1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,126 --> 00:00:28,043 Nei! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 Au! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hei! 5 00:00:55,043 --> 00:00:56,251 Hallo? 6 00:00:59,459 --> 00:01:00,793 Barney? 7 00:01:03,709 --> 00:01:05,209 Venner? 8 00:01:09,459 --> 00:01:10,543 Du igjen. 9 00:01:19,001 --> 00:01:20,709 Hjelp meg! 10 00:01:22,501 --> 00:01:26,168 Barney? Norma? Jeg kommer! 11 00:01:43,168 --> 00:01:46,876 -Hvor lenge har du sett på meg sove? -Hver kveld. 12 00:01:47,668 --> 00:01:49,209 Du trenger ikke det. 13 00:01:51,126 --> 00:01:56,251 Jeg vil ikke uroe Barney, men jeg har… Ikke drømmer. Mer som… 14 00:01:56,334 --> 00:01:57,418 Forvarsler? 15 00:01:58,418 --> 00:02:00,168 Ja, kanskje. 16 00:02:00,251 --> 00:02:04,001 Jeg har hatt én drøm hele livet, men oftere nå. 17 00:02:04,084 --> 00:02:05,376 Som hva da? 18 00:02:05,459 --> 00:02:10,334 Parken er i ruiner, det er en stor glødende sirkel på himmelen. 19 00:02:10,418 --> 00:02:15,501 -Vennene mine roper på hjelp, og… -Du har nok rett. Men… 20 00:02:15,584 --> 00:02:20,584 Hater "men". Og rumper. Men ikke å snuse på dem. Jeg er hund. 21 00:02:21,793 --> 00:02:25,751 -Men hva da? -Forvarsler er ikke bokstavelige. 22 00:02:25,834 --> 00:02:31,126 De er fra ditt fremtidige jeg og vanlige blant brukere av englemagi. 23 00:02:31,209 --> 00:02:34,918 Alt er nok ok, men hold øye med Barney og Norma. 24 00:02:35,001 --> 00:02:39,959 -En hund skal beskytte eierne. -Vet ikke om de eier meg lenger. 25 00:02:40,043 --> 00:02:44,626 Og en engels oppdrag er å beskytte menneskeheten. 26 00:02:44,709 --> 00:02:46,793 Vi er veldig like, faktisk. 27 00:02:48,084 --> 00:02:49,084 På en måte. 28 00:02:53,793 --> 00:02:54,918 Barney, løp! 29 00:03:06,251 --> 00:03:08,334 Nattheks to. Her kommer vi. 30 00:03:25,376 --> 00:03:26,209 Hei! 31 00:03:27,209 --> 00:03:32,168 -Jeg fant den i søppelkassa! -Unnskyld, Courtney. Det er for deg. 32 00:03:32,876 --> 00:03:35,751 -Å, nei, du! -For en fin dag. 33 00:03:35,834 --> 00:03:38,709 Vi har 20 minutter. Vil du gjøre noe? 34 00:03:39,209 --> 00:03:40,334 Vi tar den. 35 00:03:40,418 --> 00:03:43,668 -Har vi tid? -Ja. Det tar 14 minutter. 36 00:03:44,459 --> 00:03:46,501 Norma, du er så hjelpsom. 37 00:03:46,584 --> 00:03:51,209 Flott! Utsikten på toppen er visst flott. Kommer dere? 38 00:03:54,293 --> 00:03:55,293 Kommer. 39 00:03:59,501 --> 00:04:00,543 Å, nei! 40 00:04:03,293 --> 00:04:08,209 KAPITTEL 15 DITT LIVS TUR 41 00:04:13,001 --> 00:04:17,668 -Hvorfor er jeg på barnebordet? -Jeg er heller ikke glad. 42 00:04:18,293 --> 00:04:20,543 Jeg er den eldste her. 43 00:04:20,626 --> 00:04:24,709 -På romantisk karusell med en hund. -Romantisk? 