1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,668
- Tidak!
- Apa?
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
Aduh!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hei!
5
00:00:55,043 --> 00:00:56,251
Helo?
6
00:00:59,459 --> 00:01:00,793
Barney?
7
00:01:03,709 --> 00:01:05,209
Kawan-kawan?
8
00:01:09,459 --> 00:01:10,543
Awak lagi.
9
00:01:19,001 --> 00:01:20,709
Tolong! Tolong saya!
10
00:01:22,501 --> 00:01:24,209
Barney? Norma?
11
00:01:24,293 --> 00:01:26,168
Saya datang!
12
00:01:43,126 --> 00:01:47,126
- Sejak bila awak perhati saya tidur?
- Setiap malam.
13
00:01:47,668 --> 00:01:49,209
Tak perlulah.
14
00:01:51,126 --> 00:01:54,043
Saya tak nak Barney risau,
tapi saya selalu…
15
00:01:54,126 --> 00:01:56,251
Bukan mimpi, tapi macam…
16
00:01:56,334 --> 00:01:57,418
Firasat?
17
00:01:58,418 --> 00:02:00,168
Ya, mungkin.
18
00:02:00,251 --> 00:02:04,001
Ada satu mimpi berulang yang makin kerap.
19
00:02:04,084 --> 00:02:05,459
Mimpi apa?
20
00:02:05,543 --> 00:02:07,584
Taman ini musnah,
21
00:02:07,668 --> 00:02:10,168
lingkaran api besar di langit,
22
00:02:10,251 --> 00:02:12,584
suara kawan minta bantuan dan…
23
00:02:12,668 --> 00:02:14,418
Awak mungkin betul.
24
00:02:14,501 --> 00:02:18,043
- Apa-apa pun…
- Apa-apa punggung wangi bagi saya.
25
00:02:18,626 --> 00:02:20,084
Sebab saya anjing.
26
00:02:21,501 --> 00:02:22,334
Teruskan.
27
00:02:22,418 --> 00:02:27,626
Firasat perlu ditafsir.
Ia amaran daripada awak pada masa depan
28
00:02:27,709 --> 00:02:31,126
dan dialami pengamal kuasa ajaib malaikat.
29
00:02:31,209 --> 00:02:34,918
Jangan risau,
tapi jagalah Barney dan Norma.
30
00:02:35,001 --> 00:02:37,626
Anjing perlu lindungi tuannya.
31
00:02:37,709 --> 00:02:39,918
Mereka bukan tuan saya lagi.
32
00:02:40,001 --> 00:02:44,709
Malaikat pula wajib lindungi umat manusia
dengan apa cara pun.
33
00:02:44,793 --> 00:02:46,793
Kita ada banyak persamaan.
34
00:02:48,084 --> 00:02:49,084
Lebih kurang.
35
00:02:53,793 --> 00:02:54,918
Barney, lari!
36
00:03:06,251 --> 00:03:08,126
Ini Nek Kebayan Malam 2.
37
00:03:25,376 --> 00:03:26,209
Hei!
38
00:03:27,209 --> 00:03:29,501
Saya yang selongkar tong!
39
00:03:29,584 --> 00:03:32,126
Maaf, ini untuk kebaikan awak.
40
00:03:32,876 --> 00:03:34,418
Jangan curi!
41
00:03:34,501 --> 00:03:35,751
Hari yang indah.
42
00:03:35,834 --> 00:03:38,668
Rehat tinggal 20 minit. Nak buat sesuatu?
43
00:03:39,168 --> 00:03:40,251
Jom naik itu.
44
00:03:40,334 --> 00:03:43,668
- Sempat tak?
- Ya, ia tepat-tepat 14 minit.
45
00:03:44,459 --> 00:03:46,501
Awak pelik tapi membantu.
46
00:03:46,584 --> 00:03:51,209
Bagus! Pemandangannya cantik.
Pugsley, Courtney, nak ikut?
47
00:03:54,293 --> 00:03:55,293
Saya datang.
48
00:03:59,501 --> 00:04:00,543
Alamak!
49
00:04:03,293 --> 00:04:08,209
BAB 15
PENGEMBARAAN SEKALI SEUMUR HIDUP
50
00:04:12,918 --> 00:04:15,793
Kenapa saya perlu duduk dengan budak?
