1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:27,126 --> 00:00:28,043
Nei!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
Au!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hei!
5
00:00:55,043 --> 00:00:56,251
Hallo?
6
00:00:59,459 --> 00:01:00,793
Barney?
7
00:01:03,709 --> 00:01:05,209
Venner?
8
00:01:09,459 --> 00:01:10,543
Du igjen.
9
00:01:19,001 --> 00:01:20,709
Hjelp meg!
10
00:01:22,501 --> 00:01:26,168
Barney? Norma? Jeg kommer!
11
00:01:43,168 --> 00:01:46,876
-Hvor lenge har du sett på meg sove?
-Hver kveld.
12
00:01:47,668 --> 00:01:49,209
Du trenger ikke det.
13
00:01:51,126 --> 00:01:56,251
Jeg vil ikke uroe Barney, men jeg har…
Ikke drømmer. Mer som…
14
00:01:56,334 --> 00:01:57,418
Forvarsler?
15
00:01:58,418 --> 00:02:00,168
Ja, kanskje.
16
00:02:00,251 --> 00:02:04,001
Jeg har hatt én drøm hele livet,
men oftere nå.
17
00:02:04,084 --> 00:02:05,376
Som hva da?
18
00:02:05,459 --> 00:02:10,334
Parken er i ruiner, det er en stor
glødende sirkel på himmelen.
19
00:02:10,418 --> 00:02:15,501
-Vennene mine roper på hjelp, og…
-Du har nok rett. Men…
20
00:02:15,584 --> 00:02:20,584
Hater "men". Og rumper.
Men ikke å snuse på dem. Jeg er hund.
21
00:02:21,793 --> 00:02:25,751
-Men hva da?
-Forvarsler er ikke bokstavelige.
22
00:02:25,834 --> 00:02:31,126
De er fra ditt fremtidige jeg
og vanlige blant brukere av englemagi.
23
00:02:31,209 --> 00:02:34,918
Alt er nok ok,
men hold øye med Barney og Norma.
24
00:02:35,001 --> 00:02:39,959
-En hund skal beskytte eierne.
-Vet ikke om de eier meg lenger.
25
00:02:40,043 --> 00:02:44,626
Og en engels oppdrag
er å beskytte menneskeheten.
26
00:02:44,709 --> 00:02:46,793
Vi er veldig like, faktisk.
27
00:02:48,084 --> 00:02:49,084
På en måte.
28
00:02:53,793 --> 00:02:54,918
Barney, løp!
29
00:03:06,251 --> 00:03:08,334
Nattheks to. Her kommer vi.
30
00:03:25,376 --> 00:03:26,209
Hei!
31
00:03:27,209 --> 00:03:32,168
-Jeg fant den i søppelkassa!
-Unnskyld, Courtney. Det er for deg.
32
00:03:32,876 --> 00:03:35,751
-Å, nei, du!
-For en fin dag.
33
00:03:35,834 --> 00:03:38,709
Vi har 20 minutter. Vil du gjøre noe?
34
00:03:39,209 --> 00:03:40,334
Vi tar den.
35
00:03:40,418 --> 00:03:43,668
-Har vi tid?
-Ja. Det tar 14 minutter.
36
00:03:44,459 --> 00:03:46,501
Norma, du er så hjelpsom.
37
00:03:46,584 --> 00:03:51,209
Flott! Utsikten på toppen er visst flott.
Kommer dere?
38
00:03:54,293 --> 00:03:55,293
Kommer.
39
00:03:59,501 --> 00:04:00,543
Å, nei!
40
00:04:03,293 --> 00:04:08,209
KAPITTEL 15
DITT LIVS TUR
41
00:04:13,001 --> 00:04:17,668
-Hvorfor er jeg på barnebordet?
-Jeg er heller ikke glad.
42
00:04:18,293 --> 00:04:20,543
Jeg er den eldste her.
43
00:04:20,626 --> 00:04:24,709
-På romantisk karusell med en hund.
-Romantisk?
44
00:04:24,793 --> 00:04:31,459
Ja. Pariserhjul er på topp tre,
bak radiobiler og de greiene alle spyr av.
45
00:04:31,543 --> 00:04:34,293
-Pinlig for Norma og Badyah.
-Hva?
46
00:04:34,376 --> 00:04:40,293
Norma har store følelser for Badyah,
og Badyah ser på henne som en venn.
47
00:04:40,376 --> 00:04:44,084
Alle med kunnskap om
menneskelig atferd ser det.
