1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 Όχι! 3 00:00:55,376 --> 00:00:56,209 Γεια. 4 00:01:05,834 --> 00:01:06,793 Γεια! 5 00:01:26,168 --> 00:01:27,168 Γεια! 6 00:01:27,668 --> 00:01:31,459 -Τι κάνεις εδώ; -Ήθελα να ξέρω ότι είμαστε εντάξει. 7 00:01:31,543 --> 00:01:33,709 Ναι, όλα εντάξει. Τέλεια. 8 00:01:33,793 --> 00:01:36,793 -Πάρτε τα! Βοήθεια! -Τέλεια. Μια χαρά. 9 00:01:37,793 --> 00:01:38,876 Εντάξει, γεια. 10 00:01:41,751 --> 00:01:45,793 Σας το αναγνωρίζω, από τότε που εμφανίστηκε το χέρι, 11 00:01:45,876 --> 00:01:49,668 κάνατε τα πάντα για να διώξετε τους δαίμονες. 12 00:01:49,751 --> 00:01:51,751 Ένα χειροκρότημα; 13 00:01:59,043 --> 00:02:00,334 Ευχαριστώ. 14 00:02:00,418 --> 00:02:04,626 Επάνω είναι περήφανοι για σας. Σας αναθέτουμε αποστολή. 15 00:02:04,709 --> 00:02:09,126 Λάβαμε παράπονα για παράνομη δραστηριότητα στην 8η ζώνη. 16 00:02:09,209 --> 00:02:10,251 Στο Μπάθμος; 17 00:02:10,834 --> 00:02:12,043 Με εκπλήσσεις. 18 00:02:12,126 --> 00:02:14,209 Το ασανσέρ έχει 13 κουμπιά, 19 00:02:14,293 --> 00:02:19,293 εμείς είμαστε στον έβδομο και υπάρχουν 13 ζώνες, οπότε σκέφτηκα… 20 00:02:19,376 --> 00:02:23,251 -Κάθε όροφος είναι άλλη ζώνη. Το ξέρουμε. -Εγώ όχι. 21 00:02:24,459 --> 00:02:30,293 Γι' αυτό υπάρχουν τόσα κουμπιά; Πάντα πατούσα το ίδιο κουμπί. 22 00:02:30,376 --> 00:02:33,584 Η ζώνη των δαιμόνων, μία με κρέατα, 23 00:02:33,668 --> 00:02:37,501 μία σαν σκοτεινή παιδική ταινία με κουκλάκια και… 24 00:02:38,501 --> 00:02:41,793 Η Νεκρόπολη, το Γκάγκεν και το Ντουνταέλ; 25 00:02:45,376 --> 00:02:47,418 Τέλος πάντων! 26 00:02:47,501 --> 00:02:51,834 Οι επάνω ανέφεραν πολλές παραβάσεις. 27 00:02:51,918 --> 00:02:56,126 Θέλω να σταματήσετε αυτήν τη δαιμονική δραστηριότητα. 28 00:02:56,709 --> 00:03:01,459 -Τι είδους δαιμονική δραστηριότητα; -Όχι κάτι που δεν ξέρετε. 29 00:03:01,543 --> 00:03:02,793 Είμαστε έτοιμοι; 30 00:03:08,209 --> 00:03:11,001 Το ζήτησε η ίδια. 31 00:03:11,084 --> 00:03:14,334 Η Μπάντια θα έρθει μαζί σας να δοκιμαστεί. 32 00:03:14,418 --> 00:03:15,418 Τι; 33 00:03:16,001 --> 00:03:17,168 Γεια! 34 00:03:17,251 --> 00:03:18,709 -Καλύτερα πολλοί. -Καλά. 35 00:03:18,793 --> 00:03:20,209 Καλή τύχη! 36 00:03:20,293 --> 00:03:23,126 Μην πεθάνετε. Φέρτε πίσω τα μπουφάν. 37 00:03:24,834 --> 00:03:27,001 Κάθοδος. 38 00:03:31,334 --> 00:03:35,043 Βλέπω κάτι που αρχίζει με φι. 39 00:03:35,918 --> 00:03:36,918 Φίλους. 