1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,126 --> 00:00:28,043 Nei! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 Au! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hei! 5 00:00:51,834 --> 00:00:54,918 Hei, skatt. Jeg vet du har det vondt nå. 6 00:00:55,001 --> 00:00:59,918 For å muntre deg opp, vil pappa og jeg gi deg gaven din tidlig. 7 00:01:07,834 --> 00:01:08,834 Mamma… 8 00:01:12,626 --> 00:01:14,043 Jeg elsker ham! 9 00:01:16,793 --> 00:01:19,126 -Han liker deg. -Valpekyss. 10 00:01:20,834 --> 00:01:24,793 Du skal hete Pugsley. Ingenting vondt skal skje deg. 11 00:01:32,501 --> 00:01:36,418 Jeg vet du må dra, men vær forsiktig der oppe. 12 00:01:36,501 --> 00:01:39,459 Jeg kommer alltid tilbake til deg. 13 00:01:41,168 --> 00:01:46,084 Så søtt. Veldig klisjé, men veldig søtt. 14 00:01:46,168 --> 00:01:51,209 Plan fire er rettferdighetens plan. Og Fingre er en engel. 15 00:01:51,293 --> 00:01:55,876 Det er nok en grunn til at han tok med Pugsley. Fest eller… 16 00:01:55,959 --> 00:02:00,251 -Norma, tenk at du må dra igjen allerede. -Bli med oss. 17 00:02:00,334 --> 00:02:04,959 Jeg holder fortet her. Men vi gjør noe når du er tilbake, ok? 18 00:02:05,043 --> 00:02:08,959 Jeg har satt opp fire avtaler med diskusjonsemner. 19 00:02:09,043 --> 00:02:10,376 Det er min Norma. 20 00:02:20,043 --> 00:02:21,793 Kjører opp. 21 00:02:25,584 --> 00:02:28,209 Bra jeg er kvitt frykten for heis… 22 00:02:29,959 --> 00:02:32,751 Jeg snakket for tidlig! 23 00:02:38,043 --> 00:02:42,959 KAPITTEL 19 VI ER PÅ VEI OPP 24 00:02:48,876 --> 00:02:50,251 Dette er utrolig. 25 00:02:57,168 --> 00:03:01,918 Jeg har studert demoner og ikke tenkt på hva som skjer her. 26 00:03:02,001 --> 00:03:03,959 Hva skjer her? 27 00:03:05,209 --> 00:03:08,418 Det er engler. Virkelige engler. 28 00:03:08,501 --> 00:03:13,668 "Engel" er bare et ord. Propaganda. De er ikke bedre enn oss. 29 00:03:14,501 --> 00:03:15,834 Kanskje ikke meg. 30 00:03:16,751 --> 00:03:21,001 Flott. Kan vi se etter Pugsley nå? Det må finnes spor… 31 00:03:25,293 --> 00:03:29,459 Narakas hvelv. Englenes fengsel, umulig å rømme fra. 32 00:03:30,126 --> 00:03:33,001 -For et skremmende sted. -Hvor er du? 33 00:03:35,376 --> 00:03:38,668 Hei! Se! Den lille tingen gjør noe. 34 00:03:38,751 --> 00:03:42,251 -Pugsley fortryllet den. -Den tar oss til ham. 35 00:03:44,418 --> 00:03:46,126 Flott. Kom igjen. 36 00:03:55,251 --> 00:03:56,168 Au! 37 00:04:00,168 --> 00:04:04,334 Det er et slags antiteleporteringsfelt rundt bygningen. 38 00:04:06,834 --> 00:04:09,959 -Jeg er ikke fan. -Hvordan kommer vi inn? 39 00:04:16,293 --> 00:04:18,209 Hva skal du med den? 40 00:04:21,168 --> 00:04:24,793 Alarm. Jeg blir trakassert på arbeidsplassen. 41 00:04:25,418 --> 00:04:28,459 Hvorfor gjorde du det? Hei! 42 00:04:28,543 --> 00:04:34,376 Dere er arrestert og forvises til Narakas hvelv i all evighet. 43 00:04:35,209 --> 00:04:36,043 Skjønner. 44 00:04:54,418 --> 00:04:58,209 -Ok. Vi er i fengselet. Hva nå? -Se! 45 00:05:07,001 --> 00:05:08,001 Vokteren. 