1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,376
Nej!
3
00:00:32,668 --> 00:00:33,501
Aj!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hör du!
5
00:00:51,834 --> 00:00:56,376
Jag vet att det är jobbigt nu.
Så, för att muntra upp dig
6
00:00:56,459 --> 00:01:00,001
tänkte vi att du kan få
din present i förväg.
7
00:01:07,834 --> 00:01:08,834
Mamma…
8
00:01:12,626 --> 00:01:14,043
Jag älskar honom!
9
00:01:16,793 --> 00:01:19,126
-Han gillar dig.
-Valppussar.
10
00:01:20,834 --> 00:01:24,793
Du ska heta Pugsley.
Inget ont får nånsin hända dig.
11
00:01:32,459 --> 00:01:36,418
Jag vet att du måste gå,
men var försiktig där uppe.
12
00:01:36,501 --> 00:01:39,918
Inget kan hindra mig från
att komma tillbaka.
13
00:01:41,168 --> 00:01:46,043
Vad gulligt. Töntigt, men gulligt.
14
00:01:46,126 --> 00:01:51,376
Plan fyra är rättvisa, ordning
och kontroll. Och Fingrar är en ängel.
15
00:01:51,459 --> 00:01:55,876
Han har säkert en orsak
att ta dit Pugsley. En fest eller…
16
00:01:55,959 --> 00:01:58,918
Jag fattar inte att du måste åka igen.
17
00:01:59,001 --> 00:02:02,709
-Du kan följa med.
-Det är bättre om jag stannar.
18
00:02:02,793 --> 00:02:05,001
Vi umgås när du är tillbaka.
19
00:02:05,084 --> 00:02:08,918
Jag har redan lagt in fyra träffar
i kalendern.
20
00:02:09,001 --> 00:02:10,334
Det är min Norma.
21
00:02:20,043 --> 00:02:21,793
Åker upp.
22
00:02:25,584 --> 00:02:28,543
Skönt att jag inte längre är rädd för…
23
00:02:29,959 --> 00:02:32,751
Det skulle jag inte ha sagt!
24
00:02:48,876 --> 00:02:50,126
Det är otroligt.
25
00:02:57,168 --> 00:03:02,043
Jag har studerat demoner,
men aldrig tänkt på vad som pågår här.
26
00:03:02,126 --> 00:03:03,959
Vad pågår här?
27
00:03:05,209 --> 00:03:08,418
De är änglar. Riktiga änglar.
28
00:03:08,501 --> 00:03:13,668
"Ängel" är bara ett ord. Propaganda.
De är inte bättre än oss.
29
00:03:14,501 --> 00:03:16,001
Än mig.
30
00:03:16,751 --> 00:03:21,084
Kan vi leta efter Pugsley nu?
Det måste finnas ledtrådar…
31
00:03:25,251 --> 00:03:29,501
Narakas valv. Änglarnas fängelse,
omöjligt att fly från.
32
00:03:30,209 --> 00:03:33,001
-Jag får rysningar.
-Var är du?
33
00:03:35,376 --> 00:03:38,626
Titta! Den lilla grejen grejar sig.
34
00:03:38,709 --> 00:03:42,668
-Han måste ha förtrollat den.
-Den leder till honom.
35
00:03:44,418 --> 00:03:46,126
Toppen. Nu går vi.
36
00:03:55,751 --> 00:03:56,584
Aj!
37
00:04:00,293 --> 00:04:04,251
Det finns ett anti-teleporteringsfält
runt det här.
38
00:04:06,834 --> 00:04:10,168
-Jag gillar inte det.
-Hur ska vi ta oss in?
39
00:04:16,293 --> 00:04:18,459
Vad ska du göra med den där?
40
00:04:21,168 --> 00:04:24,793
Varning. Jag blir trakasserad på jobbet.
41
00:04:25,376 --> 00:04:27,459
Varför gjorde du så?
42
00:04:27,543 --> 00:04:28,459
Va!
43
00:04:28,543 --> 00:04:34,376
Ni är gripna och ska förvisas
till Narakas valv i all evighet.
44
00:04:35,209 --> 00:04:36,293
Nu fattar jag.
45
00:04:54,418 --> 00:04:58,209
-Vi är inne i fängelset. Nu då?
-Titta!
46
00:05:07,001 --> 00:05:08,001
Observatören.
47
00:05:09,084 --> 00:05:10,251
Han igen.
48
00:05:10,334 --> 00:05:13,626
Han haffade alla på Zagans fest.
