1 00:00:08,626 --> 00:00:10,959 [opening theme music playing] 2 00:00:14,334 --> 00:00:15,209 [chuckles] 3 00:00:15,293 --> 00:00:16,793 -Whoa! -[both scream] 4 00:00:19,543 --> 00:00:20,918 Ah! [screams] 5 00:00:21,001 --> 00:00:23,084 [Norma laughing] 6 00:00:27,126 --> 00:00:28,459 -Ah! No! -Huh? 7 00:00:30,501 --> 00:00:31,334 Ah! 8 00:00:32,626 --> 00:00:33,543 Ouch! 9 00:00:37,251 --> 00:00:38,418 [Norma laughs] 10 00:00:43,376 --> 00:00:44,251 [sighs] 11 00:00:46,043 --> 00:00:47,834 -Hey! -[all screaming] 12 00:00:51,584 --> 00:00:52,501 [babbling] 13 00:00:52,584 --> 00:00:53,793 [Norma grunting] 14 00:00:55,376 --> 00:00:56,293 -Hi! -[gasps] 15 00:00:58,668 --> 00:00:59,543 [rattles] 16 00:00:59,626 --> 00:01:00,501 -[roars] -[gasps] 17 00:01:03,584 --> 00:01:04,876 [panting] 18 00:01:05,751 --> 00:01:06,751 -Hi! -[gasps] 19 00:01:08,168 --> 00:01:09,043 [bones rattling] 20 00:01:11,543 --> 00:01:12,418 [growls] 21 00:01:13,251 --> 00:01:14,709 [screaming] 22 00:01:15,459 --> 00:01:16,293 [buzzing] 23 00:01:21,043 --> 00:01:22,459 Psst! 24 00:01:26,043 --> 00:01:28,751 -Hi! -[exclaims] What are you doing here? 25 00:01:28,834 --> 00:01:30,876 I just want to know everything's cool between us. 26 00:01:30,959 --> 00:01:33,751 [scoffs] Yeah, it's cool. Very, very cool. 27 00:01:33,834 --> 00:01:37,584 -No-- Ow! Ow! Aah! Get it off! Help! Aah! -Cool, cool, cool. Yeah. Great. 28 00:01:37,668 --> 00:01:38,876 Okay. Anyway, bye. 29 00:01:41,751 --> 00:01:45,626 I gotta hand it to you, ever since this big hand showed up, 30 00:01:45,709 --> 00:01:49,668 you four have really stepped up to keep this park demon-free. 31 00:01:49,751 --> 00:01:51,626 How's about a round of applause? 32 00:01:51,709 --> 00:01:52,584 [all applauding] 33 00:01:58,834 --> 00:02:00,334 Thank you, Barborah. 34 00:02:00,418 --> 00:02:02,709 Upstairs is so proud of the work you've been doing 35 00:02:02,793 --> 00:02:04,626 that we're sending you on an assignment. 36 00:02:04,709 --> 00:02:09,126 We have received complaints of illegal activity on the eighth plane. 37 00:02:09,209 --> 00:02:10,251 Do you mean Bathmos? 38 00:02:10,334 --> 00:02:12,043 I'm impressed. 39 00:02:12,126 --> 00:02:14,459 [chuckles] Well, the elevator has 13 buttons, 40 00:02:14,543 --> 00:02:16,668 we're on floor 7, the game show was on floor 10, 41 00:02:16,751 --> 00:02:19,293 and I read about 13 planes, so I figured-- 42 00:02:19,376 --> 00:02:22,168 Yeah, yeah, each floor is a different plane. We know. 43 00:02:22,251 --> 00:02:24,376 I didn't. Oh! 44 00:02:24,459 --> 00:02:26,834 That's what all those buttons are for? 45 00:02:26,918 --> 00:02:29,918 I just kept pressing the same button we always pressed. 46 00:02:30,001 --> 00:02:31,876 [chuckles] Yeah, there's the Demon City plane, 47 00:02:31,959 --> 00:02:33,376 where everything is made of meat, 48 00:02:33,459 --> 00:02:36,376 the one that looks like those strangely dark puppet-filled kids movies 49 00:02:36,501 --> 00:02:37,459 from the '80s, and-- 50 00:02:37,543 --> 00:02:41,209 Uh… [chuckles] You mean Necropolis, Gagen and Dudael? 51 00:02:45,334 --> 00:02:47,418 [in sing-song voice] Eh-heh-heh, anyhoo… 52 00:02:47,501 --> 00:02:49,376 [in normal voice] Upstairs have reported 53 00:02:49,459 --> 00:02:51,834 several inter-planar violations happening there. 54 00:02:51,918 --> 00:02:56,126 I'd like you four to go down and put a stop to this demonic activity. 