51
00:04:15,876 --> 00:04:17,668
Saya pun tak seronok.
52
00:04:18,293 --> 00:04:20,543
Saya yang paling tua di sini.
53
00:04:20,626 --> 00:04:23,418
Tapi buat aktiviti romantik dengan anjing.
54
00:04:23,501 --> 00:04:24,709
Romantik?
55
00:04:24,793 --> 00:04:28,709
Ya, hampir sama romantik macam kereta laga
56
00:04:28,793 --> 00:04:31,459
dan permainan pusing
yang buat orang muntah.
57
00:04:31,543 --> 00:04:34,293
- Kekoklah Norma dan Badyah.
- Kenapa?
58
00:04:34,376 --> 00:04:38,126
Yalah, Norma ada hati terhadap Badyah,
59
00:04:38,209 --> 00:04:40,293
Badyah anggap dia kawan.
60
00:04:40,376 --> 00:04:44,084
Sesiapa yang kenal sifat manusia
boleh nampak.
61
00:04:44,168 --> 00:04:46,126
Jadi, kenapa awak nampak?
62
00:04:52,668 --> 00:04:55,959
Ini saja? Wah. Seronoknya.
63
00:04:56,043 --> 00:04:58,126
Pengembaraan sekali seumur hidup.
64
00:04:58,626 --> 00:05:01,418
Betul! Perlahan dan membosankan.
65
00:05:01,501 --> 00:05:03,459
Janganlah gembira sangat.
66
00:05:05,834 --> 00:05:07,834
Ya! Untuk mengisi masa.
67
00:05:12,501 --> 00:05:15,168
Tengok, boleh nampak rumah saya.
68
00:05:19,918 --> 00:05:22,084
- Awak terlepas.
- Maaf!
69
00:05:22,584 --> 00:05:28,126
Romantik, bukan?
Duduk berdua tanpa orang lain.
70
00:05:29,626 --> 00:05:30,626
Ya.
71
00:05:34,334 --> 00:05:37,376
Aduhai. Comelnya mereka.
72
00:05:37,459 --> 00:05:38,793
Idea episod baru.
73
00:05:38,876 --> 00:05:42,543
Makhluk asing bina piramid
atau teori konspirasi cuma rasis?
74
00:05:42,626 --> 00:05:44,543
Bahagianya jadi mereka.
75
00:05:45,418 --> 00:05:47,418
- Awak nak?
- Semua orang nak.
76
00:05:48,126 --> 00:05:52,668
Sebenarnya saya nak tanya awak sesuatu.
77
00:05:56,543 --> 00:05:58,751
Buat apa hujung minggu ini?
78
00:05:59,334 --> 00:06:02,501
Norma nak seru syaitan guna kotak pelik.
79
00:06:02,584 --> 00:06:04,251
Kita boleh tengok.
80
00:06:04,334 --> 00:06:05,959
Atau tonton filem?
81
00:06:06,876 --> 00:06:08,168
Saya dah tengok.
82
00:06:08,251 --> 00:06:10,043
Syaitan atau filem itu?
83
00:06:11,293 --> 00:06:12,168
Ya?
84
00:06:12,251 --> 00:06:15,876
Boleh awak simpan telefon?
Awak abaikan saya.
85
00:06:15,959 --> 00:06:16,793
Maaf.
86
00:06:17,709 --> 00:06:18,668
Sayang awak.
87
00:06:19,334 --> 00:06:22,918
Sayang awak juga, tapi awak mesej siapa?
88
00:06:23,001 --> 00:06:25,418
Tiada sesiapa. Adalah hal…
89
00:06:25,501 --> 00:06:31,251
Awak tengok kiri, ertinya awak tipu.
Macam Badyah menyanyi apabila cemas.
90
00:06:31,334 --> 00:06:33,293
Saya tak tipu. Betul!
91
00:06:33,376 --> 00:06:36,084
Awak tengok kanan apabila berahsia.
92
00:06:36,168 --> 00:06:37,709
Habis, tengok mana?
93
00:06:39,959 --> 00:06:42,168
Badyah, saya suka awak.
94
00:06:42,834 --> 00:06:44,376
Saya suka awak juga.
95
00:06:44,918 --> 00:06:46,543
Okey, tapi saya…
96
00:06:46,626 --> 00:06:49,668
Tapi apa? Apa halnya?
