1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,376 Nej! 3 00:00:32,668 --> 00:00:33,501 Aj! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hör du! 5 00:00:51,834 --> 00:00:56,376 Jag vet att det är jobbigt nu. Så, för att muntra upp dig 6 00:00:56,459 --> 00:01:00,001 tänkte vi att du kan få din present i förväg. 7 00:01:07,834 --> 00:01:08,834 Mamma… 8 00:01:12,626 --> 00:01:14,043 Jag älskar honom! 9 00:01:16,793 --> 00:01:19,126 -Han gillar dig. -Valppussar. 10 00:01:20,834 --> 00:01:24,793 Du ska heta Pugsley. Inget ont får nånsin hända dig. 11 00:01:32,459 --> 00:01:36,418 Jag vet att du måste gå, men var försiktig där uppe. 12 00:01:36,501 --> 00:01:39,918 Inget kan hindra mig från att komma tillbaka. 13 00:01:41,168 --> 00:01:46,043 Vad gulligt. Töntigt, men gulligt. 14 00:01:46,126 --> 00:01:51,376 Plan fyra är rättvisa, ordning och kontroll. Och Fingrar är en ängel. 15 00:01:51,459 --> 00:01:55,876 Han har säkert en orsak att ta dit Pugsley. En fest eller… 16 00:01:55,959 --> 00:01:58,918 Jag fattar inte att du måste åka igen. 17 00:01:59,001 --> 00:02:02,709 -Du kan följa med. -Det är bättre om jag stannar. 18 00:02:02,793 --> 00:02:05,001 Vi umgås när du är tillbaka. 19 00:02:05,084 --> 00:02:08,918 Jag har redan lagt in fyra träffar i kalendern. 20 00:02:09,001 --> 00:02:10,334 Det är min Norma. 21 00:02:20,043 --> 00:02:21,793 Åker upp. 22 00:02:25,584 --> 00:02:28,543 Skönt att jag inte längre är rädd för… 23 00:02:29,959 --> 00:02:32,751 Det skulle jag inte ha sagt! 24 00:02:48,876 --> 00:02:50,126 Det är otroligt. 25 00:02:57,168 --> 00:03:02,043 Jag har studerat demoner, men aldrig tänkt på vad som pågår här. 26 00:03:02,126 --> 00:03:03,959 Vad pågår här? 27 00:03:05,209 --> 00:03:08,418 De är änglar. Riktiga änglar. 28 00:03:08,501 --> 00:03:13,668 "Ängel" är bara ett ord. Propaganda. De är inte bättre än oss. 29 00:03:14,501 --> 00:03:16,001 Än mig. 30 00:03:16,751 --> 00:03:21,084 Kan vi leta efter Pugsley nu? Det måste finnas ledtrådar… 31 00:03:25,251 --> 00:03:29,501 Narakas valv. Änglarnas fängelse, omöjligt att fly från. 32 00:03:30,209 --> 00:03:33,001 -Jag får rysningar. -Var är du? 33 00:03:35,376 --> 00:03:38,626 Titta! Den lilla grejen grejar sig. 34 00:03:38,709 --> 00:03:42,668 -Han måste ha förtrollat den. -Den leder till honom. 35 00:03:44,418 --> 00:03:46,126 Toppen. Nu går vi. 36 00:03:55,751 --> 00:03:56,584 Aj! 37 00:04:00,293 --> 00:04:04,251 Det finns ett anti-teleporteringsfält runt det här. 38 00:04:06,834 --> 00:04:10,168 -Jag gillar inte det. -Hur ska vi ta oss in? 39 00:04:16,293 --> 00:04:18,459 Vad ska du göra med den där? 40 00:04:21,168 --> 00:04:24,793 Varning. Jag blir trakasserad på jobbet. 41 00:04:25,376 --> 00:04:27,459 Varför gjorde du så? 42 00:04:27,543 --> 00:04:28,459 Va! 43 00:04:28,543 --> 00:04:34,376 Ni är gripna och ska förvisas till Narakas valv i all evighet. 44 00:04:35,209 --> 00:04:36,293 Nu fattar jag. 45 00:04:54,418 --> 00:04:58,209 -Vi är inne i fängelset. Nu då? -Titta! 46 00:05:07,001 --> 00:05:08,001 Observatören. 