1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 NETFLIX-SARJA 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 Ei! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 Auts! 4 00:00:55,043 --> 00:00:56,668 Haloo? 5 00:00:59,459 --> 00:01:01,084 Barney? 6 00:01:03,709 --> 00:01:05,626 Kamut? 7 00:01:09,459 --> 00:01:10,543 Sinä taas. 8 00:01:19,001 --> 00:01:21,209 Apua! Auttakaa! 9 00:01:22,501 --> 00:01:26,501 Barney? Norma? Olen tulossa! 10 00:01:43,168 --> 00:01:47,584 Kauanko olet katsellut minua? -Tarkkailen sinua joka yö. 11 00:01:47,668 --> 00:01:49,543 Ei sinun tarvitse. 12 00:01:51,084 --> 00:01:54,043 En halua vaivata Barneya. Olen nähnyt… 13 00:01:54,126 --> 00:01:57,418 Ne eivät tunnu unilta vaan ehkä… -Enteiltä? 14 00:01:58,418 --> 00:02:04,001 Ehkä. Olen nähnyt yhtä unta koko elämäni, mutta nyt yhä useammin. 15 00:02:04,084 --> 00:02:07,751 Eli millaista? -No, koko puisto on raunioina. 16 00:02:07,834 --> 00:02:12,584 Taivaalla leijuu tulirengas, ystäväni huutavat apua ja… 17 00:02:12,668 --> 00:02:15,501 Saatat olla oikeassa, mutta… 18 00:02:15,584 --> 00:02:20,459 Vihaan muttia, paitsi jos haistan ne. Tietenkin. Olen koira. 19 00:02:21,751 --> 00:02:25,751 Mutta mitä? -Enneunet eivät ole kirjaimellisia. 20 00:02:25,834 --> 00:02:31,126 Ne varoittavat tulevasta ja ovat yleisiä enkelimagiaa harjoittavilla. 21 00:02:31,209 --> 00:02:34,876 Ei hätää, mutta pitäisin silmällä ystäviäsi. 22 00:02:34,959 --> 00:02:39,959 Koiran työ on suojella omistajiaan. -Omistavatko he minua enää? 23 00:02:40,043 --> 00:02:44,626 Enkeli tehtävä on suojella ihmiskuntaa kaikin tavoin. 24 00:02:44,709 --> 00:02:47,084 Olemme oikeastaan samanlaisia. 25 00:02:48,084 --> 00:02:49,084 Tavallaan. 26 00:02:53,751 --> 00:02:54,918 Pitkä heitto! 27 00:03:06,251 --> 00:03:08,501 Yönoita 2. Tästä se lähtee. 28 00:03:26,709 --> 00:03:32,293 Löysin sen. Se kuuluu minulle! -Anteeksi. Tämä on omaksi parhaaksesi. 29 00:03:32,876 --> 00:03:35,793 Ei käy! -Hieno päivä. 30 00:03:35,876 --> 00:03:40,334 Vielä 20 minsaa taukoa. Tehdäänkö jotain? -Mennään tuohon. 31 00:03:40,418 --> 00:03:43,834 Onko meillä aikaa? -Se kestää 14 minuuttia. 32 00:03:44,459 --> 00:03:46,501 Olet avulias dorka. 33 00:03:46,584 --> 00:03:49,293 Kiva. Huipulla on hienot näkymät. 34 00:03:49,793 --> 00:03:51,209 Tuletteko te? 35 00:03:54,293 --> 00:03:55,626 Tulossa, Barney. 36 00:03:59,501 --> 00:04:00,543 Voi ei! 37 00:04:03,293 --> 00:04:08,209 LUKU 15 ELÄMÄNI AJELU 38 00:04:12,959 --> 00:04:18,126 Miksi joudun aina lasten pöytään? -Ei tämä minustakaan ole kivaa. 39 00:04:18,209 --> 00:04:23,418 Olen meistä vanhin, ja joudun romanttiselle ajelulle koiran kanssa. 40 00:04:23,501 --> 00:04:27,793 Romanttiselle? -Maailmanpyörät ovat romantiikan huippua. 41 00:04:27,876 --> 00:04:31,418 Sitten tulevat törmäilyautot ja pyörivät jutut. 42 00:04:31,501 --> 00:04:34,293 Noloa Normalle ja Badyah'lle. -Miksi? 43 00:04:34,376 --> 00:04:40,293 Norma on ihastunut Badyah'an. Badyah pitää Normasta vain ystävänä. 44 00:04:40,376 --> 00:04:44,084 Sen näkee kuka vain ihmisiä ymmärtävä. 45 00:04:44,668 --> 00:04:46,543 Miten sinä sitten näet? 46 00:04:52,668 --> 00:04:55,959 Tässäkö kaikki? Vau, onpa jännää. 47 00:04:56,043 --> 00:04:58,084 Ikimuistoinen laite. 48 00:04:58,584 --> 00:05:03,668 Olet oikeassa. Kiva sekä tylsä. -Älä kuulosta noin iloiselta. 49 00:05:06,584 --> 00:05:08,001 Tapan aikaa tällä. 50 00:05:12,543 --> 00:05:15,168 Hei, katso. Täältä näkyy kämppäni. 51 00:05:19,918 --> 00:05:22,126 Et nähnyt sitä. -Sori. 52 00:05:22,626 --> 00:05:28,501 Eikö olekin romanttista? Ihan kahdestaan laitteessa. Ei muita. 53 00:05:34,334 --> 00:05:37,376 Voihan jukra. Ne ovat suloisia. 54 00:05:37,459 --> 00:05:42,626 Jaksoidea. Tekivätkö avaruusoliot pyramidit? Onko teoria rasistinen? 55 00:05:42,709 --> 00:05:44,834 Olisipa minullakin joku. 56 00:05:45,418 --> 00:05:47,418 Sitäkö toivot? -Kukapa ei? 57 00:05:48,126 --> 00:05:52,668 On yksi juttu, jota olen halunnut kysyä sinulta. 58 00:05:56,501 --> 00:05:58,834 Onko viikonloppusuunnitelmia? 59 00:05:59,334 --> 00:06:02,501 Norma kutsuu varjodemonin laatikolla. 60 00:06:02,584 --> 00:06:06,084 Voimme mennä sinne tai vaikka katsoa leffan. 61 00:06:06,168 --> 00:06:09,834 Taisin nähdä sen jo. -Demonin vai leffan? 62 00:06:09,918 --> 00:06:12,168 Tuota, joo. 63 00:06:12,251 --> 00:06:15,876 Pane puhelin pois. Missaat Barney-laatuajan. 64 00:06:15,959 --> 00:06:18,834 Anteeksi. Rakastan sinua. 65 00:06:19,334 --> 00:06:22,918 Ja minä sinua, mutta kenen kanssa viestittelet? 66 00:06:23,001 --> 00:06:25,418 En kenenkään. On yksi juttu. 67 00:06:25,501 --> 00:06:31,209 Katsot aina vasemmalle, kun valehtelet. Badyah laulaa, kun häntä jännittää. 68 00:06:31,293 --> 00:06:35,876 En valehtele. -Katsot oikealle, kun salaat jotain. 69 00:06:35,959 --> 00:06:38,001 Okei. Minne saan katsoa? 70 00:06:39,959 --> 00:06:42,168 Badyah, tykkään sinusta. 71 00:06:42,251 --> 00:06:44,418 Niin minäkin sinusta. 72 00:06:44,918 --> 00:06:49,668 Okei, mutta… -Mutta mitä? Mitä tässä tapahtuu? 73 00:06:49,751 --> 00:06:51,501 No, minä… 74 00:06:52,334 --> 00:06:54,084 Oi, katso! Dead End. 75 00:06:56,543 --> 00:06:59,293 Barney, minä… Sori. 76 00:07:06,459 --> 00:07:08,918 Josh! Tekstaat Joshille. 77 00:07:09,001 --> 00:07:13,709 Jos haluat tapailla muita, siitä voidaan puhua, muttei Joshia. 78 00:07:13,793 --> 00:07:17,793 En tahdo tapailla muita. Entä itse? -Mitä? 79 00:07:17,876 --> 00:07:22,043 Entä se iso ja kuuma demonipainija? -Ei se ole kuuma. 80 00:07:22,126 --> 00:07:24,626 Se kirjaimellisesti hönki tulta. 81 00:07:26,626 --> 00:07:27,709 Barney! 82 00:07:41,668 --> 00:07:43,626 Hei. -Hei. 83 00:07:44,126 --> 00:07:49,293 Rakkautta parempaa ei vain oo… -Badyah, halusin kysyä… 84 00:07:57,043 --> 00:07:58,501 Joka kerta! 85 00:08:00,293 --> 00:08:02,709 Rakkautta parempaa ei vain oo 86 00:08:05,334 --> 00:08:06,418 Oi ei! 87 00:08:07,126 --> 00:08:10,918 Emme vietä aikaa yhdessä. -Mietit kaikkea liikaa. 88 00:08:11,001 --> 00:08:14,334 Voitko lopettaa laulamisen edes sekunniksi? 89 00:08:20,168 --> 00:08:21,501 Nyt se alkaa! 90 00:08:21,584 --> 00:08:24,834 Eikö se vielä alkanut? Se selittää paljon. 91 00:08:24,918 --> 00:08:30,168 Ei. Näin enneunessa tuon ympyrän. Se tarkoittaa kuolemaa ja tuhoa. 92 00:08:30,251 --> 00:08:34,668 Se pitää pysäyttää. Sormet kertoi… -Sormet, Sormet… 93 00:08:34,751 --> 00:08:38,459 Miksi sitä hyypiötä pitäisi kuunnella? 94 00:08:38,543 --> 00:08:43,376 Lopeta. Yritän miettiä. -Mikä se tyhmä rusetti edes on? 95 00:08:43,959 --> 00:08:44,918 Lopeta! 96 00:08:48,126 --> 00:08:49,501 Mitä tapahtuu? 97 00:08:58,251 --> 00:09:00,251 Mitä jos minä… 98 00:09:07,334 --> 00:09:10,001 Minäkö tämän teen? 99 00:09:16,959 --> 00:09:19,959 Voihan jukra! Olen aikamatkustaja. 100 00:09:20,459 --> 00:09:22,709 Okei. Kokeillaan uudestaan. 101 00:09:33,834 --> 00:09:36,043 Ikimuistoinen laite. 102 00:09:37,418 --> 00:09:41,959 Tein sen! Palasimme hetkeen ennen kuin kaikki meni pieleen. 103 00:09:42,043 --> 00:09:45,334 Mitä? -Ja nyt… Mikä sen aiheutti? 104 00:09:51,876 --> 00:09:54,751 Logs tekstailee Joshille. Okei. 105 00:09:57,043 --> 00:10:00,668 Oletko menossa jonnekin? -Pidä minulle paikkaa. 106 00:10:02,334 --> 00:10:05,501 Kuule, minä… Sori. 107 00:10:13,543 --> 00:10:17,043 Seis! -Halusin sanoa… 108 00:10:17,126 --> 00:10:20,543 Oliko tuo Pugsley? -Antaa olla. 109 00:10:21,751 --> 00:10:25,543 Pugsley? Mitä sinä täällä teet? -Selfie! 110 00:10:26,043 --> 00:10:28,168 Meillä oli juttu kesken. 111 00:10:28,251 --> 00:10:29,918 Minullakin on. 112 00:10:36,251 --> 00:10:39,001 Mun ystävät 113 00:10:39,084 --> 00:10:41,543 Eiköhän nautita kyydistä. 114 00:10:45,126 --> 00:10:48,376 Hei, hus! Nämä ovat minun popparini. 115 00:10:49,376 --> 00:10:51,501 Hei, naamani! 116 00:11:09,501 --> 00:11:11,668 Ikimuistoinen laite. 117 00:11:12,668 --> 00:11:16,126 Josh tekstaa Logsille. Puhelin lentää. 118 00:11:16,209 --> 00:11:21,584 Se osuu lintuun, joka osuu penkkiin ja vipuun ja hajottaa laitteen. 119 00:11:21,668 --> 00:11:25,751 Estän ketjureaktion estämällä ensimmäisen vaiheen eli… 120 00:11:28,584 --> 00:11:31,626 Hei, puhelimeni! Elämäni on siellä! 121 00:11:31,709 --> 00:11:33,501 Hus siitä, lintu! 122 00:11:40,168 --> 00:11:42,668 Badyah, tykkään sinusta. 123 00:11:42,751 --> 00:11:48,459 Onko Joshin koko elämä puhelimessa? Aika surullista mutta samaistuttavaa. 124 00:11:48,543 --> 00:11:52,543 Voisitko kuunnella? -Lintu varasti puhelimen. 125 00:11:53,043 --> 00:11:53,959 Badyah. 126 00:11:54,043 --> 00:11:57,584 Onko minulla vuoristotauti, vai onko Josh söpö? 127 00:11:57,668 --> 00:11:59,001 Hei, tule tänne! 128 00:12:04,584 --> 00:12:07,584 Sori. Nautitaan vain laitteesta. 129 00:12:10,626 --> 00:12:12,084 Ja siinä. 130 00:12:12,584 --> 00:12:16,418 Hei! Tule takaisin tänne, typerä lintu! 131 00:12:16,501 --> 00:12:19,293 Tule nyt! En jaksa tällaista nyt. 132 00:12:25,751 --> 00:12:28,084 Hei! Älä luulekaan. 133 00:12:29,168 --> 00:12:32,793 Mitä tapahtuu? -Vauhti kiihtyy! 134 00:12:38,793 --> 00:12:40,876 Voi ei, se oli lähellä. 135 00:12:44,751 --> 00:12:45,626 Noin. 136 00:12:51,668 --> 00:12:55,959 Norma kertoo tunteistaan, Badyah alkaa laulaa ja… 137 00:12:56,043 --> 00:12:59,751 Badyah, tykkään sinusta. -Samoin. 138 00:12:59,834 --> 00:13:02,168 Ei puhuta tästä enää. -Pugsley? 139 00:13:02,251 --> 00:13:04,043 Mistä arvasit? 140 00:13:04,543 --> 00:13:06,751 Kuka siellä on? Haloo? 141 00:13:07,793 --> 00:13:09,876 Puhelin lintuun, lintu penkkiin… 142 00:13:09,959 --> 00:13:11,043 Mene pois! 143 00:13:13,834 --> 00:13:15,209 Rakkautta vain… 144 00:13:16,501 --> 00:13:17,334 Sori. 145 00:13:18,084 --> 00:13:21,043 Josh osuu lintuun, lintu syö Logsin… 146 00:13:28,084 --> 00:13:31,043 Miten tämä tapahtui? -En tiedä. 147 00:13:33,959 --> 00:13:37,668 Miksi pääsen vain tähän asti? Voimat eivät riitä. 148 00:13:39,668 --> 00:13:42,043 Ei! Seis! 149 00:13:53,543 --> 00:13:55,751 Voi ei. Uneni. 150 00:14:00,793 --> 00:14:03,584 Haloo? Hei, anteeksi. 151 00:14:05,126 --> 00:14:08,126 Haloo, viittahahmo. 152 00:14:23,293 --> 00:14:26,751 Mitä sinä täällä teet? -Missä on "täällä"? 153 00:14:27,334 --> 00:14:28,709 Maailmanlopussa. 154 00:14:29,834 --> 00:14:34,376 Okei, sori. Väärä numero. Palaan ystävieni luo. 155 00:14:34,918 --> 00:14:39,543 Olen tarkkaillut sinua. Olette aikamoisia demoninsurmaajia. 156 00:14:40,251 --> 00:14:42,709 Kiitos…? -Pidän sinua silmällä. 157 00:14:42,793 --> 00:14:45,918 Näen isoja asioita tulevaisuudessasi. 158 00:14:51,751 --> 00:14:54,126 Palasin. -Puhuiko tuo koira? 159 00:14:55,293 --> 00:14:56,543 Liian pitkällä. 160 00:15:00,334 --> 00:15:03,126 Nyt riittää. Minä lopetan. Ei enää. 161 00:15:03,626 --> 00:15:05,543 Jep. Sama juttu. 162 00:15:18,709 --> 00:15:19,709 Lykkyä. 163 00:15:21,793 --> 00:15:27,334 Olen vapaa! 500 kärsimyskuutiovuoden jälkeen - 164 00:15:27,418 --> 00:15:31,001 aiomme syöstä maailman pimeyteen. 165 00:15:32,001 --> 00:15:34,001 Joo, joo. Blaa, blaa. 166 00:15:34,084 --> 00:15:37,501 Vapiskaa uuden herranne edessä. 167 00:15:45,334 --> 00:15:49,043 Kaikki se lavataistelutreeni oli turhaa! 168 00:15:53,668 --> 00:15:55,751 Pugsley, auta meitä! 169 00:15:55,834 --> 00:15:59,584 Sori, Barney. Minä yritin. 170 00:16:00,084 --> 00:16:00,918 Mitä? 171 00:16:03,251 --> 00:16:09,084 Oletko tehnyt tämän aiemminkin? -Vain 500 tai 600 kertaa. 172 00:16:09,168 --> 00:16:13,918 Yritin löytää ratkaisun. Joka kerta jotain menee pieleen. 173 00:16:14,001 --> 00:16:16,876 Oletko aikamatkustanut? Tosi siistiä. 174 00:16:16,959 --> 00:16:19,043 Tee se uudestaan! -En pysty. 175 00:16:19,126 --> 00:16:21,709 Totta kai pystyt. Uskon sinuun. 176 00:16:25,209 --> 00:16:29,209 Näin unta. Kaikki meni pieleen. Yritin korjata sen. 177 00:16:29,293 --> 00:16:33,543 Sitten tunteitasi loukattiin. Yritin korjata senkin. 178 00:16:34,543 --> 00:16:38,001 Ja? -Ja mitä? Sinun tunteesi! 179 00:16:38,084 --> 00:16:40,084 Sinä ja Logs riitelitte. 180 00:16:40,168 --> 00:16:45,293 Norma aikoi kertoa Badyah'lle tunteistaan, ja kaikki meni pieleen. 181 00:16:45,876 --> 00:16:46,709 Menikö? 182 00:16:47,209 --> 00:16:51,418 Parit riitelevät. Se ei ole kivaa, mutta sitä sattuu. 183 00:16:56,543 --> 00:16:57,376 Ei! 184 00:17:04,251 --> 00:17:06,584 Halusit suojella meitä, 185 00:17:06,668 --> 00:17:11,959 Se, mitä sanon Badyah'lle, on oma asiani. Et päätä, sanonko sen. 186 00:17:12,043 --> 00:17:17,834 Haluan, että kaikki ovat onnellisia. -Se ei ole elämää. Tarvitsetko luvan? 187 00:17:18,334 --> 00:17:24,001 Saat luvan olla puuttumatta siihen, että tunteisiini sattuu. Ei luihin. 188 00:17:31,709 --> 00:17:33,418 Mistä tiedän? -Mitä? 189 00:17:34,001 --> 00:17:38,584 Mistä tiedän, että kaikki järjestyy? -Et mistään. 190 00:18:03,168 --> 00:18:05,334 Ikimuistoinen laite. 191 00:18:06,126 --> 00:18:08,209 Toivottavasti tein oikein. 192 00:18:09,709 --> 00:18:10,751 Ei mitään. 193 00:18:12,001 --> 00:18:12,834 Barney! 194 00:18:19,793 --> 00:18:22,043 Hyi. Saat sen omaksi. 195 00:18:38,376 --> 00:18:40,043 Sori. 196 00:18:43,668 --> 00:18:47,334 Okei, anteeksi. Se demonityyppi oli kuuma. 197 00:18:47,834 --> 00:18:51,793 Niin oli, ja anteeksi, että heitin puhelimesi. 198 00:18:51,876 --> 00:18:53,876 Tekstasin Joshille, 199 00:18:53,959 --> 00:18:57,668 koska hän sai keikan, johon molemmat pyrimme. 200 00:18:58,168 --> 00:19:02,001 Odotin soittoa koko päivän. -Onko Josh näyttelijä? 201 00:19:02,084 --> 00:19:05,293 On. Ja Janelle, Herc ja Jennifer. 202 00:19:05,376 --> 00:19:08,501 Moni näyttelijä on töissä huvipuistossa. 203 00:19:10,334 --> 00:19:14,084 Mikä se rooli oli? -1980-luvun koulukiusaaja. 204 00:19:14,168 --> 00:19:17,918 Sovitkin paremmin romanttiseen päärooliin. 205 00:19:24,959 --> 00:19:28,001 Tiedän, mitä haluat kysyä. -Mitä? 206 00:19:28,084 --> 00:19:30,584 Haluat lopettaa podcastin. -Mitä? 207 00:19:30,668 --> 00:19:35,459 Äänenlaatu on surkea, mutta… -Ei, Badyah. 208 00:19:35,543 --> 00:19:39,126 Tämä on jotain muuta. Haluan sanoa jotain. 209 00:19:41,751 --> 00:19:45,584 Tykkään sinusta. Olen ihastunut sinuun. 210 00:19:46,418 --> 00:19:51,709 Haluan tietää, oletko sinäkin. Saat vastata miten ja milloin haluat. 211 00:19:53,251 --> 00:19:57,376 Olet oudoin ja coolein tyyppi, jonka tiedän. 212 00:19:57,876 --> 00:20:00,459 Se, joka saa sinut, on onnekas. 213 00:20:01,043 --> 00:20:03,376 Mutta olen hetero. 214 00:20:03,876 --> 00:20:06,209 Olen aika varma siitä. 215 00:20:06,709 --> 00:20:11,793 Jos sitä ei mieti, onko sitten? En osaa sanoa. 216 00:20:13,251 --> 00:20:14,751 Onko se okei? -On. 217 00:20:16,126 --> 00:20:20,668 Ai, tämä loppui nyt. Olisi voinut jatkua, vai mitä? 218 00:20:21,168 --> 00:20:22,001 Joo. 219 00:20:29,959 --> 00:20:32,793 Vau. Olipa tosi hauskaa. 220 00:20:32,876 --> 00:20:35,209 Mennään uudestaan. -Ei! 221 00:20:37,043 --> 00:20:40,793 Tai siis, ei makeaa mahan täydeltä. 222 00:20:44,626 --> 00:20:46,334 Miten tämä on parempi? 223 00:21:11,918 --> 00:21:14,918 Tämähän on mielenkiintoista. 224 00:22:23,959 --> 00:22:26,834 Tekstitys: Anne Aho