55 00:02:56,209 --> 00:02:59,543 What kind of demonic activity are we talking about? 56 00:02:59,626 --> 00:03:01,459 It'll be nothing you haven't handled before. 57 00:03:01,543 --> 00:03:03,001 Are we ready, team? 58 00:03:07,751 --> 00:03:08,793 Oh, and by the way, 59 00:03:08,876 --> 00:03:10,918 since she asked to be moved to demon clean up 60 00:03:11,001 --> 00:03:13,918 and I figured she should have a trial day, Badyah's going with you. 61 00:03:14,001 --> 00:03:14,834 [gasps] What? 62 00:03:15,876 --> 00:03:16,876 -Hi! -[exclaims] 63 00:03:17,418 --> 00:03:18,709 -The more the merrier! -Whatever. 64 00:03:18,793 --> 00:03:20,209 [in sing-song voice] Good luck! 65 00:03:20,293 --> 00:03:23,168 Yeah, and don't die. I'm gonna need those jackets back. 66 00:03:24,793 --> 00:03:26,959 [automated voice] Going down. 67 00:03:31,209 --> 00:03:35,168 I spy with my little eye something beginning with F. 68 00:03:35,959 --> 00:03:36,876 [all] Friends. 69 00:03:36,959 --> 00:03:38,459 [gasps] How did you guess? 70 00:03:39,126 --> 00:03:42,626 Norma, on the Ferris wheel, I'm sorry if I-- 71 00:03:42,709 --> 00:03:44,418 We're fine. Totally fine. Stop worrying. 72 00:03:44,501 --> 00:03:47,168 [laughs nervously] How long is this elevator supposed to take? 73 00:03:47,251 --> 00:03:49,668 [automated voice] You have arrived at your destination. 74 00:03:49,751 --> 00:03:50,584 Good luck. 75 00:03:50,668 --> 00:03:53,293 Ah, Bathmos. 76 00:03:53,376 --> 00:03:57,209 [inhales] Breathe in that sulfur-sea air! 77 00:03:57,293 --> 00:03:58,293 [bird caws] 78 00:03:58,376 --> 00:03:59,668 [owl hoots] 79 00:03:59,751 --> 00:04:05,168 [Norma] Oh, my ghost! This is classic! Like Demon-Vania classic! 80 00:04:05,251 --> 00:04:06,376 Are we safe here? 81 00:04:06,459 --> 00:04:09,959 I mean, I'm kind of creeped out by small towns at the best of times. 82 00:04:10,043 --> 00:04:13,209 [scoffs] Bathmos ain't nothing to be scared of. 83 00:04:13,293 --> 00:04:17,168 It's mostly just vampires, werewolves, mummies, 84 00:04:17,251 --> 00:04:20,168 certain creatures from certain famous lagoons. 85 00:04:20,251 --> 00:04:23,043 Don't worry, I'll protect you. 86 00:04:24,001 --> 00:04:25,293 [screams] 87 00:04:26,584 --> 00:04:29,709 Maybe this is where I'm from? 88 00:04:29,793 --> 00:04:31,084 [howling in the distance] 89 00:04:31,168 --> 00:04:33,084 [Badyah] You don't know where you're from? 90 00:04:33,168 --> 00:04:34,751 [Courtney] Not specifically. 91 00:04:34,834 --> 00:04:40,251 I've definitely narrowed it down to somewhere in the multiverse? 92 00:04:40,334 --> 00:04:42,168 [Norma] I've studied 5,000 types of demons 93 00:04:42,251 --> 00:04:43,834 and I've never seen anything like you. 94 00:04:43,918 --> 00:04:47,751 And I've wrestled almost everything that can be wrestled, and nada. 95 00:04:47,834 --> 00:04:52,334 I'm one-in-a-million, baby. This charm right here is patented. 96 00:04:54,334 --> 00:04:57,459 Hey, we're looking for a disturbance. 97 00:04:57,543 --> 00:05:01,168 [house ghost 1] What are you, thick? It's the Blood Queen's annual offering. 98 00:05:01,251 --> 00:05:03,251 [howling in the distance] 99 00:05:04,584 --> 00:05:07,751 [house ghost 2] Every year, her followers gather at her castle. 100 00:05:07,834 --> 00:05:12,584 [Barney] And sacrifice you? Summon Eldritch horrors? What? 101 00:05:12,668 --> 00:05:15,126 [house ghosts] We don't know! We're never invited! 