40 00:03:37,501 --> 00:03:38,668 Πώς το βρήκατε; 41 00:03:39,168 --> 00:03:42,543 Νόρμα, συγγνώμη αν στη ρόδα… 42 00:03:42,626 --> 00:03:47,084 Όλα τέλεια. Μην ανησυχείς. Θα αργήσει το ασανσέρ; 43 00:03:47,168 --> 00:03:50,626 Φτάσατε στον προορισμό σας. Καλή τύχη. 44 00:03:51,918 --> 00:03:53,043 Το Μπάθμος. 45 00:03:54,293 --> 00:03:57,209 Αναπνεύστε θειάφι. 46 00:03:59,793 --> 00:04:05,168 Μα τα φαντάσματα. Κλασικό! Σαν Δαιμονοβανία! 47 00:04:05,251 --> 00:04:10,251 Είμαστε ασφαλείς εδώ; Φρικάρω στις μικρές πόλεις έτσι κι αλλιώς. 48 00:04:11,001 --> 00:04:13,209 Δεν έχεις να φοβηθείς κάτι. 49 00:04:13,293 --> 00:04:17,168 Έχει μόνο βαμπίρ, λυκάνθρωπους, μούμιες, 50 00:04:17,251 --> 00:04:20,168 κάποια πλάσματα από γνωστές λίμνες. 51 00:04:20,251 --> 00:04:23,001 Μην ανησυχείς. Θα σε προστατεύσω. 52 00:04:26,543 --> 00:04:29,709 Μήπως είμαι από εδώ; 53 00:04:31,709 --> 00:04:34,793 -Δεν ξέρεις από πού είσαι; -Όχι ακριβώς. 54 00:04:34,876 --> 00:04:40,334 Σίγουρα είμαι από κάποιο μέρος του πολυσύμπαντος. 55 00:04:40,418 --> 00:04:43,793 Μελέτησα 5.000 δαίμονες. Δεν σου μοιάζει κανείς. 56 00:04:43,876 --> 00:04:47,793 Κι εγώ έχω παλέψει με ό,τι υπάρχει, αλλά νάδα. 57 00:04:47,876 --> 00:04:52,334 Είμαι μία στο εκατομμύριο. Πατενταρισμένη γοητεία. 58 00:04:54,334 --> 00:04:57,209 Γεια! Ήρθαμε για τη φασαρία. 59 00:04:57,876 --> 00:05:01,251 Χαζός είσαι; Γιορτάζουν την Αιματηρή Βασίλισσα. 60 00:05:04,293 --> 00:05:07,793 Οι ακόλουθοί της μαζεύονται στο κάστρο της. 61 00:05:07,876 --> 00:05:12,584 Και σας θυσιάζουν; Καλούν απόκοσμα όντα; Τι; 62 00:05:12,668 --> 00:05:15,126 Δεν ξέρουμε! Δεν μας καλούν! 63 00:05:16,584 --> 00:05:17,918 Εντάξει. 64 00:05:27,459 --> 00:05:28,918 Σχέδιο επίθεσης. 65 00:05:29,001 --> 00:05:32,959 Πάγκσλι, κάνε μαγικά. Εσείς πλησιάστε από το πλάι. 66 00:05:33,043 --> 00:05:35,209 Κόρτνι, ψάξε πίσω πόρτα για… 67 00:05:36,001 --> 00:05:37,084 Κόρτνι; 68 00:05:37,668 --> 00:05:39,959 Σας έπιασα! Σταματήστε… 69 00:05:48,376 --> 00:05:51,543 Δεν μοιάζει με δαιμονική ταραχή. 70 00:05:51,626 --> 00:05:53,501 Ναι, μοιάζει με… 71 00:05:53,584 --> 00:05:54,501 Πάρτι; 72 00:05:56,918 --> 00:06:01,834 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 16 ΤΑ 1.600ά ΜΟΥ ΓΕΝΕΘΛΙΑ 73 00:06:13,418 --> 00:06:17,084 Μας έστειλε να διαλύσουμε πάρτι γενεθλίων; 74 00:06:17,168 --> 00:06:19,209 Η αστυνομία διασκέδασης. 