1 00:00:01,502 --> 00:00:02,170 [heart beating] 2 00:00:06,382 --> 00:00:08,384 [Eva crying] I don't understand what's happening. 3 00:00:08,468 --> 00:00:12,013 I-I'm bleeding and I'm just... 4 00:00:12,096 --> 00:00:14,724 What's gonna happen next? 5 00:00:14,807 --> 00:00:16,184 I mean, I was feeling fine, 6 00:00:16,267 --> 00:00:18,770 and then I went to the bathroom and I... 7 00:00:18,853 --> 00:00:19,979 [Skye sighs] Oh, God. 8 00:00:20,062 --> 00:00:21,731 That sounds like you're having a miscarriage. 9 00:00:21,814 --> 00:00:23,941 [Eva crying] Is that it? 10 00:00:24,025 --> 00:00:26,444 Is this pregnancy just like done? 11 00:00:26,527 --> 00:00:28,321 This is the end? I don't... 12 00:00:28,404 --> 00:00:30,865 Well, what... What happens now? 13 00:00:30,948 --> 00:00:34,535 [Skye] Babe, babe. Listen, I need you to calm down, okay? 14 00:00:35,578 --> 00:00:37,038 I'm looking it up right now. 15 00:00:38,414 --> 00:00:39,332 [crying] 16 00:00:39,415 --> 00:00:40,833 Okay. Take a deep breath. 17 00:00:42,418 --> 00:00:43,461 [breath trembling] 18 00:00:44,754 --> 00:00:47,673 [Skye] You are going to have the most beautiful baby 19 00:00:47,757 --> 00:00:50,301 at the right time. 20 00:00:50,384 --> 00:00:52,637 You need to just let yourself feel all the feelings. 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,931 And when you're ready emotionally, 22 00:00:55,014 --> 00:00:58,059 physically, mentally, 23 00:00:58,142 --> 00:00:59,685 you'll try again. 24 00:01:02,188 --> 00:01:03,523 [shudders] 25 00:01:22,625 --> 00:01:23,918 [Dr. Levy] First of all, 26 00:01:24,001 --> 00:01:26,504 I'm gonna need you to stop looking things up on the internet. 27 00:01:26,587 --> 00:01:27,630 I am your doctor. 28 00:01:27,713 --> 00:01:29,423 If you have any questions, you can come to me. 29 00:01:29,507 --> 00:01:30,925 [Eva] I know, but I read a couple of articles 30 00:01:31,008 --> 00:01:32,677 so I know what the charts look like. And I just-- 31 00:01:32,760 --> 00:01:34,679 Look, I'm gonna stop you right there. 32 00:01:34,762 --> 00:01:35,972 We've already frozen your eggs. 33 00:01:36,055 --> 00:01:37,014 You are young. 34 00:01:37,098 --> 00:01:38,850 You still have time to find a partner. 35 00:01:38,933 --> 00:01:40,142 I don't want a partner. 36 00:01:40,226 --> 00:01:41,936 So, if you're good to take my money, I'm good to go. 37 00:01:42,019 --> 00:01:44,063 You can put your legs down. Everything looks great. 38 00:01:45,314 --> 00:01:46,816 You still have time. 39 00:01:46,899 --> 00:01:48,109 You sure you wanna do this alone? 40 00:01:48,192 --> 00:01:50,319 I've done everything alone. People are disappointing. 41 00:01:50,403 --> 00:01:52,071 If you want it done right, you do it by yourself. 42 00:01:52,154 --> 00:01:54,073 It's a kid, not a coffee order. 43 00:01:54,156 --> 00:01:55,241 Ever since I was 12, 44 00:01:55,324 --> 00:01:56,742 I told my parents that if I hadn't found the one 45 00:01:56,826 --> 00:01:59,370 by the time I was 30, I would just do it by myself. 46 00:01:59,453 --> 00:02:01,497 I waited four extra years. 47 00:02:01,581 --> 00:02:03,875 I'm smart, I'm reliable, I'm productive. 48 00:02:03,958 --> 00:02:05,626 And I want a baby. And I'm not gonna wait, 49 00:02:05,710 --> 00:02:08,004 for what? Some idiot man to break my heart 50 00:02:08,087 --> 00:02:09,297 and ruin my child? 51 00:02:09,380 --> 00:02:10,965 [chuckles] I'm sorry. 52 00:02:11,048 --> 00:02:14,552 Look, I want a kid more than anything, 53 00:02:14,635 --> 00:02:16,345 but I want it on my own terms. 54 00:02:16,429 --> 00:02:18,764 Well, then, the next thing to do is to find a donor. 55 00:02:18,848 --> 00:02:20,516 I actually already went through the database 56 00:02:20,600 --> 00:02:23,019 and I found someone. 4-7-3-1. 57 00:02:23,102 --> 00:02:25,271 He's perfect. He meets my criteria 58 00:02:25,354 --> 00:02:26,522 and he has a great essay. 59 00:02:26,606 --> 00:02:29,400 Well. It sounds like you've got it all figured out. 60 00:02:29,483 --> 00:02:32,153 If you're sure, then just make an appointment with the reception. 61 00:02:32,236 --> 00:02:33,654 -Unless you change your-- -I won't. 62 00:02:39,035 --> 00:02:40,369 -[door closes] -[Latin dance music playing] 63 00:02:54,216 --> 00:02:56,802 Well, we're really excited that the deal went through. 64 00:02:56,886 --> 00:02:59,055 I promise he's not a diva. 65 00:03:12,610 --> 00:03:13,819 [man on phone] Hello? 66 00:03:13,903 --> 00:03:18,074 [speaking Spanish] 67 00:03:23,871 --> 00:03:25,373 Okay. Bye. 68 00:03:25,456 --> 00:03:29,085 Do you remember that indie they were producing that you read for? 69 00:03:29,168 --> 00:03:31,504 You booked it! [giggles] 70 00:03:31,587 --> 00:03:33,381 Yeah, I know. 71 00:03:33,464 --> 00:03:34,882 -Shoots next week. -[knocking at door] 72 00:03:36,759 --> 00:03:38,511 Okay, great. Well, congrats. Bye. 73 00:03:38,594 --> 00:03:40,179 Happy birthday! 74 00:03:40,262 --> 00:03:42,473 Monica Reyes sent these over for you. 75 00:03:42,556 --> 00:03:44,517 I also tried making the doctor's appointment, 76 00:03:44,600 --> 00:03:48,187 but they said that you already called and did it yourself. 77 00:03:48,270 --> 00:03:50,648 You know I can do my job if you let me. 78 00:03:50,731 --> 00:03:52,024 Yeah. No, I know. 79 00:03:52,108 --> 00:03:54,110 I just, uh, had a little extra time, 80 00:03:54,193 --> 00:03:56,737 so I figured that I would just take it off your plate. 81 00:03:56,821 --> 00:04:00,032 I am literally here to take things off of your plate. 