48
00:04:44,168 --> 00:04:46,126
Hvordan ser du det?
49
00:04:52,668 --> 00:04:57,793
Er det alt? Så spennende.
Virkelig mitt livs tur.
50
00:04:58,626 --> 00:05:03,501
-Du har rett! Fint og kjedelig.
-Må ikke høres så glad ut.
51
00:05:06,584 --> 00:05:08,126
Den slår i hjel tid.
52
00:05:12,543 --> 00:05:15,168
Hei, se. Jeg kan se huset mitt.
53
00:05:19,918 --> 00:05:22,543
-Du gikk glipp av det.
-Beklager!
54
00:05:22,626 --> 00:05:28,126
Er ikke dette romantisk?
Bare vi to helt alene.
55
00:05:34,334 --> 00:05:37,376
Herregud. De er så søte.
56
00:05:37,459 --> 00:05:42,709
Idé. Bygde romvesenene pyramidene,
eller er konspiratører rasistiske?
57
00:05:42,793 --> 00:05:44,543
Skulle hatt noe sånt.
58
00:05:45,418 --> 00:05:47,418
-Gjør du?
-Alle gjør det?
59
00:05:48,126 --> 00:05:52,668
Det er på en måte noe
jeg har villet spørre deg om.
60
00:05:56,543 --> 00:05:58,751
Har du planer i helga?
61
00:05:59,293 --> 00:06:04,251
Norma vil tilkalle en demon
med en rar boks, så vi kan se på det.
62
00:06:04,334 --> 00:06:05,959
Eller se en film?
63
00:06:06,876 --> 00:06:10,084
-Jeg har sett den.
-Demonen eller filmen?
64
00:06:11,293 --> 00:06:13,793
-Ja?
-Logs, legg bort telefonen?
65
00:06:13,876 --> 00:06:16,834
-Du går glipp av Barney-tid.
-Unnskyld.
66
00:06:17,668 --> 00:06:18,834
Jeg elsker deg.
67
00:06:19,334 --> 00:06:22,918
Jeg også, men hva skjer?
Hvem skriver du med?
68
00:06:23,001 --> 00:06:25,459
Ingen. Bare ting som skjer og…
69
00:06:26,001 --> 00:06:31,251
Du ser til venstre når du lyver.
Og Badyah synger når hun er nervøs.
70
00:06:31,334 --> 00:06:35,876
-Jeg lyver ikke.
-Du ser til høyre når du skjuler noe.
71
00:06:35,959 --> 00:06:37,709
Hvor kan jeg se, da?
72
00:06:39,959 --> 00:06:42,168
Badyah, jeg liker deg.
73
00:06:42,834 --> 00:06:44,334
Jeg liker deg også.
74
00:06:44,918 --> 00:06:49,668
-Ok, men jeg…
-Men hva? Hva skjer her?
75
00:06:49,751 --> 00:06:51,126
Vel, jeg…
76
00:06:52,334 --> 00:06:53,751
Å, se! Blindveien!
77
00:06:56,543 --> 00:06:59,293
Hør her, Barney, jeg… Unnskyld.
78
00:07:06,459 --> 00:07:09,001
Josh? Tekster du med Josh?
79
00:07:09,084 --> 00:07:13,709
Vil du gå ut med andre,
kan vi snakke om det, men ikke Josh.
80
00:07:13,793 --> 00:07:17,793
-Jeg vil ikke det, men det vil du.
-Hva?
81
00:07:17,876 --> 00:07:22,043
-Den store, heite demonbryteren?
-Han er ikke heit.
82
00:07:22,126 --> 00:07:24,626
Han pustet ild, Barney.
83
00:07:26,709 --> 00:07:27,543
Barney!
84
00:07:41,168 --> 00:07:43,251
-Hei.
-Hei.
85
00:07:44,126 --> 00:07:46,751
-Kjærlighet er den beste kur…
-Jeg…
86
00:07:46,834 --> 00:07:49,293
-Vi vet om!
-Jeg ville spørre…
87
00:07:57,043 --> 00:07:58,501
Hver gang!
88
00:07:59,793 --> 00:08:03,293
Kjærlighet er den beste kur vi vet om!
89
00:08:05,334 --> 00:08:06,418
Å, nei!
90
00:08:07,126 --> 00:08:10,918
-Vi er aldri sammen.
-Du legger for mye i det.
91
00:08:11,001 --> 00:08:14,334
-Kan du slutte?