75 00:06:19,293 --> 00:06:22,209 -Δεν είμαι! -Για ποιον είναι το πάρτι; 76 00:06:27,834 --> 00:06:28,668 Εσείς! 77 00:06:29,918 --> 00:06:30,876 Ζέιγκαν; 78 00:06:32,834 --> 00:06:33,668 Όχι! 79 00:06:33,751 --> 00:06:36,834 Δεν θα μου χαλάσετε το πάρτι. 80 00:06:36,918 --> 00:06:41,043 Δεν ξέραμε ότι ήταν δικό σου. Οι άγγελοι μας έστειλαν. 81 00:06:41,793 --> 00:06:44,709 Ναι. Άκουσα ότι δουλεύεις για αυτούς. 82 00:06:44,793 --> 00:06:45,793 Προδότρα! 83 00:06:46,376 --> 00:06:51,209 Δεν είμαι! Είμαι μία από σας! Απλώς κάνω τη δουλειά μου. 84 00:06:52,709 --> 00:06:56,126 Είναι ψέμα. Δεν κάνω καν κάτι κακό. 85 00:06:56,209 --> 00:07:00,376 Σοβαρά; Βλέπω 14 παραβάσεις μόνο σ' αυτό το δωμάτιο. 86 00:07:05,834 --> 00:07:09,959 Καλύτερα να πηγαίνουμε. Συγγνώμη που ενοχλήσαμε. 87 00:07:12,043 --> 00:07:16,376 Όχι, επιμένω. Πρέπει να μείνετε για μια δαγκωνιά. 88 00:07:17,459 --> 00:07:18,668 Καλή διασκέδαση. 89 00:07:22,543 --> 00:07:23,376 Μπάρνι; 90 00:07:23,959 --> 00:07:25,959 Φίλε! Ο Ζωντανός Άνθρωπος! 91 00:07:26,043 --> 00:07:29,543 -Αζ; -Μακριά τα δόντια σας. Είναι θρύλος. 92 00:07:34,293 --> 00:07:36,543 Παιδιά! Δείτε ποιος ήρθε! 93 00:07:36,626 --> 00:07:37,959 Ο Άνθρωπος! 94 00:07:39,126 --> 00:07:40,668 Μια στιγμή. 95 00:07:41,501 --> 00:07:42,709 Γεια, Ζίλα. 96 00:07:43,876 --> 00:07:47,584 Τι κάνεις εδώ; Θες να παλέψουμε, μικρέ; 97 00:07:47,668 --> 00:07:49,584 Καλύτερα να φύγουμε. 98 00:07:49,668 --> 00:07:53,751 Τι; Με τίποτα, αδερφέ! Πρέπει να μείνεις! 99 00:07:53,834 --> 00:07:55,834 Μείνε! 100 00:07:55,918 --> 00:07:59,459 Ίσως να μείνουμε για λίγο. 101 00:07:59,543 --> 00:08:00,709 Ναι! 102 00:08:00,793 --> 00:08:03,293 Μπάρνι! 103 00:08:03,376 --> 00:08:08,126 Δεν θέλω να κάνω τη συνετή, αλλά δεν θα θυμώσει ο Φίνγκερς; 104 00:08:08,209 --> 00:08:11,668 Φοβάσαι τον Φίνγκερς; 105 00:08:12,501 --> 00:08:16,876 Γιατί να φοβάμαι κάτι που κοιμάται σε γάντι κουζίνας; 106 00:08:16,959 --> 00:08:18,001 Γεια, μεγάλη. 107 00:08:20,084 --> 00:08:24,751 Χαίρομαι που διασκεδάζεις ενώ έχουμε αποστολή, Μπάντια. 108 00:08:25,584 --> 00:08:27,668 -Εσύ! Σταμάτα! -Κόρτνι… 109 00:08:27,751 --> 00:08:30,376 -Πάω στον Μπάρνι. -Μη μ' αφήνεις… 110 00:08:30,959 --> 00:08:35,001 Δεν είναι τρομακτικά εδώ. Είναι όπως κάθε πάρτι. 111 00:08:35,084 --> 00:08:36,793 Ας γνωρίσουμε κόσμο. 