44 00:04:24,793 --> 00:04:31,459 Ja. Pariserhjul er på topp tre, bak radiobiler og de greiene alle spyr av. 45 00:04:31,543 --> 00:04:34,293 -Pinlig for Norma og Badyah. -Hva? 46 00:04:34,376 --> 00:04:40,293 Norma har store følelser for Badyah, og Badyah ser på henne som en venn. 47 00:04:40,376 --> 00:04:44,084 Alle med kunnskap om menneskelig atferd ser det. 48 00:04:44,168 --> 00:04:46,126 Hvordan ser du det? 49 00:04:52,668 --> 00:04:57,793 Er det alt? Så spennende. Virkelig mitt livs tur. 50 00:04:58,626 --> 00:05:03,501 -Du har rett! Fint og kjedelig. -Må ikke høres så glad ut. 51 00:05:06,584 --> 00:05:08,126 Den slår i hjel tid. 52 00:05:12,543 --> 00:05:15,168 Hei, se. Jeg kan se huset mitt. 53 00:05:19,918 --> 00:05:22,543 -Du gikk glipp av det. -Beklager! 54 00:05:22,626 --> 00:05:28,126 Er ikke dette romantisk? Bare vi to helt alene. 55 00:05:34,334 --> 00:05:37,376 Herregud. De er så søte. 56 00:05:37,459 --> 00:05:42,709 Idé. Bygde romvesenene pyramidene, eller er konspiratører rasistiske? 57 00:05:42,793 --> 00:05:44,543 Skulle hatt noe sånt. 58 00:05:45,418 --> 00:05:47,418 -Gjør du? -Alle gjør det? 59 00:05:48,126 --> 00:05:52,668 Det er på en måte noe jeg har villet spørre deg om. 60 00:05:56,543 --> 00:05:58,751 Har du planer i helga? 61 00:05:59,293 --> 00:06:04,251 Norma vil tilkalle en demon med en rar boks, så vi kan se på det. 62 00:06:04,334 --> 00:06:05,959 Eller se en film? 63 00:06:06,876 --> 00:06:10,084 -Jeg har sett den. -Demonen eller filmen? 64 00:06:11,293 --> 00:06:13,793 -Ja? -Logs, legg bort telefonen? 65 00:06:13,876 --> 00:06:16,834 -Du går glipp av Barney-tid. -Unnskyld. 66 00:06:17,668 --> 00:06:18,834 Jeg elsker deg. 67 00:06:19,334 --> 00:06:22,918 Jeg også, men hva skjer? Hvem skriver du med? 68 00:06:23,001 --> 00:06:25,459 Ingen. Bare ting som skjer og… 69 00:06:26,001 --> 00:06:31,251 Du ser til venstre når du lyver. Og Badyah synger når hun er nervøs. 70 00:06:31,334 --> 00:06:35,876 -Jeg lyver ikke. -Du ser til høyre når du skjuler noe. 71 00:06:35,959 --> 00:06:37,709 Hvor kan jeg se, da? 72 00:06:39,959 --> 00:06:42,168 Badyah, jeg liker deg. 73 00:06:42,834 --> 00:06:44,334 Jeg liker deg også. 74 00:06:44,918 --> 00:06:49,668 -Ok, men jeg… -Men hva? Hva skjer her? 75 00:06:49,751 --> 00:06:51,126 Vel, jeg… 76 00:06:52,334 --> 00:06:53,751 Å, se! Blindveien! 77 00:06:56,543 --> 00:06:59,293 Hør her, Barney, jeg… Unnskyld. 78 00:07:06,459 --> 00:07:09,001 Josh? Tekster du med Josh? 79 00:07:09,084 --> 00:07:13,709 Vil du gå ut med andre, kan vi snakke om det, men ikke Josh. 80 00:07:13,793 --> 00:07:17,793 -Jeg vil ikke det, men det vil du. -Hva? 81 00:07:17,876 --> 00:07:22,043 -Den store, heite demonbryteren? -Han er ikke heit. 82 00:07:22,126 --> 00:07:24,626 Han pustet ild, Barney. 83 00:07:26,709 --> 00:07:27,543 Barney! 84 00:07:41,168 --> 00:07:43,251 -Hei. -Hei. 85 00:07:44,126 --> 00:07:46,751 -Kjærlighet er den beste kur… -Jeg… 86 00:07:46,834 --> 00:07:49,293 -Vi vet om! -Jeg ville spørre… 87 00:07:57,043 --> 00:07:58,501 Hver gang! 88 00:07:59,793 --> 00:08:03,293 Kjærlighet er den beste kur vi vet om! 89 00:08:05,334 --> 00:08:06,418 Å, nei! 90 00:08:07,126 --> 00:08:10,918 -Vi er aldri sammen. -Du legger for mye i det. 91 00:08:11,001 --> 00:08:14,334 -Kan du slutte? -Temaet for TV-programmet! 