1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,376
Όχι!
3
00:00:55,376 --> 00:00:56,209
Γεια.
4
00:01:05,834 --> 00:01:06,793
Γεια!
5
00:01:26,168 --> 00:01:27,168
Γεια!
6
00:01:27,668 --> 00:01:31,459
-Τι κάνεις εδώ;
-Ήθελα να ξέρω ότι είμαστε εντάξει.
7
00:01:31,543 --> 00:01:33,709
Ναι, όλα εντάξει. Τέλεια.
8
00:01:33,793 --> 00:01:36,793
-Πάρτε τα! Βοήθεια!
-Τέλεια. Μια χαρά.
9
00:01:37,793 --> 00:01:38,876
Εντάξει, γεια.
10
00:01:41,751 --> 00:01:45,793
Σας το αναγνωρίζω,
από τότε που εμφανίστηκε το χέρι,
11
00:01:45,876 --> 00:01:49,668
κάνατε τα πάντα
για να διώξετε τους δαίμονες.
12
00:01:49,751 --> 00:01:51,751
Ένα χειροκρότημα;
13
00:01:59,043 --> 00:02:00,334
Ευχαριστώ.
14
00:02:00,418 --> 00:02:04,626
Επάνω είναι περήφανοι για σας.
Σας αναθέτουμε αποστολή.
15
00:02:04,709 --> 00:02:09,126
Λάβαμε παράπονα
για παράνομη δραστηριότητα στην 8η ζώνη.
16
00:02:09,209 --> 00:02:10,251
Στο Μπάθμος;
17
00:02:10,834 --> 00:02:12,043
Με εκπλήσσεις.
18
00:02:12,126 --> 00:02:14,209
Το ασανσέρ έχει 13 κουμπιά,
19
00:02:14,293 --> 00:02:19,293
εμείς είμαστε στον έβδομο
και υπάρχουν 13 ζώνες, οπότε σκέφτηκα…
20
00:02:19,376 --> 00:02:23,251
-Κάθε όροφος είναι άλλη ζώνη. Το ξέρουμε.
-Εγώ όχι.
21
00:02:24,459 --> 00:02:30,293
Γι' αυτό υπάρχουν τόσα κουμπιά;
Πάντα πατούσα το ίδιο κουμπί.
22
00:02:30,376 --> 00:02:33,584
Η ζώνη των δαιμόνων, μία με κρέατα,
23
00:02:33,668 --> 00:02:37,501
μία σαν σκοτεινή παιδική ταινία
με κουκλάκια και…
24
00:02:38,501 --> 00:02:41,793
Η Νεκρόπολη, το Γκάγκεν και το Ντουνταέλ;
25
00:02:45,376 --> 00:02:47,418
Τέλος πάντων!
26
00:02:47,501 --> 00:02:51,834
Οι επάνω ανέφεραν πολλές παραβάσεις.
27
00:02:51,918 --> 00:02:56,126
Θέλω να σταματήσετε
αυτήν τη δαιμονική δραστηριότητα.
28
00:02:56,709 --> 00:03:01,459
-Τι είδους δαιμονική δραστηριότητα;
-Όχι κάτι που δεν ξέρετε.
29
00:03:01,543 --> 00:03:02,793
Είμαστε έτοιμοι;
30
00:03:08,209 --> 00:03:11,001
Το ζήτησε η ίδια.
31
00:03:11,084 --> 00:03:14,334
Η Μπάντια θα έρθει μαζί σας να δοκιμαστεί.
32
00:03:14,418 --> 00:03:15,418
Τι;
33
00:03:16,001 --> 00:03:17,168
Γεια!
34
00:03:17,251 --> 00:03:18,709
-Καλύτερα πολλοί.
-Καλά.
35
00:03:18,793 --> 00:03:20,209
Καλή τύχη!
36
00:03:20,293 --> 00:03:23,126
Μην πεθάνετε. Φέρτε πίσω τα μπουφάν.
37
00:03:24,834 --> 00:03:27,001
Κάθοδος.
38
00:03:31,334 --> 00:03:35,043
Βλέπω κάτι που αρχίζει με φι.