112 00:08:36,876 --> 00:08:39,501 Να μάθουμε πληροφορίες για το πόντκαστ. 113 00:08:40,084 --> 00:08:42,084 Πάω να βοηθήσω την Κόρτνι. 114 00:08:42,709 --> 00:08:44,543 Καλά. Έρχομαι κι εγώ. 115 00:08:45,126 --> 00:08:47,543 Δηλαδή, πάω να πιω λίγο παντς. 116 00:08:48,418 --> 00:08:49,501 Καλή ιδέα. 117 00:08:55,543 --> 00:08:57,293 Ποιος το έφτιαξε αυτό; 118 00:08:58,959 --> 00:09:01,126 Σίγουρα είμαστε εντάξει; 119 00:09:01,209 --> 00:09:03,293 Γιατί με ρωτάς συνέχεια; 120 00:09:03,376 --> 00:09:08,001 Μια χαρά είμαστε. Και με το παραπάνω. 121 00:09:10,168 --> 00:09:14,418 Ρωτάς επειδή είπα ότι σε θέλω; Το ξεπέρασα. Πήγα παρακάτω. 122 00:09:14,501 --> 00:09:15,543 Έχεις δίκιο. 123 00:09:15,626 --> 00:09:20,043 Να πάρουμε συνεντεύξεις για τις παραδόσεις των δαιμόνων. 124 00:09:20,126 --> 00:09:23,543 Πάρε τη μισή αίθουσα κι εγώ την άλλη μισή. 125 00:09:24,918 --> 00:09:25,751 Γεια. 126 00:09:28,751 --> 00:09:33,584 -Η Ζέιγκαν δεν ήταν έτσι όταν τα είχαμε. -Νόμιζα ότι τον παράτησε. 127 00:09:34,168 --> 00:09:35,334 Γεια… 128 00:09:35,418 --> 00:09:37,668 Ο Μπόρις δεν είναι για εκείνη. 129 00:09:37,751 --> 00:09:39,834 Η Ζέιγκαν θέλει κάποιον 130 00:09:39,918 --> 00:09:43,376 που τον ενδιαφέρει η Αιματηρή Βασίλισσα. 131 00:09:43,459 --> 00:09:45,459 Κάποιον που θα την ακούει. 132 00:09:46,001 --> 00:09:47,168 Μισό λεπτό. 133 00:09:48,709 --> 00:09:52,084 Μπάντια Χασάν, προξενήτρα δαιμόνων! 134 00:09:52,168 --> 00:09:55,501 Ταιριάζουν απόλυτα. Για φαντάσου! 135 00:09:58,043 --> 00:09:59,668 Ξέρω τι είσαι. 136 00:09:59,751 --> 00:10:02,209 Έχεις άποψη για όλα. 137 00:10:02,709 --> 00:10:05,626 Ό,τι τρως βγαίνει από την άλλη άκρη. 138 00:10:05,709 --> 00:10:06,751 Πες το. 139 00:10:07,668 --> 00:10:10,251 Είσαι άνθρωπος. 140 00:10:12,418 --> 00:10:16,626 Αν τα φτιάξει με τη Ζέιγκαν, θα γίνουμε πάλι κολλητές. 141 00:10:17,459 --> 00:10:18,918 Ευφυέστατο σχέδιο! 142 00:10:19,793 --> 00:10:21,168 Ευχαριστώ. 143 00:10:24,709 --> 00:10:26,209 Να πάρει! Συγγνώμη! 144 00:10:27,334 --> 00:10:30,251 Μπάρνι! 145 00:10:30,334 --> 00:10:32,918 Μπάρνι! Πρόσεχε! 146 00:10:33,001 --> 00:10:34,584 Συγγνώμη. Να περάσω. 147 00:10:34,668 --> 00:10:37,376 -Πρόσεχε. -Συγγνώμη. 148 00:10:37,459 --> 00:10:38,626 Μην ανησυχείς. 149 00:10:39,334 --> 00:10:40,501 Τεμελούχε; 150 00:10:41,376 --> 00:10:42,418 Πάγκσλι; 151 00:10:42,501 --> 00:10:45,334 Φαίνεσαι μια χαρά. 152 00:10:45,418 --> 00:10:47,209 Ευχαριστώ. 