102 00:05:16,584 --> 00:05:18,043 Okay. 103 00:05:27,459 --> 00:05:28,959 All right, attack plan. 104 00:05:29,043 --> 00:05:31,084 Pugsley, you distract the guards with magic. 105 00:05:31,168 --> 00:05:32,876 Barney and Badyah, you flank the sides. 106 00:05:32,959 --> 00:05:35,209 Courtney, we'll look for a back entrance to… 107 00:05:36,043 --> 00:05:37,084 Courtney? 108 00:05:37,668 --> 00:05:39,709 Gotcha! Stop in the name of… 109 00:05:40,459 --> 00:05:42,459 [high-tempo music playing] 110 00:05:43,668 --> 00:05:45,251 [record scratching] 111 00:05:46,501 --> 00:05:48,293 [crowd cheering] 112 00:05:48,376 --> 00:05:51,376 This doesn't look like a demon disturbance. 113 00:05:51,459 --> 00:05:54,501 -Yeah, looks more like a-- -A party? 114 00:05:56,918 --> 00:05:58,918 [rhythmic ominous music playing] 115 00:06:01,918 --> 00:06:04,251 [high-tempo music playing] 116 00:06:04,334 --> 00:06:06,459 -[demon growls] -[exclaims] 117 00:06:13,418 --> 00:06:16,709 Fingers really sent us to bust up a sweet 16? 118 00:06:16,793 --> 00:06:18,918 [chuckles] Hey, look, it's the fun police. 119 00:06:19,001 --> 00:06:20,834 [scoffs] I'm not the fun police! 120 00:06:20,918 --> 00:06:22,376 I wonder who the party's for. 121 00:06:26,834 --> 00:06:28,668 [gasps] You! 122 00:06:29,918 --> 00:06:30,876 [all] Zagan? 123 00:06:30,959 --> 00:06:32,418 -[music stops] -[guests gasp] 124 00:06:32,959 --> 00:06:36,793 No! You did not come here to bust up my birthday party! 125 00:06:36,876 --> 00:06:39,543 Look, Zagan, we didn't know it was your party. 126 00:06:39,626 --> 00:06:40,876 The Angels sent us. 127 00:06:40,959 --> 00:06:41,834 [scoffs] 128 00:06:41,918 --> 00:06:44,709 Yeah, I heard you were working with them now. 129 00:06:44,793 --> 00:06:45,876 Traitor! 130 00:06:46,376 --> 00:06:51,209 I'm not a traitor. I'm one of you. I'm just doing a job! 131 00:06:52,626 --> 00:06:56,126 You know, this is bogus. I'm not even doing anything wrong. 132 00:06:56,209 --> 00:07:00,334 Seriously? I count, like, 14 violations in this room alone. 133 00:07:00,418 --> 00:07:01,918 [chuckling] 134 00:07:03,626 --> 00:07:04,709 [crowd cheering] 135 00:07:04,793 --> 00:07:08,293 Oh, uh, well, uh, we should probably get going now. 136 00:07:08,376 --> 00:07:09,959 Uh, sorry for the intrusion. 137 00:07:11,459 --> 00:07:13,793 -[all gasp] -No. No. I insist. 138 00:07:13,876 --> 00:07:16,168 You simply must stay for a bite. 139 00:07:16,251 --> 00:07:17,418 [all hissing] 140 00:07:17,501 --> 00:07:18,376 Have fun. 141 00:07:22,709 --> 00:07:25,959 Barney? Bro! It's the living human! 142 00:07:26,043 --> 00:07:26,959 Az? 143 00:07:27,043 --> 00:07:29,251 Put your fangs away, this dude is a legend. 144 00:07:34,293 --> 00:07:36,626 Hey guys, look who it is! 145 00:07:36,709 --> 00:07:37,959 The human! 146 00:07:39,126 --> 00:07:41,334 -Wait a second. -[hissing] 147 00:07:41,418 --> 00:07:42,959 Hey, Zillah. 148 00:07:43,043 --> 00:07:47,584 [laughs] What are you doing here? Want a rematch, little boy? 149 00:07:47,668 --> 00:07:49,584 Actually, we should probably go. 150 00:07:49,668 --> 00:07:53,501 What? No way, bro! You should stay! 151 00:07:53,584 --> 00:07:55,834 [all] Stay! Stay! Stay! Stay! Stay! 152 00:07:55,918 --> 00:07:59,459 Well, maybe we can stay for a little while. 153 00:07:59,543 --> 00:08:02,168 [all] Yeah! Barney! Barney! Barney! 