-Temaet for TV-programmet!
92
00:08:20,168 --> 00:08:21,168
Det begynner!
93
00:08:21,668 --> 00:08:24,834
Har den ikke begynt? Det forklarer mye.
94
00:08:24,918 --> 00:08:26,376
Nei. Forvarselet.
95
00:08:26,459 --> 00:08:32,251
Sirkelen er et tegn på død og ødeleggelse.
Jeg må stoppe det. Fingre sa…
96
00:08:32,334 --> 00:08:36,751
Fingre. Hvorfor hører noen på den sniken?
97
00:08:36,834 --> 00:08:40,501
-Har du sett ham?
-Slutt! Jeg prøver å tenke!
98
00:08:40,584 --> 00:08:43,376
Hva skjer med den teite sløyfa?
99
00:08:43,459 --> 00:08:44,793
Slutt!
100
00:08:48,126 --> 00:08:49,501
Hva skjer?
101
00:08:58,251 --> 00:08:59,876
Hva om jeg…
102
00:09:08,293 --> 00:09:10,001
Gjør jeg dette?
103
00:09:16,959 --> 00:09:19,751
Herregud! Jeg er en tidsreisende!
104
00:09:20,459 --> 00:09:22,376
Ok. Vi prøver igjen.
105
00:09:33,834 --> 00:09:35,834
Virkelig mitt livs tur.
106
00:09:37,418 --> 00:09:41,959
Jeg klarte det!
Vi er tilbake til før alt gikk galt.
107
00:09:42,043 --> 00:09:44,959
-Hva?
-Hva forårsaket det?
108
00:09:51,876 --> 00:09:54,501
Logs skriver med Josh. Ok.
109
00:09:58,001 --> 00:10:00,376
-Skal du noe sted?
-Vent der.
110
00:10:02,334 --> 00:10:05,168
Hør her, jeg… Unnskyld.
111
00:10:13,543 --> 00:10:15,168
Vent!
112
00:10:15,251 --> 00:10:17,876
-Det jeg må si…
-Var det Pugsley?
113
00:10:19,251 --> 00:10:20,543
Glem det.
114
00:10:21,751 --> 00:10:23,876
Pugsley? Hva gjør du her?
115
00:10:24,501 --> 00:10:28,168
-Selfie!
-Vi var litt opptatt her.
116
00:10:28,251 --> 00:10:29,918
Jeg er også opptatt.
117
00:10:36,251 --> 00:10:39,001
Mine to gode venner
118
00:10:39,084 --> 00:10:41,168
La oss bare nyte turen.
119
00:10:45,126 --> 00:10:48,043
Vekk med deg! Dette er mitt popkorn!
120
00:10:49,376 --> 00:10:51,043
Hei! Ansiktet mitt!
121
00:11:09,543 --> 00:11:11,334
Virkelig mitt livs tur.
122
00:11:12,751 --> 00:11:16,084
Barney og Josh slåss og kaster telefonen
123
00:11:16,168 --> 00:11:21,626
på fuglen, som treffer Norma og Badyah,
og ødelegger karusellen.
124
00:11:21,709 --> 00:11:24,834
Jeg må stoppe det første som skjer…
125
00:11:28,584 --> 00:11:33,501
Telefonen min! Hele livet mitt er der!
Hei, ligg unna, fugl!
126
00:11:40,168 --> 00:11:45,376
-Badyah, jeg liker deg.
-Sa Josh at livet hans er på telefonen?
127
00:11:45,459 --> 00:11:48,459
-Trist, men relaterbart.
-Telefonen min!
128
00:11:48,543 --> 00:11:52,376
-Kan du høre etter?
-Fuglen stjal telefonen hans!
129
00:11:53,043 --> 00:11:53,959
Badyah!
130
00:11:54,043 --> 00:11:57,584
Får jeg høydesyke her oppe,
eller er Josh søt?
131
00:11:57,668 --> 00:11:58,834
Kom tilbake!
132
00:12:04,584 --> 00:12:07,168
Unnskyld. La oss nyte turen.
133
00:12:10,626 --> 00:12:11,959
Og ferdig.
134
00:12:12,584 --> 00:12:16,418
Hei! Kom hit! Dumme fugl! Telefonen min!
135
00:12:16,501 --> 00:12:19,501
Å, nei. Dette er det siste jeg trenger.
136
00:12:25,751 --> 00:12:27,918
Hei! Å, nei, du!
137
00:12:29,168 --> 00:12:32,793
-Hva skjer?