Vad är grejen?
49
00:05:13,709 --> 00:05:19,209
Jag läste att han är ett slags polis
som håller ordning på multiplanet.
50
00:05:19,293 --> 00:05:24,959
Änglarna ger honom info
om misstänkt aktivitet, och han ingriper.
51
00:05:26,084 --> 00:05:30,793
-Utan honom skulle demonerna löpa amok.
-Varför är det dåligt?
52
00:05:33,584 --> 00:05:37,168
Herr Observatör, vad ska du göra med oss?
53
00:05:39,376 --> 00:05:41,251
Inget ska hända er.
54
00:05:41,751 --> 00:05:47,084
-Jag sa ju att änglarna är schysta.
-Inget kommer nånsin att hända er.
55
00:05:48,376 --> 00:05:51,751
Jag dömer er till en evighet i fängelse.
56
00:05:53,834 --> 00:05:56,418
Har ni några sista önskemål?
57
00:05:56,501 --> 00:05:59,001
Hamnar det här på mitt betyg?
58
00:05:59,543 --> 00:06:00,376
Ja.
59
00:06:07,918 --> 00:06:09,876
-Norma!
-Barney!
60
00:06:09,959 --> 00:06:13,168
-Vad ska du göra med mig?
-Oroa dig inte.
61
00:06:13,251 --> 00:06:16,209
Han har andra planer för dig.
62
00:06:16,293 --> 00:06:17,251
"Han"?
63
00:06:18,168 --> 00:06:19,459
Courtney!
64
00:06:24,876 --> 00:06:29,793
Hör du! Släpp ut mig, ditt bagel-fejs!
65
00:06:34,084 --> 00:06:37,126
Blå? Jag har letat överallt efter dig.
66
00:06:37,209 --> 00:06:40,376
Ser man på. Det är ju du, från festen!
67
00:06:40,459 --> 00:06:42,543
Hörni, vi har en nykomling!
68
00:06:42,626 --> 00:06:45,043
-Vad heter du?
-Courtney?
69
00:06:45,126 --> 00:06:47,084
Trevligt att träffas.
70
00:06:49,043 --> 00:06:54,918
Ingen handskakare. Jag noterar det.
"Ingen handskakare."
71
00:06:55,001 --> 00:06:57,293
Välkommen till ditt nya jobb.
72
00:07:04,084 --> 00:07:09,584
-Imponerande, va?
-Varför jobbar demoner för änglarna?
73
00:07:09,668 --> 00:07:16,584
De första dagarna kan vara förvirrande,
men det finns en video som förklarar allt.
74
00:07:16,668 --> 00:07:17,501
Sitt!
75
00:07:18,626 --> 00:07:20,793
Välkommen till FÄAP.
76
00:07:20,876 --> 00:07:22,709
Fä-vadå?
77
00:07:22,793 --> 00:07:28,668
Jag är Fingrar, och det här är
första dagen i ditt nya liv i Orben.
78
00:07:28,751 --> 00:07:32,168
Ditt jobb är att övervaka tid och rum,
79
00:07:32,251 --> 00:07:36,459
vårda öden, och genom att justera dem
lite här och där,
80
00:07:37,209 --> 00:07:39,918
sålla bort oönskade resultat.
81
00:07:41,126 --> 00:07:42,543
Bra jobbat, Timmy.
82
00:07:43,418 --> 00:07:49,834
Här får du en obligatorisk möjlighet,
med förmåner som lunchrast var 500:e år
83
00:07:49,918 --> 00:07:53,001
och obegränsat vatten. Så oroa dig inte.
84
00:07:53,084 --> 00:07:56,501
Vi ska få ut allt jobb
ur din skadade kropp.
85
00:07:56,584 --> 00:08:00,168
-Skadad?
-Just det. Även med en trasig gloria
86
00:08:00,251 --> 00:08:03,793
kan en ängel hitta sin plats
i gudomligheten.
87
00:08:03,876 --> 00:08:04,834
Va?
88
00:08:04,918 --> 00:08:09,584
För här hos FÄAP,
Fallna Änglars ArbetsProgram…
89
00:08:09,668 --> 00:08:12,459
Nej.
90
00:08:12,543 --> 00:08:14,626
…kan du vara trasig…
91
00:08:14,709 --> 00:08:15,876
Jag måste bort!
92
00:08:18,543 --> 00:08:23,626
…men du är alltid en av oss.
93
00:08:24,918 --> 00:08:26,543
Åh, nej.
