1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,126 --> 00:00:28,043 Nei! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 Au! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hei! 5 00:00:52,334 --> 00:00:56,584 Ok, alle sammen. Siden Norma er borte, tar jeg ansvaret. 6 00:00:56,668 --> 00:00:58,043 Takk, Barney. 7 00:00:58,126 --> 00:01:00,001 Er Norma virkelig borte? 8 00:01:01,001 --> 00:01:05,876 -Vi er fortapt. -Nei da. Barney blir en kjempegod leder. 9 00:01:06,793 --> 00:01:09,751 Men vi skal ikke gjøre noe vanskelig? 10 00:01:09,834 --> 00:01:12,418 Ingen demongreier eller noe sånt? 11 00:01:13,209 --> 00:01:15,418 -Hva? -Norma trengs ikke. 12 00:01:15,501 --> 00:01:20,459 Brytererfaringen gjør meg til en ideell lederkandidat. 13 00:01:20,543 --> 00:01:24,584 Jeg har beseiret mange ukas monstre alene. 14 00:01:24,668 --> 00:01:26,543 -Når? -Og i tillegg… 15 00:01:27,209 --> 00:01:29,126 Du vet, jeg… Vel… 16 00:01:29,959 --> 00:01:32,418 Det var den… Nei, det var en… 17 00:01:33,084 --> 00:01:37,334 Samme det. Vi er et lag. Drømmelaget! 18 00:01:38,376 --> 00:01:40,793 Badyah med all kunnskapen. 19 00:01:40,876 --> 00:01:44,501 Logs med sikkerhetskompetanse og søthet. 20 00:01:44,584 --> 00:01:48,126 Courtney med alt du… hele greia di. 21 00:01:48,918 --> 00:01:50,876 Og Pugsley med magien. 22 00:01:50,959 --> 00:01:54,084 -Og hva med deg? -Meg? 23 00:01:54,168 --> 00:01:57,084 Du vil se at jeg kan ta meg av meg… 24 00:01:59,209 --> 00:02:04,126 KAPITTEL 18 DEN ANDRE SIDEN 25 00:02:04,209 --> 00:02:05,459 Barney! 26 00:02:06,209 --> 00:02:09,584 -Vi må ringe parkens helseteam. -Det er meg! 27 00:02:15,376 --> 00:02:16,209 Barney! 28 00:02:17,918 --> 00:02:22,876 Det går bra. Han tuller alltid. Ikke sant, romkamerat? 29 00:02:38,793 --> 00:02:39,626 Barney… 30 00:02:43,918 --> 00:02:45,793 -Så, ja. -Takk, Barney. 31 00:02:48,418 --> 00:02:49,959 -Barney? -Barney! 32 00:02:50,043 --> 00:02:51,876 Barney, jeg savnet deg! 33 00:02:55,168 --> 00:02:56,418 Jeg bomma visst. 34 00:02:57,418 --> 00:03:01,876 Jeg var litt bekymra, men Barney er bare et spøkelse. 35 00:03:01,959 --> 00:03:03,501 Og det er greit? 36 00:03:04,043 --> 00:03:07,626 Slapp av. Jeg er her, så det må gå an å fikse. 37 00:03:07,709 --> 00:03:09,626 Er du ikke redd? 38 00:03:09,709 --> 00:03:14,209 -Å dø er ikke like sjokkerende andre gang. -Andre gang? 39 00:03:17,751 --> 00:03:18,584 Nei. 40 00:03:18,668 --> 00:03:23,459 Jeg skal gjøre parken trygg, men klarte ikke å beskytte deg! 41 00:03:24,834 --> 00:03:30,084 -Hei. Det går bra, Logs. -Det går ikke bra, Barney! Du er død! 42 00:03:37,751 --> 00:03:41,084 Normas bok sier at vi trenger et seansesett. 43 00:03:41,168 --> 00:03:44,751 -Logs, dra til Norma og lån det. -Hun sluttet. 44 00:03:44,834 --> 00:03:49,709 Jeg vil ikke plage henne med mindre det er krise. 45 00:03:49,793 --> 00:03:50,626 Barney! 46 00:03:52,543 --> 00:03:55,793 Ok, greit! Men hvorfor kan ikke du dra? 47 00:03:55,876 --> 00:03:59,459 Jeg er grunnen til at hun slutta. 48 00:03:59,543 --> 00:04:03,501 Og Logs trenger frisk luft. Han har det ikke bra. 49 00:04:05,626 --> 00:04:09,501 Greit. Jeg skal dra! 50 00:04:20,626 --> 00:04:23,793 Seansesettet får meg tilbake i kroppen? 51 00:04:24,418 --> 00:04:28,293 Aner ikke. Det virket som Logs trengte noe å gjøre. 52 00:04:28,959 --> 00:04:30,126 Ikke få panikk. 53 00:04:30,209 --> 00:04:35,251 Vi har snakket om spøkelser i podkasten… Du bør være gjest! 54 00:04:36,126 --> 00:04:36,959 Beklager. 55 00:04:37,043 --> 00:04:43,418 Spøkelser er resultatet av uventet død. Sjelen begriper ikke at du er dødelig. 56 00:04:43,501 --> 00:04:47,084 Visste at kategoriseringen ville lønne seg. 57 00:04:47,168 --> 00:04:51,709 Unngå dårlige tanker, ellers mister du all tilknytning. 58 00:04:51,793 --> 00:04:55,668 Det skjer ikke. Ingen dårlige tanker her. 59 00:04:55,751 --> 00:05:00,209 Jeg er ikke død. Jeg er Barney. Det levende mennesket. 60 00:05:02,626 --> 00:05:04,959 Å, nei! Han er allerede verre! 61 00:05:05,043 --> 00:05:05,876 Er jeg? 62 00:05:05,959 --> 00:05:10,834 -Jeg bare flyter litt. Ikke engst dere. -Si hva jeg skal gjøre! 63 00:05:10,918 --> 00:05:13,668 Samme hva. Bare la meg redde ham! 64 00:05:13,751 --> 00:05:17,751 Ikke tenk på det. Må være sesongbetont. 65 00:05:17,834 --> 00:05:23,251 Se! En oppstandelsesformel! Alltid en hit på fester. Og begravelser. 66 00:05:23,334 --> 00:05:24,168 Få den. 67 00:05:24,251 --> 00:05:26,293 Som å bli forkjølet. 68 00:05:29,126 --> 00:05:31,668 -Gjør det, Pugsley. -Skal vi se. 69 00:05:31,751 --> 00:05:33,543 Reverso… 70 00:05:37,126 --> 00:05:39,126 …romero! 71 00:05:44,209 --> 00:05:46,793 -Det funka ikke. -Funka det ikke? 72 00:05:47,543 --> 00:05:51,876 Da er jeg spøkelse for alltid. Jeg hjemsøker rommet mitt. 73 00:06:04,459 --> 00:06:08,334 Jeg trenger ingen oppstandelse. Jeg er ikke død! 74 00:06:11,584 --> 00:06:16,459 -Dere forstår ikke hva jeg går gjennom. -Jeg tror vi gjør det. 75 00:06:20,334 --> 00:06:24,584 Beklager at jeg ikke mestret nekromanti! Hvor er han? 76 00:06:25,959 --> 00:06:27,418 Godt spørsmål. 77 00:06:32,709 --> 00:06:36,834 Vent litt. Hvis kroppen hans ikke er her… 78 00:06:38,834 --> 00:06:40,918 Hjerner! 79 00:06:41,584 --> 00:06:44,418 Du klarte det, Pugsley. God som ny. 80 00:06:44,501 --> 00:06:49,043 -Det er ikke Barney. Han hater hjerner. -Hjerner! 81 00:06:51,584 --> 00:06:54,043 Unnskyld, men dere skremte meg. 82 00:06:54,126 --> 00:06:59,709 -Vi er spøkelser. Selvsagt skremte vi deg. -Henrietta, se lyst på det. 83 00:07:01,043 --> 00:07:02,584 Du, da! 84 00:07:03,959 --> 00:07:09,334 Uansett. Hallo! Jeg er Jules. Pronomenet mitt er "hen", og "avdøde". 85 00:07:10,043 --> 00:07:13,834 -En liten spøkelsesvits der. -Jeg er ikke i humør. 86 00:07:13,918 --> 00:07:18,209 Hei, ikke i humør. Chester. Håper vi ikke skremte deg. 87 00:07:18,293 --> 00:07:23,584 Visste ikke det var andre spøkelser her. Jeg har bodd her, og… 88 00:07:24,376 --> 00:07:26,876 Har dere fulgt med hele tiden? 89 00:07:27,876 --> 00:07:31,001 Vi hjemsøker Eksmenn-galleriet mest. 90 00:07:31,084 --> 00:07:34,751 Du ser kanskje at jeg er en av Paulines eksmenn. 91 00:07:37,918 --> 00:07:42,334 Den berømte tigertannlegen Chester Phoenix? 92 00:07:43,959 --> 00:07:47,543 Den eneste Pauline virkelig elsket? 93 00:07:51,209 --> 00:07:55,918 Uansett, vi er her for å veilede deg gjennom sorgprosessen. 94 00:07:56,001 --> 00:08:00,543 -Sorgprosessen? -Ja. Sorgens fem berømte stadier. 95 00:08:00,626 --> 00:08:06,709 Fornektelse! Sinne! Forhandling. Depresjon. 96 00:08:06,793 --> 00:08:11,876 Og aksept. Du er i fornektelsesfasen fortsatt. 97 00:08:12,501 --> 00:08:18,126 Fordi jeg ikke er død. Vennene mine får meg tilbake i kroppen. 98 00:08:18,209 --> 00:08:21,918 Hvilke venner? Du er helt alene her. 99 00:08:22,001 --> 00:08:27,001 Fordi jeg stormet ut. De gjør nok alt de kan for å hjelpe meg. 100 00:08:33,001 --> 00:08:35,001 Hjerner. 101 00:08:41,126 --> 00:08:44,376 Hva er det som skjer? Hva er dette? 102 00:08:45,084 --> 00:08:48,751 Barney! Jeg sa at dette ikke var ham. 103 00:08:50,084 --> 00:08:52,584 Hjerner! 104 00:08:55,168 --> 00:08:58,709 De er like. Kan være et spøkelse som lurer oss? 105 00:08:58,793 --> 00:09:01,834 Hva? Tror du det beinrangelet er meg? 106 00:09:02,834 --> 00:09:06,501 Først viser dere null tillit til meg som leder. 107 00:09:06,584 --> 00:09:12,501 Ingen tvilte på Norma. Men nei, Barney kan ikke ha ansvaret. 108 00:09:12,584 --> 00:09:14,209 Ja da, en lysekrone… 109 00:09:15,001 --> 00:09:16,418 Han poltergeister. 110 00:09:17,043 --> 00:09:18,043 Langt ord. 111 00:09:20,584 --> 00:09:22,084 Kom an, Logs. Svar! 112 00:09:24,293 --> 00:09:25,293 Kom an! 113 00:09:26,959 --> 00:09:27,793 Logs! Jeg… 114 00:09:29,959 --> 00:09:31,334 La han på? 115 00:09:31,418 --> 00:09:34,209 Hva gjorde han? 116 00:09:36,793 --> 00:09:40,043 Andre stadium. Sinne. 117 00:09:46,793 --> 00:09:50,668 -Barney? -Unnskyld. Det var en ulykke. Jeg… 118 00:09:51,459 --> 00:09:52,293 Dere? 119 00:09:53,334 --> 00:09:55,459 Unnskyld. Jeg mente ikke å… 120 00:09:57,084 --> 00:09:57,918 Frekt. 121 00:09:58,834 --> 00:10:02,001 Hallo? Courtney? Pugsley? 122 00:10:02,543 --> 00:10:03,376 Vent. 123 00:10:05,876 --> 00:10:06,709 Dere? 124 00:10:08,334 --> 00:10:14,543 Stakkars. De har visst gått videre. De vil ikke se eller høre deg lenger. 125 00:10:14,626 --> 00:10:18,126 Du er nå på neste stadium i spøkelseslivet! 126 00:10:18,209 --> 00:10:20,834 Du er en av oss nå. Gratulerer. 127 00:10:20,918 --> 00:10:23,168 Nei. Jeg må snakke med dem. 128 00:10:23,251 --> 00:10:26,751 Ok. Logs er straks tilbake med seansesettet. 129 00:10:26,834 --> 00:10:29,876 Vi må finne Barney før han forsvinner. 130 00:10:29,959 --> 00:10:33,709 -Bør vi dele oss? -Det kan jo ikke slå feil. 131 00:10:33,793 --> 00:10:38,334 Jeg tar biblioteket. Pugsley, tårnet. Courtney, kjøkkenet. 132 00:10:38,418 --> 00:10:40,251 Og Zombie-Barney, du… 133 00:10:43,084 --> 00:10:46,834 Kom tilbake. Dette er som i alle spøkelsesfilmer! 134 00:10:47,459 --> 00:10:48,793 Aldri del dere. 135 00:10:49,918 --> 00:10:54,001 Jeg ber dere. Jeg gjør alt. Hjelp meg å prate med dem. 136 00:10:54,084 --> 00:10:59,043 Forhandling. Du kan kommunisere med dem, men… 137 00:10:59,751 --> 00:11:01,001 Nei. Glem det. 138 00:11:01,084 --> 00:11:05,626 -Det er for spøkelsesaktig for deg. -Jeg er spøkelsesaktig. 139 00:11:10,293 --> 00:11:15,001 Noen hevder at spøkelser kan høres i lydopptak. 140 00:11:18,584 --> 00:11:19,418 Badyah? 141 00:11:20,834 --> 00:11:21,668 Badyah! 142 00:11:23,126 --> 00:11:26,543 Flott dag å glemme å lade hodetelefonene. 143 00:11:26,626 --> 00:11:28,501 Badyah! 144 00:11:29,043 --> 00:11:32,959 -Hun hører meg ikke. -La meg prøve. 145 00:11:33,626 --> 00:11:35,626 -Ahoy-hoy! -Jeg vil snakke! 146 00:11:36,126 --> 00:11:39,168 -Hils fra meg. -Vennen din hilser. 147 00:11:43,459 --> 00:11:45,084 Vent. Vær stille. 148 00:11:45,168 --> 00:11:47,959 Hører du meg? Beklager de andre! 149 00:11:51,126 --> 00:11:53,626 -Tusen takk. -Ingen årsak. 150 00:12:20,334 --> 00:12:21,834 Barney, er det deg? 151 00:12:25,084 --> 00:12:26,501 JA 152 00:12:26,584 --> 00:12:29,126 Har du blitt en forkullet trebit? 153 00:12:30,793 --> 00:12:32,293 NEI 154 00:12:32,376 --> 00:12:35,668 Gjorde du Pugsley til en forkullet trebit? 155 00:12:43,918 --> 00:12:46,543 JEG HAR DEN I MIN USYNLIGE HÅND 156 00:12:46,626 --> 00:12:47,626 Barney… 157 00:12:49,793 --> 00:12:52,126 Jeg kan ikke lese alt det der. 158 00:12:53,501 --> 00:12:54,709 Hei! Slutt! 159 00:12:55,709 --> 00:12:58,876 Dette funker ikke! Ingenting funker. 160 00:12:58,959 --> 00:13:02,418 Hvorfor gidder jeg? Kanskje jeg burde gi opp. 161 00:13:05,459 --> 00:13:07,709 -Depresjon. -Bra. 162 00:13:07,793 --> 00:13:09,293 Favoritten min. 163 00:13:12,543 --> 00:13:13,376 Barney? 164 00:13:16,918 --> 00:13:19,834 -Ok. Jeg går aldri hit igjen. -Vovsen? 165 00:13:21,293 --> 00:13:22,168 Er det deg? 166 00:13:24,209 --> 00:13:25,626 Hva gjør du her? 167 00:13:25,709 --> 00:13:27,126 Fingre! Er du her? 168 00:13:27,209 --> 00:13:32,459 Jeg adlød ikke, men Barney døde. Du sa en hund skal beskytte eieren. 169 00:13:32,543 --> 00:13:34,959 Nå er han en poltergeist! 170 00:13:35,709 --> 00:13:38,084 Ro deg ned, lille valp. 171 00:13:38,168 --> 00:13:42,209 Du må bare utføre Livets trylleformel. 172 00:13:42,293 --> 00:13:44,168 Vi prøvde det, og det… 173 00:13:45,168 --> 00:13:47,626 Hjerner. 174 00:13:47,709 --> 00:13:49,918 Ikke de teite demontriksene. 175 00:13:50,001 --> 00:13:54,918 Det er en formel så mektig at du vil trenge alles energi. 176 00:13:55,001 --> 00:14:01,376 Dette er din siste leksjon. Men da må du gjøre noe til gjengjeld. 177 00:14:01,459 --> 00:14:04,626 Jeg gjør alt for å redde Barney! 178 00:14:05,501 --> 00:14:06,626 Lover du? 179 00:14:13,751 --> 00:14:15,834 Fant dere Barney-spøkelset? 180 00:14:24,418 --> 00:14:28,334 -Jeg kan fortsatt ikke se ham! -Jeg kan føle ham. 181 00:14:29,251 --> 00:14:33,334 Jeg lukter ham. Han pleide å bli sånn på mørke netter. 182 00:14:33,418 --> 00:14:38,126 Det han sa om seg selv. Hvis vi ikke gjør noe, vil han… 183 00:14:39,626 --> 00:14:43,668 Hvorfor? Kanskje de foretrekker at jeg forsvinner. 184 00:14:44,834 --> 00:14:47,834 -Det går bra, kompis. -Vi kan hjelpe. 185 00:14:50,834 --> 00:14:55,126 Hvor blir det av Logs? Barney bør få høre stemmen hans. 186 00:14:59,709 --> 00:15:03,584 Jeg fortjener ingen av dem. De gjør rett i å dra! 187 00:15:04,668 --> 00:15:08,584 -Jeg skjønner dem. -Sånn, ja. Slipp alt ut. 188 00:15:08,668 --> 00:15:13,418 -Jeg redder aldri dagen. -Kom igjen. Du vil føle deg bedre. 189 00:15:13,501 --> 00:15:15,751 Jeg stopper aldri monstrene. 190 00:15:15,834 --> 00:15:19,126 -Aksepter skjebnen din. -Du vet du vil. 191 00:15:20,001 --> 00:15:20,834 Nei! 192 00:15:23,584 --> 00:15:26,834 Jeg vil ikke akseptere dette. Jeg vil hjem. 193 00:15:27,376 --> 00:15:31,001 Helt hjem. Tilbake til før alle demongreiene, 194 00:15:31,084 --> 00:15:37,501 før jeg bare døde, og ble skutt, og ble statuer og zombier og… 195 00:15:38,709 --> 00:15:40,209 Jeg vil bare hvile. 196 00:15:41,668 --> 00:15:43,084 Og det skal du. 197 00:15:43,168 --> 00:15:47,751 Bli med oss. Omfavn oss. Bli den avdøde Barney Guttman. 198 00:15:47,834 --> 00:15:49,293 Fengende, hva? 199 00:15:50,459 --> 00:15:53,251 Vil all smerten forsvinne? 200 00:15:55,418 --> 00:15:58,709 Jeg kan ikke dra tilbake. Ikke fra dette. 201 00:16:00,918 --> 00:16:01,876 Jeg godtar. 202 00:16:08,209 --> 00:16:12,334 Jeg klarte det! Logs til unnsetning! 203 00:16:12,418 --> 00:16:13,418 Logs! 204 00:16:15,918 --> 00:16:20,959 -Barney, du er tilbake! Så bra alt… -Logs! Det er ikke Barney. 205 00:16:30,376 --> 00:16:33,126 -Åpne seansesettet! -Ja. 206 00:16:41,918 --> 00:16:47,543 Vet du hva? Vi blir med deg. For å gjøre det mindre skummelt. 207 00:16:47,626 --> 00:16:52,501 -Vil dere gjøre det for meg? -Selvsagt! Hva er venner til? 208 00:17:10,168 --> 00:17:12,459 Ok, Fingre. Dette bør funke. 209 00:17:15,251 --> 00:17:19,751 Se der. Jeg er stolt av deg. Du er klar til å gå videre. 210 00:17:19,834 --> 00:17:21,959 -Bra. -Heia deg. 211 00:17:22,043 --> 00:17:24,209 -Barney. -Hva var det? 212 00:17:25,668 --> 00:17:28,668 -Jeg hørte ingenting. -Bare vinden. 213 00:17:31,209 --> 00:17:34,959 -Barney, er du der? -Det er Logs! Han er tilbake! 214 00:17:35,501 --> 00:17:39,293 -Han må ikke se meg sånn. -Kom tilbake! 215 00:17:39,376 --> 00:17:42,751 Barney? Vi ser deg! Kom tilbake til oss! 216 00:17:42,834 --> 00:17:45,168 -Vi savner deg! -Jeg er her! 217 00:17:45,668 --> 00:17:47,001 Kom denne veien! 218 00:17:48,418 --> 00:17:49,251 Søren! 219 00:17:51,251 --> 00:17:53,584 Vi elsker deg. Du klarer det! 220 00:17:53,668 --> 00:17:55,751 -Vi elsker deg. -Vi har deg. 221 00:17:57,418 --> 00:18:03,251 -Nei! Vi må til den andre siden! -Slipp meg! Bruk deres egen portal! 222 00:18:03,334 --> 00:18:06,709 Det går ikke. Vi har altfor mye uoppgjort. 223 00:18:07,834 --> 00:18:11,543 Vi har prøvd i årevis å åpne våre egne portaler. 224 00:18:11,626 --> 00:18:16,168 Men du brukte bare én dag på å gi slipp på alt! 225 00:18:17,001 --> 00:18:18,918 Vi må dra sammen! 226 00:18:19,001 --> 00:18:23,334 Vil du ikke hjelpe de ekte vennene dine? 227 00:18:23,918 --> 00:18:28,209 Dere lurte meg! Fikk meg til å forlate livet jeg elsker! 228 00:18:29,459 --> 00:18:33,543 En familie jeg har skapt, som alltid er der for meg. 229 00:18:34,209 --> 00:18:37,459 Kom igjen, Pugsley. Dette må funke! 230 00:18:38,959 --> 00:18:42,459 Jeg aksepterer ikke dette! Jeg vil leve! 231 00:18:52,584 --> 00:18:53,793 -Så… -Hva? 232 00:18:56,168 --> 00:18:59,293 -Norma! -Har jeg gått glipp av noe? 233 00:18:59,376 --> 00:19:00,584 Vi trenger deg! 234 00:19:04,501 --> 00:19:07,543 -Du kom tilbake. -Jeg gjorde visst det. 235 00:19:36,376 --> 00:19:39,251 Barney! Gjør aldri det der igjen. 236 00:19:40,293 --> 00:19:41,501 Ok, min tur! 237 00:19:51,209 --> 00:19:56,293 -Jeg hater de levende. -Chester? Hva gjør du her? 238 00:19:56,376 --> 00:20:02,543 Pauline? Er det deg, min elskede? Jeg visste du ville komme tilbake! 239 00:20:02,626 --> 00:20:06,543 Du er like vakker som alltid. Om enn noe mindre. 240 00:20:08,084 --> 00:20:09,084 Du så det. 241 00:20:09,168 --> 00:20:12,126 Du var det jeg hadde uoppgjort. 242 00:20:12,209 --> 00:20:14,834 Og kanskje jeg var det for deg? 243 00:20:15,876 --> 00:20:17,501 Å, Chester. 244 00:20:19,668 --> 00:20:22,584 Se! Portalen min! 245 00:20:22,668 --> 00:20:26,459 Nå skjer det. Ser jeg livet etter døden-aktig ut? 246 00:20:28,209 --> 00:20:29,626 Skal vi dra? 247 00:20:30,334 --> 00:20:31,418 Gjerne. 248 00:20:37,626 --> 00:20:38,709 Men… 249 00:20:38,793 --> 00:20:41,668 Beklager, kjære. Du snorker for mye. 250 00:20:41,751 --> 00:20:44,293 Hva? Nei, vent… 251 00:20:45,251 --> 00:20:46,084 Søren ta! 252 00:20:49,959 --> 00:20:51,793 -Hei! -Hva? 253 00:20:51,876 --> 00:20:56,376 -Ta et bilde, da vel. -Ja. Pauline er fanget i en dukke nå. 254 00:20:56,459 --> 00:20:58,459 Trodde du trivdes hos meg. 255 00:20:58,543 --> 00:21:03,751 Gi deg! Det er ingen forløsning å sitte på loftet til ei rar jente! 256 00:21:03,834 --> 00:21:06,626 Det lukta asbest der oppe. 257 00:21:09,084 --> 00:21:11,376 Utmerket jobb, Pugsley. 258 00:21:11,459 --> 00:21:17,793 Jeg var usikker på om du var sterk nok, men du besto med glans. 259 00:21:17,876 --> 00:21:23,501 Alt jeg måtte gjøre var å ordne dette lysekronestuntet. 260 00:21:23,584 --> 00:21:28,793 Hva? Var det du som slapp lysekrona? Drepte du Barney? 261 00:21:28,876 --> 00:21:34,334 Jeg forutså det. Og tenkte det var en fin test. 262 00:21:34,418 --> 00:21:36,918 Og jeg kunne ikke vært stoltere. 263 00:21:37,876 --> 00:21:39,876 Nå til din del av avtalen. 264 00:21:42,668 --> 00:21:47,251 -Hva? Pugsley, hva snakker han om? -Kom igjen, gutt. 265 00:21:48,584 --> 00:21:49,418 Pugsley? 266 00:21:50,043 --> 00:21:55,876 På tide med avsluttende eksamen. De gleder seg til å møte deg. 267 00:21:55,959 --> 00:21:57,876 -Pugsley! -Pugsley! 268 00:22:11,584 --> 00:22:12,709 Pugsley, nei! 269 00:22:14,834 --> 00:22:15,668 Pugsley! 270 00:22:16,959 --> 00:22:17,793 Nei! 271 00:22:25,459 --> 00:22:28,709 -Hvor drar de? -Opp. 272 00:22:31,168 --> 00:22:32,084 Til fjerde. 273 00:22:33,334 --> 00:22:35,418 Da skal vi også dit. 274 00:23:42,251 --> 00:23:43,834 Tekst: Anette Aardal