46 00:05:09,001 --> 00:05:13,584 -Den fyren igjen. -Han tok alle på Zagans fest. Hvem er han? 47 00:05:13,668 --> 00:05:19,209 Han er en slags sheriff som opprettholder lov og orden i Multiplanet. 48 00:05:19,293 --> 00:05:23,001 Englene sender ham alle som gjør noe mistenkelig, 49 00:05:23,084 --> 00:05:24,959 og han sperrer dem inne. 50 00:05:26,209 --> 00:05:30,793 -Uten ham ville demonene gått berserk. -Er det så ille? 51 00:05:33,584 --> 00:05:37,168 Herr Vokter, hva skal du gjøre med oss? 52 00:05:39,334 --> 00:05:40,668 Ingenting. 53 00:05:41,834 --> 00:05:47,084 -Sa jo at engler er snille. -Ingenting vil skje med dere igjen. 54 00:05:48,376 --> 00:05:51,751 Jeg dømmer dere til en evighet i fengsel. 55 00:05:53,834 --> 00:05:56,418 Har dere noen siste ønsker? 56 00:05:56,501 --> 00:06:00,376 -Havner dette på rullebladet? -Ja. 57 00:06:07,918 --> 00:06:08,751 Norma! 58 00:06:08,834 --> 00:06:09,876 Barney! 59 00:06:09,959 --> 00:06:13,168 -Hva skjer med meg? -Ikke vær redd. 60 00:06:13,251 --> 00:06:17,251 -Han har andre planer for deg. -"Han?" 61 00:06:18,168 --> 00:06:19,459 Courtney! 62 00:06:25,376 --> 00:06:29,793 Hei! Store bageltryne-idioter! Slipp meg ut! 63 00:06:34,084 --> 00:06:40,376 -Blå? Jeg har lett overalt etter deg. -Har du sett. Det er deg fra festen! 64 00:06:40,459 --> 00:06:43,959 Vi har en nybegynner! Hva heter du? 65 00:06:44,043 --> 00:06:47,084 -Courtney? -Hyggelig å møte deg. 66 00:06:49,043 --> 00:06:52,043 Ok. Håndhilser ikke. La meg notere det. 67 00:06:52,126 --> 00:06:57,293 "Håndhilser ikke." Uansett, velkommen til din nye jobb. 68 00:07:04,084 --> 00:07:09,584 -Imponerende, hva? -Hvorfor jobber demoner for englene? 69 00:07:09,668 --> 00:07:12,834 Første dag kan være forvirrende. 70 00:07:12,918 --> 00:07:17,501 Heldigvis har vi en video som forklarer alt. Sett deg! 71 00:07:18,626 --> 00:07:20,793 Velkommen til FEAP. 72 00:07:20,876 --> 00:07:22,709 Effe-ape? 73 00:07:22,793 --> 00:07:28,126 Jeg heter Fingre, og dette er første dag i ditt nye liv inne i Kula. 74 00:07:28,709 --> 00:07:32,168 Jobben din er å overvåke tid og rom, 75 00:07:32,251 --> 00:07:36,209 pleie skjebner og beskjære litt her og der 76 00:07:37,209 --> 00:07:39,918 for å luke ut uønskede resultater. 77 00:07:40,626 --> 00:07:42,543 Bra jobba, Timmy. 78 00:07:43,418 --> 00:07:46,543 Du får en flott obligatorisk mulighet, 79 00:07:46,626 --> 00:07:51,418 fordeler som lunsjpause hvert 500. år og så mye vann du orker. 80 00:07:51,501 --> 00:07:52,918 Så ikke vær redd. 81 00:07:53,001 --> 00:07:56,501 Vi skal tyne den ødelagte kroppen din. 82 00:07:56,584 --> 00:07:57,668 Ødelagte? 83 00:07:57,751 --> 00:08:00,168 Ja! Selv med ødelagt glorie 84 00:08:00,251 --> 00:08:03,793 kan en engel ta del i den guddommelige orden. 85 00:08:03,876 --> 00:08:04,834 Hva? 86 00:08:04,918 --> 00:08:09,584 For i FEAP, Falne Englers Arbeidsprogram… 87 00:08:09,668 --> 00:08:12,459 Nei. 88 00:08:12,543 --> 00:08:15,876 -…er du kanskje ødelagt… -Jeg må ut herfra! 89 00:08:18,543 --> 00:08:23,626 …men du vil alltid være en av oss. 90 00:08:24,918 --> 00:08:26,543 Å, nei. 91 00:08:36,459 --> 00:08:37,293 Seksten. 92 00:08:38,293 --> 00:08:39,209 Sytten. 93 00:08:42,126 --> 00:08:43,251 Ett hundre. 94 00:08:44,543 --> 00:08:48,251 -Visste ikke at det var et nerdefengsel. -Du? 95 00:08:48,334 --> 00:08:51,418 Jeg visste ikke at jeg så bra ut bakfra. 96 00:08:58,876 --> 00:09:02,043 Jeg har slåss mot demoner som deg før. 97 00:09:02,834 --> 00:09:05,584 Ja, og du tapte, kompis. Husker du? 98 00:09:05,668 --> 00:09:07,418 -Az? -Det stemmer. 99 00:09:08,709 --> 00:09:11,876 -Alt bra, min lille dødelige? -Travel uke. 100 00:09:11,959 --> 00:09:15,334 Jeg døde, ble spøkelse, ble gjenopplivet, 101 00:09:15,418 --> 00:09:18,959 hunden min ble kidnappet, jeg fikk livstid. Du? 102 00:09:19,626 --> 00:09:24,251 Jeg ble tatt hos Zagan, og det er alt. 103 00:09:24,334 --> 00:09:29,626 -Har ikke demonkongefamilien advokat? -Altså, vi hadde en? 104 00:09:35,084 --> 00:09:35,918 Uansett. 105 00:09:36,001 --> 00:09:40,001 Vi fant på kongefamilien for å irritere englene. 106 00:09:40,084 --> 00:09:42,709 De herser med demonene, så vi sa: 107 00:09:42,793 --> 00:09:46,501 "Smultringhoder, vi kan herske over oss selv." 108 00:09:46,584 --> 00:09:47,918 Hvordan går det? 109 00:09:48,751 --> 00:09:49,918 Der tok du meg. 110 00:09:51,459 --> 00:09:55,709 Vi har bekjempet demoner og ikke tenkt på englene. 111 00:09:55,793 --> 00:10:01,376 -Du overser ting. Vi snakka om det. -Jeg har ikke øyne på knærne. 112 00:10:04,418 --> 00:10:06,501 Mennesker er rare. 113 00:10:10,168 --> 00:10:14,209 Den gjør det igjen. Pugsley gjorde noe med den. 114 00:10:14,293 --> 00:10:16,834 -Du må bruke hodet. -Jeg prøver å… 115 00:10:26,084 --> 00:10:27,418 Vet ikke om det… 116 00:10:31,459 --> 00:10:35,501 Har du ikke lenger kreftene dine? Hvor ble de av? 117 00:10:35,584 --> 00:10:39,293 Du finner dem aldri. Du har ikke bruk for meg nå. 118 00:10:39,376 --> 00:10:40,876 Hvor er hatten din? 119 00:10:41,668 --> 00:10:43,001 Vel, jeg… 120 00:10:44,001 --> 00:10:47,876 -Du la dem i hatten, ikke sant? -J… Nei? 121 00:10:58,918 --> 00:11:02,293 Fingre, vennen, hva skyldes forsinkelsen? 122 00:11:02,376 --> 00:11:06,376 -Det er den teite hundens feil! -Overlistet han deg? 123 00:11:08,168 --> 00:11:09,209 Kjære vene. 124 00:11:09,959 --> 00:11:15,959 -Du husker vel avtalen vår. -Selvsagt. Mitt alt, mitt univers, mitt… 125 00:11:16,043 --> 00:11:18,251 Så gjør det som må gjøres. 126 00:11:19,126 --> 00:11:23,126 Du vil vel ikke gjøre meg opprørt? 127 00:11:24,168 --> 00:11:25,168 Hei, du! 128 00:11:26,126 --> 00:11:30,959 -Hva var det med en avtale? -Det er mellom meg og ham. 129 00:11:31,043 --> 00:11:34,918 Vi har metoder for å få frem kreftene dine. 130 00:11:35,001 --> 00:11:37,043 De er bare ikke pene. 131 00:11:42,334 --> 00:11:43,168 Lillebror! 132 00:11:46,459 --> 00:11:50,584 Jeg så Pugsley. Han er i fare. Jeg kjente frykten. 133 00:11:57,084 --> 00:12:00,584 Det er borte. Jeg mistet ham. Men jeg sverger… 134 00:12:07,209 --> 00:12:08,751 Hva var den lyden? 135 00:12:08,834 --> 00:12:12,626 -En lyd? Hvilken lyd? -Jeg har ikke hørt noe. 136 00:12:29,043 --> 00:12:33,709 Kom igjen! Teleportering pleier ikke å være så vanskelig! 137 00:12:39,001 --> 00:12:44,668 Godt forsøk. Alle prøver å rømme. Jeg kom meg til den kule festen. 138 00:12:44,751 --> 00:12:49,168 Jeg drakk mange flasker brus, og smørbrødene var nydelige. 139 00:12:49,251 --> 00:12:52,543 Men Vokteren tar deg alltid til slutt. 140 00:12:52,626 --> 00:12:55,876 Du er en fallen engel. Dette er livet ditt. 141 00:12:55,959 --> 00:13:01,418 Det er bare å akseptere det. Dette er tross alt skjebnen vår. 142 00:13:01,501 --> 00:13:05,543 Nei! Dette er kanskje din skjebne, men ikke min. 143 00:13:05,626 --> 00:13:08,709 Det spiller ingen rolle hvem jeg er. 144 00:13:08,793 --> 00:13:12,876 Jeg har venner der ute som trenger meg. 145 00:13:14,084 --> 00:13:14,918 Hør etter! 146 00:13:15,501 --> 00:13:21,543 Dere justerer andres skjebne dagen lang, men har ingen kontroll selv. 147 00:13:21,626 --> 00:13:24,209 Dere fortjener bedre enn dette. 148 00:13:24,293 --> 00:13:29,584 Jeg kommer meg ikke ut alene, hvem er med meg? Tid for revolusjon! 149 00:13:32,626 --> 00:13:35,418 Greit, men kan vi ta det i morgen? 150 00:13:35,501 --> 00:13:40,709 Jeg får lunsj i dag, jeg har ventet 499 år på det smørbrødet. 151 00:13:40,793 --> 00:13:44,293 -Heldiggris. -Ja. Gleder meg til min lunsj. 152 00:13:44,376 --> 00:13:49,876 Jeg husker min siste lunsj. En av de lykkeligste dagene i livet. 153 00:13:54,876 --> 00:13:58,876 Hei, folkens! Kom igjen! Husker dere skjebne og sånt? 154 00:13:58,959 --> 00:14:03,209 -Peanøttsmør og syltetøy? -Nytteløst. 155 00:14:03,293 --> 00:14:07,626 Ikke bli trist. De er bare veldig glad i smørbrød. 156 00:14:08,793 --> 00:14:10,876 Jeg har det. Folkens! 157 00:14:10,959 --> 00:14:15,501 Hvis dere blir med meg, kan dere få to smørbrød! 158 00:14:16,668 --> 00:14:19,126 Viva la revolución! 159 00:14:24,084 --> 00:14:29,293 -Det må være en strukturell svakhet her. -Det er deg. 160 00:14:29,376 --> 00:14:34,543 Det er ulogisk. Hvorfor hjelper du meg ikke? 161 00:14:34,626 --> 00:14:36,543 Høres ut som innsats. 162 00:14:39,501 --> 00:14:43,584 Hvorfor ble vi satt her? Pugsley gjorde ikke noe galt. 163 00:14:44,168 --> 00:14:47,793 -Kanskje englene tar feil? -Ja, særlig. 164 00:14:50,043 --> 00:14:51,751 Ja. Nettopp. 165 00:14:52,418 --> 00:14:58,084 -Du tar ting fort, hva, Nerd-ma? -Ok, nå har jeg fått nok av din… 166 00:15:08,168 --> 00:15:10,501 Gord! Så godt å se deg. 167 00:15:10,584 --> 00:15:14,334 Du er som en slimete, pølseformet utbryterkonge. 168 00:15:14,418 --> 00:15:15,709 Finn en vei ut? 169 00:15:31,626 --> 00:15:33,168 Etter deg, Nerd-ma. 170 00:15:35,043 --> 00:15:38,418 Fallen engel 226, du skal ha lunsj. 171 00:15:42,251 --> 00:15:43,376 Hvor er alle? 172 00:15:44,126 --> 00:15:46,001 Til kantina! 173 00:15:46,084 --> 00:15:48,876 -Det er smørbrød-tid! -Smørbrød! 