94
00:08:36,459 --> 00:08:37,293
Sexton.
95
00:08:38,251 --> 00:08:39,209
Sjutton.
96
00:08:42,126 --> 00:08:43,251
Ett hundra.
97
00:08:44,543 --> 00:08:47,751
-Jaså, är det här ett nördfängelse?
-Du?
98
00:08:48,334 --> 00:08:51,334
Jaså, är jag så snygg bakifrån?
99
00:08:58,376 --> 00:09:02,668
Jag är inte rädd.
Jag har slagits mot din storlek förut.
100
00:09:02,751 --> 00:09:05,584
Ja, och förlorat. Minns du?
101
00:09:05,668 --> 00:09:07,418
-Az?
-Just det.
102
00:09:08,834 --> 00:09:11,793
-Hur är läget?
-Jobbig vecka.
103
00:09:11,876 --> 00:09:16,668
Jag dog, blev zombie, spöke,
återuppstod, hunden blev kidnappad
104
00:09:16,751 --> 00:09:18,376
och jag fick livstid.
105
00:09:18,459 --> 00:09:19,626
-Du då?
-Ja.
106
00:09:19,709 --> 00:09:24,251
Jag åkte fast hos Zagan. Det är väl det.
107
00:09:24,334 --> 00:09:26,418
Du tillhör kungafamiljen.
108
00:09:26,501 --> 00:09:29,626
-Har du ingen advokat?
-Vi hade en?
109
00:09:35,209 --> 00:09:40,001
Vi hittade på kungafamiljen
för att jävlas med änglarna.
110
00:09:40,084 --> 00:09:42,709
De vill alltid bestämma, så vi sa:
111
00:09:42,793 --> 00:09:46,501
"Hörni, klumpskallar.
Vi kan bestämma själva."
112
00:09:46,584 --> 00:09:49,918
-Och hur funkar det?
-Där fick du mig.
113
00:09:51,376 --> 00:09:55,709
Vi slogs mot demoner
och tänkte inte på vad änglarna gör.
114
00:09:55,793 --> 00:10:01,376
-Vi har ju pratat om din blinda fläck.
-Jag har inga ögon på knäna!
115
00:10:04,418 --> 00:10:06,501
Människor är konstiga.
116
00:10:10,168 --> 00:10:14,209
Nu igen! Pugsley har gjort nåt,
men jag vet inte vad.
117
00:10:14,293 --> 00:10:16,834
-Använd huvudet.
-Jag försöker…
118
00:10:26,043 --> 00:10:27,834
Jag vet inte om det fu…
119
00:10:31,459 --> 00:10:35,543
Vadå inga krafter kvar? Vart tog de vägen?
120
00:10:35,626 --> 00:10:39,334
Du hittar dem aldrig.
Jag är värdelös för dig nu.
121
00:10:39,418 --> 00:10:40,668
Var är din hatt?
122
00:10:41,668 --> 00:10:43,251
Tja, jag…
123
00:10:44,001 --> 00:10:47,959
-Du la krafterna i hatten, va?
-J… Nej?
124
00:10:59,209 --> 00:11:02,293
Fingrar, raring. Varför dröjer det?
125
00:11:02,376 --> 00:11:06,876
-Det är inte mitt fel. Det är hunden!
-Överlistade den dig?
126
00:11:08,168 --> 00:11:13,084
Kära nån. Du minns väl
vår överenskommelse?
127
00:11:13,168 --> 00:11:16,126
Självklart. Mitt allt, mitt universum…
128
00:11:16,209 --> 00:11:23,126
Gör då det som krävs.
Du vill väl inte göra mig arg?
129
00:11:24,168 --> 00:11:25,168
Hör du!
130
00:11:26,126 --> 00:11:30,959
-Vadå överenskommelse?
-Det är mellan mig och honom.
131
00:11:31,043 --> 00:11:37,043
Vi har metoder för att få ut dina krafter.
Men de är inte trevliga.
132
00:11:42,334 --> 00:11:43,168
Lillebror!
133
00:11:46,459 --> 00:11:51,126
Jag såg Pugsley.
Han är i fara, jag kände hans rädsla.
134
00:11:57,084 --> 00:12:00,418
Borta. Jag tappade honom, men jag svär…
135
00:12:07,209 --> 00:12:10,709
-Vad var det för ljud?
-Vadå för ljud?
136
00:12:11,251 --> 00:12:12,626
Jag hörde inget.
137
00:12:29,168 --> 00:12:33,751
Kom igen! Teleportera…
Det brukar inte vara så här svårt.