82 00:04:00,116 --> 00:04:01,283 How did it go? 83 00:04:01,367 --> 00:04:04,328 And before you say anything, can I say something? 84 00:04:05,162 --> 00:04:07,581 Don't do it. Just don't do it. 85 00:04:07,665 --> 00:04:09,041 [speaking Spanish] 86 00:04:09,125 --> 00:04:10,292 You're a fucking beast! 87 00:04:10,376 --> 00:04:12,128 And you're only growing. 88 00:04:12,211 --> 00:04:13,462 Why do you need to do this now? 89 00:04:13,546 --> 00:04:15,131 [speaking Spanish] 90 00:04:16,632 --> 00:04:18,426 Thirty-four is young! 91 00:04:18,509 --> 00:04:19,760 And, honestly, 92 00:04:19,844 --> 00:04:21,971 why would anyone want to bring more people into the world? 93 00:04:22,054 --> 00:04:24,598 We're overpopulated, were selfish, 94 00:04:24,682 --> 00:04:26,684 climate change is at its tipping point. 95 00:04:26,767 --> 00:04:29,186 You really wanna bring a child into the world? 96 00:04:29,270 --> 00:04:30,479 I know I don't. 97 00:04:30,563 --> 00:04:31,939 Okay. First of all, you're a guy. 98 00:04:32,023 --> 00:04:35,026 So, you don't have, like, a biological need to procreate. 99 00:04:35,109 --> 00:04:36,819 [chuckles] And second of all, 100 00:04:36,902 --> 00:04:38,571 this is my birthday present to myself. 101 00:04:38,654 --> 00:04:40,072 So this is what I'm doing. 102 00:04:40,156 --> 00:04:41,407 You're gonna ruin your life. 103 00:04:41,490 --> 00:04:43,534 Don't you have some phone calls to make or something? 104 00:04:43,617 --> 00:04:44,744 You already made them. 105 00:04:44,827 --> 00:04:45,870 Go get lunch. 106 00:04:46,329 --> 00:04:47,413 [groans] 107 00:04:47,496 --> 00:04:49,498 I don't want Thai. 108 00:04:49,582 --> 00:04:51,083 [Skye softly] Okay, guys. She's here. 109 00:04:51,167 --> 00:04:52,918 Hide, hide! 110 00:04:53,002 --> 00:04:54,336 Everybody hide! 111 00:04:55,004 --> 00:04:56,589 Hey, Eva bear. 112 00:04:56,672 --> 00:04:58,090 I love you to the moon and back 113 00:04:58,174 --> 00:05:00,718 and I'm so excited for what this year is gonna bring. 114 00:05:01,802 --> 00:05:03,387 [whispers] Hey, she's here. Hide. 115 00:05:06,807 --> 00:05:07,767 Hey, girl. 116 00:05:07,850 --> 00:05:10,269 -[all shouting] Hi! -[club music playing] 117 00:05:10,353 --> 00:05:13,105 [laughs] Are you surprised? 118 00:05:13,189 --> 00:05:15,608 -I said no surprises. -I know. 119 00:05:15,691 --> 00:05:16,692 Happy birthday, Eva. 120 00:05:16,776 --> 00:05:18,277 Happy birthday, Eva. 121 00:05:20,071 --> 00:05:21,489 Happy birthday, Eva. 122 00:05:22,865 --> 00:05:25,242 ♪ My eyes get wide♪ 123 00:05:25,326 --> 00:05:26,619 [all whooping] 124 00:05:26,702 --> 00:05:28,579 ♪ My temperature is rising... ♪ 125 00:05:28,662 --> 00:05:33,250 -So, I made this cupcake extra special for you. -Thank you! 126 00:05:33,334 --> 00:05:34,668 And I got you this. 127 00:05:34,752 --> 00:05:36,295 -Thanks. -[giggles] 128 00:05:39,548 --> 00:05:41,133 "Enjoy the journey." 129 00:05:41,217 --> 00:05:43,010 It's an intention bracelet. 130 00:05:44,595 --> 00:05:45,596 [chuckles] 131 00:05:47,389 --> 00:05:49,725 Just wanna get to the destination already. 132 00:05:49,809 --> 00:05:50,976 It's not about the destination. 133 00:05:51,060 --> 00:05:52,269 It's just one big journey. 134 00:05:52,353 --> 00:05:54,688 [chuckles] Okay. 135 00:05:54,772 --> 00:05:56,607 High chats with Skye Sommers. 136 00:05:56,690 --> 00:05:59,276 Alright. I'm only a little high right now. 137 00:05:59,360 --> 00:06:02,363 -Do you remember deep shit Eva Garcia? -Mmm-hmm. 138 00:06:02,446 --> 00:06:04,156 [both laughing] 139 00:06:04,240 --> 00:06:06,325 -It was really good. -It was hilarious. 140 00:06:06,408 --> 00:06:08,494 And I would take it easy on the cupcake 141 00:06:08,577 --> 00:06:11,497 because it's like 30 milligrams of THC in it. 142 00:06:11,580 --> 00:06:12,665 [muffled] What? Why? 143 00:06:12,748 --> 00:06:14,291 I don't know. I just thought you could use it. 144 00:06:14,375 --> 00:06:15,960 It's like your last week of freedom. 145 00:06:17,044 --> 00:06:18,754 [muffled] Holy shit. I can't feel my face. 146 00:06:18,838 --> 00:06:20,548 Okay. It's not cocaine. 147 00:06:20,631 --> 00:06:22,424 [chuckles] You got your drugs confused. 148 00:06:22,508 --> 00:06:24,343 [muffled] No. I'm all tingly inside. 149 00:06:24,426 --> 00:06:26,178 Babe, that's physically impossible. 150 00:06:26,262 --> 00:06:28,264 -[ambient music playing] -[both laughing] 151 00:06:32,309 --> 00:06:33,894 Why are we laughing? 152 00:06:34,937 --> 00:06:36,355 Oh, my God! 153 00:06:36,438 --> 00:06:38,691 I can't remember. 154 00:06:38,774 --> 00:06:40,693 Wow! You know what's crazy? 155 00:06:40,776 --> 00:06:43,112 -Mmm? Oh. -Family. 156 00:06:43,195 --> 00:06:45,114 Because you're really starting your own family. 157 00:06:45,197 --> 00:06:47,700 But you have a whole entire, like, 158 00:06:47,783 --> 00:06:49,118 other family. 159 00:06:49,201 --> 00:06:51,745 -Dysfunctional. [giggles] -Yeah. 160 00:06:51,829 --> 00:06:54,331 I don't even have a family. 161 00:06:54,415 --> 00:06:57,084 But I have you and you're like family. 162 00:06:58,586 --> 00:07:00,337 Are you really ready to have a baby? 163 00:07:01,630 --> 00:07:04,175 -Yeah. -Good. 164 00:07:04,258 --> 00:07:06,343 Because I'm gonna be there every step of the way. 165 00:07:06,427 --> 00:07:07,887 I wanna help raise this child. 166 00:07:07,970 --> 00:07:10,472 -[lighter clicking] -I don't... I don't know. 167 00:07:10,556 --> 00:07:13,100 That's a lot of responsibility. 