153 00:10:50,209 --> 00:10:51,626 Νέο σαρκοδοχείο; 154 00:10:51,709 --> 00:10:52,793 Ναι. 155 00:10:53,501 --> 00:10:55,293 Από εφαρμογή γνωριμιών. 156 00:10:56,584 --> 00:10:57,834 Ωραία. 157 00:11:00,459 --> 00:11:01,793 -Πώς πας; -Πώς πας; 158 00:11:08,293 --> 00:11:10,376 Γεια σου, Νόρμα! 159 00:11:10,459 --> 00:11:12,001 Εκείνο το βαμπίρ… 160 00:11:12,834 --> 00:11:15,709 Πώς τη λένε; Και τι κάνει; 161 00:11:15,793 --> 00:11:20,084 Η Ζέιγκαν; Ήθελε να εισβάλει στη Γη. Μας έκανε αγάλματα. 162 00:11:20,668 --> 00:11:22,959 Ναι. Αλλά με τι ασχολείται; 163 00:11:23,043 --> 00:11:26,584 Της αρέσουν τα ταξίδια, οι ταινίες… 164 00:11:27,293 --> 00:11:28,334 Δεν ξέρω. 165 00:11:28,418 --> 00:11:30,209 Τέλεια! Επιστρέφω. 166 00:11:32,209 --> 00:11:33,293 Ρώτα την! 167 00:11:33,376 --> 00:11:34,209 Τι; 168 00:11:34,918 --> 00:11:37,168 Ζεις ακόμα. Κρίμα. 169 00:11:37,251 --> 00:11:41,501 Ξέρεις, νομίζω ότι εσύ και η Νόρμα κάνατε κακή αρχή. 170 00:11:41,584 --> 00:11:45,043 Όταν έκανα εκείνη κι όσους αγαπά αγάλματα; 171 00:11:45,584 --> 00:11:47,626 Αγάλματα. Καλό, μωρό μου. 172 00:11:49,751 --> 00:11:51,834 Έχουν γίνει πολλά από τότε. 173 00:11:51,918 --> 00:11:57,459 Η Νόρμα είναι ειδική στη Δαιμονολογία. Και στη Δαιμονική Βασιλική Οικογένεια. 174 00:11:57,543 --> 00:11:58,543 Μη μου πεις! 175 00:11:58,626 --> 00:12:00,834 Ίσως να ελέγξουμε τι ξέρεις. 176 00:12:01,668 --> 00:12:03,584 Είμαι φοβερή προξενήτρα. 177 00:12:04,293 --> 00:12:05,959 Θα πάω προς τα εκεί. 178 00:12:06,751 --> 00:12:10,418 Ή μπορούμε να παίξουμε μπουκάλα. 179 00:12:10,501 --> 00:12:12,209 Πώς παίζεται; 180 00:12:13,001 --> 00:12:15,751 Όπως και το παλούκι; 181 00:12:16,751 --> 00:12:18,251 Ναι. Μάλλον. 182 00:12:18,334 --> 00:12:19,168 Πάμε! 183 00:12:26,084 --> 00:12:27,126 Ναι! 184 00:12:27,209 --> 00:12:30,376 Οι πύλες απαγορεύονται αυστηρά! 185 00:12:30,459 --> 00:12:35,043 Όλα τα ταξίδια μεταξύ ζωνών γίνονται μέσω ανελκυστήρων. 186 00:12:35,126 --> 00:12:36,334 Χαλάρωσε. 187 00:12:36,418 --> 00:12:37,251 Όχι! 188 00:12:37,334 --> 00:12:43,084 Γι' αυτό μας μισούν οι άγγελοι. Αν σταματήσουμε να παραβιάζουμε κανόνες… 189 00:12:43,168 --> 00:12:47,793 Θα βρουν άλλο λόγο να μας περιφρονούν. Τι δαίμονας είσαι εσύ; 190 00:12:47,876 --> 00:12:50,584 Τι δαίμονας είμαι εγώ; 191 00:12:50,668 --> 00:12:52,626 Θα σου δείξω! 