92 00:08:20,168 --> 00:08:21,168 Det begynner! 93 00:08:21,668 --> 00:08:24,834 Har den ikke begynt? Det forklarer mye. 94 00:08:24,918 --> 00:08:26,376 Nei. Forvarselet. 95 00:08:26,459 --> 00:08:32,251 Sirkelen er et tegn på død og ødeleggelse. Jeg må stoppe det. Fingre sa… 96 00:08:32,334 --> 00:08:36,751 Fingre. Hvorfor hører noen på den sniken? 97 00:08:36,834 --> 00:08:40,501 -Har du sett ham? -Slutt! Jeg prøver å tenke! 98 00:08:40,584 --> 00:08:43,376 Hva skjer med den teite sløyfa? 99 00:08:43,459 --> 00:08:44,793 Slutt! 100 00:08:48,126 --> 00:08:49,501 Hva skjer? 101 00:08:58,251 --> 00:08:59,876 Hva om jeg… 102 00:09:08,293 --> 00:09:10,001 Gjør jeg dette? 103 00:09:16,959 --> 00:09:19,751 Herregud! Jeg er en tidsreisende! 104 00:09:20,459 --> 00:09:22,376 Ok. Vi prøver igjen. 105 00:09:33,834 --> 00:09:35,834 Virkelig mitt livs tur. 106 00:09:37,418 --> 00:09:41,959 Jeg klarte det! Vi er tilbake til før alt gikk galt. 107 00:09:42,043 --> 00:09:44,959 -Hva? -Hva forårsaket det? 108 00:09:51,876 --> 00:09:54,501 Logs skriver med Josh. Ok. 109 00:09:58,001 --> 00:10:00,376 -Skal du noe sted? -Vent der. 110 00:10:02,334 --> 00:10:05,168 Hør her, jeg… Unnskyld. 111 00:10:13,543 --> 00:10:15,168 Vent! 112 00:10:15,251 --> 00:10:17,876 -Det jeg må si… -Var det Pugsley? 113 00:10:19,251 --> 00:10:20,543 Glem det. 114 00:10:21,751 --> 00:10:23,876 Pugsley? Hva gjør du her? 115 00:10:24,501 --> 00:10:28,168 -Selfie! -Vi var litt opptatt her. 116 00:10:28,251 --> 00:10:29,918 Jeg er også opptatt. 117 00:10:36,251 --> 00:10:39,001 Mine to gode venner 118 00:10:39,084 --> 00:10:41,168 La oss bare nyte turen. 119 00:10:45,126 --> 00:10:48,043 Vekk med deg! Dette er mitt popkorn! 120 00:10:49,376 --> 00:10:51,043 Hei! Ansiktet mitt! 121 00:11:09,543 --> 00:11:11,334 Virkelig mitt livs tur. 122 00:11:12,751 --> 00:11:16,084 Barney og Josh slåss og kaster telefonen 123 00:11:16,168 --> 00:11:21,626 på fuglen, som treffer Norma og Badyah, og ødelegger karusellen. 124 00:11:21,709 --> 00:11:24,834 Jeg må stoppe det første som skjer… 125 00:11:28,584 --> 00:11:33,501 Telefonen min! Hele livet mitt er der! Hei, ligg unna, fugl! 126 00:11:40,168 --> 00:11:45,376 -Badyah, jeg liker deg. -Sa Josh at livet hans er på telefonen? 127 00:11:45,459 --> 00:11:48,459 -Trist, men relaterbart. -Telefonen min! 128 00:11:48,543 --> 00:11:52,376 -Kan du høre etter? -Fuglen stjal telefonen hans! 129 00:11:53,043 --> 00:11:53,959 Badyah! 130 00:11:54,043 --> 00:11:57,584 Får jeg høydesyke her oppe, eller er Josh søt? 131 00:11:57,668 --> 00:11:58,834 Kom tilbake! 132 00:12:04,584 --> 00:12:07,168 Unnskyld. La oss nyte turen. 133 00:12:10,626 --> 00:12:11,959 Og ferdig. 134 00:12:12,584 --> 00:12:16,418 Hei! Kom hit! Dumme fugl! Telefonen min! 135 00:12:16,501 --> 00:12:19,501 Å, nei. Dette er det siste jeg trenger. 136 00:12:25,751 --> 00:12:27,918 Hei! Å, nei, du! 137 00:12:29,168 --> 00:12:32,793 -Hva skjer? -Karusellen går fortere! 