97
00:06:49,751 --> 00:06:51,126
Saya…
98
00:06:52,334 --> 00:06:53,834
Tengok! Jalan Mati!
99
00:06:56,543 --> 00:06:57,876
Barney, saya…
100
00:06:58,459 --> 00:06:59,293
Maaf.
101
00:07:06,459 --> 00:07:09,001
Josh? Awak mesej Josh?
102
00:07:09,084 --> 00:07:13,709
Jika awak nak cari lain,
kita boleh bincang, tapi bukan Josh.
103
00:07:13,793 --> 00:07:16,876
Saya tak nak. Awak yang nak cari lain.
104
00:07:16,959 --> 00:07:17,793
Apa?
105
00:07:17,876 --> 00:07:20,751
Awak cuba main api
dengan ahli gusti syaitan itu.
106
00:07:20,834 --> 00:07:22,043
Taklah.
107
00:07:22,126 --> 00:07:24,626
Nafasnya boleh keluar api!
108
00:07:26,709 --> 00:07:27,543
Barney!
109
00:07:41,668 --> 00:07:43,251
- Hai.
- Hai.
110
00:07:44,126 --> 00:07:49,293
- Cinta ubat terhebat yang kita ketahui…
- Saya cuma nak tanya…
111
00:07:57,043 --> 00:07:58,501
Tiap-tiap kali!
112
00:08:00,293 --> 00:08:02,709
Cinta ubat terhebat yang kita…
113
00:08:02,793 --> 00:08:06,418
Alamak!
114
00:08:08,001 --> 00:08:10,918
- Kita jarang bersama.
- Awak terlebih fikir.
115
00:08:11,001 --> 00:08:14,334
- Boleh diam?
- Cinta asas rancangan TV ini!
116
00:08:20,168 --> 00:08:21,168
Dah mula!
117
00:08:21,668 --> 00:08:24,834
Tunggu, belum mula lagi? Patutlah.
118
00:08:24,918 --> 00:08:26,376
Tak. Firasat saya.
119
00:08:26,459 --> 00:08:30,168
Saya mimpi bulatan ini,
ia petanda malapetaka.
120
00:08:30,251 --> 00:08:36,751
- Saya perlu hentikannya. Jemari kata…
- Kenapa orang dengar cakap dia?
121
00:08:36,834 --> 00:08:38,459
Cuba tengok dia.
122
00:08:38,543 --> 00:08:40,501
Diam! Saya cuba berfikir!
123
00:08:40,584 --> 00:08:43,376
Kenapa dia pakai tali leher kekupu?
124
00:08:43,959 --> 00:08:44,793
Berhenti!
125
00:08:48,126 --> 00:08:49,501
Apa yang berlaku?
126
00:08:58,251 --> 00:08:59,876
Bagaimana kalau saya…
127
00:09:08,293 --> 00:09:10,001
Saya yang buat?
128
00:09:16,959 --> 00:09:19,751
Wah! Saya pengembara masa!
129
00:09:20,459 --> 00:09:22,376
Okey. Cuba sekali lagi.
130
00:09:33,834 --> 00:09:36,043
Pengembaraan sekali seumur hidup.
131
00:09:37,418 --> 00:09:39,668
Saya berjaya. Saya berjaya!
132
00:09:39,751 --> 00:09:41,959
Ini sebelum masalah berlaku.
133
00:09:42,043 --> 00:09:42,876
Apa?
134
00:09:42,959 --> 00:09:44,959
Apa puncanya?
135
00:09:51,876 --> 00:09:54,501
Logs mesej Josh. Okey.
136
00:09:57,876 --> 00:09:59,293
Pergi jalan-jalan?
137
00:09:59,376 --> 00:10:00,751
Jaga tempat saya.
138
00:10:02,334 --> 00:10:03,751
Barney, saya…
139
00:10:04,668 --> 00:10:05,501
Maaf.
140
00:10:13,543 --> 00:10:15,168
Tunggu!
141
00:10:15,251 --> 00:10:16,793
Saya perlu kata…
142
00:10:16,876 --> 00:10:17,876
Itu Pugsley?
143
00:10:19,251 --> 00:10:20,543
Tak apalah.
144
00:10:21,751 --> 00:10:23,876
Pugsley? Buat apa di sini?
145
00:10:24,501 --> 00:10:25,334
Swafoto!
