1
00:00:15,293 --> 00:00:16,709
-Whoa…
2
00:00:19,543 --> 00:00:20,918
Ah!
3
00:00:27,126 --> 00:00:28,459
-Ah! No!
-Huh?
4
00:00:30,501 --> 00:00:31,334
Ah!
5
00:00:32,626 --> 00:00:33,543
Ouch!
6
00:00:46,043 --> 00:00:47,834
-Hey!
7
00:00:52,168 --> 00:00:54,543
Okay, everyone, with Norma gone,
8
00:00:54,626 --> 00:00:57,459
I'm putting me in charge.
Thank you, Barney.
9
00:00:57,543 --> 00:01:00,084
Is Norma really gone?
10
00:01:00,168 --> 00:01:02,209
Ha! We're so doomed.
11
00:01:02,293 --> 00:01:05,876
We're not doomed.
Barney's going to be a great leader.
12
00:01:06,876 --> 00:01:09,751
But we're not doing anything,
like, hard, right?
13
00:01:09,834 --> 00:01:13,543
Like no demon stuff or anything, right?
Right?
14
00:01:14,334 --> 00:01:15,418
We don't need Norma.
15
00:01:15,501 --> 00:01:18,043
Firstly, all the wrestling experience
I've been getting
16
00:01:18,126 --> 00:01:20,459
makes me the ideal candidate
to be in charge.
17
00:01:20,543 --> 00:01:24,209
I mean, I've defeated loads of monsters
the week on my own.
18
00:01:24,293 --> 00:01:25,209
When?
19
00:01:25,293 --> 00:01:29,876
And secondly, I…
You know, I, uh, well, uh,
20
00:01:29,959 --> 00:01:32,751
it was that one… No, that was a…
21
00:01:32,834 --> 00:01:37,334
Look, never mind.
We're a team. The dream team.
22
00:01:38,251 --> 00:01:40,793
Badyah, with your studious knowledge.
23
00:01:40,876 --> 00:01:43,584
Logs, with your safety expertise
and cuteness.
24
00:01:44,584 --> 00:01:48,126
Courtney, with your whole,
you know, your whole thing.
25
00:01:48,209 --> 00:01:50,793
-Ugh!
-And, Pugsley, with your magic.
26
00:01:50,876 --> 00:01:53,043
And what about you?
27
00:01:53,126 --> 00:01:56,501
Me? Well, I think you'll find
I can take care of my--
28
00:02:04,209 --> 00:02:06,126
-Barney!
29
00:02:06,209 --> 00:02:07,834
We need the park first aid.
30
00:02:07,918 --> 00:02:09,626
-I'm the park first aid!
31
00:02:09,709 --> 00:02:11,543
-Oh.
32
00:02:15,293 --> 00:02:17,126
Barney.
33
00:02:17,209 --> 00:02:20,293
Pshh. He's fine. Always a kidder.
34
00:02:20,376 --> 00:02:22,876
Right, roomie?
35
00:02:38,751 --> 00:02:39,709
Barney.
36
00:02:43,043 --> 00:02:45,959
-Aww. There, there.
-Thanks, Barney.
37
00:02:47,209 --> 00:02:49,251
-Barney?
-Barney!
38
00:02:49,334 --> 00:02:51,876
-Barney?
-Barney! I missed you.
39
00:02:51,959 --> 00:02:53,668
Whoa. Oof.
40
00:02:54,293 --> 00:02:56,209
Hmm. I really missed you.
41
00:02:56,293 --> 00:02:57,334
Whoo!
42
00:02:57,418 --> 00:03:00,543
I admit I was worried for a second,
but it's cool.
43
00:03:00,626 --> 00:03:01,793
Barney's just a ghost.
44
00:03:01,876 --> 00:03:04,084
How is that cool?
45
00:03:04,168 --> 00:03:07,626
Don't worry. If I'm here,
there must still be a chance to fix this.
46
00:03:07,709 --> 00:03:09,626
How are you not freaking out?