192 00:12:54,709 --> 00:12:55,709 Άνοιξε πύλη. 193 00:13:14,209 --> 00:13:15,084 Τίμιο. 194 00:13:15,168 --> 00:13:17,543 Ευχαριστώ. 195 00:13:22,751 --> 00:13:24,751 Αυτό ήταν τέλειο! 196 00:13:24,834 --> 00:13:25,834 Όχι… 197 00:13:26,959 --> 00:13:27,793 Σταθείτε! 198 00:13:31,334 --> 00:13:35,043 Το βαμπίρ που έχει γενέθλια θα παίξει πρώτο. 199 00:13:36,168 --> 00:13:37,168 Καλά. 200 00:13:42,293 --> 00:13:43,751 Κοίτα να δεις! 201 00:13:43,834 --> 00:13:45,584 Τι θα γίνει τώρα; 202 00:13:45,668 --> 00:13:48,251 Ένα μικρό τσίμπημα. 203 00:13:56,876 --> 00:13:59,876 Μπάντια, θα δαγκώσει τη Νόρμα; 204 00:13:59,959 --> 00:14:02,709 Ξέρω! Πολύ γκόθικ και ρομαντικό! 205 00:14:09,168 --> 00:14:11,126 Πάω να πάρω καθαρό αέρα. 206 00:14:13,418 --> 00:14:15,626 Μπορείς να δαγκώσεις εμένα. 207 00:14:19,418 --> 00:14:21,543 Δεν περάσαμε κι άσχημα. 208 00:14:22,418 --> 00:14:26,293 Αν μου λείπει κάτι, είναι να μου ξύνουν την κοιλιά. 209 00:14:27,376 --> 00:14:29,084 Μου άρεσε να πετάω. 210 00:14:30,293 --> 00:14:33,293 -Δεν θα φας το μάτι σου; -Όχι. Φά' το. 211 00:14:40,209 --> 00:14:42,751 Ας είμαι το μικρό αφεντικό, αλλά… 212 00:14:43,834 --> 00:14:47,709 -Η αστυνομία διασκέδασης. -Ο μπλε σωσίας μου; 213 00:14:48,376 --> 00:14:50,001 Είδες κανέναν, Τόνι; 214 00:14:50,626 --> 00:14:51,459 Τι; 215 00:14:51,543 --> 00:14:53,293 Ήταν εδώ πριν λίγο! 216 00:14:53,376 --> 00:14:56,876 Δεν έχω ξαναδεί δαίμονα με κέρατα σαν τα δικά μου. 217 00:14:56,959 --> 00:15:00,168 Θα ξέρει από πού είμαι! Πρέπει να τον βρω! 218 00:15:00,751 --> 00:15:03,001 Τέλος πάντων, όπως έλεγα, 219 00:15:03,084 --> 00:15:06,376 όλη σου τη ζωή φυλάς ένα μπουντρούμι 220 00:15:06,459 --> 00:15:09,626 κι έρχεται ένα παιδί και σε αποκεφαλίζει. 221 00:15:11,876 --> 00:15:15,501 Είναι η ιδέα μου ή ο πίνακας μας κοιτάει; 222 00:15:16,459 --> 00:15:18,876 Γιατί να μην πιω άλλο παντς; 223 00:15:30,918 --> 00:15:31,918 Τι έπαθες; 224 00:15:32,709 --> 00:15:35,418 Δεν περνάς καλά στο πάρτι μου; 225 00:15:36,584 --> 00:15:38,876 Δεν μ' αρέσουν τα πάρτι. 226 00:15:39,918 --> 00:15:40,834 Ούτε εμένα. 227 00:15:42,001 --> 00:15:45,376 Αν δεν σου αρέσουν τα πάρτι, γιατί κάνεις; 228 00:15:45,459 --> 00:15:47,251 Οι φίλοι μου το έκαναν. 229 00:15:47,334 --> 00:15:52,043 Γιορτάζουν τα 16 μου κάθε χρόνο, επειδή τότε έγινα βαμπίρ. 