146
00:10:26,043 --> 00:10:28,168
Kami sedang ada hal.
147
00:10:28,251 --> 00:10:29,918
Saya pun ada hal.
148
00:10:36,251 --> 00:10:39,001
Dua kawan baikku
149
00:10:39,084 --> 00:10:41,168
Mari duduk dan nikmatinya.
150
00:10:45,126 --> 00:10:48,043
Hei, syuh! Ini bertih jagung saya!
151
00:10:49,376 --> 00:10:51,043
Hei! Muka saya!
152
00:11:09,543 --> 00:11:11,668
Pengembaraan sekali seumur hidup.
153
00:11:12,668 --> 00:11:15,293
Josh mesej, Logs dan Barney gaduh,
154
00:11:15,376 --> 00:11:19,209
baling telefon kena burung,
langgar tempat Norma dan Badyah,
155
00:11:19,293 --> 00:11:21,584
kena tuil Josh, roda Ferris rosak.
156
00:11:21,668 --> 00:11:24,918
Jadi, saya perlu hentikan langkah pertama…
157
00:11:28,459 --> 00:11:31,626
Telefon saya! Hidup saya ada di dalamnya!
158
00:11:31,709 --> 00:11:33,501
Jangan kacau, burung!
159
00:11:40,168 --> 00:11:42,209
Badyah, saya suka awak.
160
00:11:42,834 --> 00:11:45,376
Josh kata hidupnya dalam telefon?
161
00:11:45,459 --> 00:11:48,543
- Sedih tapi saya faham.
- Mari sini! Telefon saya!
162
00:11:48,626 --> 00:11:50,043
Boleh awak dengar?
163
00:11:50,584 --> 00:11:52,459
Burung curi telefon dia!
164
00:11:53,043 --> 00:11:53,876
Badyah!
165
00:11:53,959 --> 00:11:57,584
Saya mabuk ketinggian
atau Josh memang comel?
166
00:11:57,668 --> 00:11:58,834
Hei! Mari sini!
167
00:12:04,584 --> 00:12:07,209
Maaf, mari nikmati pengalaman ini.
168
00:12:10,626 --> 00:12:11,959
Berjaya.
169
00:12:12,584 --> 00:12:13,418
Hei!
170
00:12:13,501 --> 00:12:16,459
Mari sini! Burung bodoh. Telefon saya!
171
00:12:16,543 --> 00:12:19,293
Tolonglah, jangan susahkan saya.
172
00:12:25,751 --> 00:12:27,918
Hei! Jangan lari!
173
00:12:29,168 --> 00:12:32,793
- Apa yang berlaku?
- Ia semakin laju!
174
00:12:38,793 --> 00:12:40,584
Saya nyaris berjaya!
175
00:12:44,751 --> 00:12:45,584
Sudah!
176
00:12:51,668 --> 00:12:53,668
Kalau Norma luah perasaan,
177
00:12:53,751 --> 00:12:55,959
Badyah akan menyanyi, jadi…
178
00:12:56,043 --> 00:12:57,668
Saya suka awak.
179
00:12:57,751 --> 00:12:59,751
Wah. Saya suka awak juga.
180
00:12:59,834 --> 00:13:02,418
- Jangan sebut hal ini lagi.
- Pugsley?
181
00:13:02,918 --> 00:13:04,043
Awak cam saya?
182
00:13:04,543 --> 00:13:06,751
Siapa itu? Helo?
183
00:13:07,793 --> 00:13:09,876
Kena burung, langgar kerusi…
184
00:13:09,959 --> 00:13:11,043
Pergi!
185
00:13:13,834 --> 00:13:15,209
Cinta ubat terhebat…
186
00:13:16,501 --> 00:13:17,334
Maaf.
187
00:13:18,084 --> 00:13:21,043
Josh langgar burung,
burung makan Logs, Gord…
188
00:13:28,084 --> 00:13:31,043
- Bagaimana jadi begini?
- Tak tahu.
189
00:13:34,168 --> 00:13:37,668
Kenapa tak boleh awal lagi?
Saya tak cukup kuat.
190
00:13:39,668 --> 00:13:42,043
Tidak! Berhenti!
191
00:13:53,626 --> 00:13:55,376
Alamak. Mimpi saya!