47
00:03:09,709 --> 00:03:12,084
I guess dying isn't as shocking
the second time.
48
00:03:12,168 --> 00:03:14,209
Second time?
49
00:03:17,751 --> 00:03:20,626
Oh, I'm supposed to keep
everyone in the park safe,
50
00:03:20,709 --> 00:03:24,668
but I couldn't even
protect my boyfriend.
51
00:03:24,751 --> 00:03:26,834
Hey, hey, i-it's okay, Logs.
52
00:03:26,918 --> 00:03:31,126
It's not okay, Barney.
You're dead.
53
00:03:37,334 --> 00:03:38,543
I've got it!
54
00:03:38,626 --> 00:03:41,001
Norma's book says here
we need a séance kit.
55
00:03:41,084 --> 00:03:43,293
Logs, I need you to go to Norma's
and get it from her.
56
00:03:43,376 --> 00:03:44,668
Badyah, she quit.
57
00:03:44,751 --> 00:03:46,793
Whatever her reason,
I want to give her space
58
00:03:46,876 --> 00:03:49,751
and not bother her
unless it's an emergency.
59
00:03:49,834 --> 00:03:51,793
-Barney!
60
00:03:52,584 --> 00:03:55,751
Okay, fine. But why can't you go?
61
00:03:55,834 --> 00:03:59,459
I, uh… I'm the reason she quit.
62
00:03:59,543 --> 00:04:01,918
Plus, I think
Logs should get some fresh air.
63
00:04:02,001 --> 00:04:03,501
He's not doing so hot.
64
00:04:05,626 --> 00:04:06,543
Fine.
65
00:04:07,334 --> 00:04:10,001
I'll… go.
66
00:04:20,709 --> 00:04:23,793
So, the séance kit
will get me back in my body, right?
67
00:04:23,876 --> 00:04:26,834
Mm. No idea. It just seemed like
it would make Logs feel better
68
00:04:26,918 --> 00:04:28,084
to have something to do.
69
00:04:28,918 --> 00:04:32,459
Look, don't panic.
We've covered ghosts on the podcast and…
70
00:04:32,543 --> 00:04:35,084
Hey, we should have you on as a guest!
71
00:04:36,376 --> 00:04:40,334
Sorry, I mean, ghosts are the results
of unexpected deaths.
72
00:04:40,418 --> 00:04:43,459
Your soul is literally
unable to process your mortality.
73
00:04:43,543 --> 00:04:46,959
Yay. I knew my compartmentalizing
would pay off.
74
00:04:47,043 --> 00:04:49,418
We have to avoid
you spiraling into bad thoughts
75
00:04:49,501 --> 00:04:51,709
or you lose all attachment to your body.
76
00:04:51,793 --> 00:04:53,626
Look, that's not gonna happen, okay?
77
00:04:53,709 --> 00:04:55,709
No bad thought here. Everything's cool.
78
00:04:55,793 --> 00:05:00,334
I'm not "dead" dead.
I'm still Barney, the living human.
79
00:05:01,543 --> 00:05:02,543
Oh.
80
00:05:02,626 --> 00:05:05,001
Oh, no, he's already getting worse.
81
00:05:05,084 --> 00:05:08,959
Am I? I'm just doing a little float.
Nothing to worry about.
82
00:05:09,043 --> 00:05:10,751
Tell me what to do and I'll do it.
83
00:05:10,834 --> 00:05:13,668
I don't care what it is.
Just let me save him.
84
00:05:13,751 --> 00:05:17,751
Guys, don't worry about it.
It must be a seasonal thing.
85
00:05:17,834 --> 00:05:20,126
Look! A resurrection spell!
86
00:05:20,209 --> 00:05:23,168
Always a killer at parties,
especially funerals.
87
00:05:23,251 --> 00:05:24,168
Give me that.
88
00:05:24,251 --> 00:05:26,293
Like catching a cold or something.
89
00:05:29,043 --> 00:05:30,251
Do it, Pugsley.
90
00:05:30,334 --> 00:05:31,668
Here we go.
91
00:05:31,751 --> 00:05:33,668
Reverso…
92
00:05:37,126 --> 00:05:39,126
…romero!
93
00:05:42,501 --> 00:05:45,459
Huh? It didn't work.
94
00:05:45,543 --> 00:05:46,626
It didn't work?
95
00:05:47,584 --> 00:05:49,459
Guess I'll have
to stay as a ghost forever.
96
00:05:50,001 --> 00:05:52,126
If you need me, I'll be haunting my room.
97
00:06:04,376 --> 00:06:06,126
I don't need a resurrection spell.
98
00:06:06,209 --> 00:06:08,668
I'm not dead. See?
99
00:06:09,334 --> 00:06:10,918
Ah!
100
00:06:11,584 --> 00:06:13,418
I don't understand what I'm going through.
101
00:06:14,168 --> 00:06:16,584
-I think we might, sport.
102
00:06:20,334 --> 00:06:23,584
Barney. I'm sorry,
I didn't master the art of necromancy.
103
00:06:23,668 --> 00:06:24,959
Oh, where did he go?
104
00:06:25,043 --> 00:06:27,376
Huh. Good question.
105
00:06:27,459 --> 00:06:28,334
Huh?
106
00:06:29,668 --> 00:06:30,668
Huh?
107
00:06:32,709 --> 00:06:34,293
Wait a minute.
108
00:06:34,376 --> 00:06:36,751
If his body isn't here,
that could mean that…
109
00:06:38,834 --> 00:06:40,918
Brains.
110
00:06:41,001 --> 00:06:43,251
-See, you did it, Pugsley.
111
00:06:43,334 --> 00:06:44,418
Good as new.
112
00:06:44,501 --> 00:06:47,084
That's not Barney. Barney hates brains.
113
00:06:47,168 --> 00:06:49,168
Brains.
114
00:06:51,584 --> 00:06:54,043
Sorry, but you scared me.
115
00:06:54,126 --> 00:06:57,251
We're ghosts.
Of course we scared you.
116
00:06:57,334 --> 00:06:59,793
Henrietta, please lighten up.
117
00:07:00,959 --> 00:07:03,876
Oh, you!
118
00:07:03,959 --> 00:07:06,376
Anyway, hello, I'm Jules.
119
00:07:06,459 --> 00:07:09,084
My pronouns are they, them, and the late.
120
00:07:09,168 --> 00:07:12,543
A little, uh,
ghost joke for you there.
121
00:07:12,626 --> 00:07:13,834
I'm not in the mood.
122
00:07:13,918 --> 00:07:18,209
Hi, "Not in the Mood." I'm Chester.
Hope we didn't startle you, sport.
123
00:07:18,293 --> 00:07:20,501
I didn't know there were
other ghosts in Dead End.
124
00:07:20,584 --> 00:07:23,168
I mean, I've been living here, and…
125
00:07:24,168 --> 00:07:26,876
You haven't been watching me
this whole time, have you?
126
00:07:27,959 --> 00:07:31,001
My compatriots and I mostly haunt
the Hall of Ex-Husbands.
127
00:07:31,084 --> 00:07:34,501
You may recognize me
as one of Pauline's divorced spouses.
128
00:07:37,876 --> 00:07:40,793
Famous tiger dentist turned
celebrity stay-at-home husband,
129
00:07:40,876 --> 00:07:42,334
Chester Phoenix?
130
00:07:43,959 --> 00:07:46,959
One and only true love of Pauline's life?
131
00:07:48,918 --> 00:07:49,751
Mm.
132
00:07:49,834 --> 00:07:53,626
Anyway, the point is we came over
133
00:07:53,709 --> 00:07:55,918
to guide you
through your grieving process.
134
00:07:56,001 --> 00:07:57,084
Grieving process?
135
00:07:57,168 --> 00:08:00,459
Yes, the famous five stages of grief.
136
00:08:00,543 --> 00:08:05,084
Denial, anger, bargaining,
137
00:08:05,168 --> 00:08:09,126
depression and acceptance.
138
00:08:09,209 --> 00:08:11,876
Looks like you're still in denial.
139
00:08:12,543 --> 00:08:14,293
That's because I'm not really dead.
140
00:08:14,376 --> 00:08:18,126
My ghost will be back in my body
in no time with the help of my friends.
141
00:08:18,209 --> 00:08:21,918
What friends?
You're all alone here, sport.
142
00:08:22,001 --> 00:08:23,543
That's just 'cause I stormed off.
143
00:08:23,626 --> 00:08:26,834
I'm sure they're upstairs
doing everything they can to help me.
144
00:08:26,918 --> 00:08:28,293
Hi-yah!
145
00:08:33,043 --> 00:08:36,668
Brains.
146
00:08:41,126 --> 00:08:44,376
What is going on? What do you call this?
147
00:08:45,084 --> 00:08:48,751
Barney! See, you guys?
I told you this wasn't him.
148
00:08:50,084 --> 00:08:52,001
Brains.
149
00:08:55,126 --> 00:08:56,209
I don't see a difference.
150
00:08:56,293 --> 00:08:58,709
How do we know
that's not a random ghost pranking us?
151
00:08:58,793 --> 00:09:01,918
What? You think that bag of bones is me?
152
00:09:02,001 --> 00:09:06,501
Argh! First you show no faith in me
the moment I even suggest being in charge.
153
00:09:06,584 --> 00:09:08,709
I mean, no one ever questioned Norma.
154
00:09:08,793 --> 00:09:12,459
But no, Barney can't possibly
be in charge, right?
155
00:09:13,709 --> 00:09:16,209
Ooh! He's poltergeisting.
156
00:09:16,293 --> 00:09:18,001
Ooh, long word.
157
00:09:20,584 --> 00:09:22,209
Come on, Logs, pick up.
158
00:09:23,793 --> 00:09:25,709
-Come on.
159
00:09:26,918 --> 00:09:28,084
Logs!
160
00:09:30,001 --> 00:09:31,334
He hung up on me?
161
00:09:31,918 --> 00:09:34,209
He did what? What?
162
00:09:37,001 --> 00:09:39,876
-Stage two.
-Anger.
163
00:09:45,084 --> 00:09:45,959
Phew.
164
00:09:46,793 --> 00:09:47,626
Barney?
165
00:09:47,709 --> 00:09:52,084
Guys, I'm sorry.
It was an accident, I… Guys?
166
00:09:53,376 --> 00:09:55,376
Guys, come on. I'm sorry.
I didn't mean to…
167
00:09:55,459 --> 00:09:56,418
Hmm.
168
00:09:57,168 --> 00:09:58,001
Rude.
169
00:09:58,834 --> 00:10:02,418
Hello? Courtney? Pugsley?
170
00:10:02,501 --> 00:10:03,834
Wait. Huh?
171
00:10:05,626 --> 00:10:06,626
Guys?
172
00:10:07,668 --> 00:10:11,584
Aww, poor guy.
Looks like they've already moved on.
173
00:10:11,668 --> 00:10:14,459
They don't even want
to see or hear you anymore.
174
00:10:14,543 --> 00:10:18,126
You've just entered
the next stage of ghostdom.
175
00:10:18,209 --> 00:10:20,751
You're one of us now.
Congrats.
176
00:10:20,834 --> 00:10:23,168
No. No, no, I just need to talk to them.
177
00:10:23,251 --> 00:10:26,709
All right, guys, Logs should be back
with the séance kit any minute.
178
00:10:26,793 --> 00:10:29,584
We must find Barney
before he starts spiraling further.
179
00:10:29,668 --> 00:10:30,918
Maybe we should split up?
180
00:10:31,709 --> 00:10:33,668
-Makes sense.
-Nothing bad could happen there.
181
00:10:33,751 --> 00:10:36,834
Okay. I'll check the library.
Pugsley, you check the tower.
182
00:10:36,918 --> 00:10:38,293
Courtney, you check the kitchen.
183
00:10:38,376 --> 00:10:40,793
-And Zombie Barney, you…
184
00:10:43,043 --> 00:10:46,876
Guys, come back.
This is like every ghost movie ever.
185
00:10:47,459 --> 00:10:48,709
Never split up.
186
00:10:49,959 --> 00:10:51,334
Please, I'm begging you guys.
187
00:10:51,418 --> 00:10:54,043
I'll do anything
if you can help me talk to them.
188
00:10:56,126 --> 00:10:59,709
There are other ways
to communicate with them, but they're…
189
00:10:59,793 --> 00:11:03,126
Nah, never mind. It's too ghostly for you.
190
00:11:03,209 --> 00:11:05,084
I'm ghostly. Promise.
191
00:11:10,126 --> 00:11:12,418
Some paranormal investigators
192
00:11:12,501 --> 00:11:15,501
claim that ghost voices
can be picked up through audio recordings.
193
00:11:17,959 --> 00:11:19,501
-Huh?
-Badyah?
194
00:11:19,584 --> 00:11:21,459
-Uh…
-Badyah.
195
00:11:22,376 --> 00:11:25,876
Great day to forget
to charge your headphones, Badyah.
196
00:11:26,626 --> 00:11:28,376
Badyah? Badyah?
197
00:11:29,043 --> 00:11:30,959
It's not working. She can't hear me.
198
00:11:31,543 --> 00:11:32,459
Let me try.
199
00:11:33,043 --> 00:11:34,709
-Ahoy hoy!
-Huh?
200
00:11:34,793 --> 00:11:37,376
-I want to talk next!
-Tell her I said hi!
201
00:11:37,459 --> 00:11:39,043
Your friend says hi!
202
00:11:39,126 --> 00:11:40,918
-Guys, not all at once!
203
00:11:41,001 --> 00:11:43,376
-Badyah! Nice name!
204
00:11:43,459 --> 00:11:45,793
-Hello!
-Badyah, can you hear me?
205
00:11:45,876 --> 00:11:47,751
Sorry about the others.
206
00:11:51,168 --> 00:11:53,084
-Thanks a lot.
-Don't mention it.
207
00:12:08,543 --> 00:12:09,418
Huh.
208
00:12:14,334 --> 00:12:15,334
Huh?
209
00:12:20,376 --> 00:12:21,626
Barney, is that you?
210
00:12:26,584 --> 00:12:28,918
You've turned
into a piece of charred wood?
211
00:12:32,376 --> 00:12:35,668
You turned Pugsley
into a piece of charred wood?
212
00:12:46,626 --> 00:12:47,709
Barney.
213
00:12:49,709 --> 00:12:51,876
There's no way I'm reading all of that.
214
00:12:53,543 --> 00:12:54,959
Hey, quit it!
215
00:12:55,834 --> 00:12:58,584
This isn't working. Nothing's working.
216
00:12:58,668 --> 00:13:02,418
Why am I even bothering?
Maybe I should just give up.
217
00:13:05,959 --> 00:13:06,918
Depression.
218
00:13:07,001 --> 00:13:09,293
-Nice.
-My favorite.
219
00:13:12,501 --> 00:13:13,418
Barney?
220
00:13:16,876 --> 00:13:18,793
Okay, never coming in this room again.
221
00:13:19,293 --> 00:13:20,459
Poochy?
222
00:13:21,293 --> 00:13:22,168
Is that you?
223
00:13:24,084 --> 00:13:25,626
What are you doing here?
224
00:13:25,709 --> 00:13:29,001
Fingers! You're still here?
Sorry about disobeying you and all that,
225
00:13:29,084 --> 00:13:30,126
but Barney sort of died,
226
00:13:30,209 --> 00:13:32,459
and you said it's a dog's duty
to protect their owner,
227
00:13:32,543 --> 00:13:35,626
but now he's a poultry geest
and I don't know what to do.
228
00:13:35,709 --> 00:13:38,084
Uh, calm yourself, little pup.
229
00:13:38,168 --> 00:13:42,168
All you have to do
is perform the spell of life.
230
00:13:42,251 --> 00:13:45,084
-We tried that and it, um…
231
00:13:45,168 --> 00:13:46,668
Brains.
232
00:13:47,793 --> 00:13:50,001
Not those silly demon party tricks.
233
00:13:50,084 --> 00:13:51,501
It's a spell so powerful
234
00:13:51,584 --> 00:13:54,876
you're going to need
all of your friends' energy to perform it.
235
00:13:54,959 --> 00:13:56,793
Consider this your final lesson,
236
00:13:56,876 --> 00:14:01,376
but if I teach you this,
you must do something for me in return.
237
00:14:01,459 --> 00:14:04,626
I'll do anything to save my Barney.
238
00:14:05,584 --> 00:14:06,626
Promise?
239
00:14:13,584 --> 00:14:15,334
Any luck finding Barney's ghost?
240
00:14:16,209 --> 00:14:17,251
Oh.
241
00:14:24,418 --> 00:14:26,418
I still can't see him!
242
00:14:26,501 --> 00:14:29,168
I can. I can feel him.
243
00:14:29,251 --> 00:14:30,626
I can smell him.
244
00:14:30,709 --> 00:14:33,334
He used to get like this sometimes
on his darkest nights.
245
00:14:33,418 --> 00:14:35,459
Oh, the things
he would say about himself.
246
00:14:35,543 --> 00:14:38,543
If we don't do something, he'll… He'll…
247
00:14:38,626 --> 00:14:43,626
What's the point?
Maybe they'd all prefer it if I was gone.
248
00:14:44,793 --> 00:14:46,334
It's all right, chap.
249
00:14:46,418 --> 00:14:47,834
We can help.
250
00:14:50,834 --> 00:14:52,876
Why isn't Logs back yet?
251
00:14:52,959 --> 00:14:55,293
Maybe if Barney could just hear his voice.
252
00:14:55,376 --> 00:14:56,334
Look out!
253
00:14:58,959 --> 00:15:02,084
I don't deserve any of them.
254
00:15:02,168 --> 00:15:06,084
They're right to leave.
I don't blame them.
255
00:15:06,168 --> 00:15:08,584
That's right. Let it all out.
256
00:15:08,668 --> 00:15:13,584
-I never save the day.
-Go on. You'll feel better, champ.
257
00:15:13,668 --> 00:15:17,543
-I never stop any of the monsters.
-Accept your fate.
258
00:15:17,626 --> 00:15:19,084
You know you want to.
259
00:15:20,001 --> 00:15:20,876
No!
260
00:15:23,584 --> 00:15:27,209
I don't want to accept this.
I want to go home.
261
00:15:27,293 --> 00:15:31,001
Like, home, home.
Back before all this demon stuff,
262
00:15:31,084 --> 00:15:33,876
back before I kept dying,
and being shot at,
263
00:15:33,959 --> 00:15:37,543
and turned into statues
and sleepless zombies, and… And…
264
00:15:38,709 --> 00:15:40,168
I just want to rest.
265
00:15:41,584 --> 00:15:45,293
And you will. Join us. Embrace us.
266
00:15:45,376 --> 00:15:47,751
Become the late Barney Guttman.
267
00:15:47,834 --> 00:15:49,293
Catchy, no?
268
00:15:50,376 --> 00:15:53,251
Then all this pain will be gone?
269
00:15:55,543 --> 00:15:58,459
I can't go back. Not from this.
270
00:16:00,876 --> 00:16:01,876
I accept.
271
00:16:08,209 --> 00:16:12,334
I did it. Logs to the rescue.
272
00:16:12,418 --> 00:16:13,376
Logs!
273
00:16:15,168 --> 00:16:19,168
Oh, Barney, you're back.
I'm so glad it all turned out--
274
00:16:19,251 --> 00:16:20,959
Logs! That isn't Barney.
275
00:16:22,293 --> 00:16:23,751
-Yuck.
276
00:16:26,543 --> 00:16:28,876
Whoo-hoo!
277
00:16:29,709 --> 00:16:33,126
-Open the séance kit!
-Right.
278
00:16:40,918 --> 00:16:43,001
Tell you what, slugger,
279
00:16:43,084 --> 00:16:47,418
we'll all go with you,
to make it, uh, less scary.
280
00:16:47,501 --> 00:16:49,626
You'd do that for me?
281
00:16:49,709 --> 00:16:52,376
Of course. What are friends for?
282
00:17:10,168 --> 00:17:12,418
Okay, Fingers. This better work.
283
00:17:15,251 --> 00:17:19,668
Look at that. I'm proud of you, kiddo.
You're ready to move on.
284
00:17:19,751 --> 00:17:21,959
-Nice one.
-Way to go.
285
00:17:22,043 --> 00:17:24,209
-Barney.
-What was that?
286
00:17:25,543 --> 00:17:27,376
I didn't hear anything.
287
00:17:27,459 --> 00:17:28,668
Just the wind.
288
00:17:31,209 --> 00:17:35,084
-Barney, are you there?
-It's Logs. Logs is back.
289
00:17:35,168 --> 00:17:37,043
He can't see me like this.
290
00:17:37,126 --> 00:17:38,626
-I don't deserve…
-Barney.
291
00:17:38,709 --> 00:17:41,751
-Barney, come back. We love you.
-Barney? We can see you.
292
00:17:41,834 --> 00:17:42,751
Come back to us.
293
00:17:42,834 --> 00:17:44,918
-Come on, Barney.
-I'm here.
294
00:17:45,001 --> 00:17:47,001
We miss you.
Please come this way.
295
00:17:48,418 --> 00:17:49,251
Dang it.
296
00:17:51,251 --> 00:17:53,584
We love you, Barney. You got this.
297
00:17:53,668 --> 00:17:55,876
-We love you, Barney.
-We got you, babe.
298
00:17:56,501 --> 00:17:59,584
No, we have to get to the other side.
299
00:17:59,668 --> 00:18:01,168
Let me go.
300
00:18:01,251 --> 00:18:03,334
Why don't you go through your own portal?
301
00:18:03,418 --> 00:18:06,126
We can't. We have way too much
unfinished business.
302
00:18:07,751 --> 00:18:11,543
We've been trying for years
to get rid of it and open our own portals.
303
00:18:11,626 --> 00:18:16,168
But you, it took you only one day
to let go of everything.
304
00:18:16,251 --> 00:18:18,918
We need to go together.
305
00:18:19,001 --> 00:18:23,876
Don't. You. Want. To. Help.
Your. Real. Friends?
306
00:18:23,959 --> 00:18:24,918
You tricked me.
307
00:18:25,001 --> 00:18:27,959
Convinced me to accept
leaving behind the life I love.
308
00:18:28,834 --> 00:18:32,876
A family I made,
who's always been there for me.
309
00:18:33,626 --> 00:18:37,459
Come on, Pugsley,
this has to work.
310
00:18:38,918 --> 00:18:42,959
I don't accept this.
I want to live.
311
00:18:51,876 --> 00:18:53,001
-So…
312
00:18:53,084 --> 00:18:54,584
-What?
-Huh?
313
00:18:54,668 --> 00:18:57,001
-Huh?
-Norma!
314
00:18:57,084 --> 00:18:59,251
Uh, did I miss anything?
315
00:18:59,334 --> 00:19:00,584
We need your help.
316
00:19:04,459 --> 00:19:05,709
You came back.
317
00:19:05,793 --> 00:19:07,334
I can't seem to stay away.
318
00:19:36,251 --> 00:19:39,168
Barney! Never do that again.
319
00:19:40,293 --> 00:19:42,334
All right, my turn.
320
00:19:51,209 --> 00:19:52,918
I hate the living.
321
00:19:53,001 --> 00:19:56,251
Chester? What are you doing here?
322
00:19:56,334 --> 00:19:59,876
Pauline? Is that you, my love?
323
00:19:59,959 --> 00:20:02,501
I knew you'd come back for me.
324
00:20:02,584 --> 00:20:06,501
You're as beautiful as ever.
Smaller, mind you.
325
00:20:06,584 --> 00:20:09,084
You noticed.
326
00:20:09,168 --> 00:20:14,834
You were my unfinished business
and maybe I was yours?
327
00:20:15,793 --> 00:20:17,501
Oh, Chester.
328
00:20:19,668 --> 00:20:22,584
Look! My portal.
329
00:20:22,668 --> 00:20:24,334
It's happening.
330
00:20:24,418 --> 00:20:26,376
How do I look? Afterlife-y?
331
00:20:28,209 --> 00:20:29,626
Shall we?
332
00:20:30,334 --> 00:20:31,501
I would love to.
333
00:20:37,584 --> 00:20:38,709
But…
334
00:20:38,793 --> 00:20:41,668
Sorry, darling, you snore too much.
335
00:20:41,751 --> 00:20:43,959
What? No, wait, what--
336
00:20:45,251 --> 00:20:46,751
Dang it!
337
00:20:49,751 --> 00:20:51,209
-Hey!
-What?
338
00:20:51,293 --> 00:20:53,751
-Huh?
-Why don't you take a picture?
339
00:20:54,418 --> 00:20:56,376
Oh, yeah, Pauline's trapped in a doll now.
340
00:20:56,459 --> 00:20:58,376
I thought you were happy back at my house.
341
00:20:58,459 --> 00:21:01,459
Please! That's no redemption story,
342
00:21:01,543 --> 00:21:03,793
stuck in some weird girl's attic!
343
00:21:03,876 --> 00:21:06,543
I smelled asbestos up there, you know.
344
00:21:06,626 --> 00:21:07,918
-Huh?
345
00:21:09,001 --> 00:21:11,084
Excellent job, Pugsley.
346
00:21:11,168 --> 00:21:14,126
I wasn't sure you'd be strong enough
to perform that spell,
347
00:21:14,209 --> 00:21:17,834
but you passed with flying colors,
348
00:21:17,918 --> 00:21:23,501
and all it took was for me
to arrange this little chandelier stunt.
349
00:21:24,084 --> 00:21:25,501
What are you saying?
350
00:21:25,584 --> 00:21:28,793
You dropped the chandelier?
You killed Barney?
351
00:21:28,876 --> 00:21:30,168
Well…
352
00:21:30,251 --> 00:21:31,751
I foresaw it
353
00:21:31,834 --> 00:21:34,251
and I thought
it would make for a nice test.
354
00:21:34,334 --> 00:21:36,793
And I couldn't be prouder.
355
00:21:37,876 --> 00:21:39,668
Now, for your end of the deal.
356
00:21:42,793 --> 00:21:45,626
What? Pugsley, what's he talking about?
357
00:21:45,709 --> 00:21:47,584
-Come along, boy.
358
00:21:48,626 --> 00:21:49,459
Pugsley?
359
00:21:50,043 --> 00:21:52,543
It's time for your graduation.
360
00:21:52,626 --> 00:21:55,876
They're all so excited to meet you.
361
00:21:55,959 --> 00:21:57,293
-Pugsley!
-Pugsley!
362
00:22:11,584 --> 00:22:12,709
Pugsley, no!
363
00:22:14,834 --> 00:22:16,834
Pugsley!
364
00:22:16,918 --> 00:22:19,709
No!
365
00:22:25,459 --> 00:22:26,793
Where is he taking him?
366
00:22:27,376 --> 00:22:28,709
They're going upstairs.
367
00:22:31,001 --> 00:22:32,084
To level 4.
368
00:22:33,251 --> 00:22:35,334
Then so are we.