168 00:07:13,184 --> 00:07:15,895 I don't... I don't think I need all of that. 169 00:07:15,978 --> 00:07:18,189 I think I'm just gonna... 170 00:07:18,272 --> 00:07:20,900 -figure it out on my own. -No. No. 171 00:07:20,983 --> 00:07:22,276 You need help. 172 00:07:22,359 --> 00:07:24,570 You always wanna do everything on your own. 173 00:07:24,653 --> 00:07:27,031 But raising a child takes a fucking village. 174 00:07:31,535 --> 00:07:32,828 [cell phone ringing] 175 00:07:38,250 --> 00:07:39,293 [beeps] 176 00:07:39,376 --> 00:07:41,170 [man shouting] Don't you fucking follow me! 177 00:07:41,253 --> 00:07:43,505 This set is not what I signed up for. 178 00:07:43,589 --> 00:07:45,090 Okay, stop. Start again. What happened? 179 00:07:45,174 --> 00:07:46,592 -You look like shit. -[light clicks] 180 00:07:46,675 --> 00:07:48,761 I looked like 5:00 a.m., dickhead. What happened? 181 00:07:48,844 --> 00:07:51,764 Yesterday, I worked a 15-hour day. 182 00:07:51,847 --> 00:07:53,015 You know what that means? 183 00:07:53,098 --> 00:07:54,350 You're putting my life in danger. 184 00:07:54,433 --> 00:07:56,477 Other guy in the trailer, he asked me for coffee. 185 00:07:56,560 --> 00:07:57,937 [shouting] He fucking asked me for coffee! 186 00:07:58,020 --> 00:07:59,104 [both speaking Spanish] 187 00:08:02,358 --> 00:08:04,777 I'm gonna call them, and I'm gonna call you back. You're gonna pick up. 188 00:08:04,860 --> 00:08:06,946 [shouts] I'm number one on the call sheet! 189 00:08:07,029 --> 00:08:08,239 Everything okay? 190 00:08:08,322 --> 00:08:09,782 [sighs] Shit! 191 00:08:09,865 --> 00:08:10,866 [man on phone speaking Spanish] 192 00:08:10,950 --> 00:08:12,576 Hi, Mauricio. How's production going? 193 00:08:12,660 --> 00:08:13,786 [man on phone speaking Spanish] 194 00:08:13,869 --> 00:08:15,287 [Eva laughs nervously] Shit, this is just-- 195 00:08:15,371 --> 00:08:17,456 You wanna get dinner at some point this week? 196 00:08:17,539 --> 00:08:19,625 Look, I'm not trying to be a dick here, but we're not dating. 197 00:08:19,708 --> 00:08:22,711 Just because we fuck a lot, doesn't mean that we're doing anything else. 198 00:08:22,795 --> 00:08:24,672 [man on phone] Can you calm down? 199 00:08:24,755 --> 00:08:26,215 Was it something that I said? 200 00:08:26,298 --> 00:08:28,175 You said you were gonna treat my client with some respect, 201 00:08:28,259 --> 00:08:29,385 and if you don't, he's fucking walking. 202 00:08:29,468 --> 00:08:31,136 Do you understand what I'm saying? 203 00:08:31,220 --> 00:08:33,472 [man on phone] Eva, listen, we love Mauricio, you know that we love him-- 204 00:08:33,555 --> 00:08:36,225 [stammers] Look, it's not you, it's me. 205 00:08:36,308 --> 00:08:38,852 Or, you know, whatever. 206 00:08:38,936 --> 00:08:41,438 [man on phone] Eva, are you still there? 207 00:08:41,522 --> 00:08:44,817 Without my client, you've got no funding, no audience, 208 00:08:44,900 --> 00:08:46,652 no God damn movie. 209 00:08:46,735 --> 00:08:47,653 Do you understand? 210 00:08:47,736 --> 00:08:49,947 So you have to fucking fix this. Okay? 211 00:08:50,030 --> 00:08:51,991 Alright. Bye. 212 00:08:52,074 --> 00:08:53,492 -See you another time. -See you. 213 00:08:57,413 --> 00:08:59,039 -Bye. -Hey. 214 00:08:59,123 --> 00:09:00,124 [Eva] Hey. 215 00:09:01,417 --> 00:09:02,418 [clears throat] 216 00:09:03,586 --> 00:09:05,087 I need a fucking coffee. 217 00:09:05,170 --> 00:09:06,171 Yeah. Me too. 218 00:09:06,255 --> 00:09:07,548 I had a really long night. 219 00:09:08,090 --> 00:09:10,092 So, who was she? 220 00:09:10,175 --> 00:09:12,219 [chuckles] I met her on an app. 221 00:09:12,303 --> 00:09:13,929 Oh, God! I can never do an app. 222 00:09:14,013 --> 00:09:15,014 I'll feel like I need, like, 223 00:09:15,097 --> 00:09:17,641 an STD test before sleeping with anyone. 224 00:09:17,725 --> 00:09:19,852 Yeah, because you're crazy and paranoid. 225 00:09:19,935 --> 00:09:21,937 -True. -Did you STD test Felipe? 226 00:09:22,021 --> 00:09:24,356 No, but that's different. I met him through a friend. 227 00:09:24,440 --> 00:09:25,733 -Right? -No. 228 00:09:25,816 --> 00:09:27,484 -Really? -Not at all. 229 00:09:27,568 --> 00:09:29,695 -[Eva] Fuck. -[both laugh] 230 00:09:29,778 --> 00:09:32,239 So, do you want me to go with you today? 231 00:09:32,323 --> 00:09:36,785 Um, you know, they just put a turkey baster up there. 232 00:09:36,869 --> 00:09:38,620 Can I get a chai tea latte with almond milk 233 00:09:38,704 --> 00:09:39,872 and a little bit of cinnamon? 234 00:09:39,955 --> 00:09:40,998 And whatever she's getting. 235 00:09:41,081 --> 00:09:43,000 I'll have an Americano with an extra shot. 236 00:09:43,083 --> 00:09:45,586 I just feel like you're gonna be in the waiting room for ten minutes. 237 00:09:45,669 --> 00:09:47,588 And that's it. So... 238 00:09:47,671 --> 00:09:49,089 I'm fine. I promise. 239 00:09:50,257 --> 00:09:51,592 Oh, my gosh! 240 00:09:51,675 --> 00:09:52,968 You're gonna be a mommy! 241 00:09:53,052 --> 00:09:55,346 [both squeal and giggle] 242 00:09:55,429 --> 00:09:56,513 [Dr. Levy] You see that? 243 00:09:56,597 --> 00:09:58,223 [serene music playing] 244 00:09:58,307 --> 00:10:01,852 That is the sperm being injected into your uterus. 245 00:10:02,811 --> 00:10:04,146 Now, I want you to stay positive. 246 00:10:04,229 --> 00:10:08,067 But the success rate for a woman your age is around 15%. 247 00:10:08,150 --> 00:10:10,652 I don't want you to be disappointed if we have to do it again. 