-Karusellen går fortere!
138
00:12:38,793 --> 00:12:40,501
Søren, jeg var så nær!
139
00:12:44,751 --> 00:12:45,584
Der!
140
00:12:51,626 --> 00:12:56,001
Men sier Norma hva hun føler,
begynner Badyah å synge…
141
00:12:56,084 --> 00:12:57,668
Jeg liker deg.
142
00:12:57,751 --> 00:12:59,751
Oi. Jeg liker deg også.
143
00:12:59,834 --> 00:13:02,084
-Vi lar det ligge.
-Pugsley?
144
00:13:02,918 --> 00:13:04,001
Ser du det?
145
00:13:04,543 --> 00:13:06,751
Hvem er det? Hallo?
146
00:13:07,793 --> 00:13:11,459
-Telefon treffer fugl, fugl treffer sete…
-Vekk!
147
00:13:13,793 --> 00:13:15,793
Kjærlighet er den beste…
148
00:13:16,501 --> 00:13:17,334
Unnskyld.
149
00:13:18,084 --> 00:13:21,043
Josh treffer fugl, fugl spiser Logs…
150
00:13:28,084 --> 00:13:31,043
-Hvordan skjedde dette?
-Jeg vet ikke.
151
00:13:34,251 --> 00:13:37,668
Hvorfor kommer jeg ikke lenger tilbake?
152
00:13:39,668 --> 00:13:42,043
Nei! Stopp!
153
00:13:53,626 --> 00:13:55,376
Å, nei. Drømmen min!
154
00:14:00,793 --> 00:14:03,584
Hallo. Unnskyld meg.
155
00:14:05,126 --> 00:14:08,126
Hallo, kappekledde figur.
156
00:14:23,293 --> 00:14:26,751
-Hva gjør du her?
-Hvor er "her"?
157
00:14:26,834 --> 00:14:28,293
Verdens ende.
158
00:14:30,459 --> 00:14:34,376
Ok. Beklager.
Feil nummer. Jeg drar tilbake.
159
00:14:34,918 --> 00:14:39,543
Jeg kjenner deg.
Du og vennene dine dreper demoner.
160
00:14:40,251 --> 00:14:41,668
Takk?
161
00:14:41,751 --> 00:14:45,751
Jeg holder et øye med deg.
Du har store ting i vente.
162
00:14:51,751 --> 00:14:54,126
-Tilbake!
-Pratet hunden?
163
00:14:55,709 --> 00:14:56,543
For langt.
164
00:15:00,543 --> 00:15:05,168
-Jeg er ferdig. Det holder nå.
-Jepp. Samme her.
165
00:15:18,751 --> 00:15:19,584
Lykke til.
166
00:15:21,293 --> 00:15:27,334
Vi er fri!
Etter 500 år i Elendighetens kube,
167
00:15:27,418 --> 00:15:30,626
er vi tilbake for å mørklegge verden.
168
00:15:32,501 --> 00:15:34,001
Ja da. Bla-bla.
169
00:15:34,084 --> 00:15:37,501
Skjelv foran deres nye mester.
170
00:15:45,334 --> 00:15:48,293
Alle scenekampene mine var forgjeves!
171
00:15:53,668 --> 00:15:55,751
Pugsley! Hjelp oss!
172
00:15:55,834 --> 00:15:59,334
Beklager, Barney, men jeg prøvde.
173
00:16:00,084 --> 00:16:00,918
Hva?
174
00:16:03,251 --> 00:16:09,126
-Hva mener du? Har du gjort dette før?
-Bare fem eller seks hundre ganger.
175
00:16:09,209 --> 00:16:13,918
Jeg så etter det perfekte scenariet,
men noe går alltid galt.
176
00:16:14,001 --> 00:16:16,876
Har du reist i tid? Veldig kult.
177
00:16:16,959 --> 00:16:19,043
-Gjør det igjen!
-Kan ikke.
178
00:16:19,126 --> 00:16:21,709
Jo, selvsagt! Jeg tror på deg…
179
00:16:25,209 --> 00:16:29,209
Jeg drømte, og alt sporet av.
Jeg prøvde å fikse det,
180
00:16:29,293 --> 00:16:33,001
men dere ble såret,
så jeg prøvde å fikse det.
181
00:16:34,543 --> 00:16:38,001
-Og?
-Og hva da? Følelsene deres!
182
00:16:38,084 --> 00:16:40,084
Du og Logs kranglet.
