1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:27,126 --> 00:00:28,043
Nei!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
Au!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hei!
5
00:00:51,834 --> 00:00:54,918
Hei, skatt. Jeg vet du har det vondt nå.
6
00:00:55,001 --> 00:00:59,918
For å muntre deg opp, vil pappa og jeg
gi deg gaven din tidlig.
7
00:01:07,834 --> 00:01:08,834
Mamma…
8
00:01:12,626 --> 00:01:14,043
Jeg elsker ham!
9
00:01:16,793 --> 00:01:19,126
-Han liker deg.
-Valpekyss.
10
00:01:20,834 --> 00:01:24,793
Du skal hete Pugsley.
Ingenting vondt skal skje deg.
11
00:01:32,501 --> 00:01:36,418
Jeg vet du må dra,
men vær forsiktig der oppe.
12
00:01:36,501 --> 00:01:39,459
Jeg kommer alltid tilbake til deg.
13
00:01:41,168 --> 00:01:46,084
Så søtt. Veldig klisjé, men veldig søtt.
14
00:01:46,168 --> 00:01:51,209
Plan fire er rettferdighetens plan.
Og Fingre er en engel.
15
00:01:51,293 --> 00:01:55,876
Det er nok en grunn til
at han tok med Pugsley. Fest eller…
16
00:01:55,959 --> 00:02:00,251
-Norma, tenk at du må dra igjen allerede.
-Bli med oss.
17
00:02:00,334 --> 00:02:04,959
Jeg holder fortet her.
Men vi gjør noe når du er tilbake, ok?
18
00:02:05,043 --> 00:02:08,959
Jeg har satt opp fire avtaler
med diskusjonsemner.
19
00:02:09,043 --> 00:02:10,376
Det er min Norma.
20
00:02:20,043 --> 00:02:21,793
Kjører opp.
21
00:02:25,584 --> 00:02:28,209
Bra jeg er kvitt frykten for heis…
22
00:02:29,959 --> 00:02:32,751
Jeg snakket for tidlig!
23
00:02:38,043 --> 00:02:42,959
KAPITTEL 19
VI ER PÅ VEI OPP
24
00:02:48,876 --> 00:02:50,251
Dette er utrolig.
25
00:02:57,168 --> 00:03:01,918
Jeg har studert demoner
og ikke tenkt på hva som skjer her.
26
00:03:02,001 --> 00:03:03,959
Hva skjer her?
27
00:03:05,209 --> 00:03:08,418
Det er engler. Virkelige engler.
28
00:03:08,501 --> 00:03:13,668
"Engel" er bare et ord.
Propaganda. De er ikke bedre enn oss.
29
00:03:14,501 --> 00:03:15,834
Kanskje ikke meg.
30
00:03:16,751 --> 00:03:21,001
Flott. Kan vi se etter Pugsley nå?
Det må finnes spor…
31
00:03:25,293 --> 00:03:29,459
Narakas hvelv.
Englenes fengsel, umulig å rømme fra.
32
00:03:30,126 --> 00:03:33,001
-For et skremmende sted.
-Hvor er du?
33
00:03:35,376 --> 00:03:38,668
Hei! Se! Den lille tingen gjør noe.
34
00:03:38,751 --> 00:03:42,251
-Pugsley fortryllet den.
-Den tar oss til ham.
35
00:03:44,418 --> 00:03:46,126
Flott. Kom igjen.
36
00:03:55,251 --> 00:03:56,168
Au!
37
00:04:00,168 --> 00:04:04,334
Det er et slags
antiteleporteringsfelt rundt bygningen.
38
00:04:06,834 --> 00:04:09,959
-Jeg er ikke fan.
-Hvordan kommer vi inn?
39
00:04:16,293 --> 00:04:18,209
Hva skal du med den?
40
00:04:21,168 --> 00:04:24,793
Alarm. Jeg blir trakassert
på arbeidsplassen.
41
00:04:25,418 --> 00:04:28,459
Hvorfor gjorde du det? Hei!
42
00:04:28,543 --> 00:04:34,376
Dere er arrestert og forvises
til Narakas hvelv i all evighet.
43
00:04:35,209 --> 00:04:36,043
Skjønner.
44
00:04:54,418 --> 00:04:58,209
-Ok. Vi er i fengselet. Hva nå?
-Se!
45
00:05:07,001 --> 00:05:08,001
Vokteren.
46
00:05:09,001 --> 00:05:13,584
-Den fyren igjen.