248 00:10:13,030 --> 00:10:14,990 Okay. 249 00:10:15,074 --> 00:10:17,117 I know it's gonna break out in the American market. 250 00:10:17,201 --> 00:10:19,995 That movie is gonna be a festival, darling, trust me. 251 00:10:21,663 --> 00:10:22,748 Okay, bye. 252 00:10:25,584 --> 00:10:27,461 -Skye. -[Skye] Yeah. 253 00:10:27,544 --> 00:10:28,712 Get in here. 254 00:10:29,713 --> 00:10:31,090 What's up? 255 00:10:31,173 --> 00:10:32,424 Look at this. 256 00:10:32,508 --> 00:10:35,386 My tits look huge! I look like Pamela Anderson. 257 00:10:35,469 --> 00:10:37,429 I mean, yeah. They're perky as fuck. 258 00:10:37,513 --> 00:10:38,764 No, but... 259 00:10:38,847 --> 00:10:41,642 am I pregnant or am I getting my period? 260 00:10:41,725 --> 00:10:45,020 ♪ Okay I got a little secret That I'm only telling you ♪ 261 00:10:45,104 --> 00:10:47,940 ♪ I'm about to fill you in On all the doings that I do ♪ 262 00:10:48,023 --> 00:10:50,776 ♪ If you don't already know me Then you're gonna know me soon ♪ 263 00:10:50,859 --> 00:10:53,487 ♪ 'Cause I'm headed to the top And I go vroom, vroom, vroom ♪ 264 00:10:53,570 --> 00:10:56,365 ♪ I get into a rocket Yeah, I'm headed to the moon ♪ 265 00:10:56,448 --> 00:10:59,284 ♪ And everybody watches When I walk into the room ♪ 266 00:10:59,368 --> 00:11:02,204 ♪ Working late into the night It got me waking up at noon ♪ 267 00:11:02,287 --> 00:11:05,165 ♪ Yeah, I got a different rhythm It goes boom, boom, boom ♪ 268 00:11:05,249 --> 00:11:07,209 ♪ Boom, boom, boom ♪ 269 00:11:07,292 --> 00:11:08,544 [receptionist on phone] Like I said, 270 00:11:08,627 --> 00:11:10,295 the doctor should be calling you back shortly. 271 00:11:10,379 --> 00:11:11,755 Okay. I'm not trying to be a dick here, 272 00:11:11,839 --> 00:11:13,465 [chuckles nervously] but seriously, I'm really anxious, 273 00:11:13,549 --> 00:11:15,801 I'm very overwhelmed, and I need to know the answer. 274 00:11:15,884 --> 00:11:17,052 So, if you can't fucking help me, 275 00:11:17,136 --> 00:11:19,304 can you pass me to someone who can fucking help me? 276 00:11:19,388 --> 00:11:21,181 [whispers] Get the fuck out of here! 277 00:11:21,265 --> 00:11:22,808 [sighs in exasperation] What? 278 00:11:22,891 --> 00:11:24,518 What are the test results? 279 00:11:25,477 --> 00:11:26,478 Please hold. 280 00:11:30,190 --> 00:11:31,150 Hormones. 281 00:11:32,401 --> 00:11:34,653 Hormones. [chuckles] 282 00:11:34,736 --> 00:11:36,613 -[Dr. Levy on phone] Eva Garcia? -Yes. 283 00:11:36,697 --> 00:11:38,198 Hi, this is Dr. Levy. 284 00:11:38,282 --> 00:11:39,783 We just got your results. 285 00:11:39,867 --> 00:11:42,578 Your HCG levels came out at 2400, 286 00:11:42,661 --> 00:11:44,288 which is positive. 287 00:11:44,371 --> 00:11:46,206 This means you are, in fact, pregnant. 288 00:11:46,748 --> 00:11:47,833 Congratulations! 289 00:11:49,293 --> 00:11:50,377 Thank you. 290 00:11:50,461 --> 00:11:52,379 ♪ Competition and I guess I never lose ♪ 291 00:11:52,463 --> 00:11:53,964 ♪ 'Cause I keep on Getting higher ♪ 292 00:11:54,047 --> 00:11:55,507 ♪ And I'm taking in the views ♪ 293 00:11:55,591 --> 00:11:58,343 ♪ I'm livin' like a winner And it got me feeling good ♪ 294 00:11:58,427 --> 00:11:59,678 ♪ Good, good, good ♪ 295 00:12:01,305 --> 00:12:03,682 ♪ I wanna hear you ooh, ooh ♪ 296 00:12:03,765 --> 00:12:06,393 ♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪ 297 00:12:06,477 --> 00:12:09,271 ♪ Uh-huh, I wanna Hear you ooh, ooh ♪ 298 00:12:09,354 --> 00:12:12,191 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪ 299 00:12:12,274 --> 00:12:14,860 ♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪ 300 00:12:14,943 --> 00:12:17,779 ♪ Uh-huh, I wanna Hear you ooh, ooh ♪ 301 00:12:22,117 --> 00:12:23,410 [tinkling] 302 00:12:34,129 --> 00:12:36,131 -[Skye] Hey, it's your assistant. -Mmm? 303 00:12:36,215 --> 00:12:37,758 He's freaking out. He says it's urgent. 304 00:12:37,841 --> 00:12:40,761 He's been trying to hit your phone but you haven't been answering. 305 00:12:40,844 --> 00:12:43,514 [assistant on phone] Your meeting starts in ten minutes. 306 00:12:44,473 --> 00:12:46,558 The Lorena meeting, remember? 307 00:12:46,642 --> 00:12:48,936 -Oh, shit! Fuck! -Get up! 308 00:12:49,019 --> 00:12:50,896 She can't even show up for the intro on time? 309 00:12:50,979 --> 00:12:52,356 What does that say about her work ethic? 310 00:12:53,524 --> 00:12:55,025 [Lorena] I know, I know. 311 00:12:57,152 --> 00:12:59,071 This has never happened before in my life. 312 00:12:59,738 --> 00:13:02,157 -Hi. Eva. -Hi. Lorena. 313 00:13:04,201 --> 00:13:06,411 -Brian. -A little about me, 314 00:13:06,495 --> 00:13:10,332 I am... [clears throat] I'm half Mexican. 315 00:13:10,415 --> 00:13:11,750 [both speaking Spanish] 316 00:13:15,462 --> 00:13:17,339 So, anyway... 317 00:13:17,422 --> 00:13:19,591 I'm always, like, switching back and forth, 318 00:13:19,675 --> 00:13:20,592 and I feel like 319 00:13:20,676 --> 00:13:22,594 I've really grown up in both worlds. 320 00:13:22,678 --> 00:13:24,179 And I think in today's age, 321 00:13:24,263 --> 00:13:26,223 being Latin and being in the US, 322 00:13:26,306 --> 00:13:30,561 -it's like there's a whole new world of talent... -[speaking Spanish] 323 00:13:30,644 --> 00:13:33,438 ...and I wanna be the person who represents them. 324 00:13:33,522 --> 00:13:36,608 My friend Arnulfo said that you take very good care of him. 325 00:13:36,692 --> 00:13:40,445 Brian has been pushing for a bigger management company, 326 00:13:40,529 --> 00:13:41,863 but I don't know. 327 00:13:41,947 --> 00:13:44,449 -I have this feeling, you know-- -[waitress] What can I get you? 328 00:13:44,533 --> 00:13:47,661 Uh, yeah, I'm gonna have an Americano with an extra shot, 329 00:13:47,744 --> 00:13:48,787 and whatever they're having. 