154 00:08:02,251 --> 00:08:03,293 Uh… 155 00:08:03,376 --> 00:08:05,084 Not to be the voice of reason, 156 00:08:05,168 --> 00:08:08,126 but won't Fingers flip his thumb if we don't do our jobs? 157 00:08:08,209 --> 00:08:12,418 Are you scared of Fingers? [laughs] 158 00:08:12,501 --> 00:08:16,501 Why would I be scared of something that sleeps in a big oven mitt? 159 00:08:16,584 --> 00:08:18,834 -[in British accent] 'Ello, guvnah! -[shrieks] 160 00:08:18,918 --> 00:08:20,251 [Badyah and Pugsley laugh] 161 00:08:20,334 --> 00:08:21,668 I'm glad you're having fun 162 00:08:21,751 --> 00:08:24,709 while some of us are focused on our mission, Badyah! 163 00:08:25,584 --> 00:08:27,626 -Hey, you! Stop that! -Courtney! 164 00:08:27,709 --> 00:08:30,709 -I'm gonna check on Barney. -Pugsley, don't leave me with-- 165 00:08:30,793 --> 00:08:35,001 I guess it's not so scary here. No more than any regular party. 166 00:08:35,084 --> 00:08:37,251 Maybe we can mingle together. 167 00:08:37,334 --> 00:08:39,543 See if we can get some intel for the podcast. 168 00:08:39,626 --> 00:08:42,043 [hesitating] Uh, actually, I'll go help Courtney. 169 00:08:42,126 --> 00:08:44,626 Oh, okay. I'll help Courtney too! 170 00:08:44,709 --> 00:08:47,334 Uh, I mean, I'm just gonna go get some punch. 171 00:08:48,043 --> 00:08:49,334 Ooh, punch sounds good. 172 00:08:54,793 --> 00:08:56,918 -[gasps] -Okay, who spiked the punch? 173 00:08:57,001 --> 00:08:58,084 -Oh. -[exclaims] 174 00:08:58,168 --> 00:09:01,001 -[groans] -Are you sure we're okay? 175 00:09:01,084 --> 00:09:03,293 Why do you keep asking me that? 176 00:09:03,376 --> 00:09:07,876 Of course, we're okay. We're better than okay. 177 00:09:07,959 --> 00:09:10,084 [laughs uncomfortably] 178 00:09:10,168 --> 00:09:12,043 Is this about that little crush I mentioned? 179 00:09:12,126 --> 00:09:14,209 Because I'm over it. I'm moving on. 180 00:09:14,293 --> 00:09:15,459 Besides, you're right. 181 00:09:15,543 --> 00:09:17,626 We should seriously be interviewing everyone 182 00:09:17,709 --> 00:09:19,959 about demon birthday traditions. [laughs] 183 00:09:20,043 --> 00:09:22,209 So why don't you take that half of the room 184 00:09:22,293 --> 00:09:25,793 and I'll take this one. [laughs] Okay, bye-bye. 185 00:09:28,709 --> 00:09:31,293 Zagan was never like that when we were dating. 186 00:09:31,376 --> 00:09:33,584 [Val] I thought she dumped that sparkly daywalker. 187 00:09:33,668 --> 00:09:35,209 -[chuckles] Hey. -[snarls] 188 00:09:35,293 --> 00:09:37,668 [Val] Boris is the opposite of what she needs right now. 189 00:09:37,751 --> 00:09:41,334 [Jo Jo] Yeah, honestly, Zagan needs someone who is actually interested 190 00:09:41,418 --> 00:09:43,418 in the whole Demon Blood Queen thing. 191 00:09:43,501 --> 00:09:45,876 Someone who would actually listen to her. 192 00:09:45,959 --> 00:09:47,168 [Badyah] Wait a minute. 193 00:09:48,001 --> 00:09:51,918 [gasps] Badyah Hassan, Demon Matchmaker. 194 00:09:52,001 --> 00:09:55,543 They're perfect for each other. Just imagine. 195 00:09:58,001 --> 00:10:02,501 I know what you are. You have an opinion on everything. 196 00:10:02,584 --> 00:10:05,626 Everything you eat comes out the other end. 197 00:10:05,709 --> 00:10:06,793 Say it. 198 00:10:07,668 --> 00:10:10,418 You're a human. 199 00:10:12,501 --> 00:10:16,584 Once Norma starts dating Zagan, we can go back to being BFFs! 200 00:10:16,668 --> 00:10:18,918 [gasps] Genius plan, Badyah! 201 00:10:19,001 --> 00:10:20,876 Oh, why thank you, Badyah. 