-Han tok alle på Zagans fest. Hvem er han?
47
00:05:13,668 --> 00:05:19,209
Han er en slags sheriff som opprettholder
lov og orden i Multiplanet.
48
00:05:19,293 --> 00:05:23,001
Englene sender ham
alle som gjør noe mistenkelig,
49
00:05:23,084 --> 00:05:24,959
og han sperrer dem inne.
50
00:05:26,209 --> 00:05:30,793
-Uten ham ville demonene gått berserk.
-Er det så ille?
51
00:05:33,584 --> 00:05:37,168
Herr Vokter, hva skal du gjøre med oss?
52
00:05:39,334 --> 00:05:40,668
Ingenting.
53
00:05:41,834 --> 00:05:47,084
-Sa jo at engler er snille.
-Ingenting vil skje med dere igjen.
54
00:05:48,376 --> 00:05:51,751
Jeg dømmer dere til en evighet i fengsel.
55
00:05:53,834 --> 00:05:56,418
Har dere noen siste ønsker?
56
00:05:56,501 --> 00:06:00,376
-Havner dette på rullebladet?
-Ja.
57
00:06:07,918 --> 00:06:08,751
Norma!
58
00:06:08,834 --> 00:06:09,876
Barney!
59
00:06:09,959 --> 00:06:13,168
-Hva skjer med meg?
-Ikke vær redd.
60
00:06:13,251 --> 00:06:17,251
-Han har andre planer for deg.
-"Han?"
61
00:06:18,168 --> 00:06:19,459
Courtney!
62
00:06:25,376 --> 00:06:29,793
Hei! Store bageltryne-idioter!
Slipp meg ut!
63
00:06:34,084 --> 00:06:40,376
-Blå? Jeg har lett overalt etter deg.
-Har du sett. Det er deg fra festen!
64
00:06:40,459 --> 00:06:43,959
Vi har en nybegynner! Hva heter du?
65
00:06:44,043 --> 00:06:47,084
-Courtney?
-Hyggelig å møte deg.
66
00:06:49,043 --> 00:06:52,043
Ok. Håndhilser ikke. La meg notere det.
67
00:06:52,126 --> 00:06:57,293
"Håndhilser ikke."
Uansett, velkommen til din nye jobb.
68
00:07:04,084 --> 00:07:09,584
-Imponerende, hva?
-Hvorfor jobber demoner for englene?
69
00:07:09,668 --> 00:07:12,834
Første dag kan være forvirrende.
70
00:07:12,918 --> 00:07:17,501
Heldigvis har vi en video
som forklarer alt. Sett deg!
71
00:07:18,626 --> 00:07:20,793
Velkommen til FEAP.
72
00:07:20,876 --> 00:07:22,709
Effe-ape?
73
00:07:22,793 --> 00:07:28,126
Jeg heter Fingre, og dette er første dag
i ditt nye liv inne i Kula.
74
00:07:28,709 --> 00:07:32,168
Jobben din er å overvåke tid og rom,
75
00:07:32,251 --> 00:07:36,209
pleie skjebner og beskjære litt her og der
76
00:07:37,209 --> 00:07:39,918
for å luke ut uønskede resultater.
77
00:07:40,626 --> 00:07:42,543
Bra jobba, Timmy.
78
00:07:43,418 --> 00:07:46,543
Du får en flott obligatorisk mulighet,
79
00:07:46,626 --> 00:07:51,418
fordeler som lunsjpause hvert 500. år
og så mye vann du orker.
80
00:07:51,501 --> 00:07:52,918
Så ikke vær redd.
81
00:07:53,001 --> 00:07:56,501
Vi skal tyne den ødelagte kroppen din.
82
00:07:56,584 --> 00:07:57,668
Ødelagte?
83
00:07:57,751 --> 00:08:00,168
Ja! Selv med ødelagt glorie
84
00:08:00,251 --> 00:08:03,793
kan en engel ta del
i den guddommelige orden.
85
00:08:03,876 --> 00:08:04,834
Hva?
86
00:08:04,918 --> 00:08:09,584
For i FEAP, Falne Englers Arbeidsprogram…
87
00:08:09,668 --> 00:08:12,459
Nei.
88
00:08:12,543 --> 00:08:15,876
-…er du kanskje ødelagt…
-Jeg må ut herfra!
89
00:08:18,543 --> 00:08:23,626
…men du vil alltid være en av oss.
90
00:08:24,918 --> 00:08:26,543
Å, nei.
91
00:08:36,459 --> 00:08:37,293
Seksten.
92
00:08:38,293 --> 00:08:39,209
Sytten.
93
00:08:42,126 --> 00:08:43,251
Ett hundre.
94
00:08:44,543 --> 00:08:48,251
-Visste ikke at det var et nerdefengsel.
-Du?
95
00:08:48,334 --> 00:08:51,418
Jeg visste ikke at jeg så bra ut bakfra.
96
00:08:58,876 --> 00:09:02,043
Jeg har slåss mot demoner som deg før.
97
00:09:02,834 --> 00:09:05,584
Ja, og du tapte, kompis. Husker du?
98
00:09:05,668 --> 00:09:07,418
-Az?
-Det stemmer.
99
00:09:08,709 --> 00:09:11,876
-Alt bra, min lille dødelige?
-Travel uke.
100
00:09:11,959 --> 00:09:15,334
Jeg døde, ble spøkelse, ble gjenopplivet,
101
00:09:15,418 --> 00:09:18,959
hunden min ble kidnappet,
jeg fikk livstid. Du?
102
00:09:19,626 --> 00:09:24,251
Jeg ble tatt hos Zagan, og det er alt.
103
00:09:24,334 --> 00:09:29,626
-Har ikke demonkongefamilien advokat?
-Altså, vi hadde en?
104
00:09:35,084 --> 00:09:35,918
Uansett.
105
00:09:36,001 --> 00:09:40,001
Vi fant på kongefamilien
for å irritere englene.
106
00:09:40,084 --> 00:09:42,709
De herser med demonene, så vi sa:
107
00:09:42,793 --> 00:09:46,501
"Smultringhoder,
vi kan herske over oss selv."
108
00:09:46,584 --> 00:09:47,918
Hvordan går det?
109
00:09:48,751 --> 00:09:49,918
Der tok du meg.
110
00:09:51,459 --> 00:09:55,709
Vi har bekjempet demoner
og ikke tenkt på englene.
111
00:09:55,793 --> 00:10:01,376
-Du overser ting. Vi snakka om det.
-Jeg har ikke øyne på knærne.
112
00:10:04,418 --> 00:10:06,501
Mennesker er rare.
113
00:10:10,168 --> 00:10:14,209
Den gjør det igjen.
Pugsley gjorde noe med den.
114
00:10:14,293 --> 00:10:16,834
-Du må bruke hodet.
-Jeg prøver å…
115
00:10:26,084 --> 00:10:27,418
Vet ikke om det…
116
00:10:31,459 --> 00:10:35,501
Har du ikke lenger kreftene dine?
Hvor ble de av?
117
00:10:35,584 --> 00:10:39,293
Du finner dem aldri.
Du har ikke bruk for meg nå.
118
00:10:39,376 --> 00:10:40,876
Hvor er hatten din?
119
00:10:41,668 --> 00:10:43,001
Vel, jeg…
120
00:10:44,001 --> 00:10:47,876
-Du la dem i hatten, ikke sant?
-J… Nei?
121
00:10:58,918 --> 00:11:02,293
Fingre, vennen, hva skyldes forsinkelsen?
122
00:11:02,376 --> 00:11:06,376
-Det er den teite hundens feil!
-Overlistet han deg?
123
00:11:08,168 --> 00:11:09,209
Kjære vene.
124
00:11:09,959 --> 00:11:15,959
-Du husker vel avtalen vår.
-Selvsagt. Mitt alt, mitt univers, mitt…
125
00:11:16,043 --> 00:11:18,251
Så gjør det som må gjøres.
126
00:11:19,126 --> 00:11:23,126
Du vil vel ikke gjøre meg opprørt?
127
00:11:24,168 --> 00:11:25,168
Hei, du!
128
00:11:26,126 --> 00:11:30,959
-Hva var det med en avtale?
-Det er mellom meg og ham.
129
00:11:31,043 --> 00:11:34,918
Vi har metoder
for å få frem kreftene dine.
130
00:11:35,001 --> 00:11:37,043
De er bare ikke pene.
131
00:11:42,334 --> 00:11:43,168
Lillebror!
132
00:11:46,459 --> 00:11:50,584
Jeg så Pugsley.
Han er i fare. Jeg kjente frykten.
133
00:11:57,084 --> 00:12:00,584
Det er borte. Jeg mistet ham.
Men jeg sverger…
134
00:12:07,209 --> 00:12:08,751
Hva var den lyden?
135
00:12:08,834 --> 00:12:12,626
-En lyd? Hvilken lyd?
-Jeg har ikke hørt noe.
136
00:12:29,043 --> 00:12:33,709
Kom igjen! Teleportering
pleier ikke å være så vanskelig!
137
00:12:39,001 --> 00:12:44,668
Godt forsøk. Alle prøver å rømme.
Jeg kom meg til den kule festen.
138
00:12:44,751 --> 00:12:49,168
Jeg drakk mange flasker brus,
og smørbrødene var nydelige.
139
00:12:49,251 --> 00:12:52,543
Men Vokteren tar deg alltid til slutt.
140
00:12:52,626 --> 00:12:55,876
Du er en fallen engel.
Dette er livet ditt.
141
00:12:55,959 --> 00:13:01,418
Det er bare å akseptere det.
Dette er tross alt skjebnen vår.
142
00:13:01,501 --> 00:13:05,543
Nei! Dette er kanskje din skjebne,
men ikke min.
143
00:13:05,626 --> 00:13:08,709
Det spiller ingen rolle hvem jeg er.
144
00:13:08,793 --> 00:13:12,876
Jeg har venner der ute som trenger meg.
145
00:13:14,084 --> 00:13:14,918
Hør etter!
146
00:13:15,501 --> 00:13:21,543
Dere justerer andres skjebne dagen lang,
men har ingen kontroll selv.
147
00:13:21,626 --> 00:13:24,209
Dere fortjener bedre enn dette.
148
00:13:24,293 --> 00:13:29,584
Jeg kommer meg ikke ut alene,
hvem er med meg? Tid for revolusjon!
149
00:13:32,626 --> 00:13:35,418
Greit, men kan vi ta det i morgen?
150
00:13:35,501 --> 00:13:40,709
Jeg får lunsj i dag,
jeg har ventet 499 år på det smørbrødet.
151
00:13:40,793 --> 00:13:44,293
-Heldiggris.
-Ja. Gleder meg til min lunsj.
152
00:13:44,376 --> 00:13:49,876
Jeg husker min siste lunsj.
En av de lykkeligste dagene i livet.
153
00:13:54,876 --> 00:13:58,876
Hei, folkens! Kom igjen!
Husker dere skjebne og sånt?
154
00:13:58,959 --> 00:14:03,209
-Peanøttsmør og syltetøy?
-Nytteløst.
155
00:14:03,293 --> 00:14:07,626
Ikke bli trist.
De er bare veldig glad i smørbrød.
156
00:14:08,793 --> 00:14:10,876
Jeg har det. Folkens!
157
00:14:10,959 --> 00:14:15,501
Hvis dere blir med meg,
kan dere få to smørbrød!
158
00:14:16,668 --> 00:14:19,126
Viva la revolución!
159
00:14:24,084 --> 00:14:29,293
-Det må være en strukturell svakhet her.
-Det er deg.
160
00:14:29,376 --> 00:14:34,543
Det er ulogisk.
Hvorfor hjelper du meg ikke?
161
00:14:34,626 --> 00:14:36,543
Høres ut som innsats.
162
00:14:39,501 --> 00:14:43,584
Hvorfor ble vi satt her?
Pugsley gjorde ikke noe galt.
163
00:14:44,168 --> 00:14:47,793
-Kanskje englene tar feil?
-Ja, særlig.
164
00:14:50,043 --> 00:14:51,751
Ja. Nettopp.
165
00:14:52,418 --> 00:14:58,084
-Du tar ting fort, hva, Nerd-ma?
-Ok, nå har jeg fått nok av din…
166
00:15:08,168 --> 00:15:10,501
Gord! Så godt å se deg.
167
00:15:10,584 --> 00:15:14,334
Du er som en slimete,
pølseformet utbryterkonge.
168
00:15:14,418 --> 00:15:15,709
Finn en vei ut?
169
00:15:31,626 --> 00:15:33,168
Etter deg, Nerd-ma.
170
00:15:35,043 --> 00:15:38,418
Fallen engel 226, du skal ha lunsj.
171
00:15:42,251 --> 00:15:43,376
Hvor er alle?
172
00:15:44,126 --> 00:15:46,001
Til kantina!
173
00:15:46,084 --> 00:15:48,876
-Det er smørbrød-tid!
-Smørbrød!
174
00:15:51,209 --> 00:15:54,751
-De frivillige rømmer.
-Etter dem.
175
00:15:54,834 --> 00:15:57,126
Endelig! Lunsj!
176
00:15:59,168 --> 00:16:00,001
Frukt.
177
00:16:02,543 --> 00:16:04,959
Revolusjon!
178
00:16:11,209 --> 00:16:12,793
Kom igjen! Smørbrød!
179
00:16:17,001 --> 00:16:20,834
Slutt! Dette er forræderi
mot ditt eget folk.
180
00:16:21,959 --> 00:16:25,001
-Bra.
-Jeg sa stopp!
181
00:16:57,459 --> 00:16:59,626
-Norma!
-Barney!
182
00:17:03,293 --> 00:17:05,876
-Onde Barney.
-Fengselsopprør!
183
00:17:05,959 --> 00:17:08,293
-La oss knuse noe.
-Greit.
184
00:17:08,376 --> 00:17:13,293
-Kommer du?
-Nei, jeg bør finne mindre onde Barney.
185
00:17:25,626 --> 00:17:28,918
Tilbake til cellene!
Dette er ikke tillatt!
186
00:17:39,793 --> 00:17:42,709
Hei, folkens. Gi dere. Kom igjen.
187
00:17:43,918 --> 00:17:45,001
Godt forsøk.
188
00:17:49,793 --> 00:17:51,751
Flere smørbrød!
189
00:17:56,959 --> 00:18:02,126
-Vet du hvor hunden din er?
-Hatten peker oppover, så vi skal opp.
190
00:18:02,209 --> 00:18:05,709
-Der er de.
-Monstrene fra celleblokk B.
191
00:18:07,001 --> 00:18:10,834
Dette var like nødvendig
som et hull i hodet, hva?
192
00:18:10,918 --> 00:18:13,709
Var det en vits på vår bekostning?
193
00:18:13,793 --> 00:18:14,626
Au.
194
00:18:14,709 --> 00:18:16,459
-Hva tror du?
-Er du…
195
00:18:19,084 --> 00:18:20,418
Pent skudd.
196
00:18:21,543 --> 00:18:23,126
-Barney!
-Norma!
197
00:18:26,876 --> 00:18:30,043
-Jeg var så bekymret for deg. Klem?
-Ja.
198
00:18:33,709 --> 00:18:35,043
Ja!
199
00:18:37,584 --> 00:18:39,959
-Fant du Courtney?
-Her!
200
00:18:40,043 --> 00:18:42,918
Jeg kan ikke tro
201
00:18:43,001 --> 00:18:47,584
at dere må gå overalt!
202
00:18:57,584 --> 00:19:01,084
Konstabel Glins. Dere to finner Pugsley.
203
00:19:01,168 --> 00:19:05,793
-Vi kan hjelpe deg.
-Jeg har all hjelpen jeg trenger her.
204
00:19:12,376 --> 00:19:14,709
Kom igjen, Pugsley-magi. Virk!
205
00:19:34,959 --> 00:19:35,959
Barney!
206
00:19:36,959 --> 00:19:39,709
-Nå er det deres tur.
-Nei!
207
00:19:40,918 --> 00:19:43,501
-Løp da!
-Nei!
208
00:19:49,126 --> 00:19:52,251
-Barney!
-Kom igjen! Vi må dra!
209
00:20:01,751 --> 00:20:06,168
-Pugsley!
-Venner. Går det bra? Jeg blir torturert.
210
00:20:12,793 --> 00:20:17,918
Vil dere bli med?
Det er ikke for sent å være med de snille.
211
00:20:18,001 --> 00:20:19,793
De stjeler ikke hunder.
212
00:20:19,876 --> 00:20:25,001
Han skal bli den største trollmannen
Multiplanet har sett.
213
00:20:26,001 --> 00:20:29,418
Men han tror
han har det bedre uten kreftene.
214
00:20:29,959 --> 00:20:32,918
Heldigvis kan vi få dem frem.
215
00:20:34,376 --> 00:20:35,876
Forsterke dem.
216
00:20:38,959 --> 00:20:40,418
Styre dem.
217
00:20:54,084 --> 00:20:55,501
Ta på denne,
218
00:20:55,584 --> 00:21:00,834
så kommer all magien
i det dumme, lille hodet ditt tilbake,
219
00:21:00,918 --> 00:21:04,209
og da vil din skjebne oppfylles.
220
00:21:05,001 --> 00:21:07,084
Du vil bli…
221
00:21:13,334 --> 00:21:14,501
…Vokteren.
222
00:22:24,209 --> 00:22:25,751
Tekst: Anette Aardal