1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,668 - Tidak! - Apa? 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 Aduh! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hei! 5 00:00:55,043 --> 00:00:56,251 Helo? 6 00:00:59,459 --> 00:01:00,793 Barney? 7 00:01:03,709 --> 00:01:05,209 Kawan-kawan? 8 00:01:09,459 --> 00:01:10,543 Awak lagi. 9 00:01:19,001 --> 00:01:20,709 Tolong! Tolong saya! 10 00:01:22,501 --> 00:01:24,209 Barney? Norma? 11 00:01:24,293 --> 00:01:26,168 Saya datang! 12 00:01:43,126 --> 00:01:47,126 - Sejak bila awak perhati saya tidur? - Setiap malam. 13 00:01:47,668 --> 00:01:49,209 Tak perlulah. 14 00:01:51,126 --> 00:01:54,043 Saya tak nak Barney risau, tapi saya selalu… 15 00:01:54,126 --> 00:01:56,251 Bukan mimpi, tapi macam… 16 00:01:56,334 --> 00:01:57,418 Firasat? 17 00:01:58,418 --> 00:02:00,168 Ya, mungkin. 18 00:02:00,251 --> 00:02:04,001 Ada satu mimpi berulang yang makin kerap. 19 00:02:04,084 --> 00:02:05,459 Mimpi apa? 20 00:02:05,543 --> 00:02:07,584 Taman ini musnah, 21 00:02:07,668 --> 00:02:10,168 lingkaran api besar di langit, 22 00:02:10,251 --> 00:02:12,584 suara kawan minta bantuan dan… 23 00:02:12,668 --> 00:02:14,418 Awak mungkin betul. 24 00:02:14,501 --> 00:02:18,043 - Apa-apa pun… - Apa-apa punggung wangi bagi saya. 25 00:02:18,626 --> 00:02:20,084 Sebab saya anjing. 26 00:02:21,501 --> 00:02:22,334 Teruskan. 27 00:02:22,418 --> 00:02:27,626 Firasat perlu ditafsir. Ia amaran daripada awak pada masa depan 28 00:02:27,709 --> 00:02:31,126 dan dialami pengamal kuasa ajaib malaikat. 29 00:02:31,209 --> 00:02:34,918 Jangan risau, tapi jagalah Barney dan Norma. 30 00:02:35,001 --> 00:02:37,626 Anjing perlu lindungi tuannya. 31 00:02:37,709 --> 00:02:39,918 Mereka bukan tuan saya lagi. 32 00:02:40,001 --> 00:02:44,709 Malaikat pula wajib lindungi umat manusia dengan apa cara pun. 33 00:02:44,793 --> 00:02:46,793 Kita ada banyak persamaan. 34 00:02:48,084 --> 00:02:49,084 Lebih kurang. 35 00:02:53,793 --> 00:02:54,918 Barney, lari! 36 00:03:06,251 --> 00:03:08,126 Ini Nek Kebayan Malam 2. 37 00:03:25,376 --> 00:03:26,209 Hei! 38 00:03:27,209 --> 00:03:29,501 Saya yang selongkar tong! 39 00:03:29,584 --> 00:03:32,126 Maaf, ini untuk kebaikan awak. 40 00:03:32,876 --> 00:03:34,418 Jangan curi! 41 00:03:34,501 --> 00:03:35,751 Hari yang indah. 42 00:03:35,834 --> 00:03:38,668 Rehat tinggal 20 minit. Nak buat sesuatu? 43 00:03:39,168 --> 00:03:40,251 Jom naik itu. 44 00:03:40,334 --> 00:03:43,668 - Sempat tak? - Ya, ia tepat-tepat 14 minit. 45 00:03:44,459 --> 00:03:46,501 Awak pelik tapi membantu. 46 00:03:46,584 --> 00:03:51,209 Bagus! Pemandangannya cantik. Pugsley, Courtney, nak ikut? 47 00:03:54,293 --> 00:03:55,293 Saya datang. 48 00:03:59,501 --> 00:04:00,543 Alamak! 49 00:04:03,293 --> 00:04:08,209 BAB 15 PENGEMBARAAN SEKALI SEUMUR HIDUP 50 00:04:12,918 --> 00:04:15,793 Kenapa saya perlu duduk dengan budak? 