202 00:10:21,668 --> 00:10:23,251 [grunting] 203 00:10:23,334 --> 00:10:24,626 [all gasp] 204 00:10:24,709 --> 00:10:27,251 -Oh, my gosh. I'm so sorry! -[all cheering] 205 00:10:27,334 --> 00:10:30,168 [all] Barney! Barney! Barney! Barney! Barney! Barney! 206 00:10:30,251 --> 00:10:34,168 Barney! Barney, be careful! Sorry, sorry, I need to get through. 207 00:10:34,251 --> 00:10:37,376 -Ugh! Hey, watch it, buddy! -Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. 208 00:10:37,459 --> 00:10:38,876 [Temeluchus] Don't worry about it. 209 00:10:39,376 --> 00:10:40,501 Temeluchus? 210 00:10:41,376 --> 00:10:45,251 Pugsley? You look, uh, well? 211 00:10:45,334 --> 00:10:46,959 Thank you? 212 00:10:47,918 --> 00:10:50,001 [slurps] 213 00:10:50,084 --> 00:10:51,584 New flesh vessel, I see. 214 00:10:51,668 --> 00:10:55,043 Yeah. Yeah. We met on Plenty of Flesh. 215 00:10:55,126 --> 00:10:57,501 Oh. Nice. 216 00:11:00,376 --> 00:11:02,209 -So, how you been? -So, how you been? 217 00:11:08,293 --> 00:11:10,334 Hey, Norma. 218 00:11:10,418 --> 00:11:12,918 So that vampire. Uh… 219 00:11:13,001 --> 00:11:15,709 What was her name again? And her deal? 220 00:11:15,793 --> 00:11:17,584 Zagan? She tried to invade Earth 221 00:11:17,668 --> 00:11:19,876 and turned me and everyone I love into statues. 222 00:11:19,959 --> 00:11:22,793 Uh-huh. Yeah. But what's she into? 223 00:11:22,876 --> 00:11:26,918 Like, is she into traveling? Movies? 224 00:11:27,001 --> 00:11:28,334 I don't know. 225 00:11:28,418 --> 00:11:30,084 Cool! BRB. 226 00:11:32,168 --> 00:11:34,209 -Ask her! -What? 227 00:11:34,293 --> 00:11:37,126 Oh, you're still alive. Bummer. 228 00:11:37,209 --> 00:11:41,459 You know, I think you and Norma got off on the wrong foot when you met. 229 00:11:41,543 --> 00:11:44,793 You mean when I turned her and everyone she loves into statues? 230 00:11:44,876 --> 00:11:47,793 [laughs] Statues. Good one, babe! 231 00:11:48,501 --> 00:11:49,584 [Norma grunts] 232 00:11:49,668 --> 00:11:51,793 Yeah, well, a lot has happened since then. 233 00:11:51,876 --> 00:11:54,418 Norma is an expert on Demonology now, 234 00:11:54,501 --> 00:11:57,418 and she's fascinated with the Demonic Royal Family. 235 00:11:57,501 --> 00:12:01,209 You don't say? Maybe we should test your expertise. 236 00:12:01,293 --> 00:12:03,459 Oh, I am such a good wingman. 237 00:12:03,543 --> 00:12:05,876 I… I'm gonna go over there. 238 00:12:06,751 --> 00:12:10,418 Or we could play Spin the Bottle! 239 00:12:10,501 --> 00:12:12,209 What's Spin the Bottle? 240 00:12:12,293 --> 00:12:15,751 Um, is it similar to Spin the Stake? 241 00:12:15,834 --> 00:12:19,334 Uh, yeah, probably. Let's go! 242 00:12:19,418 --> 00:12:20,334 [groans] 243 00:12:25,959 --> 00:12:27,251 [all] Yes! Yeah! 244 00:12:27,334 --> 00:12:30,376 Hey, hey, hey! Portals are strictly forbidden! 245 00:12:30,459 --> 00:12:35,043 All travel between planes must be taken through official elevators. 246 00:12:35,126 --> 00:12:36,334 Lighten up, dude! 247 00:12:36,418 --> 00:12:39,251 No! This is why the Angels hate us, you know? 248 00:12:39,334 --> 00:12:43,084 Maybe if we stop breaking rules on purpose… 249 00:12:43,168 --> 00:12:45,709 Then they'd find another dumb reason to treat us like dirt. 250 00:12:45,793 --> 00:12:47,793 Seriously, what kind of demon are you? 251 00:12:47,876 --> 00:12:52,626 What kind of demon am I? I'll show you what kind of demon I am! 252 00:12:54,209 --> 00:12:55,751 Open a portal. 253 00:12:58,751 --> 00:12:59,626 [gasps] 254 00:13:05,501 --> 00:13:06,334 [exclaims] 255 00:13:06,418 --> 00:13:07,834 [Courtney laughs] 256 00:13:11,793 --> 00:13:13,626 [all cheering] 257 00:13:13,709 --> 00:13:15,084 Fair play. 258 00:13:15,168 --> 00:13:17,584 Thank you. Thank you. 259 00:13:18,668 --> 00:13:19,751 Huh? 260 00:13:21,418 --> 00:13:22,334 [gasps] 261 00:13:23,001 --> 00:13:25,251 Dude, that was awesome! 262 00:13:25,334 --> 00:13:26,959 No-- [grunts] 263 00:13:27,043 --> 00:13:27,918 Hey! 264 00:13:31,084 --> 00:13:35,043 I think the birthday vampire should get the first spin. 265 00:13:35,126 --> 00:13:36,584 Ugh. Fine. 266 00:13:41,251 --> 00:13:43,751 [gasps] Would you look at that! 267 00:13:43,834 --> 00:13:45,584 What… What happens now? 268 00:13:45,668 --> 00:13:48,251 Just a tiny nibble. 269 00:13:48,334 --> 00:13:49,751 [hisses] 270 00:13:56,001 --> 00:13:59,709 Um, Badyah, is she gonna bite Norma? 271 00:13:59,793 --> 00:14:02,709 I know! So gothically romantic. 272 00:14:04,751 --> 00:14:06,334 [hisses] 273 00:14:06,418 --> 00:14:07,293 [Norma grunts] 274 00:14:08,709 --> 00:14:10,876 I… I'm going out for some fresh air. 275 00:14:12,501 --> 00:14:15,543 Ah! Oh! You can bite me again, Z! 276 00:14:19,334 --> 00:14:21,543 [Pugsley] It wasn't all bad with me, was it? 277 00:14:21,626 --> 00:14:25,834 [sighs] If there's one thing I miss most, it's the belly rubs. 278 00:14:26,418 --> 00:14:28,876 [sighs] I enjoyed the flying. 279 00:14:30,293 --> 00:14:31,793 You're not eating your eye? 280 00:14:31,876 --> 00:14:33,376 Nah, you can have it. 281 00:14:37,334 --> 00:14:38,209 [gasps] 282 00:14:39,959 --> 00:14:42,418 I'm fine being a mini-boss, but sometimes I want-- 283 00:14:42,501 --> 00:14:43,418 Huh? 284 00:14:43,501 --> 00:14:45,376 Hey! Hey, look, it's the fun police. 285 00:14:45,459 --> 00:14:47,543 Where did the Blue Me looking guy go? 286 00:14:47,626 --> 00:14:49,876 Ugh. Did you see anyone, Tony? 287 00:14:50,668 --> 00:14:53,334 What? They were just here. 288 00:14:53,418 --> 00:14:56,793 You don't understand, I've never seen a demon with horns like mine. 289 00:14:56,876 --> 00:14:59,709 Maybe they'll know where I'm from. I gotta find them! 290 00:15:00,793 --> 00:15:03,168 -Anyway. Like I was saying… -[groans] 291 00:15:03,251 --> 00:15:06,334 …you spend your whole life protecting a key in some dungeon 292 00:15:06,418 --> 00:15:09,418 only to have some kid come and chop your head off. 293 00:15:11,793 --> 00:15:15,376 Is it me or does it feel like this painting is looking at us? 294 00:15:16,418 --> 00:15:18,418 What do you mean slow down on the punch? 295 00:15:24,418 --> 00:15:25,376 [Norma sobbing] 296 00:15:30,959 --> 00:15:31,876 What's wrong? 297 00:15:32,668 --> 00:15:35,418 Not having fun invading my birthday party? 298 00:15:35,501 --> 00:15:38,876 [sniffles] Parties aren't really my thing. 299 00:15:38,959 --> 00:15:40,793 Ugh. Same. 300 00:15:42,001 --> 00:15:45,501 If you don't like parties, why are you throwing one? 301 00:15:45,584 --> 00:15:47,251 It's not me. It's my friends. 302 00:15:47,334 --> 00:15:51,668 They throw me a sweet 16 party every year, 'cause that's when I got vamped. 303 00:15:51,751 --> 00:15:53,459 They're like, "Haha, funny jokes! 304 00:15:53,543 --> 00:15:56,168 You've been 16 for 1,003 years. 305 00:15:56,251 --> 00:15:58,168 Remember how you don't age anymore? 306 00:15:58,251 --> 00:16:00,501 And all your old friends are totally dead." 307 00:16:00,584 --> 00:16:01,418 [scoffs] 308 00:16:01,501 --> 00:16:03,876 It was only fun like the first 800 times. 309 00:16:04,501 --> 00:16:05,626 At least they care. 310 00:16:05,709 --> 00:16:07,168 [sighs] I guess. 311 00:16:08,251 --> 00:16:09,084 [sighs] 312 00:16:09,834 --> 00:16:12,751 Sorry I told my party guests to, you know, eat you. 313 00:16:12,834 --> 00:16:14,334 I'm in a bad mood. 314 00:16:14,418 --> 00:16:15,876 I told my brother to beat it, 315 00:16:15,959 --> 00:16:18,251 because Tem's always got to dork up the place. 316 00:16:18,334 --> 00:16:21,001 And then I got into this huge fight with my boyfriend 317 00:16:21,084 --> 00:16:23,126 and now he's being so clingy. 318 00:16:23,209 --> 00:16:25,876 Like, he wants everything to be okay right away, 319 00:16:25,959 --> 00:16:28,709 and like, can I breathe? Ugh! 320 00:16:29,334 --> 00:16:32,668 Well, I'm dead, so I can't, but you know what I mean. 321 00:16:32,751 --> 00:16:35,501 Yeah, unfortunately I do. 322 00:16:39,584 --> 00:16:41,084 Hello, Blue? 323 00:16:47,209 --> 00:16:48,168 [gasps] Blue? 324 00:16:50,376 --> 00:16:54,834 Hey! That tail cost 40,000 crones, idiot! 325 00:16:54,918 --> 00:16:56,376 Whoops. Sorry. 326 00:16:56,876 --> 00:16:58,751 Oh, what's the point? 327 00:16:59,334 --> 00:17:00,793 [playing ukulele] 328 00:17:03,959 --> 00:17:09,668 ♪ Well, I'm just a dog That's what people say ♪ 329 00:17:09,751 --> 00:17:12,418 ♪ Although I admit ♪ 330 00:17:12,501 --> 00:17:13,459 [both laughing] 331 00:17:13,543 --> 00:17:16,501 ♪ At the end of the day ♪ 332 00:17:16,584 --> 00:17:19,001 ♪ They tell me to sit ♪ 333 00:17:19,084 --> 00:17:22,709 ♪ And they tell me to stay ♪ 334 00:17:22,793 --> 00:17:28,376 ♪ But how can I sit When you're so far away? ♪ 335 00:17:28,459 --> 00:17:30,209 [exclaims] 336 00:17:30,293 --> 00:17:33,251 ♪ Am I part demon king ♪ 337 00:17:33,334 --> 00:17:36,543 ♪ Or something in between? ♪ 338 00:17:36,626 --> 00:17:37,501 [all laughing] 339 00:17:37,584 --> 00:17:42,543 ♪ If all dogs go to heaven Then you know where I've been ♪ 340 00:17:43,584 --> 00:17:48,876 ♪ What can I say To the voice in my head? ♪ 341 00:17:48,959 --> 00:17:49,918 [Courtney] Hey! 342 00:17:50,001 --> 00:17:52,418 ♪ Did one little pug really… ♪ 343 00:17:52,501 --> 00:17:53,918 [demons gasp] 344 00:18:05,918 --> 00:18:07,751 Hey, look, it's the fun police. 345 00:18:09,209 --> 00:18:10,334 [all gasp] 346 00:18:12,501 --> 00:18:14,501 Scatter! It's The Watcher! 347 00:18:15,751 --> 00:18:16,876 [all screaming] 348 00:18:19,501 --> 00:18:20,626 [grunts] 349 00:18:20,709 --> 00:18:21,959 [exclaims] 350 00:18:22,709 --> 00:18:24,876 You'll be hearing from my lawyers! 351 00:18:25,626 --> 00:18:26,584 [whimpering] 352 00:18:27,043 --> 00:18:28,168 [Temeluchus yells] 353 00:18:28,251 --> 00:18:29,626 -[Pugsley whimpers] -[demon growls] 354 00:18:35,168 --> 00:18:37,209 Hey, what gives? [exclaims] 355 00:18:37,293 --> 00:18:40,209 Bro, get down! [growls] 356 00:18:44,668 --> 00:18:45,501 Az! 357 00:18:45,584 --> 00:18:47,626 [The Watcher] You are safe from the demons now. 358 00:18:47,709 --> 00:18:50,084 -[Pugsley] You! -They weren't doing anything wrong! 359 00:18:50,168 --> 00:18:53,251 [The Watcher] Excuse me? That was a brand new cape. 360 00:18:53,334 --> 00:18:57,334 Besides, unregistered travel between planes is forbidden for demons. 