47 00:05:09,084 --> 00:05:10,251 Han igen. 48 00:05:10,334 --> 00:05:13,626 Han haffade alla på Zagans fest. Vad är grejen? 49 00:05:13,709 --> 00:05:19,209 Jag läste att han är ett slags polis som håller ordning på multiplanet. 50 00:05:19,293 --> 00:05:24,959 Änglarna ger honom info om misstänkt aktivitet, och han ingriper. 51 00:05:26,084 --> 00:05:30,793 -Utan honom skulle demonerna löpa amok. -Varför är det dåligt? 52 00:05:33,584 --> 00:05:37,168 Herr Observatör, vad ska du göra med oss? 53 00:05:39,376 --> 00:05:41,251 Inget ska hända er. 54 00:05:41,751 --> 00:05:47,084 -Jag sa ju att änglarna är schysta. -Inget kommer nånsin att hända er. 55 00:05:48,376 --> 00:05:51,751 Jag dömer er till en evighet i fängelse. 56 00:05:53,834 --> 00:05:56,418 Har ni några sista önskemål? 57 00:05:56,501 --> 00:05:59,001 Hamnar det här på mitt betyg? 58 00:05:59,543 --> 00:06:00,376 Ja. 59 00:06:07,918 --> 00:06:09,876 -Norma! -Barney! 60 00:06:09,959 --> 00:06:13,168 -Vad ska du göra med mig? -Oroa dig inte. 61 00:06:13,251 --> 00:06:16,209 Han har andra planer för dig. 62 00:06:16,293 --> 00:06:17,251 "Han"? 63 00:06:18,168 --> 00:06:19,459 Courtney! 64 00:06:24,876 --> 00:06:29,793 Hör du! Släpp ut mig, ditt bagel-fejs! 65 00:06:34,084 --> 00:06:37,126 Blå? Jag har letat överallt efter dig. 66 00:06:37,209 --> 00:06:40,376 Ser man på. Det är ju du, från festen! 67 00:06:40,459 --> 00:06:42,543 Hörni, vi har en nykomling! 68 00:06:42,626 --> 00:06:45,043 -Vad heter du? -Courtney? 69 00:06:45,126 --> 00:06:47,084 Trevligt att träffas. 70 00:06:49,043 --> 00:06:54,918 Ingen handskakare. Jag noterar det. "Ingen handskakare." 71 00:06:55,001 --> 00:06:57,293 Välkommen till ditt nya jobb. 72 00:07:04,084 --> 00:07:09,584 -Imponerande, va? -Varför jobbar demoner för änglarna? 73 00:07:09,668 --> 00:07:16,584 De första dagarna kan vara förvirrande, men det finns en video som förklarar allt. 74 00:07:16,668 --> 00:07:17,501 Sitt! 75 00:07:18,626 --> 00:07:20,793 Välkommen till FÄAP. 76 00:07:20,876 --> 00:07:22,709 Fä-vadå? 77 00:07:22,793 --> 00:07:28,668 Jag är Fingrar, och det här är första dagen i ditt nya liv i Orben. 78 00:07:28,751 --> 00:07:32,168 Ditt jobb är att övervaka tid och rum, 79 00:07:32,251 --> 00:07:36,459 vårda öden, och genom att justera dem lite här och där, 80 00:07:37,209 --> 00:07:39,918 sålla bort oönskade resultat. 81 00:07:41,126 --> 00:07:42,543 Bra jobbat, Timmy. 82 00:07:43,418 --> 00:07:49,834 Här får du en obligatorisk möjlighet, med förmåner som lunchrast var 500:e år 83 00:07:49,918 --> 00:07:53,001 och obegränsat vatten. Så oroa dig inte. 84 00:07:53,084 --> 00:07:56,501 Vi ska få ut allt jobb ur din skadade kropp. 85 00:07:56,584 --> 00:08:00,168 -Skadad? -Just det. Även med en trasig gloria 86 00:08:00,251 --> 00:08:03,793 kan en ängel hitta sin plats i gudomligheten. 87 00:08:03,876 --> 00:08:04,834 Va? 88 00:08:04,918 --> 00:08:09,584 För här hos FÄAP, Fallna Änglars ArbetsProgram… 89 00:08:09,668 --> 00:08:12,459 Nej. 90 00:08:12,543 --> 00:08:14,626 …kan du vara trasig… 91 00:08:14,709 --> 00:08:15,876 Jag måste bort! 92 00:08:18,543 --> 00:08:23,626 …men du är alltid en av oss. 93 00:08:24,918 --> 00:08:26,543 Åh, nej. 94 00:08:36,459 --> 00:08:37,293 Sexton. 95 00:08:38,251 --> 00:08:39,209 Sjutton. 96 00:08:42,126 --> 00:08:43,251 Ett hundra. 97 00:08:44,543 --> 00:08:47,751 -Jaså, är det här ett nördfängelse? -Du? 98 00:08:48,334 --> 00:08:51,334 Jaså, är jag så snygg bakifrån? 99 00:08:58,376 --> 00:09:02,668 Jag är inte rädd. Jag har slagits mot din storlek förut. 100 00:09:02,751 --> 00:09:05,584 Ja, och förlorat. Minns du? 101 00:09:05,668 --> 00:09:07,418 -Az? -Just det. 102 00:09:08,834 --> 00:09:11,793 -Hur är läget? -Jobbig vecka. 103 00:09:11,876 --> 00:09:16,668 Jag dog, blev zombie, spöke, återuppstod, hunden blev kidnappad 104 00:09:16,751 --> 00:09:18,376 och jag fick livstid. 105 00:09:18,459 --> 00:09:19,626 -Du då? -Ja. 106 00:09:19,709 --> 00:09:24,251 Jag åkte fast hos Zagan. Det är väl det. 107 00:09:24,334 --> 00:09:26,418 Du tillhör kungafamiljen. 108 00:09:26,501 --> 00:09:29,626 -Har du ingen advokat? -Vi hade en? 109 00:09:35,209 --> 00:09:40,001 Vi hittade på kungafamiljen för att jävlas med änglarna. 110 00:09:40,084 --> 00:09:42,709 De vill alltid bestämma, så vi sa: 111 00:09:42,793 --> 00:09:46,501 "Hörni, klumpskallar. Vi kan bestämma själva." 112 00:09:46,584 --> 00:09:49,918 -Och hur funkar det? -Där fick du mig. 113 00:09:51,376 --> 00:09:55,709 Vi slogs mot demoner och tänkte inte på vad änglarna gör. 114 00:09:55,793 --> 00:10:01,376 -Vi har ju pratat om din blinda fläck. -Jag har inga ögon på knäna! 115 00:10:04,418 --> 00:10:06,501 Människor är konstiga. 116 00:10:10,168 --> 00:10:14,209 Nu igen! Pugsley har gjort nåt, men jag vet inte vad. 117 00:10:14,293 --> 00:10:16,834 -Använd huvudet. -Jag försöker… 118 00:10:26,043 --> 00:10:27,834 Jag vet inte om det fu… 119 00:10:31,459 --> 00:10:35,543 Vadå inga krafter kvar? Vart tog de vägen? 120 00:10:35,626 --> 00:10:39,334 Du hittar dem aldrig. Jag är värdelös för dig nu. 121 00:10:39,418 --> 00:10:40,668 Var är din hatt? 122 00:10:41,668 --> 00:10:43,251 Tja, jag… 123 00:10:44,001 --> 00:10:47,959 -Du la krafterna i hatten, va? -J… Nej? 124 00:10:59,209 --> 00:11:02,293 Fingrar, raring. Varför dröjer det? 125 00:11:02,376 --> 00:11:06,876 -Det är inte mitt fel. Det är hunden! -Överlistade den dig? 126 00:11:08,168 --> 00:11:13,084 Kära nån. Du minns väl vår överenskommelse? 127 00:11:13,168 --> 00:11:16,126 Självklart. Mitt allt, mitt universum… 128 00:11:16,209 --> 00:11:23,126 Gör då det som krävs. Du vill väl inte göra mig arg? 129 00:11:24,168 --> 00:11:25,168 Hör du! 130 00:11:26,126 --> 00:11:30,959 -Vadå överenskommelse? -Det är mellan mig och honom. 131 00:11:31,043 --> 00:11:37,043 Vi har metoder för att få ut dina krafter. Men de är inte trevliga. 132 00:11:42,334 --> 00:11:43,168 Lillebror! 133 00:11:46,459 --> 00:11:51,126 Jag såg Pugsley. Han är i fara, jag kände hans rädsla. 134 00:11:57,084 --> 00:12:00,418 Borta. Jag tappade honom, men jag svär… 135 00:12:07,209 --> 00:12:10,709 -Vad var det för ljud? -Vadå för ljud? 136 00:12:11,251 --> 00:12:12,626 Jag hörde inget. 137 00:12:29,168 --> 00:12:33,751 Kom igen! Teleportera… Det brukar inte vara så här svårt. 138 00:12:39,001 --> 00:12:44,668 Bra försök. Alla försöker fly i början, jag tog mig ända till festen. 139 00:12:44,751 --> 00:12:49,168 Jag drack så mycket läsk, och mackorna var smarriga. 140 00:12:49,251 --> 00:12:52,543 Men Observatören hittar en alltid. 141 00:12:52,626 --> 00:12:55,876 Du är en fallen ängel. Det här är ditt liv. 142 00:12:55,959 --> 00:13:01,418 Acceptera det, så blir det enklare. Det här är trots allt vårt öde. 143 00:13:01,501 --> 00:13:05,543 Det kanske är ditt öde, men inte mitt. 144 00:13:05,626 --> 00:13:08,793 Det kvittar om jag är demon eller ängel. 145 00:13:08,876 --> 00:13:12,959 Jag har vänner där ute som behöver min hjälp. 146 00:13:14,084 --> 00:13:14,918 Lyssna! 147 00:13:15,501 --> 00:13:21,543 Ni justerar folks öden hela dagarna, men ni styr inte över ert eget. 148 00:13:21,626 --> 00:13:24,209 Ni förtjänar bättre. 149 00:13:24,293 --> 00:13:29,584 Jag tar mig inte ut själv, så vem är med? Det är dags för revolution! 150 00:13:32,626 --> 00:13:35,418 Okej, men kan vi göra det i morgon? 151 00:13:35,501 --> 00:13:40,709 Jag har lunch idag, och jag har väntat 499 år på en smörgås. 152 00:13:40,793 --> 00:13:44,293 -Lyckost. -Jag längtar också efter lunch. 153 00:13:44,376 --> 00:13:49,876 Min senaste lunch var en av mina lyckligaste dagar. 154 00:13:54,876 --> 00:13:58,876 Kom igen, hörni! Öde och sånt, minns ni? 155 00:13:58,959 --> 00:14:00,668 Jordnötssmör och sylt. 156 00:14:02,209 --> 00:14:04,793 -Det är lönlöst. -Var inte ledsen. 157 00:14:04,876 --> 00:14:07,709 De gillar verkligen smörgåsar. 158 00:14:08,793 --> 00:14:09,959 Där har vi det. 159 00:14:10,043 --> 00:14:15,501 Hörni! Om ni följer med så får alla två smörgåsar! 160 00:14:16,668 --> 00:14:19,126 Viva la revolución! 161 00:14:24,084 --> 00:14:26,959 Det måste finnas en svaghet. 162 00:14:27,043 --> 00:14:30,709 -Du är en svaghet. -Det är inte ens logiskt. 163 00:14:30,793 --> 00:14:34,668 Hjälp mig i stället för att göra vad du nu gör. 164 00:14:34,751 --> 00:14:36,668 Det låter ansträngande. 165 00:14:39,501 --> 00:14:43,376 Varför satte de oss här? Pugsley gjorde inget fel. 166 00:14:44,168 --> 00:14:47,876 -Det kanske är änglarna som har fel? -Ja, säkert. 167 00:14:50,043 --> 00:14:51,751 Ja. Säkert. 168 00:14:52,418 --> 00:14:55,584 Du fattar snabbt, va, Nördma? 169 00:14:55,668 --> 00:14:58,043 Jag är så trött på ditt… 170 00:15:08,084 --> 00:15:10,584 Gord! Jag är så glad att se dig. 171 00:15:10,668 --> 00:15:14,334 Du är som en slemmig, korvformad utbrytarkung. 172 00:15:14,418 --> 00:15:15,709 Hitta en utväg. 173 00:15:31,626 --> 00:15:33,168 Efter dig, Nördma. 174 00:15:35,043 --> 00:15:38,376 Fallen ängel 226, du har lunchrast. 175 00:15:38,459 --> 00:15:39,293 Va? 176 00:15:42,251 --> 00:15:43,376 Var är alla? 177 00:15:44,126 --> 00:15:46,001 Mot kafeterian! 178 00:15:46,084 --> 00:15:48,876 -Det är smörgåsdags! -Smörgåsar! 179 00:15:51,209 --> 00:15:54,751 -De frivilliga flyr. -Efter dem. 180 00:15:54,834 --> 00:15:57,126 Äntligen! Lunchdags! 181 00:15:59,168 --> 00:16:00,001 Frukter. 182 00:16:02,543 --> 00:16:04,959 Revolution! 183 00:16:11,209 --> 00:16:12,793 Kom då! Smörgåsar! 184 00:16:17,001 --> 00:16:20,834 Sluta! Du begår förräderi mot din egen sort. 185 00:16:21,959 --> 00:16:23,001 Bra. 186 00:16:23,084 --> 00:16:25,001 Sluta, sa jag! 187 00:16:57,459 --> 00:16:59,626 -Norma! -Barney! 188 00:17:03,293 --> 00:17:05,876 -Onda Barney. -Fängelseuppror! 189 00:17:05,959 --> 00:17:08,293 -Vi tar sönder saker. -Visst. 190 00:17:08,376 --> 00:17:09,209 Kommer du? 191 00:17:09,793 --> 00:17:13,293 Jag måste hitta mindre onda Barney, men tack. 192 00:17:25,626 --> 00:17:29,043 Tillbaka till cellerna! Det här är otillåtet! 193 00:17:39,793 --> 00:17:42,709 Sluta nu, hörni. Kom igen. 194 00:17:43,918 --> 00:17:45,001 Snyggt försök. 195 00:17:49,793 --> 00:17:51,751 Fler smörgåsar! 196 00:17:56,959 --> 00:18:02,126 -Vet du var din hund är? -Hatten pekar uppåt, så vi går upp. 197 00:18:02,209 --> 00:18:05,709 -Där är de. -Monstren från cellblock B. 198 00:18:06,918 --> 00:18:10,918 Det här är lika kasst som ett hål i huvudet. Eller hur? 199 00:18:11,001 --> 00:18:13,709 Var det ett skämt på vår bekostnad? 200 00:18:13,793 --> 00:18:14,626 Aj. 201 00:18:14,709 --> 00:18:16,459 -Vad tror du? -Är du… 202 00:18:19,084 --> 00:18:20,418 Snyggt skott. 203 00:18:21,543 --> 00:18:23,126 -Barney! -Norma! 204 00:18:26,876 --> 00:18:29,668 -Jag var så orolig. Kram? -Ja, tack. 205 00:18:33,709 --> 00:18:35,043 Ja! 206 00:18:37,584 --> 00:18:39,959 -Hittade du Courtney? -Här! 207 00:18:40,043 --> 00:18:42,918 Jag fattar inte 208 00:18:43,001 --> 00:18:47,584 att ni måste promenera överallt! 209 00:18:57,668 --> 00:19:01,084 Sergeant Strålglans. Hörni, hitta Pugsley. 210 00:19:01,168 --> 00:19:05,793 -Du då? Vi kan hjälpa till. -Jag har all hjälp jag behöver. 211 00:19:12,376 --> 00:19:14,709 Kom igen, Pugsleymagi. Funka! 212 00:19:34,959 --> 00:19:35,959 Barney! 213 00:19:36,959 --> 00:19:38,293 Du står på tur. 214 00:19:38,876 --> 00:19:39,709 Nej! 215 00:19:40,918 --> 00:19:44,251 -Spring, era dårar! -Nej! 216 00:19:49,126 --> 00:19:52,251 -Barney! -Kom! Vi måste gå! 217 00:20:01,793 --> 00:20:03,584 -Pugsley! -Vänner. 218 00:20:03,668 --> 00:20:06,043 Hur mår ni? Jag blir torterad. 219 00:20:13,084 --> 00:20:17,918 Vill ni vara med? Det är inte för sent att vara med de goda. 220 00:20:18,001 --> 00:20:19,918 De goda stjäl inte hundar. 221 00:20:20,001 --> 00:20:25,001 Hans öde är att bli den största trollkarlen multiplanet skådat. 222 00:20:25,918 --> 00:20:29,459 Men han tror att livet är bättre utan krafter. 223 00:20:29,959 --> 00:20:32,918 Som tur är kan vi få fram dem. 224 00:20:34,376 --> 00:20:35,876 Förstärka dem. 225 00:20:38,959 --> 00:20:40,418 Kontrollera dem. 226 00:20:54,084 --> 00:21:00,834 När den här är på, kommer all magi i ditt huvud tillbaka, 227 00:21:00,918 --> 00:21:04,209 så att du kan uppfylla ditt sanna öde. 228 00:21:05,001 --> 00:21:07,293 Du ska bli… 229 00:21:13,334 --> 00:21:14,501 …Observatören. 230 00:22:19,459 --> 00:22:22,793 Undertexter: Lisbeth Pekkari