1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
NETFLIX-SARJA
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,376
Ei!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
Auts!
4
00:00:55,043 --> 00:00:56,668
Haloo?
5
00:00:59,459 --> 00:01:01,084
Barney?
6
00:01:03,709 --> 00:01:05,626
Kamut?
7
00:01:09,459 --> 00:01:10,543
Sinä taas.
8
00:01:19,001 --> 00:01:21,209
Apua! Auttakaa!
9
00:01:22,501 --> 00:01:26,501
Barney? Norma? Olen tulossa!
10
00:01:43,168 --> 00:01:47,584
Kauanko olet katsellut minua?
-Tarkkailen sinua joka yö.
11
00:01:47,668 --> 00:01:49,543
Ei sinun tarvitse.
12
00:01:51,084 --> 00:01:54,043
En halua vaivata Barneya. Olen nähnyt…
13
00:01:54,126 --> 00:01:57,418
Ne eivät tunnu unilta vaan ehkä…
-Enteiltä?
14
00:01:58,418 --> 00:02:04,001
Ehkä. Olen nähnyt yhtä unta koko elämäni,
mutta nyt yhä useammin.
15
00:02:04,084 --> 00:02:07,751
Eli millaista?
-No, koko puisto on raunioina.
16
00:02:07,834 --> 00:02:12,584
Taivaalla leijuu tulirengas,
ystäväni huutavat apua ja…
17
00:02:12,668 --> 00:02:15,501
Saatat olla oikeassa, mutta…
18
00:02:15,584 --> 00:02:20,459
Vihaan muttia, paitsi jos haistan ne.
Tietenkin. Olen koira.
19
00:02:21,751 --> 00:02:25,751
Mutta mitä?
-Enneunet eivät ole kirjaimellisia.
20
00:02:25,834 --> 00:02:31,126
Ne varoittavat tulevasta ja ovat
yleisiä enkelimagiaa harjoittavilla.
21
00:02:31,209 --> 00:02:34,876
Ei hätää,
mutta pitäisin silmällä ystäviäsi.
22
00:02:34,959 --> 00:02:39,959
Koiran työ on suojella omistajiaan.
-Omistavatko he minua enää?
23
00:02:40,043 --> 00:02:44,626
Enkeli tehtävä on
suojella ihmiskuntaa kaikin tavoin.
24
00:02:44,709 --> 00:02:47,084
Olemme oikeastaan samanlaisia.
25
00:02:48,084 --> 00:02:49,084
Tavallaan.
26
00:02:53,751 --> 00:02:54,918
Pitkä heitto!
27
00:03:06,251 --> 00:03:08,501
Yönoita 2. Tästä se lähtee.
28
00:03:26,709 --> 00:03:32,293
Löysin sen. Se kuuluu minulle!
-Anteeksi. Tämä on omaksi parhaaksesi.
29
00:03:32,876 --> 00:03:35,793
Ei käy!
-Hieno päivä.
30
00:03:35,876 --> 00:03:40,334
Vielä 20 minsaa taukoa. Tehdäänkö jotain?
-Mennään tuohon.
31
00:03:40,418 --> 00:03:43,834
Onko meillä aikaa?
-Se kestää 14 minuuttia.
32
00:03:44,459 --> 00:03:46,501
Olet avulias dorka.
33
00:03:46,584 --> 00:03:49,293
Kiva. Huipulla on hienot näkymät.
34
00:03:49,793 --> 00:03:51,209
Tuletteko te?
35
00:03:54,293 --> 00:03:55,626
Tulossa, Barney.
36
00:03:59,501 --> 00:04:00,543
Voi ei!
37
00:04:03,293 --> 00:04:08,209
LUKU 15
ELÄMÄNI AJELU
38
00:04:12,959 --> 00:04:18,126
Miksi joudun aina lasten pöytään?
-Ei tämä minustakaan ole kivaa.
39
00:04:18,209 --> 00:04:23,418
Olen meistä vanhin, ja joudun
romanttiselle ajelulle koiran kanssa.
40
00:04:23,501 --> 00:04:27,793
Romanttiselle?
-Maailmanpyörät ovat romantiikan huippua.
41
00:04:27,876 --> 00:04:31,418
Sitten tulevat törmäilyautot
ja pyörivät jutut.
42
00:04:31,501 --> 00:04:34,293
Noloa Normalle ja Badyah'lle.
-Miksi?
43
00:04:34,376 --> 00:04:40,293
Norma on ihastunut Badyah'an.
Badyah pitää Normasta vain ystävänä.
44
00:04:40,376 --> 00:04:44,084
Sen näkee kuka vain ihmisiä ymmärtävä.
45
00:04:44,668 --> 00:04:46,543
Miten sinä sitten näet?
46
00:04:52,668 --> 00:04:55,959
Tässäkö kaikki? Vau, onpa jännää.
47
00:04:56,043 --> 00:04:58,084
Ikimuistoinen laite.
48
00:04:58,584 --> 00:05:03,668
Olet oikeassa. Kiva sekä tylsä.
-Älä kuulosta noin iloiselta.
49
00:05:06,584 --> 00:05:08,001
Tapan aikaa tällä.
50
00:05:12,543 --> 00:05:15,168
Hei, katso. Täältä näkyy kämppäni.
51
00:05:19,918 --> 00:05:22,126
Et nähnyt sitä.
-Sori.
52
00:05:22,626 --> 00:05:28,501
Eikö olekin romanttista?
Ihan kahdestaan laitteessa. Ei muita.
53
00:05:34,334 --> 00:05:37,376
Voihan jukra. Ne ovat suloisia.
54
00:05:37,459 --> 00:05:42,626
Jaksoidea. Tekivätkö avaruusoliot
pyramidit? Onko teoria rasistinen?
55
00:05:42,709 --> 00:05:44,834
Olisipa minullakin joku.
56
00:05:45,418 --> 00:05:47,418
Sitäkö toivot?
-Kukapa ei?
57
00:05:48,126 --> 00:05:52,668
On yksi juttu,
jota olen halunnut kysyä sinulta.
58
00:05:56,501 --> 00:05:58,834
Onko viikonloppusuunnitelmia?
59
00:05:59,334 --> 00:06:02,501
Norma kutsuu varjodemonin laatikolla.
60
00:06:02,584 --> 00:06:06,084
Voimme mennä sinne
tai vaikka katsoa leffan.
61
00:06:06,168 --> 00:06:09,834
Taisin nähdä sen jo.
-Demonin vai leffan?
62
00:06:09,918 --> 00:06:12,168
Tuota, joo.
63
00:06:12,251 --> 00:06:15,876
Pane puhelin pois.
Missaat Barney-laatuajan.
64
00:06:15,959 --> 00:06:18,834
Anteeksi. Rakastan sinua.
65
00:06:19,334 --> 00:06:22,918
Ja minä sinua,
mutta kenen kanssa viestittelet?
66
00:06:23,001 --> 00:06:25,418
En kenenkään. On yksi juttu.
67
00:06:25,501 --> 00:06:31,209
Katsot aina vasemmalle, kun valehtelet.
Badyah laulaa, kun häntä jännittää.
68
00:06:31,293 --> 00:06:35,876
En valehtele.
-Katsot oikealle, kun salaat jotain.
69
00:06:35,959 --> 00:06:38,001
Okei. Minne saan katsoa?
70
00:06:39,959 --> 00:06:42,168
Badyah, tykkään sinusta.
71
00:06:42,251 --> 00:06:44,418
Niin minäkin sinusta.
72
00:06:44,918 --> 00:06:49,668
Okei, mutta…
-Mutta mitä? Mitä tässä tapahtuu?
73
00:06:49,751 --> 00:06:51,501
No, minä…
74
00:06:52,334 --> 00:06:54,084
Oi, katso! Dead End.
75
00:06:56,543 --> 00:06:59,293
Barney, minä… Sori.
76
00:07:06,459 --> 00:07:08,918
Josh! Tekstaat Joshille.
77
00:07:09,001 --> 00:07:13,709
Jos haluat tapailla muita,
siitä voidaan puhua, muttei Joshia.
78
00:07:13,793 --> 00:07:17,793
En tahdo tapailla muita. Entä itse?
-Mitä?
79
00:07:17,876 --> 00:07:22,043
Entä se iso ja kuuma demonipainija?
-Ei se ole kuuma.
80
00:07:22,126 --> 00:07:24,626
Se kirjaimellisesti hönki tulta.
81
00:07:26,626 --> 00:07:27,709
Barney!
82
00:07:41,668 --> 00:07:43,626
Hei.
-Hei.
83
00:07:44,126 --> 00:07:49,293
Rakkautta parempaa ei vain oo…
-Badyah, halusin kysyä…
84
00:07:57,043 --> 00:07:58,501
Joka kerta!
85
00:08:00,293 --> 00:08:02,709
Rakkautta parempaa ei vain oo
86
00:08:05,334 --> 00:08:06,418
Oi ei!
87
00:08:07,126 --> 00:08:10,918
Emme vietä aikaa yhdessä.
-Mietit kaikkea liikaa.
88
00:08:11,001 --> 00:08:14,334
Voitko lopettaa laulamisen
edes sekunniksi?
89
00:08:20,168 --> 00:08:21,501
Nyt se alkaa!
90
00:08:21,584 --> 00:08:24,834
Eikö se vielä alkanut? Se selittää paljon.
91
00:08:24,918 --> 00:08:30,168
Ei. Näin enneunessa tuon ympyrän.
Se tarkoittaa kuolemaa ja tuhoa.
92
00:08:30,251 --> 00:08:34,668
Se pitää pysäyttää. Sormet kertoi…
-Sormet, Sormet…
93
00:08:34,751 --> 00:08:38,459
Miksi sitä hyypiötä pitäisi kuunnella?
94
00:08:38,543 --> 00:08:43,376
Lopeta. Yritän miettiä.
-Mikä se tyhmä rusetti edes on?
95
00:08:43,959 --> 00:08:44,918
Lopeta!
96
00:08:48,126 --> 00:08:49,501
Mitä tapahtuu?
97
00:08:58,251 --> 00:09:00,251
Mitä jos minä…
98
00:09:07,334 --> 00:09:10,001
Minäkö tämän teen?
99
00:09:16,959 --> 00:09:19,959
Voihan jukra! Olen aikamatkustaja.
100
00:09:20,459 --> 00:09:22,709
Okei. Kokeillaan uudestaan.
101
00:09:33,834 --> 00:09:36,043
Ikimuistoinen laite.
102
00:09:37,418 --> 00:09:41,959
Tein sen! Palasimme hetkeen
ennen kuin kaikki meni pieleen.
103
00:09:42,043 --> 00:09:45,334
Mitä?
-Ja nyt… Mikä sen aiheutti?
104
00:09:51,876 --> 00:09:54,751
Logs tekstailee Joshille. Okei.
105
00:09:57,043 --> 00:10:00,668
Oletko menossa jonnekin?
-Pidä minulle paikkaa.
106
00:10:02,334 --> 00:10:05,501
Kuule, minä… Sori.
107
00:10:13,543 --> 00:10:17,043
Seis!
-Halusin sanoa…
108
00:10:17,126 --> 00:10:20,543
Oliko tuo Pugsley?
-Antaa olla.
109
00:10:21,751 --> 00:10:25,543
Pugsley? Mitä sinä täällä teet?
-Selfie!
110
00:10:26,043 --> 00:10:28,168
Meillä oli juttu kesken.
111
00:10:28,251 --> 00:10:29,918
Minullakin on.
112
00:10:36,251 --> 00:10:39,001
Mun ystävät
113
00:10:39,084 --> 00:10:41,543
Eiköhän nautita kyydistä.
114
00:10:45,126 --> 00:10:48,376
Hei, hus! Nämä ovat minun popparini.
115
00:10:49,376 --> 00:10:51,501
Hei, naamani!
116
00:11:09,501 --> 00:11:11,668
Ikimuistoinen laite.
117
00:11:12,668 --> 00:11:16,126
Josh tekstaa Logsille. Puhelin lentää.
118
00:11:16,209 --> 00:11:21,584
Se osuu lintuun, joka osuu penkkiin
ja vipuun ja hajottaa laitteen.
119
00:11:21,668 --> 00:11:25,751
Estän ketjureaktion estämällä
ensimmäisen vaiheen eli…
120
00:11:28,584 --> 00:11:31,626
Hei, puhelimeni! Elämäni on siellä!
121
00:11:31,709 --> 00:11:33,501
Hus siitä, lintu!
122
00:11:40,168 --> 00:11:42,668
Badyah, tykkään sinusta.
123
00:11:42,751 --> 00:11:48,459
Onko Joshin koko elämä puhelimessa?
Aika surullista mutta samaistuttavaa.
124
00:11:48,543 --> 00:11:52,543
Voisitko kuunnella?
-Lintu varasti puhelimen.
125
00:11:53,043 --> 00:11:53,959
Badyah.
126
00:11:54,043 --> 00:11:57,584
Onko minulla vuoristotauti,
vai onko Josh söpö?
127
00:11:57,668 --> 00:11:59,001
Hei, tule tänne!
128
00:12:04,584 --> 00:12:07,584
Sori. Nautitaan vain laitteesta.
129
00:12:10,626 --> 00:12:12,084
Ja siinä.
130
00:12:12,584 --> 00:12:16,418
Hei! Tule takaisin tänne, typerä lintu!
131
00:12:16,501 --> 00:12:19,293
Tule nyt! En jaksa tällaista nyt.
132
00:12:25,751 --> 00:12:28,084
Hei! Älä luulekaan.
133
00:12:29,168 --> 00:12:32,793
Mitä tapahtuu?
-Vauhti kiihtyy!
134
00:12:38,793 --> 00:12:40,876
Voi ei, se oli lähellä.
135
00:12:44,751 --> 00:12:45,626
Noin.
136
00:12:51,668 --> 00:12:55,959
Norma kertoo tunteistaan,
Badyah alkaa laulaa ja…
137
00:12:56,043 --> 00:12:59,751
Badyah, tykkään sinusta.
-Samoin.
138
00:12:59,834 --> 00:13:02,168
Ei puhuta tästä enää.
-Pugsley?
139
00:13:02,251 --> 00:13:04,043
Mistä arvasit?
140
00:13:04,543 --> 00:13:06,751
Kuka siellä on? Haloo?
141
00:13:07,793 --> 00:13:09,876
Puhelin lintuun, lintu penkkiin…
142
00:13:09,959 --> 00:13:11,043
Mene pois!
143
00:13:13,834 --> 00:13:15,209
Rakkautta vain…
144
00:13:16,501 --> 00:13:17,334
Sori.
145
00:13:18,084 --> 00:13:21,043
Josh osuu lintuun, lintu syö Logsin…
146
00:13:28,084 --> 00:13:31,043
Miten tämä tapahtui?
-En tiedä.
147
00:13:33,959 --> 00:13:37,668
Miksi pääsen vain tähän asti?
Voimat eivät riitä.
148
00:13:39,668 --> 00:13:42,043
Ei! Seis!
149
00:13:53,543 --> 00:13:55,751
Voi ei. Uneni.
150
00:14:00,793 --> 00:14:03,584
Haloo? Hei, anteeksi.
151
00:14:05,126 --> 00:14:08,126
Haloo, viittahahmo.
152
00:14:23,293 --> 00:14:26,751
Mitä sinä täällä teet?
-Missä on "täällä"?
153
00:14:27,334 --> 00:14:28,709
Maailmanlopussa.
154
00:14:29,834 --> 00:14:34,376
Okei, sori. Väärä numero.
Palaan ystävieni luo.
155
00:14:34,918 --> 00:14:39,543
Olen tarkkaillut sinua.
Olette aikamoisia demoninsurmaajia.
156
00:14:40,251 --> 00:14:42,709
Kiitos…?
-Pidän sinua silmällä.
157
00:14:42,793 --> 00:14:45,918
Näen isoja asioita tulevaisuudessasi.
158
00:14:51,751 --> 00:14:54,126
Palasin.
-Puhuiko tuo koira?
159
00:14:55,293 --> 00:14:56,543
Liian pitkällä.
160
00:15:00,334 --> 00:15:03,126
Nyt riittää. Minä lopetan. Ei enää.
161
00:15:03,626 --> 00:15:05,543
Jep. Sama juttu.
162
00:15:18,709 --> 00:15:19,709
Lykkyä.
163
00:15:21,793 --> 00:15:27,334
Olen vapaa!
500 kärsimyskuutiovuoden jälkeen -
164
00:15:27,418 --> 00:15:31,001
aiomme syöstä maailman pimeyteen.
165
00:15:32,001 --> 00:15:34,001
Joo, joo. Blaa, blaa.
166
00:15:34,084 --> 00:15:37,501
Vapiskaa uuden herranne edessä.
167
00:15:45,334 --> 00:15:49,043
Kaikki se lavataistelutreeni oli turhaa!
168
00:15:53,668 --> 00:15:55,751
Pugsley, auta meitä!
169
00:15:55,834 --> 00:15:59,584
Sori, Barney. Minä yritin.
170
00:16:00,084 --> 00:16:00,918
Mitä?
171
00:16:03,251 --> 00:16:09,084
Oletko tehnyt tämän aiemminkin?
-Vain 500 tai 600 kertaa.
172
00:16:09,168 --> 00:16:13,918
Yritin löytää ratkaisun.
Joka kerta jotain menee pieleen.
173
00:16:14,001 --> 00:16:16,876
Oletko aikamatkustanut? Tosi siistiä.
174
00:16:16,959 --> 00:16:19,043
Tee se uudestaan!
-En pysty.
175
00:16:19,126 --> 00:16:21,709
Totta kai pystyt. Uskon sinuun.
176
00:16:25,209 --> 00:16:29,209
Näin unta.
Kaikki meni pieleen. Yritin korjata sen.
177
00:16:29,293 --> 00:16:33,543
Sitten tunteitasi loukattiin.
Yritin korjata senkin.
178
00:16:34,543 --> 00:16:38,001
Ja?
-Ja mitä? Sinun tunteesi!
179
00:16:38,084 --> 00:16:40,084
Sinä ja Logs riitelitte.
180
00:16:40,168 --> 00:16:45,293
Norma aikoi kertoa Badyah'lle tunteistaan,
ja kaikki meni pieleen.
181
00:16:45,876 --> 00:16:46,709
Menikö?
182
00:16:47,209 --> 00:16:51,418
Parit riitelevät.
Se ei ole kivaa, mutta sitä sattuu.
183
00:16:56,543 --> 00:16:57,376
Ei!
184
00:17:04,251 --> 00:17:06,584
Halusit suojella meitä,
185
00:17:06,668 --> 00:17:11,959
Se, mitä sanon Badyah'lle,
on oma asiani. Et päätä, sanonko sen.
186
00:17:12,043 --> 00:17:17,834
Haluan, että kaikki ovat onnellisia.
-Se ei ole elämää. Tarvitsetko luvan?
187
00:17:18,334 --> 00:17:24,001
Saat luvan olla puuttumatta siihen,
että tunteisiini sattuu. Ei luihin.
188
00:17:31,709 --> 00:17:33,418
Mistä tiedän?
-Mitä?
189
00:17:34,001 --> 00:17:38,584
Mistä tiedän, että kaikki järjestyy?
-Et mistään.
190
00:18:03,168 --> 00:18:05,334
Ikimuistoinen laite.
191
00:18:06,126 --> 00:18:08,209
Toivottavasti tein oikein.
192
00:18:09,709 --> 00:18:10,751
Ei mitään.
193
00:18:12,001 --> 00:18:12,834
Barney!
194
00:18:19,793 --> 00:18:22,043
Hyi. Saat sen omaksi.
195
00:18:38,376 --> 00:18:40,043
Sori.
196
00:18:43,668 --> 00:18:47,334
Okei, anteeksi. Se demonityyppi oli kuuma.
197
00:18:47,834 --> 00:18:51,793
Niin oli, ja anteeksi,
että heitin puhelimesi.
198
00:18:51,876 --> 00:18:53,876
Tekstasin Joshille,
199
00:18:53,959 --> 00:18:57,668
koska hän sai keikan,
johon molemmat pyrimme.
200
00:18:58,168 --> 00:19:02,001
Odotin soittoa koko päivän.
-Onko Josh näyttelijä?
201
00:19:02,084 --> 00:19:05,293
On. Ja Janelle, Herc ja Jennifer.
202
00:19:05,376 --> 00:19:08,501
Moni näyttelijä on töissä huvipuistossa.
203
00:19:10,334 --> 00:19:14,084
Mikä se rooli oli?
-1980-luvun koulukiusaaja.
204
00:19:14,168 --> 00:19:17,918
Sovitkin paremmin romanttiseen päärooliin.
205
00:19:24,959 --> 00:19:28,001
Tiedän, mitä haluat kysyä.
-Mitä?
206
00:19:28,084 --> 00:19:30,584
Haluat lopettaa podcastin.
-Mitä?
207
00:19:30,668 --> 00:19:35,459
Äänenlaatu on surkea, mutta…
-Ei, Badyah.
208
00:19:35,543 --> 00:19:39,126
Tämä on jotain muuta. Haluan sanoa jotain.
209
00:19:41,751 --> 00:19:45,584
Tykkään sinusta. Olen ihastunut sinuun.
210
00:19:46,418 --> 00:19:51,709
Haluan tietää, oletko sinäkin.
Saat vastata miten ja milloin haluat.
211
00:19:53,251 --> 00:19:57,376
Olet oudoin ja coolein tyyppi,
jonka tiedän.
212
00:19:57,876 --> 00:20:00,459
Se, joka saa sinut, on onnekas.
213
00:20:01,043 --> 00:20:03,376
Mutta olen hetero.
214
00:20:03,876 --> 00:20:06,209
Olen aika varma siitä.
215
00:20:06,709 --> 00:20:11,793
Jos sitä ei mieti, onko sitten?
En osaa sanoa.
216
00:20:13,251 --> 00:20:14,751
Onko se okei?
-On.
217
00:20:16,126 --> 00:20:20,668
Ai, tämä loppui nyt.
Olisi voinut jatkua, vai mitä?
218
00:20:21,168 --> 00:20:22,001
Joo.
219
00:20:29,959 --> 00:20:32,793
Vau. Olipa tosi hauskaa.
220
00:20:32,876 --> 00:20:35,209
Mennään uudestaan.
-Ei!
221
00:20:37,043 --> 00:20:40,793
Tai siis, ei makeaa mahan täydeltä.
222
00:20:44,626 --> 00:20:46,334
Miten tämä on parempi?
223
00:21:11,918 --> 00:21:14,918
Tämähän on mielenkiintoista.
224
00:22:23,959 --> 00:22:26,834
Tekstitys: Anne Aho