39
00:03:35,918 --> 00:03:36,918
Φίλους.
40
00:03:37,501 --> 00:03:38,668
Πώς το βρήκατε;
41
00:03:39,168 --> 00:03:42,543
Νόρμα, συγγνώμη αν στη ρόδα…
42
00:03:42,626 --> 00:03:47,084
Όλα τέλεια. Μην ανησυχείς.
Θα αργήσει το ασανσέρ;
43
00:03:47,168 --> 00:03:50,626
Φτάσατε στον προορισμό σας. Καλή τύχη.
44
00:03:51,918 --> 00:03:53,043
Το Μπάθμος.
45
00:03:54,293 --> 00:03:57,209
Αναπνεύστε θειάφι.
46
00:03:59,793 --> 00:04:05,168
Μα τα φαντάσματα. Κλασικό!
Σαν Δαιμονοβανία!
47
00:04:05,251 --> 00:04:10,251
Είμαστε ασφαλείς εδώ;
Φρικάρω στις μικρές πόλεις έτσι κι αλλιώς.
48
00:04:11,001 --> 00:04:13,209
Δεν έχεις να φοβηθείς κάτι.
49
00:04:13,293 --> 00:04:17,168
Έχει μόνο βαμπίρ, λυκάνθρωπους, μούμιες,
50
00:04:17,251 --> 00:04:20,168
κάποια πλάσματα από γνωστές λίμνες.
51
00:04:20,251 --> 00:04:23,001
Μην ανησυχείς. Θα σε προστατεύσω.
52
00:04:26,543 --> 00:04:29,709
Μήπως είμαι από εδώ;
53
00:04:31,709 --> 00:04:34,793
-Δεν ξέρεις από πού είσαι;
-Όχι ακριβώς.
54
00:04:34,876 --> 00:04:40,334
Σίγουρα είμαι
από κάποιο μέρος του πολυσύμπαντος.
55
00:04:40,418 --> 00:04:43,793
Μελέτησα 5.000 δαίμονες.
Δεν σου μοιάζει κανείς.
56
00:04:43,876 --> 00:04:47,793
Κι εγώ έχω παλέψει με ό,τι υπάρχει,
αλλά νάδα.
57
00:04:47,876 --> 00:04:52,334
Είμαι μία στο εκατομμύριο.
Πατενταρισμένη γοητεία.
58
00:04:54,334 --> 00:04:57,209
Γεια! Ήρθαμε για τη φασαρία.
59
00:04:57,876 --> 00:05:01,251
Χαζός είσαι;
Γιορτάζουν την Αιματηρή Βασίλισσα.
60
00:05:04,293 --> 00:05:07,793
Οι ακόλουθοί της μαζεύονται
στο κάστρο της.
61
00:05:07,876 --> 00:05:12,584
Και σας θυσιάζουν;
Καλούν απόκοσμα όντα; Τι;
62
00:05:12,668 --> 00:05:15,126
Δεν ξέρουμε! Δεν μας καλούν!
63
00:05:16,584 --> 00:05:17,918
Εντάξει.
64
00:05:27,459 --> 00:05:28,918
Σχέδιο επίθεσης.
65
00:05:29,001 --> 00:05:32,959
Πάγκσλι, κάνε μαγικά.
Εσείς πλησιάστε από το πλάι.
66
00:05:33,043 --> 00:05:35,209
Κόρτνι, ψάξε πίσω πόρτα για…
67
00:05:36,001 --> 00:05:37,084
Κόρτνι;
68
00:05:37,668 --> 00:05:39,959
Σας έπιασα! Σταματήστε…
69
00:05:48,376 --> 00:05:51,543
Δεν μοιάζει με δαιμονική ταραχή.
70
00:05:51,626 --> 00:05:53,501
Ναι, μοιάζει με…
71
00:05:53,584 --> 00:05:54,501
Πάρτι;
72
00:05:56,918 --> 00:06:01,834
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 16
ΤΑ 1.600ά ΜΟΥ ΓΕΝΕΘΛΙΑ
73
00:06:13,418 --> 00:06:17,084
Μας έστειλε να διαλύσουμε πάρτι γενεθλίων;
74
00:06:17,168 --> 00:06:19,209
Η αστυνομία διασκέδασης.
75
00:06:19,293 --> 00:06:22,209
-Δεν είμαι!
-Για ποιον είναι το πάρτι;
76
00:06:27,834 --> 00:06:28,668
Εσείς!
77
00:06:29,918 --> 00:06:30,876
Ζέιγκαν;
78
00:06:32,834 --> 00:06:33,668
Όχι!
79
00:06:33,751 --> 00:06:36,834
Δεν θα μου χαλάσετε το πάρτι.
80
00:06:36,918 --> 00:06:41,043
Δεν ξέραμε ότι ήταν δικό σου.
Οι άγγελοι μας έστειλαν.
81
00:06:41,793 --> 00:06:44,709
Ναι. Άκουσα ότι δουλεύεις για αυτούς.
82
00:06:44,793 --> 00:06:45,793
Προδότρα!
83
00:06:46,376 --> 00:06:51,209
Δεν είμαι! Είμαι μία από σας!
Απλώς κάνω τη δουλειά μου.
84
00:06:52,709 --> 00:06:56,126
Είναι ψέμα. Δεν κάνω καν κάτι κακό.
85
00:06:56,209 --> 00:07:00,376
Σοβαρά; Βλέπω 14 παραβάσεις
μόνο σ' αυτό το δωμάτιο.
86
00:07:05,834 --> 00:07:09,959
Καλύτερα να πηγαίνουμε.
Συγγνώμη που ενοχλήσαμε.
87
00:07:12,043 --> 00:07:16,376
Όχι, επιμένω.
Πρέπει να μείνετε για μια δαγκωνιά.
88
00:07:17,459 --> 00:07:18,668
Καλή διασκέδαση.
89
00:07:22,543 --> 00:07:23,376
Μπάρνι;
90
00:07:23,959 --> 00:07:25,959
Φίλε! Ο Ζωντανός Άνθρωπος!
91
00:07:26,043 --> 00:07:29,543
-Αζ;
-Μακριά τα δόντια σας. Είναι θρύλος.
92
00:07:34,293 --> 00:07:36,543
Παιδιά! Δείτε ποιος ήρθε!
93
00:07:36,626 --> 00:07:37,959
Ο Άνθρωπος!
94
00:07:39,126 --> 00:07:40,668
Μια στιγμή.
95
00:07:41,501 --> 00:07:42,709
Γεια, Ζίλα.
96
00:07:43,876 --> 00:07:47,584
Τι κάνεις εδώ; Θες να παλέψουμε, μικρέ;
97
00:07:47,668 --> 00:07:49,584
Καλύτερα να φύγουμε.
98
00:07:49,668 --> 00:07:53,751
Τι; Με τίποτα, αδερφέ! Πρέπει να μείνεις!
99
00:07:53,834 --> 00:07:55,834
Μείνε!
100
00:07:55,918 --> 00:07:59,459
Ίσως να μείνουμε για λίγο.
101
00:07:59,543 --> 00:08:00,709
Ναι!
102
00:08:00,793 --> 00:08:03,293
Μπάρνι!
103
00:08:03,376 --> 00:08:08,126
Δεν θέλω να κάνω τη συνετή,
αλλά δεν θα θυμώσει ο Φίνγκερς;
104
00:08:08,209 --> 00:08:11,668
Φοβάσαι τον Φίνγκερς;
105
00:08:12,501 --> 00:08:16,876
Γιατί να φοβάμαι κάτι
που κοιμάται σε γάντι κουζίνας;
106
00:08:16,959 --> 00:08:18,001
Γεια, μεγάλη.
107
00:08:20,084 --> 00:08:24,751
Χαίρομαι που διασκεδάζεις
ενώ έχουμε αποστολή, Μπάντια.
108
00:08:25,584 --> 00:08:27,668
-Εσύ! Σταμάτα!
-Κόρτνι…
109
00:08:27,751 --> 00:08:30,376
-Πάω στον Μπάρνι.
-Μη μ' αφήνεις…
110
00:08:30,959 --> 00:08:35,001
Δεν είναι τρομακτικά εδώ.
Είναι όπως κάθε πάρτι.
111
00:08:35,084 --> 00:08:36,793
Ας γνωρίσουμε κόσμο.
112
00:08:36,876 --> 00:08:39,501
Να μάθουμε πληροφορίες για το πόντκαστ.
113
00:08:40,084 --> 00:08:42,084
Πάω να βοηθήσω την Κόρτνι.
114
00:08:42,709 --> 00:08:44,543
Καλά. Έρχομαι κι εγώ.
115
00:08:45,126 --> 00:08:47,543
Δηλαδή, πάω να πιω λίγο παντς.
116
00:08:48,418 --> 00:08:49,501
Καλή ιδέα.
117
00:08:55,543 --> 00:08:57,293
Ποιος το έφτιαξε αυτό;
118
00:08:58,959 --> 00:09:01,126
Σίγουρα είμαστε εντάξει;
119
00:09:01,209 --> 00:09:03,293
Γιατί με ρωτάς συνέχεια;
120
00:09:03,376 --> 00:09:08,001
Μια χαρά είμαστε. Και με το παραπάνω.
121
00:09:10,168 --> 00:09:14,418
Ρωτάς επειδή είπα ότι σε θέλω;
Το ξεπέρασα. Πήγα παρακάτω.
122
00:09:14,501 --> 00:09:15,543
Έχεις δίκιο.
123
00:09:15,626 --> 00:09:20,043
Να πάρουμε συνεντεύξεις
για τις παραδόσεις των δαιμόνων.
124
00:09:20,126 --> 00:09:23,543
Πάρε τη μισή αίθουσα κι εγώ την άλλη μισή.
125
00:09:24,918 --> 00:09:25,751
Γεια.
126
00:09:28,751 --> 00:09:33,584
-Η Ζέιγκαν δεν ήταν έτσι όταν τα είχαμε.
-Νόμιζα ότι τον παράτησε.
127
00:09:34,168 --> 00:09:35,334
Γεια…
128
00:09:35,418 --> 00:09:37,668
Ο Μπόρις δεν είναι για εκείνη.
129
00:09:37,751 --> 00:09:39,834
Η Ζέιγκαν θέλει κάποιον
130
00:09:39,918 --> 00:09:43,376
που τον ενδιαφέρει η Αιματηρή Βασίλισσα.
131
00:09:43,459 --> 00:09:45,459
Κάποιον που θα την ακούει.
132
00:09:46,001 --> 00:09:47,168
Μισό λεπτό.
133
00:09:48,709 --> 00:09:52,084
Μπάντια Χασάν, προξενήτρα δαιμόνων!
134
00:09:52,168 --> 00:09:55,501
Ταιριάζουν απόλυτα. Για φαντάσου!
135
00:09:58,043 --> 00:09:59,668
Ξέρω τι είσαι.
136
00:09:59,751 --> 00:10:02,209
Έχεις άποψη για όλα.
137
00:10:02,709 --> 00:10:05,626
Ό,τι τρως βγαίνει από την άλλη άκρη.
138
00:10:05,709 --> 00:10:06,751
Πες το.
139
00:10:07,668 --> 00:10:10,251
Είσαι άνθρωπος.
140
00:10:12,418 --> 00:10:16,626
Αν τα φτιάξει με τη Ζέιγκαν,
θα γίνουμε πάλι κολλητές.
141
00:10:17,459 --> 00:10:18,918
Ευφυέστατο σχέδιο!
142
00:10:19,793 --> 00:10:21,168
Ευχαριστώ.
143
00:10:24,709 --> 00:10:26,209
Να πάρει! Συγγνώμη!
144
00:10:27,334 --> 00:10:30,251
Μπάρνι!
145
00:10:30,334 --> 00:10:32,918
Μπάρνι! Πρόσεχε!
146
00:10:33,001 --> 00:10:34,584
Συγγνώμη. Να περάσω.
147
00:10:34,668 --> 00:10:37,376
-Πρόσεχε.
-Συγγνώμη.
148
00:10:37,459 --> 00:10:38,626
Μην ανησυχείς.
149
00:10:39,334 --> 00:10:40,501
Τεμελούχε;
150
00:10:41,376 --> 00:10:42,418
Πάγκσλι;
151
00:10:42,501 --> 00:10:45,334
Φαίνεσαι μια χαρά.
152
00:10:45,418 --> 00:10:47,209
Ευχαριστώ.
153
00:10:50,209 --> 00:10:51,626
Νέο σαρκοδοχείο;
154
00:10:51,709 --> 00:10:52,793
Ναι.
155
00:10:53,501 --> 00:10:55,293
Από εφαρμογή γνωριμιών.
156
00:10:56,584 --> 00:10:57,834
Ωραία.
157
00:11:00,459 --> 00:11:01,793
-Πώς πας;
-Πώς πας;
158
00:11:08,293 --> 00:11:10,376
Γεια σου, Νόρμα!
159
00:11:10,459 --> 00:11:12,001
Εκείνο το βαμπίρ…
160
00:11:12,834 --> 00:11:15,709
Πώς τη λένε; Και τι κάνει;
161
00:11:15,793 --> 00:11:20,084
Η Ζέιγκαν; Ήθελε να εισβάλει στη Γη.
Μας έκανε αγάλματα.
162
00:11:20,668 --> 00:11:22,959
Ναι. Αλλά με τι ασχολείται;
163
00:11:23,043 --> 00:11:26,584
Της αρέσουν τα ταξίδια, οι ταινίες…
164
00:11:27,293 --> 00:11:28,334
Δεν ξέρω.
165
00:11:28,418 --> 00:11:30,209
Τέλεια! Επιστρέφω.
166
00:11:32,209 --> 00:11:33,293
Ρώτα την!
167
00:11:33,376 --> 00:11:34,209
Τι;
168
00:11:34,918 --> 00:11:37,168
Ζεις ακόμα. Κρίμα.
169
00:11:37,251 --> 00:11:41,501
Ξέρεις, νομίζω ότι εσύ και η Νόρμα
κάνατε κακή αρχή.
170
00:11:41,584 --> 00:11:45,043
Όταν έκανα εκείνη κι όσους αγαπά αγάλματα;
171
00:11:45,584 --> 00:11:47,626
Αγάλματα. Καλό, μωρό μου.
172
00:11:49,751 --> 00:11:51,834
Έχουν γίνει πολλά από τότε.
173
00:11:51,918 --> 00:11:57,459
Η Νόρμα είναι ειδική στη Δαιμονολογία.
Και στη Δαιμονική Βασιλική Οικογένεια.
174
00:11:57,543 --> 00:11:58,543
Μη μου πεις!
175
00:11:58,626 --> 00:12:00,834
Ίσως να ελέγξουμε τι ξέρεις.
176
00:12:01,668 --> 00:12:03,584
Είμαι φοβερή προξενήτρα.
177
00:12:04,293 --> 00:12:05,959
Θα πάω προς τα εκεί.
178
00:12:06,751 --> 00:12:10,418
Ή μπορούμε να παίξουμε μπουκάλα.
179
00:12:10,501 --> 00:12:12,209
Πώς παίζεται;
180
00:12:13,001 --> 00:12:15,751
Όπως και το παλούκι;
181
00:12:16,751 --> 00:12:18,251
Ναι. Μάλλον.
182
00:12:18,334 --> 00:12:19,168
Πάμε!
183
00:12:26,084 --> 00:12:27,126
Ναι!
184
00:12:27,209 --> 00:12:30,376
Οι πύλες απαγορεύονται αυστηρά!
185
00:12:30,459 --> 00:12:35,043
Όλα τα ταξίδια μεταξύ ζωνών
γίνονται μέσω ανελκυστήρων.
186
00:12:35,126 --> 00:12:36,334
Χαλάρωσε.
187
00:12:36,418 --> 00:12:37,251
Όχι!
188
00:12:37,334 --> 00:12:43,084
Γι' αυτό μας μισούν οι άγγελοι.
Αν σταματήσουμε να παραβιάζουμε κανόνες…
189
00:12:43,168 --> 00:12:47,793
Θα βρουν άλλο λόγο να μας περιφρονούν.
Τι δαίμονας είσαι εσύ;
190
00:12:47,876 --> 00:12:50,584
Τι δαίμονας είμαι εγώ;
191
00:12:50,668 --> 00:12:52,626
Θα σου δείξω!
192
00:12:54,709 --> 00:12:55,709
Άνοιξε πύλη.
193
00:13:14,209 --> 00:13:15,084
Τίμιο.
194
00:13:15,168 --> 00:13:17,543
Ευχαριστώ.
195
00:13:22,751 --> 00:13:24,751
Αυτό ήταν τέλειο!
196
00:13:24,834 --> 00:13:25,834
Όχι…
197
00:13:26,959 --> 00:13:27,793
Σταθείτε!
198
00:13:31,334 --> 00:13:35,043
Το βαμπίρ που έχει γενέθλια
θα παίξει πρώτο.
199
00:13:36,168 --> 00:13:37,168
Καλά.
200
00:13:42,293 --> 00:13:43,751
Κοίτα να δεις!
201
00:13:43,834 --> 00:13:45,584
Τι θα γίνει τώρα;
202
00:13:45,668 --> 00:13:48,251
Ένα μικρό τσίμπημα.
203
00:13:56,876 --> 00:13:59,876
Μπάντια, θα δαγκώσει τη Νόρμα;
204
00:13:59,959 --> 00:14:02,709
Ξέρω! Πολύ γκόθικ και ρομαντικό!
205
00:14:09,168 --> 00:14:11,126
Πάω να πάρω καθαρό αέρα.
206
00:14:13,418 --> 00:14:15,626
Μπορείς να δαγκώσεις εμένα.
207
00:14:19,418 --> 00:14:21,543
Δεν περάσαμε κι άσχημα.
208
00:14:22,418 --> 00:14:26,293
Αν μου λείπει κάτι,
είναι να μου ξύνουν την κοιλιά.
209
00:14:27,376 --> 00:14:29,084
Μου άρεσε να πετάω.
210
00:14:30,293 --> 00:14:33,293
-Δεν θα φας το μάτι σου;
-Όχι. Φά' το.
211
00:14:40,209 --> 00:14:42,751
Ας είμαι το μικρό αφεντικό, αλλά…
212
00:14:43,834 --> 00:14:47,709
-Η αστυνομία διασκέδασης.
-Ο μπλε σωσίας μου;
213
00:14:48,376 --> 00:14:50,001
Είδες κανέναν, Τόνι;
214
00:14:50,626 --> 00:14:51,459
Τι;
215
00:14:51,543 --> 00:14:53,293
Ήταν εδώ πριν λίγο!
216
00:14:53,376 --> 00:14:56,876
Δεν έχω ξαναδεί δαίμονα
με κέρατα σαν τα δικά μου.
217
00:14:56,959 --> 00:15:00,168
Θα ξέρει από πού είμαι! Πρέπει να τον βρω!
218
00:15:00,751 --> 00:15:03,001
Τέλος πάντων, όπως έλεγα,
219
00:15:03,084 --> 00:15:06,376
όλη σου τη ζωή φυλάς ένα μπουντρούμι
220
00:15:06,459 --> 00:15:09,626
κι έρχεται ένα παιδί και σε αποκεφαλίζει.
221
00:15:11,876 --> 00:15:15,501
Είναι η ιδέα μου ή ο πίνακας μας κοιτάει;
222
00:15:16,459 --> 00:15:18,876
Γιατί να μην πιω άλλο παντς;
223
00:15:30,918 --> 00:15:31,918
Τι έπαθες;
224
00:15:32,709 --> 00:15:35,418
Δεν περνάς καλά στο πάρτι μου;
225
00:15:36,584 --> 00:15:38,876
Δεν μ' αρέσουν τα πάρτι.
226
00:15:39,918 --> 00:15:40,834
Ούτε εμένα.
227
00:15:42,001 --> 00:15:45,376
Αν δεν σου αρέσουν τα πάρτι, γιατί κάνεις;
228
00:15:45,459 --> 00:15:47,251
Οι φίλοι μου το έκαναν.
229
00:15:47,334 --> 00:15:52,043
Γιορτάζουν τα 16 μου κάθε χρόνο,
επειδή τότε έγινα βαμπίρ.
230
00:15:52,126 --> 00:15:56,126
Λένε "Αστειάκι.
Είσαι 16 εδώ και 1.003 χρόνια.
231
00:15:56,209 --> 00:16:00,501
Δεν γερνάς πια
κι όλοι σου οι φίλοι έχουν πεθάνει".
232
00:16:01,501 --> 00:16:04,293
Είχε πλάκα τις πρώτες 800 φορές.
233
00:16:04,376 --> 00:16:05,501
Νοιάζονται.
234
00:16:06,376 --> 00:16:07,209
Μάλλον.
235
00:16:09,751 --> 00:16:13,918
Συγγνώμη που είπα να σε φάνε.
Είμαι κακόκεφη.
236
00:16:14,418 --> 00:16:18,251
Είπα στον αδερφό μου να φύγει.
Ο Τεμ τα καταστρέφει όλα.
237
00:16:18,334 --> 00:16:20,751
Μετά καβγάδισα με το αγόρι μου
238
00:16:20,834 --> 00:16:23,084
και μου έγινε κολλητσίδα!
239
00:16:23,168 --> 00:16:25,876
Θέλει να τα ξαναβρούμε αμέσως.
240
00:16:25,959 --> 00:16:27,751
Να πάρω μια ανάσα;
241
00:16:29,376 --> 00:16:32,793
Είμαι νεκρή, δεν μπορώ,
αλλά ξέρεις τι εννοώ.
242
00:16:32,876 --> 00:16:35,293
Ναι. Δυστυχώς, ξέρω.
243
00:16:39,668 --> 00:16:41,584
Ακούει κανείς; Μπλε;
244
00:16:47,834 --> 00:16:48,876
Μπλε;
245
00:16:50,376 --> 00:16:54,834
Αυτή η ουρά κόστισε 40.000 γριές, ηλίθιε!
246
00:16:55,584 --> 00:16:56,501
Συγγνώμη.
247
00:16:57,793 --> 00:16:59,251
Τι νόημα έχει;
248
00:17:03,959 --> 00:17:09,584
Λοιπόν, είμαι απλώς ένας σκύλος
Αυτό λέει ο κόσμος
249
00:17:10,293 --> 00:17:16,459
Αν και το παραδέχομαι τελικά
250
00:17:16,543 --> 00:17:22,293
Μου λένε να κάτσω και μου λένε να μείνω
251
00:17:22,793 --> 00:17:29,126
Μα πώς να καθίσω όταν είσαι τόσο μακριά;
252
00:17:30,334 --> 00:17:36,709
Είμαι εν μέρει δαίμονας βασιλιάς
Ή κάτι ενδιάμεσο;
253
00:17:36,793 --> 00:17:43,501
Αν όλα τα σκυλιά πάνε στον Παράδεισο
Τότε ξέρεις που ήμουν
254
00:17:43,584 --> 00:17:49,418
Τι να πω στη φωνή
Που ακούω στο κεφάλι μου;
255
00:17:49,501 --> 00:17:50,501
Γεια!
256
00:17:50,584 --> 00:17:53,918
Ένα μικρό κουτάβι κέρδισε…
257
00:18:05,959 --> 00:18:07,834
Η αστυνομία διασκέδασης.
258
00:18:12,501 --> 00:18:14,668
Σκορπιστείτε! Ο Παρατηρητής!
259
00:18:22,668 --> 00:18:24,876
Θα μιλήσεις με τους δικηγόρους μου!
260
00:18:35,251 --> 00:18:36,751
Μα τι γίνεται;
261
00:18:37,584 --> 00:18:38,501
Πέσε κάτω!
262
00:18:44,834 --> 00:18:47,376
-Αζ!
-Δεν κινδυνεύεις πια.
263
00:18:47,459 --> 00:18:48,418
Εσύ!
264
00:18:48,501 --> 00:18:51,209
-Δεν έκαναν κάτι κακό!
-Ορίστε;
265
00:18:51,793 --> 00:18:53,376
Ήταν καινούργια κάπα.
266
00:18:53,459 --> 00:18:57,459
Απαγορεύονται
τα ταξίδια μεταξύ ζωνών στους δαίμονες.
267
00:18:57,543 --> 00:18:58,543
Τώρα φύγετε.
268
00:19:19,293 --> 00:19:20,959
Άγγελοι! Να φύγουμε.
269
00:19:22,126 --> 00:19:23,043
Έλα!
270
00:19:23,126 --> 00:19:25,584
Πάω να βοηθήσω τους φίλους μου.
271
00:19:28,168 --> 00:19:30,293
Να σου δώσω κάτι.
272
00:19:36,876 --> 00:19:38,043
Ο αριθμός μου.
273
00:19:46,043 --> 00:19:49,001
-Τι τους έκανες;
-Ναράκα.
274
00:19:49,584 --> 00:19:50,459
"Μαράκα";
275
00:19:50,543 --> 00:19:52,501
Η φυλακή των αγγέλων.
276
00:19:52,584 --> 00:19:55,084
Αυτή η ζώνη στάζει μοχθηρία.
277
00:19:55,168 --> 00:19:58,418
Ας θυμίσουμε στους δαίμονες τη θέση τους.
278
00:19:58,918 --> 00:20:01,043
Κι εσύ χρειάζεσαι μια υπενθύμιση.
279
00:20:02,126 --> 00:20:06,251
Τι θα σου έκανα
αν δεν είχαν άλλα σχέδια οι επάνω!
280
00:20:07,251 --> 00:20:11,584
Περίμενε! Δεν τελειώσαμε!
Ο Μπλε; Τι του έκανες;
281
00:20:18,584 --> 00:20:24,501
Δεν ήθελα να στείλουν τον Παρατηρητή.
Αλλά δεν κάνατε τίποτα.
282
00:20:24,584 --> 00:20:28,709
Έπρεπε να διαλύσετε το πάρτι,
όχι να είστε η ψυχή του.
283
00:20:28,793 --> 00:20:32,959
Ανέφερα τους κινδύνους του δαιμονισμού,
αλλά δεν ακούτε!
284
00:20:33,043 --> 00:20:37,626
-Όχι! Φίνγκερς, γύρνα πίσω! Συγγνώμη!
-Όχι.
285
00:20:37,709 --> 00:20:42,084
Ξέρετε καλύτερα.
Ας προσπαθήσετε μόνοι σας.
286
00:20:50,251 --> 00:20:51,834
Σε έχασα.
287
00:20:51,918 --> 00:20:55,001
Άρα, περνούσες καλά με τη Ζέιγκαν;
288
00:20:58,418 --> 00:21:01,501
Δεν ξέρω αν είναι ο τύπος μου, είναι…
289
00:21:02,376 --> 00:21:03,626
και νεκρή.
290
00:21:03,709 --> 00:21:07,501
Δεν είμαι έτοιμη να κάνω κάτι με κάποιον.
291
00:21:07,584 --> 00:21:09,209
Σε πίεσα πολύ, έτσι;
292
00:21:09,293 --> 00:21:12,084
Ήξερα ότι δεν ήμασταν εντάξει και…
293
00:21:13,293 --> 00:21:15,334
Ήθελα να ξαναγίνουμε φίλες.
294
00:21:15,834 --> 00:21:19,043
Είμαστε, Μπάντια. Πάντα θα είμαστε φίλες.
295
00:21:19,126 --> 00:21:23,626
Ωραία! Να κανονίσουμε για αύριο!
Πριν ή μετά τη δουλειά ή…
296
00:21:23,709 --> 00:21:28,501
Χρειάζομαι χώρο.
Επιμένεις να με κάνεις να νιώσω καλύτερα.
297
00:21:28,584 --> 00:21:32,543
Αυτήν τη στιγμή, δεν μπορεί να γίνει αυτό.
298
00:21:33,334 --> 00:21:34,959
Τι θες να πεις;
299
00:21:39,751 --> 00:21:40,834
Μπάρμπαρα;
300
00:21:42,126 --> 00:21:42,959
Παραιτούμαι.
301
00:22:47,751 --> 00:22:50,626
Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα