1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:27,126 --> 00:00:28,043
Nei!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
Au!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hei!
5
00:00:52,334 --> 00:00:56,584
Ok, alle sammen.
Siden Norma er borte, tar jeg ansvaret.
6
00:00:56,668 --> 00:00:58,043
Takk, Barney.
7
00:00:58,126 --> 00:01:00,001
Er Norma virkelig borte?
8
00:01:01,001 --> 00:01:05,876
-Vi er fortapt.
-Nei da. Barney blir en kjempegod leder.
9
00:01:06,793 --> 00:01:09,751
Men vi skal ikke gjøre noe vanskelig?
10
00:01:09,834 --> 00:01:12,418
Ingen demongreier eller noe sånt?
11
00:01:13,209 --> 00:01:15,418
-Hva?
-Norma trengs ikke.
12
00:01:15,501 --> 00:01:20,459
Brytererfaringen gjør meg
til en ideell lederkandidat.
13
00:01:20,543 --> 00:01:24,584
Jeg har beseiret mange ukas monstre alene.
14
00:01:24,668 --> 00:01:26,543
-Når?
-Og i tillegg…
15
00:01:27,209 --> 00:01:29,126
Du vet, jeg… Vel…
16
00:01:29,959 --> 00:01:32,418
Det var den… Nei, det var en…
17
00:01:33,084 --> 00:01:37,334
Samme det. Vi er et lag. Drømmelaget!
18
00:01:38,376 --> 00:01:40,793
Badyah med all kunnskapen.
19
00:01:40,876 --> 00:01:44,501
Logs med sikkerhetskompetanse og søthet.
20
00:01:44,584 --> 00:01:48,126
Courtney med alt du… hele greia di.
21
00:01:48,918 --> 00:01:50,876
Og Pugsley med magien.
22
00:01:50,959 --> 00:01:54,084
-Og hva med deg?
-Meg?
23
00:01:54,168 --> 00:01:57,084
Du vil se at jeg kan ta meg av meg…
24
00:01:59,209 --> 00:02:04,126
KAPITTEL 18
DEN ANDRE SIDEN
25
00:02:04,209 --> 00:02:05,459
Barney!
26
00:02:06,209 --> 00:02:09,584
-Vi må ringe parkens helseteam.
-Det er meg!
27
00:02:15,376 --> 00:02:16,209
Barney!
28
00:02:17,918 --> 00:02:22,876
Det går bra. Han tuller alltid.
Ikke sant, romkamerat?
29
00:02:38,793 --> 00:02:39,626
Barney…
30
00:02:43,918 --> 00:02:45,793
-Så, ja.
-Takk, Barney.
31
00:02:48,418 --> 00:02:49,959
-Barney?
-Barney!
32
00:02:50,043 --> 00:02:51,876
Barney, jeg savnet deg!
33
00:02:55,168 --> 00:02:56,418
Jeg bomma visst.
34
00:02:57,418 --> 00:03:01,876
Jeg var litt bekymra,
men Barney er bare et spøkelse.
35
00:03:01,959 --> 00:03:03,501
Og det er greit?
36
00:03:04,043 --> 00:03:07,626
Slapp av. Jeg er her,
så det må gå an å fikse.
37
00:03:07,709 --> 00:03:09,626
Er du ikke redd?
38
00:03:09,709 --> 00:03:14,209
-Å dø er ikke like sjokkerende andre gang.
-Andre gang?
39
00:03:17,751 --> 00:03:18,584
Nei.
40
00:03:18,668 --> 00:03:23,459
Jeg skal gjøre parken trygg,
men klarte ikke å beskytte deg!
41
00:03:24,834 --> 00:03:30,084
-Hei. Det går bra, Logs.
-Det går ikke bra, Barney! Du er død!
42
00:03:37,751 --> 00:03:41,084
Normas bok sier
at vi trenger et seansesett.
43
00:03:41,168 --> 00:03:44,751
-Logs, dra til Norma og lån det.
-Hun sluttet.
44
00:03:44,834 --> 00:03:49,709
Jeg vil ikke plage henne
med mindre det er krise.
45
00:03:49,793 --> 00:03:50,626
Barney!
46
00:03:52,543 --> 00:03:55,793
Ok, greit! Men hvorfor kan ikke du dra?
47
00:03:55,876 --> 00:03:59,459
Jeg er grunnen til at hun slutta.
48
00:03:59,543 --> 00:04:03,501
Og Logs trenger frisk luft.
Han har det ikke bra.
49
00:04:05,626 --> 00:04:09,501
Greit. Jeg skal dra!
50
00:04:20,626 --> 00:04:23,793
Seansesettet får meg tilbake i kroppen?
51
00:04:24,418 --> 00:04:28,293
Aner ikke. Det virket som Logs
trengte noe å gjøre.
52
00:04:28,959 --> 00:04:30,126
Ikke få panikk.
53
00:04:30,209 --> 00:04:35,251
Vi har snakket om spøkelser i podkasten…
Du bør være gjest!
54
00:04:36,126 --> 00:04:36,959
Beklager.
55
00:04:37,043 --> 00:04:43,418
Spøkelser er resultatet av uventet død.
Sjelen begriper ikke at du er dødelig.
56
00:04:43,501 --> 00:04:47,084
Visste at kategoriseringen
ville lønne seg.
57
00:04:47,168 --> 00:04:51,709
Unngå dårlige tanker,
ellers mister du all tilknytning.
58
00:04:51,793 --> 00:04:55,668
Det skjer ikke. Ingen dårlige tanker her.
59
00:04:55,751 --> 00:05:00,209
Jeg er ikke død.
Jeg er Barney. Det levende mennesket.
60
00:05:02,626 --> 00:05:04,959
Å, nei! Han er allerede verre!
61
00:05:05,043 --> 00:05:05,876
Er jeg?
62
00:05:05,959 --> 00:05:10,834
-Jeg bare flyter litt. Ikke engst dere.
-Si hva jeg skal gjøre!
63
00:05:10,918 --> 00:05:13,668
Samme hva. Bare la meg redde ham!
64
00:05:13,751 --> 00:05:17,751
Ikke tenk på det. Må være sesongbetont.
65
00:05:17,834 --> 00:05:23,251
Se! En oppstandelsesformel!
Alltid en hit på fester. Og begravelser.
66
00:05:23,334 --> 00:05:24,168
Få den.
67
00:05:24,251 --> 00:05:26,293
Som å bli forkjølet.
68
00:05:29,126 --> 00:05:31,668
-Gjør det, Pugsley.
-Skal vi se.
69
00:05:31,751 --> 00:05:33,543
Reverso…
70
00:05:37,126 --> 00:05:39,126
…romero!
71
00:05:44,209 --> 00:05:46,793
-Det funka ikke.
-Funka det ikke?
72
00:05:47,543 --> 00:05:51,876
Da er jeg spøkelse for alltid.
Jeg hjemsøker rommet mitt.
73
00:06:04,459 --> 00:06:08,334
Jeg trenger ingen oppstandelse.
Jeg er ikke død!
74
00:06:11,584 --> 00:06:16,459
-Dere forstår ikke hva jeg går gjennom.
-Jeg tror vi gjør det.
75
00:06:20,334 --> 00:06:24,584
Beklager at jeg ikke mestret nekromanti!
Hvor er han?
76
00:06:25,959 --> 00:06:27,418
Godt spørsmål.
77
00:06:32,709 --> 00:06:36,834
Vent litt. Hvis kroppen hans ikke er her…
78
00:06:38,834 --> 00:06:40,918
Hjerner!
79
00:06:41,584 --> 00:06:44,418
Du klarte det, Pugsley. God som ny.
80
00:06:44,501 --> 00:06:49,043
-Det er ikke Barney. Han hater hjerner.
-Hjerner!
81
00:06:51,584 --> 00:06:54,043
Unnskyld, men dere skremte meg.
82
00:06:54,126 --> 00:06:59,709
-Vi er spøkelser. Selvsagt skremte vi deg.
-Henrietta, se lyst på det.
83
00:07:01,043 --> 00:07:02,584
Du, da!
84
00:07:03,959 --> 00:07:09,334
Uansett. Hallo! Jeg er Jules.
Pronomenet mitt er "hen", og "avdøde".
85
00:07:10,043 --> 00:07:13,834
-En liten spøkelsesvits der.
-Jeg er ikke i humør.
86
00:07:13,918 --> 00:07:18,209
Hei, ikke i humør. Chester.
Håper vi ikke skremte deg.
87
00:07:18,293 --> 00:07:23,584
Visste ikke det var andre spøkelser her.
Jeg har bodd her, og…
88
00:07:24,376 --> 00:07:26,876
Har dere fulgt med hele tiden?
89
00:07:27,876 --> 00:07:31,001
Vi hjemsøker Eksmenn-galleriet mest.
90
00:07:31,084 --> 00:07:34,751
Du ser kanskje at jeg
er en av Paulines eksmenn.
91
00:07:37,918 --> 00:07:42,334
Den berømte tigertannlegen
Chester Phoenix?
92
00:07:43,959 --> 00:07:47,543
Den eneste Pauline virkelig elsket?
93
00:07:51,209 --> 00:07:55,918
Uansett, vi er her
for å veilede deg gjennom sorgprosessen.
94
00:07:56,001 --> 00:08:00,543
-Sorgprosessen?
-Ja. Sorgens fem berømte stadier.
95
00:08:00,626 --> 00:08:06,709
Fornektelse! Sinne!
Forhandling. Depresjon.
96
00:08:06,793 --> 00:08:11,876
Og aksept.
Du er i fornektelsesfasen fortsatt.
97
00:08:12,501 --> 00:08:18,126
Fordi jeg ikke er død.
Vennene mine får meg tilbake i kroppen.
98
00:08:18,209 --> 00:08:21,918
Hvilke venner? Du er helt alene her.
99
00:08:22,001 --> 00:08:27,001
Fordi jeg stormet ut.
De gjør nok alt de kan for å hjelpe meg.
100
00:08:33,001 --> 00:08:35,001
Hjerner.
101
00:08:41,126 --> 00:08:44,376
Hva er det som skjer? Hva er dette?
102
00:08:45,084 --> 00:08:48,751
Barney! Jeg sa at dette ikke var ham.
103
00:08:50,084 --> 00:08:52,584
Hjerner!
104
00:08:55,168 --> 00:08:58,709
De er like.
Kan være et spøkelse som lurer oss?
105
00:08:58,793 --> 00:09:01,834
Hva? Tror du det beinrangelet er meg?
106
00:09:02,834 --> 00:09:06,501
Først viser dere null tillit
til meg som leder.
107
00:09:06,584 --> 00:09:12,501
Ingen tvilte på Norma.
Men nei, Barney kan ikke ha ansvaret.
108
00:09:12,584 --> 00:09:14,209
Ja da, en lysekrone…
109
00:09:15,001 --> 00:09:16,418
Han poltergeister.
110
00:09:17,043 --> 00:09:18,043
Langt ord.
111
00:09:20,584 --> 00:09:22,084
Kom an, Logs. Svar!
112
00:09:24,293 --> 00:09:25,293
Kom an!
113
00:09:26,959 --> 00:09:27,793
Logs! Jeg…
114
00:09:29,959 --> 00:09:31,334
La han på?
115
00:09:31,418 --> 00:09:34,209
Hva gjorde han?
116
00:09:36,793 --> 00:09:40,043
Andre stadium. Sinne.
117
00:09:46,793 --> 00:09:50,668
-Barney?
-Unnskyld. Det var en ulykke. Jeg…
118
00:09:51,459 --> 00:09:52,293
Dere?
119
00:09:53,334 --> 00:09:55,459
Unnskyld. Jeg mente ikke å…
120
00:09:57,084 --> 00:09:57,918
Frekt.
121
00:09:58,834 --> 00:10:02,001
Hallo? Courtney? Pugsley?
122
00:10:02,543 --> 00:10:03,376
Vent.
123
00:10:05,876 --> 00:10:06,709
Dere?
124
00:10:08,334 --> 00:10:14,543
Stakkars. De har visst gått videre.
De vil ikke se eller høre deg lenger.
125
00:10:14,626 --> 00:10:18,126
Du er nå på neste stadium
i spøkelseslivet!
126
00:10:18,209 --> 00:10:20,834
Du er en av oss nå. Gratulerer.
127
00:10:20,918 --> 00:10:23,168
Nei. Jeg må snakke med dem.
128
00:10:23,251 --> 00:10:26,751
Ok. Logs er straks tilbake
med seansesettet.
129
00:10:26,834 --> 00:10:29,876
Vi må finne Barney før han forsvinner.
130
00:10:29,959 --> 00:10:33,709
-Bør vi dele oss?
-Det kan jo ikke slå feil.
131
00:10:33,793 --> 00:10:38,334
Jeg tar biblioteket.
Pugsley, tårnet. Courtney, kjøkkenet.
132
00:10:38,418 --> 00:10:40,251
Og Zombie-Barney, du…
133
00:10:43,084 --> 00:10:46,834
Kom tilbake.
Dette er som i alle spøkelsesfilmer!
134
00:10:47,459 --> 00:10:48,793
Aldri del dere.
135
00:10:49,918 --> 00:10:54,001
Jeg ber dere. Jeg gjør alt.
Hjelp meg å prate med dem.
136
00:10:54,084 --> 00:10:59,043
Forhandling.
Du kan kommunisere med dem, men…
137
00:10:59,751 --> 00:11:01,001
Nei. Glem det.
138
00:11:01,084 --> 00:11:05,626
-Det er for spøkelsesaktig for deg.
-Jeg er spøkelsesaktig.
139
00:11:10,293 --> 00:11:15,001
Noen hevder at spøkelser
kan høres i lydopptak.
140
00:11:18,584 --> 00:11:19,418
Badyah?
141
00:11:20,834 --> 00:11:21,668
Badyah!
142
00:11:23,126 --> 00:11:26,543
Flott dag å glemme å lade hodetelefonene.
143
00:11:26,626 --> 00:11:28,501
Badyah!
144
00:11:29,043 --> 00:11:32,959
-Hun hører meg ikke.
-La meg prøve.
145
00:11:33,626 --> 00:11:35,626
-Ahoy-hoy!
-Jeg vil snakke!
146
00:11:36,126 --> 00:11:39,168
-Hils fra meg.
-Vennen din hilser.
147
00:11:43,459 --> 00:11:45,084
Vent. Vær stille.
148
00:11:45,168 --> 00:11:47,959
Hører du meg? Beklager de andre!
149
00:11:51,126 --> 00:11:53,626
-Tusen takk.
-Ingen årsak.
150
00:12:20,334 --> 00:12:21,834
Barney, er det deg?
151
00:12:25,084 --> 00:12:26,501
JA
152
00:12:26,584 --> 00:12:29,126
Har du blitt en forkullet trebit?
153
00:12:30,793 --> 00:12:32,293
NEI
154
00:12:32,376 --> 00:12:35,668
Gjorde du Pugsley til en forkullet trebit?
155
00:12:43,918 --> 00:12:46,543
JEG HAR DEN I MIN USYNLIGE HÅND
156
00:12:46,626 --> 00:12:47,626
Barney…
157
00:12:49,793 --> 00:12:52,126
Jeg kan ikke lese alt det der.
158
00:12:53,501 --> 00:12:54,709
Hei! Slutt!
159
00:12:55,709 --> 00:12:58,876
Dette funker ikke! Ingenting funker.
160
00:12:58,959 --> 00:13:02,418
Hvorfor gidder jeg?
Kanskje jeg burde gi opp.
161
00:13:05,459 --> 00:13:07,709
-Depresjon.
-Bra.
162
00:13:07,793 --> 00:13:09,293
Favoritten min.
163
00:13:12,543 --> 00:13:13,376
Barney?
164
00:13:16,918 --> 00:13:19,834
-Ok. Jeg går aldri hit igjen.
-Vovsen?
165
00:13:21,293 --> 00:13:22,168
Er det deg?
166
00:13:24,209 --> 00:13:25,626
Hva gjør du her?
167
00:13:25,709 --> 00:13:27,126
Fingre! Er du her?
168
00:13:27,209 --> 00:13:32,459
Jeg adlød ikke, men Barney døde.
Du sa en hund skal beskytte eieren.
169
00:13:32,543 --> 00:13:34,959
Nå er han en poltergeist!
170
00:13:35,709 --> 00:13:38,084
Ro deg ned, lille valp.
171
00:13:38,168 --> 00:13:42,209
Du må bare utføre Livets trylleformel.
172
00:13:42,293 --> 00:13:44,168
Vi prøvde det, og det…
173
00:13:45,168 --> 00:13:47,626
Hjerner.
174
00:13:47,709 --> 00:13:49,918
Ikke de teite demontriksene.
175
00:13:50,001 --> 00:13:54,918
Det er en formel så mektig
at du vil trenge alles energi.
176
00:13:55,001 --> 00:14:01,376
Dette er din siste leksjon.
Men da må du gjøre noe til gjengjeld.
177
00:14:01,459 --> 00:14:04,626
Jeg gjør alt for å redde Barney!
178
00:14:05,501 --> 00:14:06,626
Lover du?
179
00:14:13,751 --> 00:14:15,834
Fant dere Barney-spøkelset?
180
00:14:24,418 --> 00:14:28,334
-Jeg kan fortsatt ikke se ham!
-Jeg kan føle ham.
181
00:14:29,251 --> 00:14:33,334
Jeg lukter ham.
Han pleide å bli sånn på mørke netter.
182
00:14:33,418 --> 00:14:38,126
Det han sa om seg selv.
Hvis vi ikke gjør noe, vil han…
183
00:14:39,626 --> 00:14:43,668
Hvorfor? Kanskje de foretrekker
at jeg forsvinner.
184
00:14:44,834 --> 00:14:47,834
-Det går bra, kompis.
-Vi kan hjelpe.
185
00:14:50,834 --> 00:14:55,126
Hvor blir det av Logs?
Barney bør få høre stemmen hans.
186
00:14:59,709 --> 00:15:03,584
Jeg fortjener ingen av dem.
De gjør rett i å dra!
187
00:15:04,668 --> 00:15:08,584
-Jeg skjønner dem.
-Sånn, ja. Slipp alt ut.
188
00:15:08,668 --> 00:15:13,418
-Jeg redder aldri dagen.
-Kom igjen. Du vil føle deg bedre.
189
00:15:13,501 --> 00:15:15,751
Jeg stopper aldri monstrene.
190
00:15:15,834 --> 00:15:19,126
-Aksepter skjebnen din.
-Du vet du vil.
191
00:15:20,001 --> 00:15:20,834
Nei!
192
00:15:23,584 --> 00:15:26,834
Jeg vil ikke akseptere dette.
Jeg vil hjem.
193
00:15:27,376 --> 00:15:31,001
Helt hjem.
Tilbake til før alle demongreiene,
194
00:15:31,084 --> 00:15:37,501
før jeg bare døde, og ble skutt,
og ble statuer og zombier og…
195
00:15:38,709 --> 00:15:40,209
Jeg vil bare hvile.
196
00:15:41,668 --> 00:15:43,084
Og det skal du.
197
00:15:43,168 --> 00:15:47,751
Bli med oss. Omfavn oss.
Bli den avdøde Barney Guttman.
198
00:15:47,834 --> 00:15:49,293
Fengende, hva?
199
00:15:50,459 --> 00:15:53,251
Vil all smerten forsvinne?
200
00:15:55,418 --> 00:15:58,709
Jeg kan ikke dra tilbake. Ikke fra dette.
201
00:16:00,918 --> 00:16:01,876
Jeg godtar.
202
00:16:08,209 --> 00:16:12,334
Jeg klarte det! Logs til unnsetning!
203
00:16:12,418 --> 00:16:13,418
Logs!
204
00:16:15,918 --> 00:16:20,959
-Barney, du er tilbake! Så bra alt…
-Logs! Det er ikke Barney.
205
00:16:30,376 --> 00:16:33,126
-Åpne seansesettet!
-Ja.
206
00:16:41,918 --> 00:16:47,543
Vet du hva? Vi blir med deg.
For å gjøre det mindre skummelt.
207
00:16:47,626 --> 00:16:52,501
-Vil dere gjøre det for meg?
-Selvsagt! Hva er venner til?
208
00:17:10,168 --> 00:17:12,459
Ok, Fingre. Dette bør funke.
209
00:17:15,251 --> 00:17:19,751
Se der. Jeg er stolt av deg.
Du er klar til å gå videre.
210
00:17:19,834 --> 00:17:21,959
-Bra.
-Heia deg.
211
00:17:22,043 --> 00:17:24,209
-Barney.
-Hva var det?
212
00:17:25,668 --> 00:17:28,668
-Jeg hørte ingenting.
-Bare vinden.
213
00:17:31,209 --> 00:17:34,959
-Barney, er du der?
-Det er Logs! Han er tilbake!
214
00:17:35,501 --> 00:17:39,293
-Han må ikke se meg sånn.
-Kom tilbake!
215
00:17:39,376 --> 00:17:42,751
Barney? Vi ser deg! Kom tilbake til oss!
216
00:17:42,834 --> 00:17:45,168
-Vi savner deg!
-Jeg er her!
217
00:17:45,668 --> 00:17:47,001
Kom denne veien!
218
00:17:48,418 --> 00:17:49,251
Søren!
219
00:17:51,251 --> 00:17:53,584
Vi elsker deg. Du klarer det!
220
00:17:53,668 --> 00:17:55,751
-Vi elsker deg.
-Vi har deg.
221
00:17:57,418 --> 00:18:03,251
-Nei! Vi må til den andre siden!
-Slipp meg! Bruk deres egen portal!
222
00:18:03,334 --> 00:18:06,709
Det går ikke. Vi har altfor mye uoppgjort.
223
00:18:07,834 --> 00:18:11,543
Vi har prøvd i årevis
å åpne våre egne portaler.
224
00:18:11,626 --> 00:18:16,168
Men du brukte bare én dag
på å gi slipp på alt!
225
00:18:17,001 --> 00:18:18,918
Vi må dra sammen!
226
00:18:19,001 --> 00:18:23,334
Vil du ikke hjelpe de ekte vennene dine?
227
00:18:23,918 --> 00:18:28,209
Dere lurte meg!
Fikk meg til å forlate livet jeg elsker!
228
00:18:29,459 --> 00:18:33,543
En familie jeg har skapt,
som alltid er der for meg.
229
00:18:34,209 --> 00:18:37,459
Kom igjen, Pugsley. Dette må funke!
230
00:18:38,959 --> 00:18:42,459
Jeg aksepterer ikke dette! Jeg vil leve!
231
00:18:52,584 --> 00:18:53,793
-Så…
-Hva?
232
00:18:56,168 --> 00:18:59,293
-Norma!
-Har jeg gått glipp av noe?
233
00:18:59,376 --> 00:19:00,584
Vi trenger deg!
234
00:19:04,501 --> 00:19:07,543
-Du kom tilbake.
-Jeg gjorde visst det.
235
00:19:36,376 --> 00:19:39,251
Barney! Gjør aldri det der igjen.
236
00:19:40,293 --> 00:19:41,501
Ok, min tur!
237
00:19:51,209 --> 00:19:56,293
-Jeg hater de levende.
-Chester? Hva gjør du her?
238
00:19:56,376 --> 00:20:02,543
Pauline? Er det deg, min elskede?
Jeg visste du ville komme tilbake!
239
00:20:02,626 --> 00:20:06,543
Du er like vakker som alltid.
Om enn noe mindre.
240
00:20:08,084 --> 00:20:09,084
Du så det.
241
00:20:09,168 --> 00:20:12,126
Du var det jeg hadde uoppgjort.
242
00:20:12,209 --> 00:20:14,834
Og kanskje jeg var det for deg?
243
00:20:15,876 --> 00:20:17,501
Å, Chester.
244
00:20:19,668 --> 00:20:22,584
Se! Portalen min!
245
00:20:22,668 --> 00:20:26,459
Nå skjer det.
Ser jeg livet etter døden-aktig ut?
246
00:20:28,209 --> 00:20:29,626
Skal vi dra?
247
00:20:30,334 --> 00:20:31,418
Gjerne.
248
00:20:37,626 --> 00:20:38,709
Men…
249
00:20:38,793 --> 00:20:41,668
Beklager, kjære. Du snorker for mye.
250
00:20:41,751 --> 00:20:44,293
Hva? Nei, vent…
251
00:20:45,251 --> 00:20:46,084
Søren ta!
252
00:20:49,959 --> 00:20:51,793
-Hei!
-Hva?
253
00:20:51,876 --> 00:20:56,376
-Ta et bilde, da vel.
-Ja. Pauline er fanget i en dukke nå.
254
00:20:56,459 --> 00:20:58,459
Trodde du trivdes hos meg.
255
00:20:58,543 --> 00:21:03,751
Gi deg! Det er ingen forløsning
å sitte på loftet til ei rar jente!
256
00:21:03,834 --> 00:21:06,626
Det lukta asbest der oppe.
257
00:21:09,084 --> 00:21:11,376
Utmerket jobb, Pugsley.
258
00:21:11,459 --> 00:21:17,793
Jeg var usikker på om du var sterk nok,
men du besto med glans.
259
00:21:17,876 --> 00:21:23,501
Alt jeg måtte gjøre
var å ordne dette lysekronestuntet.
260
00:21:23,584 --> 00:21:28,793
Hva? Var det du som slapp lysekrona?
Drepte du Barney?
261
00:21:28,876 --> 00:21:34,334
Jeg forutså det.
Og tenkte det var en fin test.
262
00:21:34,418 --> 00:21:36,918
Og jeg kunne ikke vært stoltere.
263
00:21:37,876 --> 00:21:39,876
Nå til din del av avtalen.
264
00:21:42,668 --> 00:21:47,251
-Hva? Pugsley, hva snakker han om?
-Kom igjen, gutt.
265
00:21:48,584 --> 00:21:49,418
Pugsley?
266
00:21:50,043 --> 00:21:55,876
På tide med avsluttende eksamen.
De gleder seg til å møte deg.
267
00:21:55,959 --> 00:21:57,876
-Pugsley!
-Pugsley!
268
00:22:11,584 --> 00:22:12,709
Pugsley, nei!
269
00:22:14,834 --> 00:22:15,668
Pugsley!
270
00:22:16,959 --> 00:22:17,793
Nei!
271
00:22:25,459 --> 00:22:28,709
-Hvor drar de?
-Opp.
272
00:22:31,168 --> 00:22:32,084
Til fjerde.
273
00:22:33,334 --> 00:22:35,418
Da skal vi også dit.
274
00:23:42,251 --> 00:23:43,834
Tekst: Anette Aardal