138
00:12:39,001 --> 00:12:44,668
Bra försök. Alla försöker fly i början,
jag tog mig ända till festen.
139
00:12:44,751 --> 00:12:49,168
Jag drack så mycket läsk,
och mackorna var smarriga.
140
00:12:49,251 --> 00:12:52,543
Men Observatören hittar en alltid.
141
00:12:52,626 --> 00:12:55,876
Du är en fallen ängel.
Det här är ditt liv.
142
00:12:55,959 --> 00:13:01,418
Acceptera det, så blir det enklare.
Det här är trots allt vårt öde.
143
00:13:01,501 --> 00:13:05,543
Det kanske är ditt öde, men inte mitt.
144
00:13:05,626 --> 00:13:08,793
Det kvittar om jag är demon eller ängel.
145
00:13:08,876 --> 00:13:12,959
Jag har vänner där ute
som behöver min hjälp.
146
00:13:14,084 --> 00:13:14,918
Lyssna!
147
00:13:15,501 --> 00:13:21,543
Ni justerar folks öden hela dagarna,
men ni styr inte över ert eget.
148
00:13:21,626 --> 00:13:24,209
Ni förtjänar bättre.
149
00:13:24,293 --> 00:13:29,584
Jag tar mig inte ut själv, så vem är med?
Det är dags för revolution!
150
00:13:32,626 --> 00:13:35,418
Okej, men kan vi göra det i morgon?
151
00:13:35,501 --> 00:13:40,709
Jag har lunch idag,
och jag har väntat 499 år på en smörgås.
152
00:13:40,793 --> 00:13:44,293
-Lyckost.
-Jag längtar också efter lunch.
153
00:13:44,376 --> 00:13:49,876
Min senaste lunch
var en av mina lyckligaste dagar.
154
00:13:54,876 --> 00:13:58,876
Kom igen, hörni! Öde och sånt, minns ni?
155
00:13:58,959 --> 00:14:00,668
Jordnötssmör och sylt.
156
00:14:02,209 --> 00:14:04,793
-Det är lönlöst.
-Var inte ledsen.
157
00:14:04,876 --> 00:14:07,709
De gillar verkligen smörgåsar.
158
00:14:08,793 --> 00:14:09,959
Där har vi det.
159
00:14:10,043 --> 00:14:15,501
Hörni! Om ni följer med
så får alla två smörgåsar!
160
00:14:16,668 --> 00:14:19,126
Viva la revolución!
161
00:14:24,084 --> 00:14:26,959
Det måste finnas en svaghet.
162
00:14:27,043 --> 00:14:30,709
-Du är en svaghet.
-Det är inte ens logiskt.
163
00:14:30,793 --> 00:14:34,668
Hjälp mig i stället för
att göra vad du nu gör.
164
00:14:34,751 --> 00:14:36,668
Det låter ansträngande.
165
00:14:39,501 --> 00:14:43,376
Varför satte de oss här?
Pugsley gjorde inget fel.
166
00:14:44,168 --> 00:14:47,876
-Det kanske är änglarna som har fel?
-Ja, säkert.
167
00:14:50,043 --> 00:14:51,751
Ja. Säkert.
168
00:14:52,418 --> 00:14:55,584
Du fattar snabbt, va, Nördma?
169
00:14:55,668 --> 00:14:58,043
Jag är så trött på ditt…
170
00:15:08,084 --> 00:15:10,584
Gord! Jag är så glad att se dig.
171
00:15:10,668 --> 00:15:14,334
Du är som en slemmig,
korvformad utbrytarkung.
172
00:15:14,418 --> 00:15:15,709
Hitta en utväg.
173
00:15:31,626 --> 00:15:33,168
Efter dig, Nördma.
174
00:15:35,043 --> 00:15:38,376
Fallen ängel 226, du har lunchrast.
175
00:15:38,459 --> 00:15:39,293
Va?
176
00:15:42,251 --> 00:15:43,376
Var är alla?
177
00:15:44,126 --> 00:15:46,001
Mot kafeterian!
178
00:15:46,084 --> 00:15:48,876
-Det är smörgåsdags!
-Smörgåsar!
179
00:15:51,209 --> 00:15:54,751
-De frivilliga flyr.
-Efter dem.
180
00:15:54,834 --> 00:15:57,126
Äntligen! Lunchdags!
181
00:15:59,168 --> 00:16:00,001
Frukter.
182
00:16:02,543 --> 00:16:04,959
Revolution!
183
00:16:11,209 --> 00:16:12,793
Kom då! Smörgåsar!
184
00:16:17,001 --> 00:16:20,834
Sluta! Du begår förräderi
mot din egen sort.
185
00:16:21,959 --> 00:16:23,001
Bra.
186
00:16:23,084 --> 00:16:25,001
Sluta, sa jag!
187
00:16:57,459 --> 00:16:59,626
-Norma!
-Barney!
188
00:17:03,293 --> 00:17:05,876
-Onda Barney.
-Fängelseuppror!
189
00:17:05,959 --> 00:17:08,293
-Vi tar sönder saker.
-Visst.
190
00:17:08,376 --> 00:17:09,209
Kommer du?
191
00:17:09,793 --> 00:17:13,293
Jag måste hitta mindre onda Barney,
men tack.
192
00:17:25,626 --> 00:17:29,043
Tillbaka till cellerna!
Det här är otillåtet!
193
00:17:39,793 --> 00:17:42,709
Sluta nu, hörni. Kom igen.
194
00:17:43,918 --> 00:17:45,001
Snyggt försök.
195
00:17:49,793 --> 00:17:51,751
Fler smörgåsar!
196
00:17:56,959 --> 00:18:02,126
-Vet du var din hund är?
-Hatten pekar uppåt, så vi går upp.
197
00:18:02,209 --> 00:18:05,709
-Där är de.
-Monstren från cellblock B.
198
00:18:06,918 --> 00:18:10,918
Det här är lika kasst
som ett hål i huvudet. Eller hur?
199
00:18:11,001 --> 00:18:13,709
Var det ett skämt på vår bekostnad?
200
00:18:13,793 --> 00:18:14,626
Aj.
201
00:18:14,709 --> 00:18:16,459
-Vad tror du?
-Är du…
202
00:18:19,084 --> 00:18:20,418
Snyggt skott.
203
00:18:21,543 --> 00:18:23,126
-Barney!
-Norma!
204
00:18:26,876 --> 00:18:29,668
-Jag var så orolig. Kram?
-Ja, tack.
205
00:18:33,709 --> 00:18:35,043
Ja!
206
00:18:37,584 --> 00:18:39,959
-Hittade du Courtney?
-Här!
207
00:18:40,043 --> 00:18:42,918
Jag fattar inte
208
00:18:43,001 --> 00:18:47,584
att ni måste promenera överallt!
209
00:18:57,668 --> 00:19:01,084
Sergeant Strålglans. Hörni, hitta Pugsley.
210
00:19:01,168 --> 00:19:05,793
-Du då? Vi kan hjälpa till.
-Jag har all hjälp jag behöver.
211
00:19:12,376 --> 00:19:14,709
Kom igen, Pugsleymagi. Funka!
212
00:19:34,959 --> 00:19:35,959
Barney!
213
00:19:36,959 --> 00:19:38,293
Du står på tur.
214
00:19:38,876 --> 00:19:39,709
Nej!
215
00:19:40,918 --> 00:19:44,251
-Spring, era dårar!
-Nej!
216
00:19:49,126 --> 00:19:52,251
-Barney!
-Kom! Vi måste gå!
217
00:20:01,793 --> 00:20:03,584
-Pugsley!
-Vänner.
218
00:20:03,668 --> 00:20:06,043
Hur mår ni? Jag blir torterad.
219
00:20:13,084 --> 00:20:17,918
Vill ni vara med?
Det är inte för sent att vara med de goda.
220
00:20:18,001 --> 00:20:19,918
De goda stjäl inte hundar.
221
00:20:20,001 --> 00:20:25,001
Hans öde är att bli den största
trollkarlen multiplanet skådat.
222
00:20:25,918 --> 00:20:29,459
Men han tror
att livet är bättre utan krafter.
223
00:20:29,959 --> 00:20:32,918
Som tur är kan vi få fram dem.
224
00:20:34,376 --> 00:20:35,876
Förstärka dem.
225
00:20:38,959 --> 00:20:40,418
Kontrollera dem.
226
00:20:54,084 --> 00:21:00,834
När den här är på,
kommer all magi i ditt huvud tillbaka,
227
00:21:00,918 --> 00:21:04,209
så att du kan uppfylla ditt sanna öde.
228
00:21:05,001 --> 00:21:07,293
Du ska bli…
229
00:21:13,334 --> 00:21:14,501
…Observatören.
230
00:22:19,459 --> 00:22:22,793
Undertexter: Lisbeth Pekkari