192
00:14:00,793 --> 00:14:03,584
Helo. Hai. Tumpang tanya.
193
00:14:05,126 --> 00:14:08,126
Helo, makhluk berkain layang.
194
00:14:23,209 --> 00:14:24,918
Apa awak buat di sini?
195
00:14:25,001 --> 00:14:26,751
Ini di mana?
196
00:14:27,334 --> 00:14:28,668
Hari kiamat.
197
00:14:30,459 --> 00:14:34,376
Maaf, salah nombor.
Saya nak balik jumpa kawan.
198
00:14:34,918 --> 00:14:40,168
Saya dah lama perhati awak.
Awak dan kawan awak cekap bunuh syaitan.
199
00:14:40,251 --> 00:14:41,668
Terima kasih?
200
00:14:41,751 --> 00:14:45,751
Saya akan terus awasi awak.
Masa depan awak cerah.
201
00:14:51,751 --> 00:14:54,709
- Saya dah balik!
- Anjing bercakap?
202
00:14:55,709 --> 00:14:56,543
Jauhnya.
203
00:15:00,334 --> 00:15:01,168
Tak larat.
204
00:15:01,251 --> 00:15:03,001
Cukuplah. Sudah.
205
00:15:03,668 --> 00:15:05,168
Ya. Saya juga.
206
00:15:18,709 --> 00:15:19,876
Semoga berjaya.
207
00:15:21,793 --> 00:15:27,334
Bebas! Selepas 500 tahun dikurung
di dalam Kiub Kesengsaraan,
208
00:15:27,418 --> 00:15:31,001
kembali untuk humban dunia
ke dalam kegelapan.
209
00:15:32,459 --> 00:15:34,001
Yalah. Cakap banyak.
210
00:15:34,084 --> 00:15:37,501
Gerunilah tuan baru kamu.
211
00:15:45,334 --> 00:15:48,293
Penat saya belajar pertarungan pentas!
212
00:15:53,668 --> 00:15:55,751
Pugsley! Tolong kami!
213
00:15:55,834 --> 00:15:59,334
Maaf, Barney, tapi saya dah cuba.
214
00:16:00,084 --> 00:16:00,918
Apa?
215
00:16:03,251 --> 00:16:06,459
Apa maksud awak? Awak pernah buat begini?
216
00:16:06,543 --> 00:16:09,126
Lima atau enam ratus kali.
217
00:16:09,209 --> 00:16:13,918
Saya cari senario sempurna,
tapi setiap kali ada saja masalah.
218
00:16:14,001 --> 00:16:15,876
Awak rentas masa?
219
00:16:15,959 --> 00:16:16,876
Hebat.
220
00:16:16,959 --> 00:16:18,084
Buat lagi!
221
00:16:18,168 --> 00:16:19,043
Tak boleh!
222
00:16:19,126 --> 00:16:21,709
Boleh! Saya percayakan awak…
223
00:16:25,209 --> 00:16:29,209
Dalam mimpi saya,
saya cuba selesaikan masalah,
224
00:16:29,293 --> 00:16:33,001
tapi perasaan kamu terluka,
jadi saya cuba bantu.
225
00:16:34,543 --> 00:16:36,418
- Dan?
- Dan apa?
226
00:16:36,501 --> 00:16:38,001
Perasaan kamu!
227
00:16:38,084 --> 00:16:40,084
Awak dan Logs bergaduh.
228
00:16:40,168 --> 00:16:43,376
Norma nak luah perasaan kepada Badyah,
229
00:16:43,459 --> 00:16:45,293
tapi semuanya tak kena.
230
00:16:45,876 --> 00:16:46,709
Yakah?
231
00:16:47,251 --> 00:16:51,418
Biasalah kekasih bergaduh!
Walaupun tak seronok!
232
00:16:56,543 --> 00:16:57,376
Tidak!
233
00:17:03,751 --> 00:17:06,584
Saya tahu awak nak lindungi kami,
234
00:17:06,668 --> 00:17:11,876
tapi awak tak perlu tentukan
bila saya boleh luahkan perasaan.
235
00:17:11,959 --> 00:17:14,584
Saya cuma nak semua orang gembira.
236
00:17:14,668 --> 00:17:16,293
Tapi hidup bukan begitu.
237
00:17:16,376 --> 00:17:21,043
Awak perlukan izin?
Saya izinkan awak biar saya terluka.
238
00:17:21,126 --> 00:17:24,001
Luka perasaan, bukan tubuh badan.
239
00:17:31,709 --> 00:17:33,418
- Boleh saya pastikan?
- Apa?
240
00:17:34,001 --> 00:17:36,418
Pastikan semuanya akan okey?
241
00:17:37,418 --> 00:17:38,584
Tak boleh.
242
00:18:03,168 --> 00:18:05,334
Pengembaraan sekali seumur hidup.
243
00:18:06,168 --> 00:18:07,876
Harapnya saya betul.
244
00:18:09,668 --> 00:18:10,751
Tiada apa-apa.
245
00:18:12,001 --> 00:18:12,834
Barney!
246
00:18:19,793 --> 00:18:21,668
Gelinya! Ambillah.
247
00:18:38,376 --> 00:18:40,043
Maaf!
248
00:18:43,668 --> 00:18:47,251
Okey. Maafkan saya.
Tapi syaitan itu kacak.
249
00:18:47,834 --> 00:18:51,793
Betul. Maafkan saya
kerana campak telefon awak.
250
00:18:51,876 --> 00:18:53,876
Saya sebenarnya mesej Josh
251
00:18:53,959 --> 00:18:56,293
kerana dia terpilih berlakon.
252
00:18:56,376 --> 00:18:59,918
Saya pun pergi uji bakat
dan tunggu jawapan.
253
00:19:00,001 --> 00:19:02,001
Josh pun pelakon?
254
00:19:02,084 --> 00:19:05,293
Ya, Janelle, Herc dan Jennifer pun.
255
00:19:05,376 --> 00:19:08,126
Ramai pelakon kerja di taman tema.
256
00:19:10,334 --> 00:19:11,418
Watak apa?
257
00:19:11,501 --> 00:19:14,084
Kaki buli sekolah tahun 80-an.
258
00:19:14,168 --> 00:19:17,876
Patutlah, awak lebih sesuai
jadi hero romantik.
259
00:19:24,959 --> 00:19:28,084
- Saya tahu apa awak nak tanya.
- Apa?
260
00:19:28,168 --> 00:19:30,543
- Awak nak hentikan audio siar.
- Apa?
261
00:19:30,626 --> 00:19:33,709
Mutu bunyinya teruk,
tapi saya nak beli mikrofon…
262
00:19:33,793 --> 00:19:35,459
Badyah, bukanlah.
263
00:19:35,543 --> 00:19:39,126
Ini hal lain.
Sesuatu yang saya perlu cakap.
264
00:19:41,751 --> 00:19:45,584
Saya suka awak. Saya dah lama minat awak.
265
00:19:46,418 --> 00:19:48,251
Awak rasa begitu tak?
266
00:19:49,168 --> 00:19:51,709
Jawab ikut suka, bila-bila masa.
267
00:19:53,168 --> 00:19:57,418
Norma, awak orang paling aneh
dan hebat yang saya kenal.
268
00:19:57,918 --> 00:20:00,334
Bertuah orang yang dapat awak.
269
00:20:00,959 --> 00:20:03,376
Tapi saya tak minat perempuan.
270
00:20:03,876 --> 00:20:05,834
Saya rasa begitulah.
271
00:20:06,584 --> 00:20:10,251
Jika kita tak fikir,
memang betullah, bukan?
272
00:20:10,876 --> 00:20:11,709
Entahlah.
273
00:20:13,209 --> 00:20:14,751
- Tak apa.
- Tak apa?
274
00:20:16,126 --> 00:20:17,209
Tengok.
275
00:20:17,293 --> 00:20:20,376
Dah habis. Sekejap sangat, bukan?
276
00:20:21,168 --> 00:20:22,001
Ya.
277
00:20:29,959 --> 00:20:34,168
Wah. Seronok betul tadi. Jom naik lagi.
278
00:20:34,251 --> 00:20:35,084
Jangan!
279
00:20:37,043 --> 00:20:40,751
Kalau terlalu suka,
nanti akibatnya duka, bukan?
280
00:20:44,584 --> 00:20:46,209
Elokkah kalau begini?
281
00:21:11,918 --> 00:21:14,543
Ini memang menarik.
282
00:22:23,959 --> 00:22:26,834
Terjemahan sari kata oleh F. Zainal