174 00:15:51,209 --> 00:15:54,751 -De frivillige rømmer. -Etter dem. 175 00:15:54,834 --> 00:15:57,126 Endelig! Lunsj! 176 00:15:59,168 --> 00:16:00,001 Frukt. 177 00:16:02,543 --> 00:16:04,959 Revolusjon! 178 00:16:11,209 --> 00:16:12,793 Kom igjen! Smørbrød! 179 00:16:17,001 --> 00:16:20,834 Slutt! Dette er forræderi mot ditt eget folk. 180 00:16:21,959 --> 00:16:25,001 -Bra. -Jeg sa stopp! 181 00:16:57,459 --> 00:16:59,626 -Norma! -Barney! 182 00:17:03,293 --> 00:17:05,876 -Onde Barney. -Fengselsopprør! 183 00:17:05,959 --> 00:17:08,293 -La oss knuse noe. -Greit. 184 00:17:08,376 --> 00:17:13,293 -Kommer du? -Nei, jeg bør finne mindre onde Barney. 185 00:17:25,626 --> 00:17:28,918 Tilbake til cellene! Dette er ikke tillatt! 186 00:17:39,793 --> 00:17:42,709 Hei, folkens. Gi dere. Kom igjen. 187 00:17:43,918 --> 00:17:45,001 Godt forsøk. 188 00:17:49,793 --> 00:17:51,751 Flere smørbrød! 189 00:17:56,959 --> 00:18:02,126 -Vet du hvor hunden din er? -Hatten peker oppover, så vi skal opp. 190 00:18:02,209 --> 00:18:05,709 -Der er de. -Monstrene fra celleblokk B. 191 00:18:07,001 --> 00:18:10,834 Dette var like nødvendig som et hull i hodet, hva? 192 00:18:10,918 --> 00:18:13,709 Var det en vits på vår bekostning? 193 00:18:13,793 --> 00:18:14,626 Au. 194 00:18:14,709 --> 00:18:16,459 -Hva tror du? -Er du… 195 00:18:19,084 --> 00:18:20,418 Pent skudd. 196 00:18:21,543 --> 00:18:23,126 -Barney! -Norma! 197 00:18:26,876 --> 00:18:30,043 -Jeg var så bekymret for deg. Klem? -Ja. 198 00:18:33,709 --> 00:18:35,043 Ja! 199 00:18:37,584 --> 00:18:39,959 -Fant du Courtney? -Her! 200 00:18:40,043 --> 00:18:42,918 Jeg kan ikke tro 201 00:18:43,001 --> 00:18:47,584 at dere må gå overalt! 202 00:18:57,584 --> 00:19:01,084 Konstabel Glins. Dere to finner Pugsley. 203 00:19:01,168 --> 00:19:05,793 -Vi kan hjelpe deg. -Jeg har all hjelpen jeg trenger her. 204 00:19:12,376 --> 00:19:14,709 Kom igjen, Pugsley-magi. Virk! 205 00:19:34,959 --> 00:19:35,959 Barney! 206 00:19:36,959 --> 00:19:39,709 -Nå er det deres tur. -Nei! 207 00:19:40,918 --> 00:19:43,501 -Løp da! -Nei! 208 00:19:49,126 --> 00:19:52,251 -Barney! -Kom igjen! Vi må dra! 209 00:20:01,751 --> 00:20:06,168 -Pugsley! -Venner. Går det bra? Jeg blir torturert. 210 00:20:12,793 --> 00:20:17,918 Vil dere bli med? Det er ikke for sent å være med de snille. 211 00:20:18,001 --> 00:20:19,793 De stjeler ikke hunder. 212 00:20:19,876 --> 00:20:25,001 Han skal bli den største trollmannen Multiplanet har sett. 213 00:20:26,001 --> 00:20:29,418 Men han tror han har det bedre uten kreftene. 214 00:20:29,959 --> 00:20:32,918 Heldigvis kan vi få dem frem. 215 00:20:34,376 --> 00:20:35,876 Forsterke dem. 216 00:20:38,959 --> 00:20:40,418 Styre dem. 217 00:20:54,084 --> 00:20:55,501 Ta på denne, 218 00:20:55,584 --> 00:21:00,834 så kommer all magien i det dumme, lille hodet ditt tilbake, 219 00:21:00,918 --> 00:21:04,209 og da vil din skjebne oppfylles. 220 00:21:05,001 --> 00:21:07,084 Du vil bli… 221 00:21:13,334 --> 00:21:14,501 …Vokteren. 222 00:22:24,209 --> 00:22:25,751 Tekst: Anette Aardal