361 00:18:57,418 --> 00:18:58,668 Now, run along. [claps] 362 00:19:02,584 --> 00:19:05,001 -[objects clatter] -[demons whimpering] 363 00:19:11,793 --> 00:19:13,084 [all sigh] 364 00:19:13,959 --> 00:19:14,834 [all gasp] 365 00:19:17,709 --> 00:19:19,126 [demon exclaims] 366 00:19:19,209 --> 00:19:20,959 Oh, no, Angels! Time to split. 367 00:19:22,126 --> 00:19:23,043 Come on! 368 00:19:23,126 --> 00:19:25,584 I… I should go help my friends. 369 00:19:28,168 --> 00:19:30,418 Well, let me give you something. 370 00:19:37,293 --> 00:19:38,334 It's my number. 371 00:19:46,001 --> 00:19:47,751 Hey! What have you done with them? 372 00:19:47,834 --> 00:19:50,459 -Naraka. -Uh, "maraca"? 373 00:19:50,543 --> 00:19:55,084 [The Watcher] The Angel Prison. This plane is dripping in wickedness. 374 00:19:55,168 --> 00:19:58,126 It's time the Angels reminded the Demons of their place. 375 00:19:58,834 --> 00:20:00,668 Looks like you need a reminder too. 376 00:20:02,043 --> 00:20:06,168 The things I would do to you if those upstairs didn't have other plans. 377 00:20:07,126 --> 00:20:09,626 Hey. Wait! I'm not done with you! 378 00:20:09,709 --> 00:20:11,959 -Where's Blue? What have you done to him? -[claps] 379 00:20:18,459 --> 00:20:20,709 [Fingers] I didn't want them to send The Watcher. 380 00:20:20,793 --> 00:20:22,834 I thought that you could handle the situation… 381 00:20:22,918 --> 00:20:24,626 -Huh? -…but you obviously couldn't. 382 00:20:24,709 --> 00:20:26,918 You were supposed to put a stop to the party, 383 00:20:27,001 --> 00:20:28,709 not be the life and soul of it. 384 00:20:28,793 --> 00:20:31,043 I've tried to teach you about the dangers of demonism, 385 00:20:31,126 --> 00:20:32,959 but it looks like you just don't listen! 386 00:20:33,043 --> 00:20:35,793 No! Fingers, come back. We're sorry. 387 00:20:35,876 --> 00:20:38,626 Oh, no, no. No, no, no, no. You know best. 388 00:20:38,709 --> 00:20:42,084 Let's see you try and do this all on your own. 389 00:20:43,376 --> 00:20:44,376 [elevator dings] 390 00:20:49,126 --> 00:20:51,793 Psst. I lost you back there. 391 00:20:51,876 --> 00:20:56,793 Does this mean you were off having a fun time with Zagan? Eh? Huh? 392 00:20:56,876 --> 00:20:58,959 [chuckles] Uh, maybe. 393 00:20:59,043 --> 00:21:03,584 I'm not sure she's my type, being dead and all that. 394 00:21:03,668 --> 00:21:07,084 But mostly I'm just not ready for anything with anyone right now. 395 00:21:07,168 --> 00:21:09,209 [sighs] I pushed you too soon, didn't I? 396 00:21:09,293 --> 00:21:12,043 I just knew when you said things were fine they weren't… 397 00:21:12,126 --> 00:21:13,209 [sighs] 398 00:21:13,293 --> 00:21:15,126 and I wanted us to be friends again. 399 00:21:15,834 --> 00:21:19,043 We are friends, Badyah. And we'll always be friends. 400 00:21:19,126 --> 00:21:21,418 Good. Then we can make plans for tomorrow! 401 00:21:21,501 --> 00:21:23,626 Maybe before work or after work, or-- 402 00:21:23,709 --> 00:21:24,668 But I need space. 403 00:21:25,459 --> 00:21:28,418 And you've been all over me trying to make me feel better. 404 00:21:28,501 --> 00:21:32,543 And right now, that's just something you can't do. 405 00:21:33,251 --> 00:21:34,834 What… What are you saying? 406 00:21:39,751 --> 00:21:40,709 Barborah? 407 00:21:42,084 --> 00:21:42,959 I quit. 408 00:21:43,043 --> 00:21:44,084 [all gasp] 409 00:21:44,834 --> 00:21:47,209 [closing theme music playing]