51 00:04:15,876 --> 00:04:17,668 Saya pun tak seronok. 52 00:04:18,293 --> 00:04:20,543 Saya yang paling tua di sini. 53 00:04:20,626 --> 00:04:23,418 Tapi buat aktiviti romantik dengan anjing. 54 00:04:23,501 --> 00:04:24,709 Romantik? 55 00:04:24,793 --> 00:04:28,709 Ya, hampir sama romantik macam kereta laga 56 00:04:28,793 --> 00:04:31,459 dan permainan pusing yang buat orang muntah. 57 00:04:31,543 --> 00:04:34,293 - Kekoklah Norma dan Badyah. - Kenapa? 58 00:04:34,376 --> 00:04:38,126 Yalah, Norma ada hati terhadap Badyah, 59 00:04:38,209 --> 00:04:40,293 Badyah anggap dia kawan. 60 00:04:40,376 --> 00:04:44,084 Sesiapa yang kenal sifat manusia boleh nampak. 61 00:04:44,168 --> 00:04:46,126 Jadi, kenapa awak nampak? 62 00:04:52,668 --> 00:04:55,959 Ini saja? Wah. Seronoknya. 63 00:04:56,043 --> 00:04:58,126 Pengembaraan sekali seumur hidup. 64 00:04:58,626 --> 00:05:01,418 Betul! Perlahan dan membosankan. 65 00:05:01,501 --> 00:05:03,459 Janganlah gembira sangat. 66 00:05:05,834 --> 00:05:07,834 Ya! Untuk mengisi masa. 67 00:05:12,501 --> 00:05:15,168 Tengok, boleh nampak rumah saya. 68 00:05:19,918 --> 00:05:22,084 - Awak terlepas. - Maaf! 69 00:05:22,584 --> 00:05:28,126 Romantik, bukan? Duduk berdua tanpa orang lain. 70 00:05:29,626 --> 00:05:30,626 Ya. 71 00:05:34,334 --> 00:05:37,376 Aduhai. Comelnya mereka. 72 00:05:37,459 --> 00:05:38,793 Idea episod baru. 73 00:05:38,876 --> 00:05:42,543 Makhluk asing bina piramid atau teori konspirasi cuma rasis? 74 00:05:42,626 --> 00:05:44,543 Bahagianya jadi mereka. 75 00:05:45,418 --> 00:05:47,418 - Awak nak? - Semua orang nak. 76 00:05:48,126 --> 00:05:52,668 Sebenarnya saya nak tanya awak sesuatu. 77 00:05:56,543 --> 00:05:58,751 Buat apa hujung minggu ini? 78 00:05:59,334 --> 00:06:02,501 Norma nak seru syaitan guna kotak pelik. 79 00:06:02,584 --> 00:06:04,251 Kita boleh tengok. 80 00:06:04,334 --> 00:06:05,959 Atau tonton filem? 81 00:06:06,876 --> 00:06:08,168 Saya dah tengok. 82 00:06:08,251 --> 00:06:10,043 Syaitan atau filem itu? 83 00:06:11,293 --> 00:06:12,168 Ya? 84 00:06:12,251 --> 00:06:15,876 Boleh awak simpan telefon? Awak abaikan saya. 85 00:06:15,959 --> 00:06:16,793 Maaf. 86 00:06:17,709 --> 00:06:18,668 Sayang awak. 87 00:06:19,334 --> 00:06:22,918 Sayang awak juga, tapi awak mesej siapa? 88 00:06:23,001 --> 00:06:25,418 Tiada sesiapa. Adalah hal… 89 00:06:25,501 --> 00:06:31,251 Awak tengok kiri, ertinya awak tipu. Macam Badyah menyanyi apabila cemas. 90 00:06:31,334 --> 00:06:33,293 Saya tak tipu. Betul! 91 00:06:33,376 --> 00:06:36,084 Awak tengok kanan apabila berahsia. 92 00:06:36,168 --> 00:06:37,709 Habis, tengok mana? 93 00:06:39,959 --> 00:06:42,168 Badyah, saya suka awak. 94 00:06:42,834 --> 00:06:44,376 Saya suka awak juga. 95 00:06:44,918 --> 00:06:46,543 Okey, tapi saya… 96 00:06:46,626 --> 00:06:49,668 Tapi apa? Apa halnya? 97 00:06:49,751 --> 00:06:51,126 Saya… 98 00:06:52,334 --> 00:06:53,834 Tengok! Jalan Mati! 99 00:06:56,543 --> 00:06:57,876 Barney, saya… 100 00:06:58,459 --> 00:06:59,293 Maaf. 101 00:07:06,459 --> 00:07:09,001 Josh? Awak mesej Josh? 102 00:07:09,084 --> 00:07:13,709 Jika awak nak cari lain, kita boleh bincang, tapi bukan Josh. 103 00:07:13,793 --> 00:07:16,876 Saya tak nak. Awak yang nak cari lain. 104 00:07:16,959 --> 00:07:17,793 Apa? 105 00:07:17,876 --> 00:07:20,751 Awak cuba main api dengan ahli gusti syaitan itu. 106 00:07:20,834 --> 00:07:22,043 Taklah. 107 00:07:22,126 --> 00:07:24,626 Nafasnya boleh keluar api! 108 00:07:26,709 --> 00:07:27,543 Barney! 109 00:07:41,668 --> 00:07:43,251 - Hai. - Hai. 110 00:07:44,126 --> 00:07:49,293 - Cinta ubat terhebat yang kita ketahui… - Saya cuma nak tanya… 111 00:07:57,043 --> 00:07:58,501 Tiap-tiap kali! 112 00:08:00,293 --> 00:08:02,709 Cinta ubat terhebat yang kita… 113 00:08:02,793 --> 00:08:06,418 Alamak! 114 00:08:08,001 --> 00:08:10,918 - Kita jarang bersama. - Awak terlebih fikir. 115 00:08:11,001 --> 00:08:14,334 - Boleh diam? - Cinta asas rancangan TV ini! 116 00:08:20,168 --> 00:08:21,168 Dah mula! 117 00:08:21,668 --> 00:08:24,834 Tunggu, belum mula lagi? Patutlah. 118 00:08:24,918 --> 00:08:26,376 Tak. Firasat saya. 119 00:08:26,459 --> 00:08:30,168 Saya mimpi bulatan ini, ia petanda malapetaka. 120 00:08:30,251 --> 00:08:36,751 - Saya perlu hentikannya. Jemari kata… - Kenapa orang dengar cakap dia? 121 00:08:36,834 --> 00:08:38,459 Cuba tengok dia. 122 00:08:38,543 --> 00:08:40,501 Diam! Saya cuba berfikir! 123 00:08:40,584 --> 00:08:43,376 Kenapa dia pakai tali leher kekupu? 124 00:08:43,959 --> 00:08:44,793 Berhenti! 125 00:08:48,126 --> 00:08:49,501 Apa yang berlaku? 126 00:08:58,251 --> 00:08:59,876 Bagaimana kalau saya… 127 00:09:08,293 --> 00:09:10,001 Saya yang buat? 128 00:09:16,959 --> 00:09:19,751 Wah! Saya pengembara masa! 129 00:09:20,459 --> 00:09:22,376 Okey. Cuba sekali lagi. 130 00:09:33,834 --> 00:09:36,043 Pengembaraan sekali seumur hidup. 131 00:09:37,418 --> 00:09:39,668 Saya berjaya. Saya berjaya! 132 00:09:39,751 --> 00:09:41,959 Ini sebelum masalah berlaku. 133 00:09:42,043 --> 00:09:42,876 Apa? 134 00:09:42,959 --> 00:09:44,959 Apa puncanya? 135 00:09:51,876 --> 00:09:54,501 Logs mesej Josh. Okey. 136 00:09:57,876 --> 00:09:59,293 Pergi jalan-jalan? 137 00:09:59,376 --> 00:10:00,751 Jaga tempat saya. 138 00:10:02,334 --> 00:10:03,751 Barney, saya… 139 00:10:04,668 --> 00:10:05,501 Maaf. 140 00:10:13,543 --> 00:10:15,168 Tunggu! 141 00:10:15,251 --> 00:10:16,793 Saya perlu kata… 142 00:10:16,876 --> 00:10:17,876 Itu Pugsley? 143 00:10:19,251 --> 00:10:20,543 Tak apalah. 144 00:10:21,751 --> 00:10:23,876 Pugsley? Buat apa di sini? 145 00:10:24,501 --> 00:10:25,334 Swafoto! 146 00:10:26,043 --> 00:10:28,168 Kami sedang ada hal. 147 00:10:28,251 --> 00:10:29,918 Saya pun ada hal. 148 00:10:36,251 --> 00:10:39,001 Dua kawan baikku 149 00:10:39,084 --> 00:10:41,168 Mari duduk dan nikmatinya. 150 00:10:45,126 --> 00:10:48,043 Hei, syuh! Ini bertih jagung saya! 151 00:10:49,376 --> 00:10:51,043 Hei! Muka saya! 152 00:11:09,543 --> 00:11:11,668 Pengembaraan sekali seumur hidup. 153 00:11:12,668 --> 00:11:15,293 Josh mesej, Logs dan Barney gaduh, 154 00:11:15,376 --> 00:11:19,209 baling telefon kena burung, langgar tempat Norma dan Badyah, 155 00:11:19,293 --> 00:11:21,584 kena tuil Josh, roda Ferris rosak. 156 00:11:21,668 --> 00:11:24,918 Jadi, saya perlu hentikan langkah pertama… 157 00:11:28,459 --> 00:11:31,626 Telefon saya! Hidup saya ada di dalamnya! 158 00:11:31,709 --> 00:11:33,501 Jangan kacau, burung! 159 00:11:40,168 --> 00:11:42,209 Badyah, saya suka awak. 160 00:11:42,834 --> 00:11:45,376 Josh kata hidupnya dalam telefon? 161 00:11:45,459 --> 00:11:48,543 - Sedih tapi saya faham. - Mari sini! Telefon saya! 162 00:11:48,626 --> 00:11:50,043 Boleh awak dengar? 163 00:11:50,584 --> 00:11:52,459 Burung curi telefon dia! 164 00:11:53,043 --> 00:11:53,876 Badyah! 165 00:11:53,959 --> 00:11:57,584 Saya mabuk ketinggian atau Josh memang comel? 166 00:11:57,668 --> 00:11:58,834 Hei! Mari sini! 167 00:12:04,584 --> 00:12:07,209 Maaf, mari nikmati pengalaman ini. 168 00:12:10,626 --> 00:12:11,959 Berjaya. 169 00:12:12,584 --> 00:12:13,418 Hei! 170 00:12:13,501 --> 00:12:16,459 Mari sini! Burung bodoh. Telefon saya! 171 00:12:16,543 --> 00:12:19,293 Tolonglah, jangan susahkan saya. 172 00:12:25,751 --> 00:12:27,918 Hei! Jangan lari! 173 00:12:29,168 --> 00:12:32,793 - Apa yang berlaku? - Ia semakin laju! 174 00:12:38,793 --> 00:12:40,584 Saya nyaris berjaya! 175 00:12:44,751 --> 00:12:45,584 Sudah! 176 00:12:51,668 --> 00:12:53,668 Kalau Norma luah perasaan, 177 00:12:53,751 --> 00:12:55,959 Badyah akan menyanyi, jadi… 178 00:12:56,043 --> 00:12:57,668 Saya suka awak. 179 00:12:57,751 --> 00:12:59,751 Wah. Saya suka awak juga. 180 00:12:59,834 --> 00:13:02,418 - Jangan sebut hal ini lagi. - Pugsley? 181 00:13:02,918 --> 00:13:04,043 Awak cam saya? 182 00:13:04,543 --> 00:13:06,751 Siapa itu? Helo? 183 00:13:07,793 --> 00:13:09,876 Kena burung, langgar kerusi… 184 00:13:09,959 --> 00:13:11,043 Pergi! 185 00:13:13,834 --> 00:13:15,209 Cinta ubat terhebat… 186 00:13:16,501 --> 00:13:17,334 Maaf. 187 00:13:18,084 --> 00:13:21,043 Josh langgar burung, burung makan Logs, Gord… 188 00:13:28,084 --> 00:13:31,043 - Bagaimana jadi begini? - Tak tahu. 189 00:13:34,168 --> 00:13:37,668 Kenapa tak boleh awal lagi? Saya tak cukup kuat. 190 00:13:39,668 --> 00:13:42,043 Tidak! Berhenti! 191 00:13:53,626 --> 00:13:55,376 Alamak. Mimpi saya! 192 00:14:00,793 --> 00:14:03,584 Helo. Hai. Tumpang tanya. 193 00:14:05,126 --> 00:14:08,126 Helo, makhluk berkain layang. 194 00:14:23,209 --> 00:14:24,918 Apa awak buat di sini? 195 00:14:25,001 --> 00:14:26,751 Ini di mana? 196 00:14:27,334 --> 00:14:28,668 Hari kiamat. 197 00:14:30,459 --> 00:14:34,376 Maaf, salah nombor. Saya nak balik jumpa kawan. 198 00:14:34,918 --> 00:14:40,168 Saya dah lama perhati awak. Awak dan kawan awak cekap bunuh syaitan. 199 00:14:40,251 --> 00:14:41,668 Terima kasih? 200 00:14:41,751 --> 00:14:45,751 Saya akan terus awasi awak. Masa depan awak cerah. 201 00:14:51,751 --> 00:14:54,709 - Saya dah balik! - Anjing bercakap? 202 00:14:55,709 --> 00:14:56,543 Jauhnya. 203 00:15:00,334 --> 00:15:01,168 Tak larat. 204 00:15:01,251 --> 00:15:03,001 Cukuplah. Sudah. 205 00:15:03,668 --> 00:15:05,168 Ya. Saya juga. 206 00:15:18,709 --> 00:15:19,876 Semoga berjaya. 207 00:15:21,793 --> 00:15:27,334 Bebas! Selepas 500 tahun dikurung di dalam Kiub Kesengsaraan, 208 00:15:27,418 --> 00:15:31,001 kembali untuk humban dunia ke dalam kegelapan. 209 00:15:32,459 --> 00:15:34,001 Yalah. Cakap banyak. 210 00:15:34,084 --> 00:15:37,501 Gerunilah tuan baru kamu. 211 00:15:45,334 --> 00:15:48,293 Penat saya belajar pertarungan pentas! 212 00:15:53,668 --> 00:15:55,751 Pugsley! Tolong kami! 213 00:15:55,834 --> 00:15:59,334 Maaf, Barney, tapi saya dah cuba. 214 00:16:00,084 --> 00:16:00,918 Apa? 215 00:16:03,251 --> 00:16:06,459 Apa maksud awak? Awak pernah buat begini? 216 00:16:06,543 --> 00:16:09,126 Lima atau enam ratus kali. 217 00:16:09,209 --> 00:16:13,918 Saya cari senario sempurna, tapi setiap kali ada saja masalah. 218 00:16:14,001 --> 00:16:15,876 Awak rentas masa? 219 00:16:15,959 --> 00:16:16,876 Hebat. 220 00:16:16,959 --> 00:16:18,084 Buat lagi! 221 00:16:18,168 --> 00:16:19,043 Tak boleh! 222 00:16:19,126 --> 00:16:21,709 Boleh! Saya percayakan awak… 223 00:16:25,209 --> 00:16:29,209 Dalam mimpi saya, saya cuba selesaikan masalah, 224 00:16:29,293 --> 00:16:33,001 tapi perasaan kamu terluka, jadi saya cuba bantu. 225 00:16:34,543 --> 00:16:36,418 - Dan? - Dan apa? 226 00:16:36,501 --> 00:16:38,001 Perasaan kamu! 227 00:16:38,084 --> 00:16:40,084 Awak dan Logs bergaduh. 228 00:16:40,168 --> 00:16:43,376 Norma nak luah perasaan kepada Badyah, 229 00:16:43,459 --> 00:16:45,293 tapi semuanya tak kena. 230 00:16:45,876 --> 00:16:46,709 Yakah? 231 00:16:47,251 --> 00:16:51,418 Biasalah kekasih bergaduh! Walaupun tak seronok! 232 00:16:56,543 --> 00:16:57,376 Tidak! 233 00:17:03,751 --> 00:17:06,584 Saya tahu awak nak lindungi kami, 234 00:17:06,668 --> 00:17:11,876 tapi awak tak perlu tentukan bila saya boleh luahkan perasaan. 235 00:17:11,959 --> 00:17:14,584 Saya cuma nak semua orang gembira. 236 00:17:14,668 --> 00:17:16,293 Tapi hidup bukan begitu. 237 00:17:16,376 --> 00:17:21,043 Awak perlukan izin? Saya izinkan awak biar saya terluka. 238 00:17:21,126 --> 00:17:24,001 Luka perasaan, bukan tubuh badan. 239 00:17:31,709 --> 00:17:33,418 - Boleh saya pastikan? - Apa? 240 00:17:34,001 --> 00:17:36,418 Pastikan semuanya akan okey? 241 00:17:37,418 --> 00:17:38,584 Tak boleh. 242 00:18:03,168 --> 00:18:05,334 Pengembaraan sekali seumur hidup. 243 00:18:06,168 --> 00:18:07,876 Harapnya saya betul. 244 00:18:09,668 --> 00:18:10,751 Tiada apa-apa. 245 00:18:12,001 --> 00:18:12,834 Barney! 246 00:18:19,793 --> 00:18:21,668 Gelinya! Ambillah. 247 00:18:38,376 --> 00:18:40,043 Maaf! 248 00:18:43,668 --> 00:18:47,251 Okey. Maafkan saya. Tapi syaitan itu kacak. 249 00:18:47,834 --> 00:18:51,793 Betul. Maafkan saya kerana campak telefon awak. 250 00:18:51,876 --> 00:18:53,876 Saya sebenarnya mesej Josh 251 00:18:53,959 --> 00:18:56,293 kerana dia terpilih berlakon. 252 00:18:56,376 --> 00:18:59,918 Saya pun pergi uji bakat dan tunggu jawapan. 253 00:19:00,001 --> 00:19:02,001 Josh pun pelakon? 254 00:19:02,084 --> 00:19:05,293 Ya, Janelle, Herc dan Jennifer pun. 255 00:19:05,376 --> 00:19:08,126 Ramai pelakon kerja di taman tema. 256 00:19:10,334 --> 00:19:11,418 Watak apa? 257 00:19:11,501 --> 00:19:14,084 Kaki buli sekolah tahun 80-an. 258 00:19:14,168 --> 00:19:17,876 Patutlah, awak lebih sesuai jadi hero romantik. 259 00:19:24,959 --> 00:19:28,084 - Saya tahu apa awak nak tanya. - Apa? 260 00:19:28,168 --> 00:19:30,543 - Awak nak hentikan audio siar. - Apa? 261 00:19:30,626 --> 00:19:33,709 Mutu bunyinya teruk, tapi saya nak beli mikrofon… 262 00:19:33,793 --> 00:19:35,459 Badyah, bukanlah. 263 00:19:35,543 --> 00:19:39,126 Ini hal lain. Sesuatu yang saya perlu cakap. 264 00:19:41,751 --> 00:19:45,584 Saya suka awak. Saya dah lama minat awak. 265 00:19:46,418 --> 00:19:48,251 Awak rasa begitu tak? 266 00:19:49,168 --> 00:19:51,709 Jawab ikut suka, bila-bila masa. 267 00:19:53,168 --> 00:19:57,418 Norma, awak orang paling aneh dan hebat yang saya kenal. 268 00:19:57,918 --> 00:20:00,334 Bertuah orang yang dapat awak. 269 00:20:00,959 --> 00:20:03,376 Tapi saya tak minat perempuan. 270 00:20:03,876 --> 00:20:05,834 Saya rasa begitulah. 271 00:20:06,584 --> 00:20:10,251 Jika kita tak fikir, memang betullah, bukan? 272 00:20:10,876 --> 00:20:11,709 Entahlah. 273 00:20:13,209 --> 00:20:14,751 - Tak apa. - Tak apa? 274 00:20:16,126 --> 00:20:17,209 Tengok. 275 00:20:17,293 --> 00:20:20,376 Dah habis. Sekejap sangat, bukan? 276 00:20:21,168 --> 00:20:22,001 Ya. 277 00:20:29,959 --> 00:20:34,168 Wah. Seronok betul tadi. Jom naik lagi. 278 00:20:34,251 --> 00:20:35,084 Jangan! 279 00:20:37,043 --> 00:20:40,751 Kalau terlalu suka, nanti akibatnya duka, bukan? 280 00:20:44,584 --> 00:20:46,209 Elokkah kalau begini? 281 00:21:11,918 --> 00:21:14,543 Ini memang menarik. 282 00:22:23,959 --> 00:22:26,834 Terjemahan sari kata oleh F. Zainal