230 00:15:52,126 --> 00:15:56,126 Λένε "Αστειάκι. Είσαι 16 εδώ και 1.003 χρόνια. 231 00:15:56,209 --> 00:16:00,501 Δεν γερνάς πια κι όλοι σου οι φίλοι έχουν πεθάνει". 232 00:16:01,501 --> 00:16:04,293 Είχε πλάκα τις πρώτες 800 φορές. 233 00:16:04,376 --> 00:16:05,501 Νοιάζονται. 234 00:16:06,376 --> 00:16:07,209 Μάλλον. 235 00:16:09,751 --> 00:16:13,918 Συγγνώμη που είπα να σε φάνε. Είμαι κακόκεφη. 236 00:16:14,418 --> 00:16:18,251 Είπα στον αδερφό μου να φύγει. Ο Τεμ τα καταστρέφει όλα. 237 00:16:18,334 --> 00:16:20,751 Μετά καβγάδισα με το αγόρι μου 238 00:16:20,834 --> 00:16:23,084 και μου έγινε κολλητσίδα! 239 00:16:23,168 --> 00:16:25,876 Θέλει να τα ξαναβρούμε αμέσως. 240 00:16:25,959 --> 00:16:27,751 Να πάρω μια ανάσα; 241 00:16:29,376 --> 00:16:32,793 Είμαι νεκρή, δεν μπορώ, αλλά ξέρεις τι εννοώ. 242 00:16:32,876 --> 00:16:35,293 Ναι. Δυστυχώς, ξέρω. 243 00:16:39,668 --> 00:16:41,584 Ακούει κανείς; Μπλε; 244 00:16:47,834 --> 00:16:48,876 Μπλε; 245 00:16:50,376 --> 00:16:54,834 Αυτή η ουρά κόστισε 40.000 γριές, ηλίθιε! 246 00:16:55,584 --> 00:16:56,501 Συγγνώμη. 247 00:16:57,793 --> 00:16:59,251 Τι νόημα έχει; 248 00:17:03,959 --> 00:17:09,584 Λοιπόν, είμαι απλώς ένας σκύλος Αυτό λέει ο κόσμος 249 00:17:10,293 --> 00:17:16,459 Αν και το παραδέχομαι τελικά 250 00:17:16,543 --> 00:17:22,293 Μου λένε να κάτσω και μου λένε να μείνω 251 00:17:22,793 --> 00:17:29,126 Μα πώς να καθίσω όταν είσαι τόσο μακριά; 252 00:17:30,334 --> 00:17:36,709 Είμαι εν μέρει δαίμονας βασιλιάς Ή κάτι ενδιάμεσο; 253 00:17:36,793 --> 00:17:43,501 Αν όλα τα σκυλιά πάνε στον Παράδεισο Τότε ξέρεις που ήμουν 254 00:17:43,584 --> 00:17:49,418 Τι να πω στη φωνή Που ακούω στο κεφάλι μου; 255 00:17:49,501 --> 00:17:50,501 Γεια! 256 00:17:50,584 --> 00:17:53,918 Ένα μικρό κουτάβι κέρδισε… 257 00:18:05,959 --> 00:18:07,834 Η αστυνομία διασκέδασης. 258 00:18:12,501 --> 00:18:14,668 Σκορπιστείτε! Ο Παρατηρητής! 259 00:18:22,668 --> 00:18:24,876 Θα μιλήσεις με τους δικηγόρους μου! 260 00:18:35,251 --> 00:18:36,751 Μα τι γίνεται; 261 00:18:37,584 --> 00:18:38,501 Πέσε κάτω! 262 00:18:44,834 --> 00:18:47,376 -Αζ! -Δεν κινδυνεύεις πια. 263 00:18:47,459 --> 00:18:48,418 Εσύ! 264 00:18:48,501 --> 00:18:51,209 -Δεν έκαναν κάτι κακό! -Ορίστε; 265 00:18:51,793 --> 00:18:53,376 Ήταν καινούργια κάπα. 266 00:18:53,459 --> 00:18:57,459 Απαγορεύονται τα ταξίδια μεταξύ ζωνών στους δαίμονες. 267 00:18:57,543 --> 00:18:58,543 Τώρα φύγετε. 268 00:19:19,293 --> 00:19:20,959 Άγγελοι! Να φύγουμε. 269 00:19:22,126 --> 00:19:23,043 Έλα! 270 00:19:23,126 --> 00:19:25,584 Πάω να βοηθήσω τους φίλους μου. 271 00:19:28,168 --> 00:19:30,293 Να σου δώσω κάτι. 272 00:19:36,876 --> 00:19:38,043 Ο αριθμός μου. 273 00:19:46,043 --> 00:19:49,001 -Τι τους έκανες; -Ναράκα. 274 00:19:49,584 --> 00:19:50,459 "Μαράκα"; 275 00:19:50,543 --> 00:19:52,501 Η φυλακή των αγγέλων. 276 00:19:52,584 --> 00:19:55,084 Αυτή η ζώνη στάζει μοχθηρία. 277 00:19:55,168 --> 00:19:58,418 Ας θυμίσουμε στους δαίμονες τη θέση τους. 278 00:19:58,918 --> 00:20:01,043 Κι εσύ χρειάζεσαι μια υπενθύμιση. 279 00:20:02,126 --> 00:20:06,251 Τι θα σου έκανα αν δεν είχαν άλλα σχέδια οι επάνω! 280 00:20:07,251 --> 00:20:11,584 Περίμενε! Δεν τελειώσαμε! Ο Μπλε; Τι του έκανες; 281 00:20:18,584 --> 00:20:24,501 Δεν ήθελα να στείλουν τον Παρατηρητή. Αλλά δεν κάνατε τίποτα. 282 00:20:24,584 --> 00:20:28,709 Έπρεπε να διαλύσετε το πάρτι, όχι να είστε η ψυχή του. 283 00:20:28,793 --> 00:20:32,959 Ανέφερα τους κινδύνους του δαιμονισμού, αλλά δεν ακούτε! 284 00:20:33,043 --> 00:20:37,626 -Όχι! Φίνγκερς, γύρνα πίσω! Συγγνώμη! -Όχι. 285 00:20:37,709 --> 00:20:42,084 Ξέρετε καλύτερα. Ας προσπαθήσετε μόνοι σας. 286 00:20:50,251 --> 00:20:51,834 Σε έχασα. 287 00:20:51,918 --> 00:20:55,001 Άρα, περνούσες καλά με τη Ζέιγκαν; 288 00:20:58,418 --> 00:21:01,501 Δεν ξέρω αν είναι ο τύπος μου, είναι… 289 00:21:02,376 --> 00:21:03,626 και νεκρή. 290 00:21:03,709 --> 00:21:07,501 Δεν είμαι έτοιμη να κάνω κάτι με κάποιον. 291 00:21:07,584 --> 00:21:09,209 Σε πίεσα πολύ, έτσι; 292 00:21:09,293 --> 00:21:12,084 Ήξερα ότι δεν ήμασταν εντάξει και… 293 00:21:13,293 --> 00:21:15,334 Ήθελα να ξαναγίνουμε φίλες. 294 00:21:15,834 --> 00:21:19,043 Είμαστε, Μπάντια. Πάντα θα είμαστε φίλες. 295 00:21:19,126 --> 00:21:23,626 Ωραία! Να κανονίσουμε για αύριο! Πριν ή μετά τη δουλειά ή… 296 00:21:23,709 --> 00:21:28,501 Χρειάζομαι χώρο. Επιμένεις να με κάνεις να νιώσω καλύτερα. 297 00:21:28,584 --> 00:21:32,543 Αυτήν τη στιγμή, δεν μπορεί να γίνει αυτό. 298 00:21:33,334 --> 00:21:34,959 Τι θες να πεις; 299 00:21:39,751 --> 00:21:40,834 Μπάρμπαρα; 300 00:21:42,126 --> 00:21:42,959 Παραιτούμαι. 301 00:22:47,751 --> 00:22:50,626 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα