1 00:00:15,293 --> 00:00:16,709 -Whoa… 2 00:00:19,543 --> 00:00:20,918 Ah! 3 00:00:27,126 --> 00:00:28,459 -Ah! No! -Huh? 4 00:00:30,501 --> 00:00:31,334 Ah! 5 00:00:32,626 --> 00:00:33,543 Ouch! 6 00:00:46,043 --> 00:00:47,834 -Hey! 7 00:00:52,168 --> 00:00:54,543 Okay, everyone, with Norma gone, 8 00:00:54,626 --> 00:00:57,459 I'm putting me in charge. Thank you, Barney. 9 00:00:57,543 --> 00:01:00,084 Is Norma really gone? 10 00:01:00,168 --> 00:01:02,209 Ha! We're so doomed. 11 00:01:02,293 --> 00:01:05,876 We're not doomed. Barney's going to be a great leader. 12 00:01:06,876 --> 00:01:09,751 But we're not doing anything, like, hard, right? 13 00:01:09,834 --> 00:01:13,543 Like no demon stuff or anything, right? Right? 14 00:01:14,334 --> 00:01:15,418 We don't need Norma. 15 00:01:15,501 --> 00:01:18,043 Firstly, all the wrestling experience I've been getting 16 00:01:18,126 --> 00:01:20,459 makes me the ideal candidate to be in charge. 17 00:01:20,543 --> 00:01:24,209 I mean, I've defeated loads of monsters the week on my own. 18 00:01:24,293 --> 00:01:25,209 When? 19 00:01:25,293 --> 00:01:29,876 And secondly, I… You know, I, uh, well, uh, 20 00:01:29,959 --> 00:01:32,751 it was that one… No, that was a… 21 00:01:32,834 --> 00:01:37,334 Look, never mind. We're a team. The dream team. 22 00:01:38,251 --> 00:01:40,793 Badyah, with your studious knowledge. 23 00:01:40,876 --> 00:01:43,584 Logs, with your safety expertise and cuteness. 24 00:01:44,584 --> 00:01:48,126 Courtney, with your whole, you know, your whole thing. 25 00:01:48,209 --> 00:01:50,793 -Ugh! -And, Pugsley, with your magic. 26 00:01:50,876 --> 00:01:53,043 And what about you? 27 00:01:53,126 --> 00:01:56,501 Me? Well, I think you'll find I can take care of my-- 28 00:02:04,209 --> 00:02:06,126 -Barney! 29 00:02:06,209 --> 00:02:07,834 We need the park first aid. 30 00:02:07,918 --> 00:02:09,626 -I'm the park first aid! 31 00:02:09,709 --> 00:02:11,543 -Oh. 32 00:02:15,293 --> 00:02:17,126 Barney. 33 00:02:17,209 --> 00:02:20,293 Pshh. He's fine. Always a kidder. 34 00:02:20,376 --> 00:02:22,876 Right, roomie? 35 00:02:38,751 --> 00:02:39,709 Barney. 36 00:02:43,043 --> 00:02:45,959 -Aww. There, there. -Thanks, Barney. 37 00:02:47,209 --> 00:02:49,251 -Barney? -Barney! 38 00:02:49,334 --> 00:02:51,876 -Barney? -Barney! I missed you. 39 00:02:51,959 --> 00:02:53,668 Whoa. Oof. 40 00:02:54,293 --> 00:02:56,209 Hmm. I really missed you. 41 00:02:56,293 --> 00:02:57,334 Whoo! 42 00:02:57,418 --> 00:03:00,543 I admit I was worried for a second, but it's cool. 43 00:03:00,626 --> 00:03:01,793 Barney's just a ghost. 44 00:03:01,876 --> 00:03:04,084 How is that cool? 45 00:03:04,168 --> 00:03:07,626 Don't worry. If I'm here, there must still be a chance to fix this. 46 00:03:07,709 --> 00:03:09,626 How are you not freaking out? 47 00:03:09,709 --> 00:03:12,084 I guess dying isn't as shocking the second time. 48 00:03:12,168 --> 00:03:14,209 Second time? 49 00:03:17,751 --> 00:03:20,626 Oh, I'm supposed to keep everyone in the park safe, 50 00:03:20,709 --> 00:03:24,668 but I couldn't even protect my boyfriend. 51 00:03:24,751 --> 00:03:26,834 Hey, hey, i-it's okay, Logs. 52 00:03:26,918 --> 00:03:31,126 It's not okay, Barney. You're dead. 53 00:03:37,334 --> 00:03:38,543 I've got it! 54 00:03:38,626 --> 00:03:41,001 Norma's book says here we need a séance kit. 55 00:03:41,084 --> 00:03:43,293 Logs, I need you to go to Norma's and get it from her. 56 00:03:43,376 --> 00:03:44,668 Badyah, she quit. 57 00:03:44,751 --> 00:03:46,793 Whatever her reason, I want to give her space 58 00:03:46,876 --> 00:03:49,751 and not bother her unless it's an emergency. 59 00:03:49,834 --> 00:03:51,793 -Barney! 60 00:03:52,584 --> 00:03:55,751 Okay, fine. But why can't you go? 61 00:03:55,834 --> 00:03:59,459 I, uh… I'm the reason she quit. 62 00:03:59,543 --> 00:04:01,918 Plus, I think Logs should get some fresh air. 63 00:04:02,001 --> 00:04:03,501 He's not doing so hot. 64 00:04:05,626 --> 00:04:06,543 Fine. 65 00:04:07,334 --> 00:04:10,001 I'll… go. 66 00:04:20,709 --> 00:04:23,793 So, the séance kit will get me back in my body, right? 67 00:04:23,876 --> 00:04:26,834 Mm. No idea. It just seemed like it would make Logs feel better 68 00:04:26,918 --> 00:04:28,084 to have something to do. 69 00:04:28,918 --> 00:04:32,459 Look, don't panic. We've covered ghosts on the podcast and… 70 00:04:32,543 --> 00:04:35,084 Hey, we should have you on as a guest! 71 00:04:36,376 --> 00:04:40,334 Sorry, I mean, ghosts are the results of unexpected deaths. 72 00:04:40,418 --> 00:04:43,459 Your soul is literally unable to process your mortality. 73 00:04:43,543 --> 00:04:46,959 Yay. I knew my compartmentalizing would pay off. 74 00:04:47,043 --> 00:04:49,418 We have to avoid you spiraling into bad thoughts 75 00:04:49,501 --> 00:04:51,709 or you lose all attachment to your body. 76 00:04:51,793 --> 00:04:53,626 Look, that's not gonna happen, okay? 77 00:04:53,709 --> 00:04:55,709 No bad thought here. Everything's cool. 78 00:04:55,793 --> 00:05:00,334 I'm not "dead" dead. I'm still Barney, the living human. 79 00:05:01,543 --> 00:05:02,543 Oh. 80 00:05:02,626 --> 00:05:05,001 Oh, no, he's already getting worse. 81 00:05:05,084 --> 00:05:08,959 Am I? I'm just doing a little float. Nothing to worry about. 82 00:05:09,043 --> 00:05:10,751 Tell me what to do and I'll do it. 83 00:05:10,834 --> 00:05:13,668 I don't care what it is. Just let me save him. 84 00:05:13,751 --> 00:05:17,751 Guys, don't worry about it. It must be a seasonal thing. 85 00:05:17,834 --> 00:05:20,126 Look! A resurrection spell! 86 00:05:20,209 --> 00:05:23,168 Always a killer at parties, especially funerals. 87 00:05:23,251 --> 00:05:24,168 Give me that. 88 00:05:24,251 --> 00:05:26,293 Like catching a cold or something. 89 00:05:29,043 --> 00:05:30,251 Do it, Pugsley. 90 00:05:30,334 --> 00:05:31,668 Here we go. 91 00:05:31,751 --> 00:05:33,668 Reverso… 92 00:05:37,126 --> 00:05:39,126 …romero! 93 00:05:42,501 --> 00:05:45,459 Huh? It didn't work. 94 00:05:45,543 --> 00:05:46,626 It didn't work? 95 00:05:47,584 --> 00:05:49,459 Guess I'll have to stay as a ghost forever. 96 00:05:50,001 --> 00:05:52,126 If you need me, I'll be haunting my room. 97 00:06:04,376 --> 00:06:06,126 I don't need a resurrection spell. 98 00:06:06,209 --> 00:06:08,668 I'm not dead. See? 99 00:06:09,334 --> 00:06:10,918 Ah! 100 00:06:11,584 --> 00:06:13,418 I don't understand what I'm going through. 101 00:06:14,168 --> 00:06:16,584 -I think we might, sport. 102 00:06:20,334 --> 00:06:23,584 Barney. I'm sorry, I didn't master the art of necromancy. 103 00:06:23,668 --> 00:06:24,959 Oh, where did he go? 104 00:06:25,043 --> 00:06:27,376 Huh. Good question. 105 00:06:27,459 --> 00:06:28,334 Huh? 106 00:06:29,668 --> 00:06:30,668 Huh? 107 00:06:32,709 --> 00:06:34,293 Wait a minute. 108 00:06:34,376 --> 00:06:36,751 If his body isn't here, that could mean that… 109 00:06:38,834 --> 00:06:40,918 Brains. 110 00:06:41,001 --> 00:06:43,251 -See, you did it, Pugsley. 111 00:06:43,334 --> 00:06:44,418 Good as new. 112 00:06:44,501 --> 00:06:47,084 That's not Barney. Barney hates brains. 113 00:06:47,168 --> 00:06:49,168 Brains. 114 00:06:51,584 --> 00:06:54,043 Sorry, but you scared me. 115 00:06:54,126 --> 00:06:57,251 We're ghosts. Of course we scared you. 116 00:06:57,334 --> 00:06:59,793 Henrietta, please lighten up. 117 00:07:00,959 --> 00:07:03,876 Oh, you! 118 00:07:03,959 --> 00:07:06,376 Anyway, hello, I'm Jules. 119 00:07:06,459 --> 00:07:09,084 My pronouns are they, them, and the late. 120 00:07:09,168 --> 00:07:12,543 A little, uh, ghost joke for you there. 121 00:07:12,626 --> 00:07:13,834 I'm not in the mood. 122 00:07:13,918 --> 00:07:18,209 Hi, "Not in the Mood." I'm Chester. Hope we didn't startle you, sport. 123 00:07:18,293 --> 00:07:20,501 I didn't know there were other ghosts in Dead End. 124 00:07:20,584 --> 00:07:23,168 I mean, I've been living here, and… 125 00:07:24,168 --> 00:07:26,876 You haven't been watching me this whole time, have you? 126 00:07:27,959 --> 00:07:31,001 My compatriots and I mostly haunt the Hall of Ex-Husbands. 127 00:07:31,084 --> 00:07:34,501 You may recognize me as one of Pauline's divorced spouses. 128 00:07:37,876 --> 00:07:40,793 Famous tiger dentist turned celebrity stay-at-home husband, 129 00:07:40,876 --> 00:07:42,334 Chester Phoenix? 130 00:07:43,959 --> 00:07:46,959 One and only true love of Pauline's life? 131 00:07:48,918 --> 00:07:49,751 Mm. 132 00:07:49,834 --> 00:07:53,626 Anyway, the point is we came over 133 00:07:53,709 --> 00:07:55,918 to guide you through your grieving process. 134 00:07:56,001 --> 00:07:57,084 Grieving process? 135 00:07:57,168 --> 00:08:00,459 Yes, the famous five stages of grief. 136 00:08:00,543 --> 00:08:05,084 Denial, anger, bargaining, 137 00:08:05,168 --> 00:08:09,126 depression and acceptance. 138 00:08:09,209 --> 00:08:11,876 Looks like you're still in denial. 139 00:08:12,543 --> 00:08:14,293 That's because I'm not really dead. 140 00:08:14,376 --> 00:08:18,126 My ghost will be back in my body in no time with the help of my friends. 141 00:08:18,209 --> 00:08:21,918 What friends? You're all alone here, sport. 142 00:08:22,001 --> 00:08:23,543 That's just 'cause I stormed off. 143 00:08:23,626 --> 00:08:26,834 I'm sure they're upstairs doing everything they can to help me. 144 00:08:26,918 --> 00:08:28,293 Hi-yah! 145 00:08:33,043 --> 00:08:36,668 Brains. 146 00:08:41,126 --> 00:08:44,376 What is going on? What do you call this? 147 00:08:45,084 --> 00:08:48,751 Barney! See, you guys? I told you this wasn't him. 148 00:08:50,084 --> 00:08:52,001 Brains. 149 00:08:55,126 --> 00:08:56,209 I don't see a difference. 150 00:08:56,293 --> 00:08:58,709 How do we know that's not a random ghost pranking us? 151 00:08:58,793 --> 00:09:01,918 What? You think that bag of bones is me? 152 00:09:02,001 --> 00:09:06,501 Argh! First you show no faith in me the moment I even suggest being in charge. 153 00:09:06,584 --> 00:09:08,709 I mean, no one ever questioned Norma. 154 00:09:08,793 --> 00:09:12,459 But no, Barney can't possibly be in charge, right? 155 00:09:13,709 --> 00:09:16,209 Ooh! He's poltergeisting. 156 00:09:16,293 --> 00:09:18,001 Ooh, long word. 157 00:09:20,584 --> 00:09:22,209 Come on, Logs, pick up. 158 00:09:23,793 --> 00:09:25,709 -Come on. 159 00:09:26,918 --> 00:09:28,084 Logs! 160 00:09:30,001 --> 00:09:31,334 He hung up on me? 161 00:09:31,918 --> 00:09:34,209 He did what? What? 162 00:09:37,001 --> 00:09:39,876 -Stage two. -Anger. 163 00:09:45,084 --> 00:09:45,959 Phew. 164 00:09:46,793 --> 00:09:47,626 Barney? 165 00:09:47,709 --> 00:09:52,084 Guys, I'm sorry. It was an accident, I… Guys? 166 00:09:53,376 --> 00:09:55,376 Guys, come on. I'm sorry. I didn't mean to… 167 00:09:55,459 --> 00:09:56,418 Hmm. 168 00:09:57,168 --> 00:09:58,001 Rude. 169 00:09:58,834 --> 00:10:02,418 Hello? Courtney? Pugsley? 170 00:10:02,501 --> 00:10:03,834 Wait. Huh? 171 00:10:05,626 --> 00:10:06,626 Guys? 172 00:10:07,668 --> 00:10:11,584 Aww, poor guy. Looks like they've already moved on. 173 00:10:11,668 --> 00:10:14,459 They don't even want to see or hear you anymore. 174 00:10:14,543 --> 00:10:18,126 You've just entered the next stage of ghostdom. 175 00:10:18,209 --> 00:10:20,751 You're one of us now. Congrats. 176 00:10:20,834 --> 00:10:23,168 No. No, no, I just need to talk to them. 177 00:10:23,251 --> 00:10:26,709 All right, guys, Logs should be back with the séance kit any minute. 178 00:10:26,793 --> 00:10:29,584 We must find Barney before he starts spiraling further. 179 00:10:29,668 --> 00:10:30,918 Maybe we should split up? 180 00:10:31,709 --> 00:10:33,668 -Makes sense. -Nothing bad could happen there. 181 00:10:33,751 --> 00:10:36,834 Okay. I'll check the library. Pugsley, you check the tower. 182 00:10:36,918 --> 00:10:38,293 Courtney, you check the kitchen. 183 00:10:38,376 --> 00:10:40,793 -And Zombie Barney, you… 184 00:10:43,043 --> 00:10:46,876 Guys, come back. This is like every ghost movie ever. 185 00:10:47,459 --> 00:10:48,709 Never split up. 186 00:10:49,959 --> 00:10:51,334 Please, I'm begging you guys. 187 00:10:51,418 --> 00:10:54,043 I'll do anything if you can help me talk to them. 188 00:10:56,126 --> 00:10:59,709 There are other ways to communicate with them, but they're… 189 00:10:59,793 --> 00:11:03,126 Nah, never mind. It's too ghostly for you. 190 00:11:03,209 --> 00:11:05,084 I'm ghostly. Promise. 191 00:11:10,126 --> 00:11:12,418 Some paranormal investigators 192 00:11:12,501 --> 00:11:15,501 claim that ghost voices can be picked up through audio recordings. 193 00:11:17,959 --> 00:11:19,501 -Huh? -Badyah? 194 00:11:19,584 --> 00:11:21,459 -Uh… -Badyah. 195 00:11:22,376 --> 00:11:25,876 Great day to forget to charge your headphones, Badyah. 196 00:11:26,626 --> 00:11:28,376 Badyah? Badyah? 197 00:11:29,043 --> 00:11:30,959 It's not working. She can't hear me. 198 00:11:31,543 --> 00:11:32,459 Let me try. 199 00:11:33,043 --> 00:11:34,709 -Ahoy hoy! -Huh? 200 00:11:34,793 --> 00:11:37,376 -I want to talk next! -Tell her I said hi! 201 00:11:37,459 --> 00:11:39,043 Your friend says hi! 202 00:11:39,126 --> 00:11:40,918 -Guys, not all at once! 203 00:11:41,001 --> 00:11:43,376 -Badyah! Nice name! 204 00:11:43,459 --> 00:11:45,793 -Hello! -Badyah, can you hear me? 205 00:11:45,876 --> 00:11:47,751 Sorry about the others. 206 00:11:51,168 --> 00:11:53,084 -Thanks a lot. -Don't mention it. 207 00:12:08,543 --> 00:12:09,418 Huh. 208 00:12:14,334 --> 00:12:15,334 Huh? 209 00:12:20,376 --> 00:12:21,626 Barney, is that you? 210 00:12:26,584 --> 00:12:28,918 You've turned into a piece of charred wood? 211 00:12:32,376 --> 00:12:35,668 You turned Pugsley into a piece of charred wood? 212 00:12:46,626 --> 00:12:47,709 Barney. 213 00:12:49,709 --> 00:12:51,876 There's no way I'm reading all of that. 214 00:12:53,543 --> 00:12:54,959 Hey, quit it! 215 00:12:55,834 --> 00:12:58,584 This isn't working. Nothing's working. 216 00:12:58,668 --> 00:13:02,418 Why am I even bothering? Maybe I should just give up. 217 00:13:05,959 --> 00:13:06,918 Depression. 218 00:13:07,001 --> 00:13:09,293 -Nice. -My favorite. 219 00:13:12,501 --> 00:13:13,418 Barney? 220 00:13:16,876 --> 00:13:18,793 Okay, never coming in this room again. 221 00:13:19,293 --> 00:13:20,459 Poochy? 222 00:13:21,293 --> 00:13:22,168 Is that you? 223 00:13:24,084 --> 00:13:25,626 What are you doing here? 224 00:13:25,709 --> 00:13:29,001 Fingers! You're still here? Sorry about disobeying you and all that, 225 00:13:29,084 --> 00:13:30,126 but Barney sort of died, 226 00:13:30,209 --> 00:13:32,459 and you said it's a dog's duty to protect their owner, 227 00:13:32,543 --> 00:13:35,626 but now he's a poultry geest and I don't know what to do. 228 00:13:35,709 --> 00:13:38,084 Uh, calm yourself, little pup. 229 00:13:38,168 --> 00:13:42,168 All you have to do is perform the spell of life. 230 00:13:42,251 --> 00:13:45,084 -We tried that and it, um… 231 00:13:45,168 --> 00:13:46,668 Brains. 232 00:13:47,793 --> 00:13:50,001 Not those silly demon party tricks. 233 00:13:50,084 --> 00:13:51,501 It's a spell so powerful 234 00:13:51,584 --> 00:13:54,876 you're going to need all of your friends' energy to perform it. 235 00:13:54,959 --> 00:13:56,793 Consider this your final lesson, 236 00:13:56,876 --> 00:14:01,376 but if I teach you this, you must do something for me in return. 237 00:14:01,459 --> 00:14:04,626 I'll do anything to save my Barney. 238 00:14:05,584 --> 00:14:06,626 Promise? 239 00:14:13,584 --> 00:14:15,334 Any luck finding Barney's ghost? 240 00:14:16,209 --> 00:14:17,251 Oh. 241 00:14:24,418 --> 00:14:26,418 I still can't see him! 242 00:14:26,501 --> 00:14:29,168 I can. I can feel him. 243 00:14:29,251 --> 00:14:30,626 I can smell him. 244 00:14:30,709 --> 00:14:33,334 He used to get like this sometimes on his darkest nights. 245 00:14:33,418 --> 00:14:35,459 Oh, the things he would say about himself. 246 00:14:35,543 --> 00:14:38,543 If we don't do something, he'll… He'll… 247 00:14:38,626 --> 00:14:43,626 What's the point? Maybe they'd all prefer it if I was gone. 248 00:14:44,793 --> 00:14:46,334 It's all right, chap. 249 00:14:46,418 --> 00:14:47,834 We can help. 250 00:14:50,834 --> 00:14:52,876 Why isn't Logs back yet? 251 00:14:52,959 --> 00:14:55,293 Maybe if Barney could just hear his voice. 252 00:14:55,376 --> 00:14:56,334 Look out! 253 00:14:58,959 --> 00:15:02,084 I don't deserve any of them. 254 00:15:02,168 --> 00:15:06,084 They're right to leave. I don't blame them. 255 00:15:06,168 --> 00:15:08,584 That's right. Let it all out. 256 00:15:08,668 --> 00:15:13,584 -I never save the day. -Go on. You'll feel better, champ. 257 00:15:13,668 --> 00:15:17,543 -I never stop any of the monsters. -Accept your fate. 258 00:15:17,626 --> 00:15:19,084 You know you want to. 259 00:15:20,001 --> 00:15:20,876 No! 260 00:15:23,584 --> 00:15:27,209 I don't want to accept this. I want to go home. 261 00:15:27,293 --> 00:15:31,001 Like, home, home. Back before all this demon stuff, 262 00:15:31,084 --> 00:15:33,876 back before I kept dying, and being shot at, 263 00:15:33,959 --> 00:15:37,543 and turned into statues and sleepless zombies, and… And… 264 00:15:38,709 --> 00:15:40,168 I just want to rest. 265 00:15:41,584 --> 00:15:45,293 And you will. Join us. Embrace us. 266 00:15:45,376 --> 00:15:47,751 Become the late Barney Guttman. 267 00:15:47,834 --> 00:15:49,293 Catchy, no? 268 00:15:50,376 --> 00:15:53,251 Then all this pain will be gone? 269 00:15:55,543 --> 00:15:58,459 I can't go back. Not from this. 270 00:16:00,876 --> 00:16:01,876 I accept. 271 00:16:08,209 --> 00:16:12,334 I did it. Logs to the rescue. 272 00:16:12,418 --> 00:16:13,376 Logs! 273 00:16:15,168 --> 00:16:19,168 Oh, Barney, you're back. I'm so glad it all turned out-- 274 00:16:19,251 --> 00:16:20,959 Logs! That isn't Barney. 275 00:16:22,293 --> 00:16:23,751 -Yuck. 276 00:16:26,543 --> 00:16:28,876 Whoo-hoo! 277 00:16:29,709 --> 00:16:33,126 -Open the séance kit! -Right. 278 00:16:40,918 --> 00:16:43,001 Tell you what, slugger, 279 00:16:43,084 --> 00:16:47,418 we'll all go with you, to make it, uh, less scary. 280 00:16:47,501 --> 00:16:49,626 You'd do that for me? 281 00:16:49,709 --> 00:16:52,376 Of course. What are friends for? 282 00:17:10,168 --> 00:17:12,418 Okay, Fingers. This better work. 283 00:17:15,251 --> 00:17:19,668 Look at that. I'm proud of you, kiddo. You're ready to move on. 284 00:17:19,751 --> 00:17:21,959 -Nice one. -Way to go. 285 00:17:22,043 --> 00:17:24,209 -Barney. -What was that? 286 00:17:25,543 --> 00:17:27,376 I didn't hear anything. 287 00:17:27,459 --> 00:17:28,668 Just the wind. 288 00:17:31,209 --> 00:17:35,084 -Barney, are you there? -It's Logs. Logs is back. 289 00:17:35,168 --> 00:17:37,043 He can't see me like this. 290 00:17:37,126 --> 00:17:38,626 -I don't deserve… -Barney. 291 00:17:38,709 --> 00:17:41,751 -Barney, come back. We love you. -Barney? We can see you. 292 00:17:41,834 --> 00:17:42,751 Come back to us. 293 00:17:42,834 --> 00:17:44,918 -Come on, Barney. -I'm here. 294 00:17:45,001 --> 00:17:47,001 We miss you. Please come this way. 295 00:17:48,418 --> 00:17:49,251 Dang it. 296 00:17:51,251 --> 00:17:53,584 We love you, Barney. You got this. 297 00:17:53,668 --> 00:17:55,876 -We love you, Barney. -We got you, babe. 298 00:17:56,501 --> 00:17:59,584 No, we have to get to the other side. 299 00:17:59,668 --> 00:18:01,168 Let me go. 300 00:18:01,251 --> 00:18:03,334 Why don't you go through your own portal? 301 00:18:03,418 --> 00:18:06,126 We can't. We have way too much unfinished business. 302 00:18:07,751 --> 00:18:11,543 We've been trying for years to get rid of it and open our own portals. 303 00:18:11,626 --> 00:18:16,168 But you, it took you only one day to let go of everything. 304 00:18:16,251 --> 00:18:18,918 We need to go together. 305 00:18:19,001 --> 00:18:23,876 Don't. You. Want. To. Help. Your. Real. Friends? 306 00:18:23,959 --> 00:18:24,918 You tricked me. 307 00:18:25,001 --> 00:18:27,959 Convinced me to accept leaving behind the life I love. 308 00:18:28,834 --> 00:18:32,876 A family I made, who's always been there for me. 309 00:18:33,626 --> 00:18:37,459 Come on, Pugsley, this has to work. 310 00:18:38,918 --> 00:18:42,959 I don't accept this. I want to live. 311 00:18:51,876 --> 00:18:53,001 -So… 312 00:18:53,084 --> 00:18:54,584 -What? -Huh? 313 00:18:54,668 --> 00:18:57,001 -Huh? -Norma! 314 00:18:57,084 --> 00:18:59,251 Uh, did I miss anything? 315 00:18:59,334 --> 00:19:00,584 We need your help. 316 00:19:04,459 --> 00:19:05,709 You came back. 317 00:19:05,793 --> 00:19:07,334 I can't seem to stay away. 318 00:19:36,251 --> 00:19:39,168 Barney! Never do that again. 319 00:19:40,293 --> 00:19:42,334 All right, my turn. 320 00:19:51,209 --> 00:19:52,918 I hate the living. 321 00:19:53,001 --> 00:19:56,251 Chester? What are you doing here? 322 00:19:56,334 --> 00:19:59,876 Pauline? Is that you, my love? 323 00:19:59,959 --> 00:20:02,501 I knew you'd come back for me. 324 00:20:02,584 --> 00:20:06,501 You're as beautiful as ever. Smaller, mind you. 325 00:20:06,584 --> 00:20:09,084 You noticed. 326 00:20:09,168 --> 00:20:14,834 You were my unfinished business and maybe I was yours? 327 00:20:15,793 --> 00:20:17,501 Oh, Chester. 328 00:20:19,668 --> 00:20:22,584 Look! My portal. 329 00:20:22,668 --> 00:20:24,334 It's happening. 330 00:20:24,418 --> 00:20:26,376 How do I look? Afterlife-y? 331 00:20:28,209 --> 00:20:29,626 Shall we? 332 00:20:30,334 --> 00:20:31,501 I would love to. 333 00:20:37,584 --> 00:20:38,709 But… 334 00:20:38,793 --> 00:20:41,668 Sorry, darling, you snore too much. 335 00:20:41,751 --> 00:20:43,959 What? No, wait, what-- 336 00:20:45,251 --> 00:20:46,751 Dang it! 337 00:20:49,751 --> 00:20:51,209 -Hey! -What? 338 00:20:51,293 --> 00:20:53,751 -Huh? -Why don't you take a picture? 339 00:20:54,418 --> 00:20:56,376 Oh, yeah, Pauline's trapped in a doll now. 340 00:20:56,459 --> 00:20:58,376 I thought you were happy back at my house. 341 00:20:58,459 --> 00:21:01,459 Please! That's no redemption story, 342 00:21:01,543 --> 00:21:03,793 stuck in some weird girl's attic! 343 00:21:03,876 --> 00:21:06,543 I smelled asbestos up there, you know. 344 00:21:06,626 --> 00:21:07,918 -Huh? 345 00:21:09,001 --> 00:21:11,084 Excellent job, Pugsley. 346 00:21:11,168 --> 00:21:14,126 I wasn't sure you'd be strong enough to perform that spell, 347 00:21:14,209 --> 00:21:17,834 but you passed with flying colors, 348 00:21:17,918 --> 00:21:23,501 and all it took was for me to arrange this little chandelier stunt. 349 00:21:24,084 --> 00:21:25,501 What are you saying? 350 00:21:25,584 --> 00:21:28,793 You dropped the chandelier? You killed Barney? 351 00:21:28,876 --> 00:21:30,168 Well… 352 00:21:30,251 --> 00:21:31,751 I foresaw it 353 00:21:31,834 --> 00:21:34,251 and I thought it would make for a nice test. 354 00:21:34,334 --> 00:21:36,793 And I couldn't be prouder. 355 00:21:37,876 --> 00:21:39,668 Now, for your end of the deal. 356 00:21:42,793 --> 00:21:45,626 What? Pugsley, what's he talking about? 357 00:21:45,709 --> 00:21:47,584 -Come along, boy. 358 00:21:48,626 --> 00:21:49,459 Pugsley? 359 00:21:50,043 --> 00:21:52,543 It's time for your graduation. 360 00:21:52,626 --> 00:21:55,876 They're all so excited to meet you. 361 00:21:55,959 --> 00:21:57,293 -Pugsley! -Pugsley! 362 00:22:11,584 --> 00:22:12,709 Pugsley, no! 363 00:22:14,834 --> 00:22:16,834 Pugsley! 364 00:22:16,918 --> 00:22:19,709 No! 365 00:22:25,459 --> 00:22:26,793 Where is he taking him? 366 00:22:27,376 --> 00:22:28,709 They're going upstairs. 367 00:22:31,001 --> 00:22:32,084 To level 4. 368 00:22:33,251 --> 00:22:35,334 Then so are we.