138 00:12:38,793 --> 00:12:40,501 Søren, jeg var så nær! 139 00:12:44,751 --> 00:12:45,584 Der! 140 00:12:51,626 --> 00:12:56,001 Men sier Norma hva hun føler, begynner Badyah å synge… 141 00:12:56,084 --> 00:12:57,668 Jeg liker deg. 142 00:12:57,751 --> 00:12:59,751 Oi. Jeg liker deg også. 143 00:12:59,834 --> 00:13:02,084 -Vi lar det ligge. -Pugsley? 144 00:13:02,918 --> 00:13:04,001 Ser du det? 145 00:13:04,543 --> 00:13:06,751 Hvem er det? Hallo? 146 00:13:07,793 --> 00:13:11,459 -Telefon treffer fugl, fugl treffer sete… -Vekk! 147 00:13:13,793 --> 00:13:15,793 Kjærlighet er den beste… 148 00:13:16,501 --> 00:13:17,334 Unnskyld. 149 00:13:18,084 --> 00:13:21,043 Josh treffer fugl, fugl spiser Logs… 150 00:13:28,084 --> 00:13:31,043 -Hvordan skjedde dette? -Jeg vet ikke. 151 00:13:34,251 --> 00:13:37,668 Hvorfor kommer jeg ikke lenger tilbake? 152 00:13:39,668 --> 00:13:42,043 Nei! Stopp! 153 00:13:53,626 --> 00:13:55,376 Å, nei. Drømmen min! 154 00:14:00,793 --> 00:14:03,584 Hallo. Unnskyld meg. 155 00:14:05,126 --> 00:14:08,126 Hallo, kappekledde figur. 156 00:14:23,293 --> 00:14:26,751 -Hva gjør du her? -Hvor er "her"? 157 00:14:26,834 --> 00:14:28,293 Verdens ende. 158 00:14:30,459 --> 00:14:34,376 Ok. Beklager. Feil nummer. Jeg drar tilbake. 159 00:14:34,918 --> 00:14:39,543 Jeg kjenner deg. Du og vennene dine dreper demoner. 160 00:14:40,251 --> 00:14:41,668 Takk? 161 00:14:41,751 --> 00:14:45,751 Jeg holder et øye med deg. Du har store ting i vente. 162 00:14:51,751 --> 00:14:54,126 -Tilbake! -Pratet hunden? 163 00:14:55,709 --> 00:14:56,543 For langt. 164 00:15:00,543 --> 00:15:05,168 -Jeg er ferdig. Det holder nå. -Jepp. Samme her. 165 00:15:18,751 --> 00:15:19,584 Lykke til. 166 00:15:21,293 --> 00:15:27,334 Vi er fri! Etter 500 år i Elendighetens kube, 167 00:15:27,418 --> 00:15:30,626 er vi tilbake for å mørklegge verden. 168 00:15:32,501 --> 00:15:34,001 Ja da. Bla-bla. 169 00:15:34,084 --> 00:15:37,501 Skjelv foran deres nye mester. 170 00:15:45,334 --> 00:15:48,293 Alle scenekampene mine var forgjeves! 171 00:15:53,668 --> 00:15:55,751 Pugsley! Hjelp oss! 172 00:15:55,834 --> 00:15:59,334 Beklager, Barney, men jeg prøvde. 173 00:16:00,084 --> 00:16:00,918 Hva? 174 00:16:03,251 --> 00:16:09,126 -Hva mener du? Har du gjort dette før? -Bare fem eller seks hundre ganger. 175 00:16:09,209 --> 00:16:13,918 Jeg så etter det perfekte scenariet, men noe går alltid galt. 176 00:16:14,001 --> 00:16:16,876 Har du reist i tid? Veldig kult. 177 00:16:16,959 --> 00:16:19,043 -Gjør det igjen! -Kan ikke. 178 00:16:19,126 --> 00:16:21,709 Jo, selvsagt! Jeg tror på deg… 179 00:16:25,209 --> 00:16:29,209 Jeg drømte, og alt sporet av. Jeg prøvde å fikse det, 180 00:16:29,293 --> 00:16:33,001 men dere ble såret, så jeg prøvde å fikse det. 181 00:16:34,543 --> 00:16:38,001 -Og? -Og hva da? Følelsene deres! 182 00:16:38,084 --> 00:16:40,084 Du og Logs kranglet. 