183
00:16:40,168 --> 00:16:45,293
Og Norma skulle si hva hun føler
for Badyah, men alt sporet av.
184
00:16:45,376 --> 00:16:46,709
Gjorde det?
185
00:16:47,251 --> 00:16:51,418
Par krangler!
Det er ikke hyggelig, men det skjer!
186
00:16:56,543 --> 00:16:57,376
Nei!
187
00:17:04,251 --> 00:17:09,501
Du ville beskytte oss, men det
jeg vil si til Badyah er mitt å dele,
188
00:17:09,584 --> 00:17:11,876
og du bestemmer ikke når.
189
00:17:11,959 --> 00:17:16,376
-Jeg vil at alle skal være lykkelige.
-Sånn er ikke livet.
190
00:17:16,459 --> 00:17:21,043
Trenger du tillatelse?
Ok! Du kan la meg bli såret.
191
00:17:21,126 --> 00:17:24,001
Følelsene mine. Ikke fysisk.
192
00:17:31,709 --> 00:17:33,418
-Hvordan vet jeg?
-Hæ?
193
00:17:33,501 --> 00:17:38,584
-Hvordan vet jeg at alt vil bli bra?
-Det gjør du ikke.
194
00:18:03,168 --> 00:18:05,001
Virkelig mitt livs tur.
195
00:18:06,168 --> 00:18:08,251
Håper jeg gjorde det rette.
196
00:18:09,709 --> 00:18:10,751
Ingenting.
197
00:18:12,001 --> 00:18:12,834
Barney!
198
00:18:19,793 --> 00:18:21,668
Æsj! Du kan få den.
199
00:18:38,376 --> 00:18:39,584
Unnskyld!
200
00:18:43,668 --> 00:18:47,251
Ok. Unnskyld. Men demonfyren var heit.
201
00:18:47,834 --> 00:18:51,793
Ja vel. Beklager at jeg kastet
telefonen din.
202
00:18:51,876 --> 00:18:57,584
Apropos det. Jeg skrev med Josh
fordi han fikk rollen vi prøvespilte til.
203
00:18:58,126 --> 00:19:02,001
-De skulle si fra i dag.
-Er Josh også skuespiller?
204
00:19:02,084 --> 00:19:08,126
Ja. Og Janelle. Og Herc. Og Jennifer.
Mange skuespillere jobber i parker.
205
00:19:10,293 --> 00:19:14,084
-Hva var rollen?
-High school-mobber på 80-tallet.
206
00:19:14,168 --> 00:19:17,584
Da så. Du er bedre
i en romantisk hovedrolle.
207
00:19:24,459 --> 00:19:27,626
-Jeg vet hva du skal spørre om.
-Hva da?
208
00:19:28,168 --> 00:19:30,543
-Du vil stoppe podkasten.
-Hæ?
209
00:19:30,626 --> 00:19:35,459
-Lyden er fæl, men med ny mikrofon…
-Badyah, nei.
210
00:19:35,543 --> 00:19:39,126
Det er noe annet. Det er noe jeg må si.
211
00:19:41,751 --> 00:19:45,584
Jeg liker deg. Jeg er forelsket i deg.
212
00:19:46,418 --> 00:19:51,709
Og jeg vil vite om du også er det.
Du kan svare hva og når du vil.
213
00:19:53,251 --> 00:19:57,251
Norma, du er den rareste,
kuleste jeg kjenner,
214
00:19:57,918 --> 00:20:03,293
og heldig er den som får deg,
men jeg er streit.
215
00:20:03,834 --> 00:20:06,168
Jeg er ganske sikker iallfall.
216
00:20:06,709 --> 00:20:11,751
Tror du man er det om man
ikke tenker på det? Jeg vet ikke.
217
00:20:13,251 --> 00:20:14,459
-Ok.
-Er det ok?
218
00:20:16,126 --> 00:20:17,209
Å, se.
219
00:20:17,293 --> 00:20:21,626
-Turen er slutt. Kunne vart lenger, hva?
-Ja.
220
00:20:29,959 --> 00:20:35,084
-Det var så gøy. Vi gjør det igjen.
-Nei!
221
00:20:37,043 --> 00:20:40,543
Det kan bli for mye av det gode, hva?
222
00:20:44,668 --> 00:20:45,876
Er dette bedre?
223
00:21:11,918 --> 00:21:14,543
Vel, dette er interessant.
224
00:22:25,251 --> 00:22:26,834
Tekst: Anette Aardal