 00:11:39,876
presenterar Demonwrestlingförbundet
en kvalmatch.
119
00:11:39,959 --> 00:11:43,543
Utmanaren B-Rex, åsködlan,
120
00:11:43,626 --> 00:11:49,043
ska möta en av elitmedlemmarna
i Demonwrestlingligan.
121
00:11:49,126 --> 00:11:51,418
Men vem?
122
00:11:51,501 --> 00:11:56,793
Det får vi snart veta
nu när vi direktsänder i hela multiplanet!
123
00:11:56,876 --> 00:12:00,626
Demoner och gastar, kära publik,
124
00:12:00,709 --> 00:12:04,501
håll i svansarna och bädda ner de små.
125
00:12:04,584 --> 00:12:11,251
Det här är Demonwrestlingförbundet!
126
00:12:11,334 --> 00:12:12,793
Ja!
127
00:12:12,876 --> 00:12:16,334
Köp DWF-affischer!
128
00:12:17,876 --> 00:12:20,793
-Oroa dig inte. Det går bra.
-Tack.
129
00:12:20,876 --> 00:12:26,251
Jag bad Logs ta med förbandslådan
så vi kan lappa ihop brutna ben.
130
00:12:27,459 --> 00:12:29,793
Var är Az? Han borde vara här.
131
00:12:29,876 --> 00:12:32,209
-Az?
-Asmodeus, min tränare.
132
00:12:32,293 --> 00:12:36,001
Det var hans idé.
Jag trodde han skulle ge mig råd.
133
00:12:36,084 --> 00:12:38,168
Här får du ett: Gör det inte.
134
00:12:38,251 --> 00:12:43,001
Nej, jag måste.
I ringen kan jag vara mig själv.
135
00:12:43,084 --> 00:12:44,793
En dinosaurie?
136
00:12:44,876 --> 00:12:48,543
Nej. En wrestling-superstjärna, en legend,
137
00:12:48,626 --> 00:12:52,543
den ostoppbara åsködlan B-Rex!
138
00:12:52,626 --> 00:12:57,418
Jag vet inte med B-Rex,
men Barney är redan en superstjärna.
139
00:12:57,959 --> 00:12:59,209
Dö inte igen.
140
00:13:00,501 --> 00:13:06,126
Mina gäster i kväll är en expert
på det här märkliga planets kultur.
141
00:13:06,209 --> 00:13:09,793
En eldig applåd för Courtney!
142
00:13:09,876 --> 00:13:13,251
Människorna ser mig
som sin härskare, Hox.
143
00:13:13,334 --> 00:13:15,084
Inte illa.
144
00:13:15,168 --> 00:13:19,626
Och den vrålsnygga,
termitfyllda materiahögen till höger…
145
00:13:19,709 --> 00:13:20,626
Tackar.
146
00:13:20,709 --> 00:13:24,834
…är vinnaren av Hate Island, säsong 95.
147
00:13:24,918 --> 00:13:28,959
-Varmt välkommen, Jojo!
-Det uttalas "Jeux-Jeux".
148
00:13:34,043 --> 00:13:37,084
Asmodeus. Var har jag hört det förut?
149
00:13:37,876 --> 00:13:42,501
Kvällens utmanare
må vara född på det neutrala planet,
150
00:13:42,584 --> 00:13:45,543
men han är helt och hållet demon.
151
00:13:45,626 --> 00:13:48,751
Var är du, Az? Jag behöver ditt stöd.
152
00:13:48,834 --> 00:13:54,876
En applåd för B-Rex, åsködlan!
153
00:13:56,376 --> 00:13:58,793
Okej. Du klarar det, B-Rex.
154
00:14:00,043 --> 00:14:03,084
Här kommer han, taggad till tusen!
155
00:14:03,168 --> 00:14:05,209
Publiken älskar honom!
156
00:14:05,293 --> 00:14:06,293
ÄR DU VÄRDIG?
157
00:14:06,376 --> 00:14:08,876
Alla kanske inte jublar.
158
00:14:12,709 --> 00:14:16,959
Här för att anta utmaningen,
som representant för ligan,
159
00:14:17,043 --> 00:14:20,626
vem bättre att sopa mattan
med den här ödlan,
160
00:14:20,709 --> 00:14:24,251
än Ba'als son, mörkrets prins,
161
00:14:24,334 --> 00:14:27,251
den obesegrade kaosmästaren…
162
00:14:28,459 --> 00:14:30,334
-Asmo…
-…deus!
163
00:14:37,501 --> 00:14:38,668
Tjena, brorsan.
164
00:14:39,959 --> 00:14:41,084
Az?
165
00:14:41,168 --> 00:14:42,418
Hans tränare?
166
00:14:42,501 --> 00:14:47,918
Det är 300 år sedan
någon kvalade in i ligan.
167
00:14:48,001 --> 00:14:49,459
Bara 300 år?
168
00:14:49,543 --> 00:14:51,584
Just det, Jojo!
169
00:14:52,501 --> 00:14:54,584
Jeux-Jeux!
170
00:14:54,668 --> 00:14:58,876
En liten fågel viskade
att ni har ett förflutet.
171
00:14:58,959 --> 00:15:02,876
Ja. Han är min tränare.
Jag trodde i alla fall det.
172
00:15:03,876 --> 00:15:09,084
Läraren blir fienden.
Snacka om en klassisk vändning!
173
00:15:11,584 --> 00:15:14,834
Det är mycket du inte vet om mig, lilla B.
174
00:15:15,418 --> 00:15:20,584
Asmodeus. Vikt: 147 kg.
Styrkor: Eld.
175
00:15:20,668 --> 00:15:23,709
Medlem i Demonligan i 873 år.
176
00:15:23,793 --> 00:15:27,126
Kusin till Simus,
son till Bran Betraktaren.
177
00:15:27,709 --> 00:15:28,543
Gode gast.
178
00:15:28,626 --> 00:15:32,543
Är han Temeluchus tolftekusin
och Zagans tvilling?
179
00:15:32,626 --> 00:15:36,168
Nej, vänta.
Den demoniska kungafamiljen är snårig.
180
00:15:36,251 --> 00:15:41,126
Han är en demonkung med hemliga krafter
och full koll på Barney?
181
00:15:41,209 --> 00:15:44,918
-Norma!
-Barney är rökt! Vi måste hjälpa honom!
182
00:15:45,001 --> 00:15:49,001
Ursäkta mig.
183
00:15:49,084 --> 00:15:53,501
Sista chansen att ge upp.
Vill du verkligen göra det här?
184
00:15:53,584 --> 00:15:54,418
Kom an.
185
00:16:11,501 --> 00:16:13,376
Ursäkta mig.
186
00:16:13,459 --> 00:16:16,501
Asmodeus sätter utmanaren på plats.
187
00:16:17,293 --> 00:16:20,334
Och här kommer en omgång till.
188
00:16:21,251 --> 00:16:23,751
En Hadesharpun från B-Rex!
189
00:16:23,834 --> 00:16:28,418
Som kontras med
en perfekt Kerberosslangbella av mästaren.
190
00:16:31,543 --> 00:16:35,459
Han bombarderar
med ett infernaliskt raseri,
191
00:16:35,543 --> 00:16:40,918
men Asmodeus duckar snabbare
än en neutralplanare kan se!
192
00:16:41,501 --> 00:16:44,543
Vi demoner ser med högre bildfrekvens.
193
00:16:44,626 --> 00:16:49,334
Ja. Ni skulle bara veta
hur det här ser ut i 666K.
194
00:16:49,418 --> 00:16:52,751
Utmanaren får inte in några slag.
195
00:16:52,834 --> 00:16:58,043
Hans tränare förutser hans varje drag.
Ingen demon kan slå Asmodeus.
196
00:17:01,543 --> 00:17:04,709
Dödsgreppet! Ska han göra ett strypkast?
197
00:17:06,584 --> 00:17:11,001
Han är nere, han sitter fast!
Är det här slutet för B-Rex?
198
00:17:11,084 --> 00:17:11,959
Ett…
199
00:17:12,543 --> 00:17:13,376
Två!
200
00:17:14,418 --> 00:17:16,959
Utmanaren tar sig upp!
201
00:17:17,043 --> 00:17:18,793
Heja neutrala planet!
202
00:17:19,459 --> 00:17:20,543
Rätt i plytet!
203
00:17:24,001 --> 00:17:27,126
-Krossa skallen!
-Nej. Sluta med det där.
204
00:17:27,209 --> 00:17:31,293
Du har rätt.
Jag har problem med svartsjuka.
205
00:17:31,376 --> 00:17:36,084
Barney! Lyssna!
Dina demoniska slag duger inte!
206
00:17:36,168 --> 00:17:37,751
Han är en demonkung.
207
00:17:38,334 --> 00:17:39,168
Va?
208
00:17:42,876 --> 00:17:46,376
Där ute kanske han är en demonkung,
209
00:17:46,459 --> 00:17:49,793
men här i ringen kan jag vara mig själv.
210
00:17:49,876 --> 00:17:51,626
Mig själv…
211
00:17:51,709 --> 00:17:57,751
Publiken vrålar av jubel
för åsködlan B-Rex!
212
00:17:57,834 --> 00:17:59,334
Har du kommit rätt?
213
00:17:59,918 --> 00:18:01,418
Vad har han på sig?
214
00:18:01,501 --> 00:18:05,334
Urfånigt. Jag har aldrig sett någon
se så dum ut!
215
00:18:05,418 --> 00:18:08,834
Så fånigt.
-Wow, ett nytt lågvattenmärke.
216
00:18:08,918 --> 00:18:10,709
Jag vet inte med B-Rex…
217
00:18:12,168 --> 00:18:15,168
…men Barney är redan en superstjärna.
218
00:18:23,209 --> 00:18:27,001
Ett överraskande fall
av Asmodeus. Utmanaren…
219
00:18:27,084 --> 00:18:28,709
Vänta. Vad händer?
220
00:18:29,293 --> 00:18:32,376
Det ser ut som tecknet för time-out.
221
00:18:32,459 --> 00:18:36,418
Åsködlan ser ut att ömsa skinn.
222
00:18:42,918 --> 00:18:44,126
En människa!
223
00:18:44,209 --> 00:18:48,501
Just det! Jag är… Den levande människan!
224
00:18:49,168 --> 00:18:54,376
Jag kommer från jorden, där vi har
exorcister och vampyrjägare.
225
00:18:54,459 --> 00:18:58,793
Huka er inför mig
och min köttiga, blodfyllda kropp!
226
00:19:00,251 --> 00:19:02,501
OM AZ FÖRLORAR
UPPLOPP
227
00:19:02,584 --> 00:19:06,168
Jisses. Han är vedervärdig.
228
00:19:06,251 --> 00:19:07,418
Man vänjer sig.
229
00:19:07,501 --> 00:19:11,876
Det här saknar motstycke!
En människa som slåss mot DWF?
230
00:19:12,918 --> 00:19:17,084
-Har du kommit rätt?
-Jag är där jag förtjänar att vara.
231
00:19:17,168 --> 00:19:19,709
Vet ni varför ni inte har med oss?
232
00:19:19,793 --> 00:19:23,793
Människor skulle inte överleva.
Vi skulle bli stämda!
233
00:19:23,876 --> 00:19:26,459
Nej! Ni har inte med människor
234
00:19:26,543 --> 00:19:30,459
för att ni är rädda att vi ska ge er pisk!
235
00:19:38,168 --> 00:19:39,168
Hallå!
236
00:19:39,251 --> 00:19:46,001
Om Den levande människan vill slåss,
så ger vi honom det han vill!
237
00:19:46,084 --> 00:19:48,043
Ja!
238
00:19:48,126 --> 00:19:51,543
Och den här gången ger jag allt!
239
00:19:58,543 --> 00:20:00,709
Det här är demonwrestling!
240
00:20:00,793 --> 00:20:07,168
Asmodeus får inte in eldbollarna.
Människan visar en imponerande smidighet.
241
00:20:08,543 --> 00:20:11,793
Vilken smäll! Människan är i luften!
242
00:20:11,876 --> 00:20:15,334
Asmodeus slår till
med sitt minotaur-andetag.
243
00:20:16,126 --> 00:20:17,918
Det måste bränna.
244
00:20:18,001 --> 00:20:21,709
Han är känslig för svärd av putsat silver!
245
00:20:21,793 --> 00:20:25,959
-Har du nåt sånt?
-Ja! Kolla i min gymväska, där har…
246
00:20:26,043 --> 00:20:27,418
Självklart inte!
247
00:20:27,501 --> 00:20:29,084
-Sluta.
-Vad?
248
00:20:29,168 --> 00:20:34,209
-Vi måste hjälpa honom.
-Nej, lita på mig. Och lita på Barney.
249
00:20:35,418 --> 00:20:40,668
Människan använder repen,
och Asmodeus är andfådd.
250
00:20:40,751 --> 00:20:42,959
En glidning!
251
00:20:44,001 --> 00:20:46,418
Mänskligt kalsongryck!
252
00:20:47,084 --> 00:20:50,001
Vad i hela multiplanet är det här?
253
00:20:50,084 --> 00:20:53,918
Det är ett anfall människor lär sig
i småskolan.
254
00:20:54,001 --> 00:20:55,626
Gräsligt primitivt.
255
00:20:55,709 --> 00:20:58,668
Ingen demon kunde förutse det.
256
00:20:59,418 --> 00:21:02,668
Utmanaren går för avslut.
257
00:21:02,751 --> 00:21:08,626
Händer det nu? Ska han bli
den nyaste medlemmen i wrestlingligan?
258
00:21:14,918 --> 00:21:17,709
Mästaren har ett äss i rockärmen.
259
00:21:17,793 --> 00:21:20,751
Han gör sin kropp ohyggligt varm!
260
00:21:20,834 --> 00:21:25,251
För varm för utmanaren?
Har han uthålligheten och styrkan,
261
00:21:25,334 --> 00:21:29,876
den oerhörda värmetåligheten
att slå den regerande mästaren?
262
00:21:30,418 --> 00:21:34,209
Asmodeus vänder på steken i sista stund!
263
00:21:34,293 --> 00:21:36,001
Ett, två, tre!
264
00:21:36,084 --> 00:21:39,543
Vi har en vinnare!
265
00:21:39,626 --> 00:21:41,751
Den regerande DWF-mästaren,
266
00:21:43,918 --> 00:21:47,376
Asmodeus den obesegrade, behåller titeln.
267
00:21:47,459 --> 00:21:53,209
Och det är över för Den levande människan.
Bättre lycka nästa gång.
268
00:21:54,293 --> 00:21:55,126
Barney!
269
00:21:58,001 --> 00:21:59,168
Är du okej?
270
00:22:00,834 --> 00:22:02,209
Snälla, vakna.
271
00:22:05,709 --> 00:22:07,459
Det där var
272
00:22:08,043 --> 00:22:10,834
det roligaste jag nånsin gjort!
273
00:22:10,918 --> 00:22:14,209
Tack för att ni inte hjälpte mig.
274
00:22:14,293 --> 00:22:15,293
Självklart.
275
00:22:16,626 --> 00:22:19,709
-Synd att du förlorade.
-Jag förlorade inte.
276
00:22:19,793 --> 00:22:26,209
Köp affischer på Den levande människan!
277
00:22:27,168 --> 00:22:29,251
Wow! Vilken show!
278
00:22:29,334 --> 00:22:33,418
Avslöjandet var otroligt.
Det är trevligt att träffas.
279
00:22:33,501 --> 00:22:37,501
-Vi har träffats.
-De kommer älska att hata dig!
280
00:22:37,584 --> 00:22:41,209
Och vill du vara med
i nästa års brottargalleri,
281
00:22:41,293 --> 00:22:42,834
ring mig.
282
00:22:43,501 --> 00:22:46,751
Och människokläderna. Så motbjudande.
283
00:22:48,709 --> 00:22:50,084
Det var otroligt.
284
00:22:50,751 --> 00:22:51,918
Är du skadad?
285
00:22:52,001 --> 00:22:57,126
Inget kan skada Den levande människan!
Vill du vara med i podden?
286
00:22:57,209 --> 00:22:58,543
Snyggt jobbat, B.
287
00:22:58,626 --> 00:23:02,501
Trist att du inte kvalade in,
men din tid kommer.
288
00:23:02,584 --> 00:23:04,126
Ses vi på träningen?
289
00:23:04,209 --> 00:23:07,501
Jajamän. Jag tar med brotatischips.
290
00:23:07,584 --> 00:23:08,459
Va?
291
00:23:08,543 --> 00:23:13,376
Vi kan lyssna på Brohemian Rhapsody
i den brotaniska trädgården.
292
00:23:13,459 --> 00:23:15,709
Här får du en broschyr.
293
00:23:17,418 --> 00:23:19,793
Du har bemästrat brokabulären.
294
00:23:20,876 --> 00:23:26,376
Eleven har blivit mästare.
Mitt arbete är utfört.
295
00:23:27,501 --> 00:23:30,126
Vänta! Du måste signera mitt kort!
296
00:23:30,209 --> 00:23:32,459
Tyvärr, du missade honom.
297
00:23:32,543 --> 00:23:35,043
Inte han. Du.
298
00:23:44,043 --> 00:23:50,251
Slåss som en demon, demonpojken
299
00:23:50,334 --> 00:23:55,584
Bit och klös dig fram,
tills du når högst upp
300
00:23:56,501 --> 00:24:01,584
När hoppet verkar vara ute,
måste du slåss
301
00:24:02,876 --> 00:24:05,168
Som en demon eller dö
302
00:24:18,126 --> 00:24:24,334
Slåss som en demon, demonpojken
303
00:24:24,418 --> 00:24:29,501
Krossa allt som står i din väg
304
00:24:30,376 --> 00:24:34,626
Och slåss som en demonpojke
305
00:24:39,918 --> 00:24:42,876
Slåss som en demonpojke
306
00:24:43,459 --> 00:24:47,959
Undertexter: Lisbeth Pekkari