183 00:16:40,168 --> 00:16:45,293 Og Norma skulle si hva hun føler for Badyah, men alt sporet av. 184 00:16:45,376 --> 00:16:46,709 Gjorde det? 185 00:16:47,251 --> 00:16:51,418 Par krangler! Det er ikke hyggelig, men det skjer! 186 00:16:56,543 --> 00:16:57,376 Nei! 187 00:17:04,251 --> 00:17:09,501 Du ville beskytte oss, men det jeg vil si til Badyah er mitt å dele, 188 00:17:09,584 --> 00:17:11,876 og du bestemmer ikke når. 189 00:17:11,959 --> 00:17:16,376 -Jeg vil at alle skal være lykkelige. -Sånn er ikke livet. 190 00:17:16,459 --> 00:17:21,043 Trenger du tillatelse? Ok! Du kan la meg bli såret. 191 00:17:21,126 --> 00:17:24,001 Følelsene mine. Ikke fysisk. 192 00:17:31,709 --> 00:17:33,418 -Hvordan vet jeg? -Hæ? 193 00:17:33,501 --> 00:17:38,584 -Hvordan vet jeg at alt vil bli bra? -Det gjør du ikke. 194 00:18:03,168 --> 00:18:05,001 Virkelig mitt livs tur. 195 00:18:06,168 --> 00:18:08,251 Håper jeg gjorde det rette. 196 00:18:09,709 --> 00:18:10,751 Ingenting. 197 00:18:12,001 --> 00:18:12,834 Barney! 198 00:18:19,793 --> 00:18:21,668 Æsj! Du kan få den. 199 00:18:38,376 --> 00:18:39,584 Unnskyld! 200 00:18:43,668 --> 00:18:47,251 Ok. Unnskyld. Men demonfyren var heit. 201 00:18:47,834 --> 00:18:51,793 Ja vel. Beklager at jeg kastet telefonen din. 202 00:18:51,876 --> 00:18:57,584 Apropos det. Jeg skrev med Josh fordi han fikk rollen vi prøvespilte til. 203 00:18:58,126 --> 00:19:02,001 -De skulle si fra i dag. -Er Josh også skuespiller? 204 00:19:02,084 --> 00:19:08,126 Ja. Og Janelle. Og Herc. Og Jennifer. Mange skuespillere jobber i parker. 205 00:19:10,293 --> 00:19:14,084 -Hva var rollen? -High school-mobber på 80-tallet. 206 00:19:14,168 --> 00:19:17,584 Da så. Du er bedre i en romantisk hovedrolle. 207 00:19:24,459 --> 00:19:27,626 -Jeg vet hva du skal spørre om. -Hva da? 208 00:19:28,168 --> 00:19:30,543 -Du vil stoppe podkasten. -Hæ? 209 00:19:30,626 --> 00:19:35,459 -Lyden er fæl, men med ny mikrofon… -Badyah, nei. 210 00:19:35,543 --> 00:19:39,126 Det er noe annet. Det er noe jeg må si. 211 00:19:41,751 --> 00:19:45,584 Jeg liker deg. Jeg er forelsket i deg. 212 00:19:46,418 --> 00:19:51,709 Og jeg vil vite om du også er det. Du kan svare hva og når du vil. 213 00:19:53,251 --> 00:19:57,251 Norma, du er den rareste, kuleste jeg kjenner, 214 00:19:57,918 --> 00:20:03,293 og heldig er den som får deg, men jeg er streit. 215 00:20:03,834 --> 00:20:06,168 Jeg er ganske sikker iallfall. 216 00:20:06,709 --> 00:20:11,751 Tror du man er det om man ikke tenker på det? Jeg vet ikke. 217 00:20:13,251 --> 00:20:14,459 -Ok. -Er det ok? 218 00:20:16,126 --> 00:20:17,209 Å, se. 219 00:20:17,293 --> 00:20:21,626 -Turen er slutt. Kunne vart lenger, hva? -Ja. 220 00:20:29,959 --> 00:20:35,084 -Det var så gøy. Vi gjør det igjen. -Nei! 221 00:20:37,043 --> 00:20:40,543 Det kan bli for mye av det gode, hva? 222 00:20:44,668 --> 00:20:45,876 Er dette bedre? 223 00:21:11,918 --> 00:21:14,543 Vel, dette er interessant. 224 00:22:25,251 --> 00:22:26,834 Tekst: Anette Aardal