330 00:13:48,870 --> 00:13:50,872 I want a matcha with coconut milk, please. 331 00:13:50,956 --> 00:13:53,250 Iced coffee with oat milk, thank you. 332 00:13:53,333 --> 00:13:54,793 Actually, no, I'm sorry. Um... 333 00:13:54,876 --> 00:13:56,837 I can't do... Okay. 334 00:13:56,920 --> 00:13:58,630 Uh, cappuccino. 335 00:13:58,714 --> 00:14:01,133 Can you check how many milligrams of caffeine? 336 00:14:01,216 --> 00:14:03,176 You know what? Actually, if you're already gonna find out, 337 00:14:03,260 --> 00:14:06,263 can you also look up green tea and a latte? 338 00:14:06,346 --> 00:14:10,934 How many milligrams of caffeine per serving? 339 00:14:11,018 --> 00:14:13,770 And then get back to me, and I'll decide. 340 00:14:13,854 --> 00:14:15,897 I'll, uh... I'll try to figure that out. 341 00:14:15,981 --> 00:14:17,024 I'll be back. 342 00:14:17,107 --> 00:14:18,650 -Okay-- -[Eva] Oh! Actually, you know what? 343 00:14:18,734 --> 00:14:21,320 Can you come back? Sorry. You know, just scratch that 344 00:14:21,403 --> 00:14:24,615 and, um, let's just do a decaf cappuccino. 345 00:14:26,742 --> 00:14:30,579 Okay, so I was saying... [speaking Spanish] 346 00:14:32,247 --> 00:14:33,248 [Eva] Mmm-hmm. 347 00:14:36,793 --> 00:14:38,420 Si. [breathing heavily] 348 00:14:38,503 --> 00:14:40,380 I'm great. It's just... It's really hot in here, right? 349 00:14:40,464 --> 00:14:41,465 You guys really hot? 350 00:14:41,548 --> 00:14:43,383 No, it's pretty chilly in here. 351 00:14:45,093 --> 00:14:46,595 I'm a little off my game. 352 00:14:46,678 --> 00:14:48,263 [Brian] Are you sick? 353 00:14:48,347 --> 00:14:49,931 -She has a shoot next week. -[Eva] I feel great. 354 00:14:50,015 --> 00:14:51,183 I feel great. 355 00:14:51,266 --> 00:14:53,477 So, we were talking about the, uh... 356 00:14:53,560 --> 00:14:55,604 [slurring] Why L-Latinos are really... 357 00:14:56,938 --> 00:14:58,357 Are you going to throw up? 358 00:14:58,440 --> 00:15:00,734 [speaking Spanish] No. Okay. Okay. Okay. 359 00:15:00,817 --> 00:15:02,611 -Yeah, we should go. -[Eva speaking Spanish] 360 00:15:02,694 --> 00:15:04,529 I-It was great meeting you. 361 00:15:04,613 --> 00:15:06,865 Um... we'll stay in touch. 362 00:15:06,948 --> 00:15:08,659 -[Brian] Yeah. -No, I'm... 363 00:15:08,742 --> 00:15:10,035 I feel great. 364 00:15:10,744 --> 00:15:11,703 [retches] 365 00:15:13,997 --> 00:15:14,998 [exhales] 366 00:15:21,046 --> 00:15:22,881 [Skye] If you think I'm gonna miss any of this, 367 00:15:22,964 --> 00:15:24,299 you're out of your mind. 368 00:15:24,383 --> 00:15:26,551 Just tell the camera where we're going. 369 00:15:26,635 --> 00:15:30,472 I'm going to an ultrasound where 370 00:15:30,555 --> 00:15:34,226 hopefully, we'll hear the heartbeat of my baby. 371 00:15:34,309 --> 00:15:35,936 -[whispers] She means our baby. -[laughs] 372 00:15:36,019 --> 00:15:38,397 And you're going to want someone there to film it. 373 00:15:40,399 --> 00:15:42,776 -Put the phone down. -What? 374 00:15:42,859 --> 00:15:46,154 Come on. I'm gonna document everything, so just get used to it. 375 00:15:46,238 --> 00:15:48,907 No, really, I think you should put the phone down. 376 00:15:48,990 --> 00:15:50,909 -Put it down. -Okay. 377 00:15:52,869 --> 00:15:54,746 Alright. Are you ready? 378 00:15:54,830 --> 00:15:56,498 I think I should go on my own this time. 379 00:16:00,836 --> 00:16:02,421 What if it's like last time? 380 00:16:03,004 --> 00:16:04,881 Look, don't worry. 381 00:16:05,841 --> 00:16:07,259 This is nothing like last time. 382 00:16:07,342 --> 00:16:08,885 This time is completely different. 383 00:16:10,303 --> 00:16:12,055 How do you know for sure? 384 00:16:13,056 --> 00:16:14,224 I just know. 385 00:16:15,225 --> 00:16:16,226 I promise. 386 00:16:17,436 --> 00:16:18,770 Now, let's go see our baby. 387 00:16:18,854 --> 00:16:21,356 -My baby. My uterus, my baby. -Our baby. I'm the baby momma. 388 00:16:21,440 --> 00:16:23,608 -How many times do I have to tell you? -My baby inside of my body. 389 00:16:23,692 --> 00:16:24,609 My baby. 390 00:16:24,693 --> 00:16:26,862 -[giggles] Mmm-hmm. -[doctor] You okay? 391 00:16:26,945 --> 00:16:30,240 Okay. Try not to move. 392 00:16:30,323 --> 00:16:33,201 Sorry. I'm emotional. [exhales] 393 00:16:37,998 --> 00:16:41,793 [doctor] Okay, if you want me to record it, try not to move for a moment. 394 00:16:41,877 --> 00:16:43,086 [Eva] Okay. 395 00:16:43,170 --> 00:16:44,171 [heart beating] 396 00:16:46,965 --> 00:16:48,216 [Eva giggles] 397 00:16:48,300 --> 00:16:50,886 [doctor] Yeah! Confirmed! 398 00:16:52,012 --> 00:16:53,305 Confirmed! 399 00:16:54,848 --> 00:16:56,933 Okay? You happy? 400 00:16:58,226 --> 00:16:59,144 Okay. 401 00:16:59,227 --> 00:17:01,396 [softly] I'm really happy. 402 00:17:01,480 --> 00:17:03,523 [Dr. Levy] So, everything is looking great. 403 00:17:03,607 --> 00:17:06,193 Um, however, we did find a small amount of fluid 404 00:17:06,276 --> 00:17:07,903 on the right side of your uterus. 405 00:17:07,986 --> 00:17:10,322 -Fluid? -It's just blood. Should be fine. 406 00:17:10,989 --> 00:17:12,866 Should we be concerned? 407 00:17:12,949 --> 00:17:15,494 Most of the time, it just gets re-absorbed into the body. 408 00:17:15,577 --> 00:17:17,662 Um, it can cause some spotting 409 00:17:17,746 --> 00:17:20,040 and on very rare occasions, a miscarriage. 410 00:17:20,916 --> 00:17:22,459 A miscarriage? 411 00:17:22,542 --> 00:17:25,045 Uh, I'm sorry. I'm gonna need an exact percentage 412 00:17:25,128 --> 00:17:27,464 of what are the chances that something can go wrong. 413 00:17:27,547 --> 00:17:29,841 Because, as you know, 414 00:17:29,925 --> 00:17:31,343 I've had a miscarriage before, 415 00:17:31,426 --> 00:17:33,261 so I just... I can't take any chances. 416 00:17:33,345 --> 00:17:35,555 I-I need to be really informed 417 00:17:35,639 --> 00:17:37,516 and prepare for whatever's happening next. 418 00:17:37,599 --> 00:17:40,185 'Cause I don't want any surprises this time around. 419 00:17:40,268 --> 00:17:43,605 You will never be completely informed and prepared again. 420 00:17:43,688 --> 00:17:44,940 You're about to be a mom. 421 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 [sighs in exasperation] 422 00:17:46,107 --> 00:17:47,859 [Dr. Levy] Just try not to worry. 423 00:17:47,943 --> 00:17:48,944 Hope for the best. 424 00:17:53,031 --> 00:17:54,533 So, how did you two meet? 425 00:17:54,616 --> 00:17:56,660 -Oh, no. We're not... -[laughs] Yeah, no. 426 00:17:56,743 --> 00:17:58,703 -She's not my girlfriend. -[both laugh] 427 00:17:58,787 --> 00:18:00,455 We met in college. We're roommates. 428 00:18:00,539 --> 00:18:01,748 But we live together. 429 00:18:01,832 --> 00:18:03,375 And then I'm having a baby, 430 00:18:03,458 --> 00:18:04,751 she's helping me with it. 431 00:18:04,835 --> 00:18:06,461 -It's complicated. -[Skye gasps] 432 00:18:06,545 --> 00:18:08,213 -What? -[squeals] You said it! 433 00:18:08,296 --> 00:18:09,506 -What? -You said it. 434 00:18:09,589 --> 00:18:11,216 You said I'm helping you with the baby. 435 00:18:11,299 --> 00:18:13,051 Well, I'm personally glad she's got a friend to help her. 436 00:18:13,134 --> 00:18:14,970 She's gonna need all the help she can get with the baby. 437 00:18:15,053 --> 00:18:17,055 I keep telling her that. 438 00:18:17,139 --> 00:18:19,307 I don't understand why everyone keeps saying that. 439 00:18:19,391 --> 00:18:21,142 It's like I can have a baby on my own. 440 00:18:21,226 --> 00:18:23,061 I run my own business, okay? 441 00:18:23,144 --> 00:18:25,063 I'm-I'm an independent woman. 442 00:18:25,146 --> 00:18:26,148 I do everything on my own. 443 00:18:26,231 --> 00:18:28,024 Why can't I have a fucking baby on my own? 444 00:18:28,108 --> 00:18:30,610 Skye, my dad's coming at 1:00 445 00:18:30,694 --> 00:18:32,487 so please get out of here. 446 00:18:32,571 --> 00:18:34,114 And hide your weed shit. 447 00:18:34,197 --> 00:18:36,158 So, couldn't you just freeze your eggs 448 00:18:36,241 --> 00:18:37,409 and wait a little? 449 00:18:37,492 --> 00:18:39,619 I already did that two years ago. 450 00:18:39,703 --> 00:18:41,746 I don't wanna wait any longer. 451 00:18:41,830 --> 00:18:44,332 [Eva's mother] But you worked so hard on your management company. 452 00:18:44,416 --> 00:18:46,293 Why would you just throw that away? 453 00:18:46,376 --> 00:18:49,379 Mom, I'm gonna hire two more managers in the next six months. 454 00:18:49,462 --> 00:18:51,047 Okay? I got this figured out. 455 00:18:51,131 --> 00:18:54,092 Oh, really? You've got single-motherhood figured out. 456 00:18:54,175 --> 00:18:55,343 Please enlighten me. 457 00:18:55,427 --> 00:18:58,096 Okay. First of all, I saw a study in Europe, okay, 458 00:18:58,179 --> 00:19:00,599 that talked about SMC, Single Mother of Choice, 459 00:19:00,682 --> 00:19:01,808 and two-parent households. 460 00:19:01,892 --> 00:19:03,560 And it turns out, that the children 461 00:19:03,643 --> 00:19:05,270 came out just the same in both. 462 00:19:05,353 --> 00:19:06,938 So, you're quoting Google now? 463 00:19:08,023 --> 00:19:09,649 Why do you want this so badly 464 00:19:09,733 --> 00:19:11,443 and why now? 465 00:19:11,526 --> 00:19:12,986 Because... [sighs] 466 00:19:13,069 --> 00:19:14,362 Do you remember Ryan? 467 00:19:16,156 --> 00:19:17,198 I was pregnant. 468 00:19:18,408 --> 00:19:22,120 -And... it didn't work out. -What? 469 00:19:22,203 --> 00:19:25,123 So, anyway, the point is I... 470 00:19:25,206 --> 00:19:27,834 I can't keep my mind off of it since then. I... 471 00:19:27,918 --> 00:19:29,628 I really want a baby. 472 00:19:29,711 --> 00:19:33,798 I knew there was more to that breakup than you were letting on. 473 00:19:33,882 --> 00:19:35,800 Do you wanna talk about it? Let's talk about it. 474 00:19:35,884 --> 00:19:38,094 I just said I don't wanna talk about it! 475 00:19:38,970 --> 00:19:41,681 I'm sorry that happened, Eva, but... 476 00:19:41,765 --> 00:19:43,183 you know, life is full of disappointments, 477 00:19:43,266 --> 00:19:46,353 and having a child is not gonna change that. 478 00:19:46,436 --> 00:19:49,773 Okay, look. If you don't wanna support me in this journey, that's fine. 479 00:19:49,856 --> 00:19:51,608 Okay? I don't need your support. 480 00:19:51,691 --> 00:19:54,986 Actually, I don't need anyone's help, okay? 481 00:19:55,070 --> 00:19:56,905 Were you gonna tell your dad about it 482 00:19:56,988 --> 00:19:59,324 And what about abuelita? 483 00:19:59,407 --> 00:20:01,701 Abuelita would never understand this. 484 00:20:01,785 --> 00:20:03,995 And Dad... 485 00:20:04,079 --> 00:20:06,665 [sighs] Dad was supposed to be here 10 minutes ago. 486 00:20:06,748 --> 00:20:11,252 I was... gonna tell him in person if he shows up. 487 00:20:11,336 --> 00:20:13,046 He's no good with this stuff. 488 00:20:13,129 --> 00:20:14,506 [Eva] What? What? 489 00:20:14,589 --> 00:20:16,716 Keeping his word? Yeah, I know. 490 00:20:16,800 --> 00:20:20,220 And I still managed to... 491 00:20:20,303 --> 00:20:23,223 make plans with him like... Fucking idiot. 492 00:20:23,306 --> 00:20:24,975 How come he gets a special meal 493 00:20:25,058 --> 00:20:28,103 and I get a FaceTime call while you're peeing in front of me. 494 00:20:28,186 --> 00:20:29,813 You get the "pee call." 495 00:20:29,896 --> 00:20:33,191 I get the pee call. Thank you so much. 496 00:20:34,275 --> 00:20:36,820 -How many weeks are you? -Fourteen. 497 00:20:38,446 --> 00:20:40,490 You have to be extra careful right now. 498 00:20:40,573 --> 00:20:42,325 You have to wash your hands all the time. 499 00:20:42,409 --> 00:20:43,493 It's a weird virus-- 500 00:20:43,576 --> 00:20:47,038 It's in China and I'm OCD as it is. 501 00:20:47,455 --> 00:20:48,540 I'm fine. 502 00:20:52,293 --> 00:20:53,378 [speaking Spanish] 503 00:20:58,341 --> 00:21:00,635 I know. 504 00:21:00,719 --> 00:21:03,263 [softly] That's stupid. Okay. It's okay. 505 00:21:03,638 --> 00:21:04,597 Okay. 506 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 Focus. [exhales] 507 00:21:07,684 --> 00:21:09,144 [sizzling] 508 00:21:09,769 --> 00:21:11,563 [phone ringing] 509 00:21:18,737 --> 00:21:20,572 [ringing continues] 510 00:21:31,833 --> 00:21:32,834 [ringing stops] 511 00:21:58,902 --> 00:22:00,403 [cell phone vibrating] 512 00:22:05,075 --> 00:22:06,076 [Eva] Papa? 513 00:22:07,702 --> 00:22:09,662 [Eva's dad speaking Spanish over phone] 514 00:22:17,712 --> 00:22:18,838 [Eva speaking Spanish] 515 00:22:23,218 --> 00:22:24,594 [Eva's dad speaking Spanish] 516 00:22:24,677 --> 00:22:25,678 [Eva scoffs] 517 00:22:37,690 --> 00:22:39,651 Well, I mean, you're in Vegas. 518 00:22:39,734 --> 00:22:41,152 It's only a five hour drive. 519 00:22:41,236 --> 00:22:42,570 I could-- 520 00:22:42,654 --> 00:22:44,823 I don't know. Maybe, I could drive over to you, 521 00:22:44,906 --> 00:22:47,283 or you could come here if, you know-- 522 00:22:53,748 --> 00:22:55,375 Let's just reschedule, okay? 523 00:22:57,418 --> 00:22:59,587 Was there anything you wanted to tell me? 524 00:23:02,549 --> 00:23:03,508 No. 525 00:23:04,342 --> 00:23:05,468 No, everything's fine. 526 00:23:05,927 --> 00:23:06,928 Okay. 527 00:23:11,933 --> 00:23:12,934 Okay, bye. 528 00:23:13,893 --> 00:23:14,853 Bye. 529 00:23:20,775 --> 00:23:24,696 [Skye] I don't know why you still expect anything from him. 530 00:23:24,779 --> 00:23:26,030 You know what he's like. 531 00:23:26,614 --> 00:23:27,532 [scoffs] 532 00:23:27,615 --> 00:23:29,450 -And by the way... -[Eva] Mmm-hmm. 533 00:23:30,869 --> 00:23:32,245 Please don't hate me. 534 00:23:32,328 --> 00:23:35,540 No! You said that we were gonna stay in 535 00:23:35,623 --> 00:23:36,708 and watch a movie together. 536 00:23:36,791 --> 00:23:38,376 I know, but... 537 00:23:38,459 --> 00:23:39,460 I know you remember Crys. 538 00:23:39,544 --> 00:23:41,212 -The girl I've been dating. -Mmm-hmm. 539 00:23:41,296 --> 00:23:43,673 It's her best friend's birthday and she invited me to the party. 540 00:23:43,756 --> 00:23:45,925 You know, things are getting serious between us, 541 00:23:46,009 --> 00:23:47,385 so it's kind of a big deal. 542 00:23:48,219 --> 00:23:49,095 I'm not going. 543 00:23:49,179 --> 00:23:51,973 Oh, my God. Please come with me. 544 00:23:54,851 --> 00:23:55,852 Seriously. 545 00:23:56,519 --> 00:23:57,687 We made a plan. 546 00:23:57,770 --> 00:23:59,564 We said that tonight we were going to stay together 547 00:23:59,647 --> 00:24:00,648 and we're gonna a watch movie, 548 00:24:00,732 --> 00:24:02,025 and I was really looking forward to it. 549 00:24:02,108 --> 00:24:04,027 We don't always have to stick to the plan. 550 00:24:04,110 --> 00:24:06,154 You know you can be spontaneous, right? 551 00:24:07,155 --> 00:24:09,240 But I like sticking to the plan. 552 00:24:09,324 --> 00:24:12,160 I don't want to just get dressed and go out 553 00:24:12,243 --> 00:24:13,786 and meet people I don't know. 554 00:24:13,870 --> 00:24:15,079 It doesn't sound fun to me. 555 00:24:15,163 --> 00:24:17,165 Eva, I really like this girl, 556 00:24:17,248 --> 00:24:18,791 and I just want to know how you feel about her. 557 00:24:18,875 --> 00:24:21,294 So can you please get dressed and come out with me? 558 00:24:25,924 --> 00:24:27,800 Fine, I'll just go by myself. 559 00:24:35,433 --> 00:24:36,434 [door closes] 560 00:24:43,566 --> 00:24:45,443 [Arnulfo speaking Spanish over phone] 561 00:24:45,526 --> 00:24:48,196 [sighs] This corona thing is killing us. 562 00:24:48,279 --> 00:24:49,781 No, just old people so far. 563 00:24:49,864 --> 00:24:51,199 But seriously, you're pregnant. 564 00:24:51,282 --> 00:24:53,743 You need to stay home more than anyone. 565 00:24:53,826 --> 00:24:55,495 Can someone get you supplies? 566 00:24:55,578 --> 00:24:57,080 [Eva] Hi! 567 00:24:57,163 --> 00:25:00,959 -Hi, there. I miss you. -I miss you. 568 00:25:01,042 --> 00:25:03,253 Are you... Let me see your belly. 569 00:25:03,336 --> 00:25:06,673 [sighs softly] I feel like I still don't look like totally pregnant. 570 00:25:06,756 --> 00:25:09,968 But then I look kind of like I just ate too much or something. 571 00:25:11,469 --> 00:25:13,554 Oh, my gosh. You have a little bump. 572 00:25:13,638 --> 00:25:15,848 -Do you see it? -Yes. 573 00:25:15,932 --> 00:25:17,809 Yeah, a little bump, right? 574 00:25:17,892 --> 00:25:19,477 It's so cute. 575 00:25:19,560 --> 00:25:22,272 -Thank you. I'm excited. -[both laugh] 576 00:25:22,355 --> 00:25:23,648 How's your trip? 577 00:25:23,731 --> 00:25:25,358 Oh, my God. 578 00:25:25,441 --> 00:25:27,193 Crystal's family is amazing. 579 00:25:27,277 --> 00:25:29,153 I could absolutely live here. I love it. 580 00:25:29,237 --> 00:25:32,365 By the way, did you get the envelope yet about the gender reveal? 581 00:25:32,448 --> 00:25:35,868 Because I cannot wait to find out if it's a boy or girl together. 582 00:25:36,369 --> 00:25:37,704 I did. 583 00:25:37,787 --> 00:25:40,665 I think it's a boy, because I'm witchy like that. 584 00:25:40,748 --> 00:25:41,791 Okay. All right. 585 00:25:41,874 --> 00:25:43,626 I'll take your bet, we'll see what happens. 586 00:25:43,710 --> 00:25:45,586 [both laugh] 587 00:25:45,670 --> 00:25:48,923 Yeah, I put the envelope aside, like you asked, 588 00:25:49,007 --> 00:25:52,176 even though it's killing me. Just so you know. 589 00:25:53,594 --> 00:25:56,180 So, actually, one of the reasons I'm calling 590 00:25:56,264 --> 00:25:59,183 is because I think you guys should actually come home earlier. 591 00:25:59,267 --> 00:26:00,768 I've been reading the news a lot, 592 00:26:00,852 --> 00:26:03,229 and I just feel like this thing is getting really out of control, 593 00:26:03,313 --> 00:26:06,816 and I just don't know what that means for you and-- 594 00:26:06,899 --> 00:26:08,401 Well, I think it'll be fine. 595 00:26:08,484 --> 00:26:10,653 I mean, there's really no cases of it here. 596 00:26:10,737 --> 00:26:12,780 Everyone's just freaking out because of the news. 597 00:26:12,864 --> 00:26:14,407 You just gotta stay calm. 598 00:26:14,490 --> 00:26:16,659 Just stay inside, wash your hands, 599 00:26:16,743 --> 00:26:19,162 stay six feet away from people, and you'll be fine. 600 00:26:19,245 --> 00:26:21,372 But they're saying that it could get really bad. 601 00:26:21,456 --> 00:26:24,208 And I'm definitely going to go do a grocery shop right now. 602 00:26:24,292 --> 00:26:27,003 I feel like we just need to have some things in the house. 603 00:26:27,086 --> 00:26:28,212 I don't know. 604 00:26:28,296 --> 00:26:31,466 I think it can be more serious than what you think. 605 00:26:31,549 --> 00:26:34,552 Well, you do realize that the news is made 606 00:26:34,635 --> 00:26:36,721 to put fear in you, right? 607 00:26:36,804 --> 00:26:39,599 So maybe you should take a break from it for a while. 608 00:26:39,682 --> 00:26:41,559 Okay, well... But you should read it. 609 00:26:41,642 --> 00:26:43,102 Are you going to read it? 610 00:26:43,186 --> 00:26:45,229 Fine, we'll catch up when I have time. 611 00:26:45,313 --> 00:26:48,066 But right now, I am going to enjoy a margarita. 612 00:26:48,149 --> 00:26:49,859 -So I have to go. -[sighs] 613 00:26:49,942 --> 00:26:51,903 Okay, all right. But I'll call you. 614 00:26:51,986 --> 00:26:53,279 We'll talk soon, right? 615 00:26:53,363 --> 00:26:55,573 -Yes, of course. -All right. 616 00:26:55,656 --> 00:26:57,658 I love you. Take care of our baby. 617 00:26:57,742 --> 00:26:59,410 [Eva imitates kiss] I will. Love you. 618 00:26:59,494 --> 00:27:02,080 [female reporter] One of the many unknowns about COVID-19 is 619 00:27:02,163 --> 00:27:03,915 "What are the risks to pregnant women?" 620 00:27:03,998 --> 00:27:06,250 -Are they more vulnerable to getting the virus? -[coughs] 621 00:27:06,334 --> 00:27:10,004 If infected, are they more likely to experience severe symptoms? 622 00:27:10,088 --> 00:27:13,257 And is there a threat of transmission to the fetus? 623 00:27:14,175 --> 00:27:15,802 ["Are You Ready for This" playing] 624 00:28:10,148 --> 00:28:11,357 [cell phone vibrating] 625 00:28:15,570 --> 00:28:16,737 [man speaking Spanish over phone] 626 00:28:17,905 --> 00:28:19,323 It's Arnulfo. Let me in. 627 00:28:19,407 --> 00:28:21,242 I'm not seeing anyone. 628 00:28:21,325 --> 00:28:23,494 I'm not anyone. Buzz me up. 629 00:28:24,871 --> 00:28:25,872 I'm coming down. 630 00:28:31,252 --> 00:28:32,753 [Arnulfo laughingly in Spanish] 631 00:28:36,215 --> 00:28:38,301 [Eva] You should be taking this seriously. 632 00:28:38,384 --> 00:28:39,343 What are you doing here? 633 00:28:39,427 --> 00:28:40,678 I am taking it seriously. 634 00:28:40,761 --> 00:28:42,346 This is a huge opportunity for us. 635 00:28:42,430 --> 00:28:43,514 [Eva] What are you talking about? 636 00:28:43,598 --> 00:28:45,475 All productions have shut down. 637 00:28:46,267 --> 00:28:47,560 Exactly. 638 00:28:47,643 --> 00:28:49,520 That's what I'm saying. 639 00:28:49,604 --> 00:28:52,273 -Let me in. -I'm not letting you in. 640 00:28:52,356 --> 00:28:54,192 Eva, you of all people should know 641 00:28:54,275 --> 00:28:57,195 that I've been wanting to direct this movie for the past seven years. 642 00:28:57,278 --> 00:29:00,031 Nobody's working. Everyone's available right now. 643 00:29:00,114 --> 00:29:03,034 This draft, it's gonna blow your mind, I promise. 644 00:29:05,912 --> 00:29:07,538 Don't tell me you're one of those people. 645 00:29:08,789 --> 00:29:10,291 It's not a big deal unless you're old 646 00:29:10,374 --> 00:29:14,545 or you have asthma or some weird immunity shit. 647 00:29:14,629 --> 00:29:15,838 I'm pregnant. 648 00:29:18,132 --> 00:29:19,175 [chuckles] 649 00:29:21,969 --> 00:29:23,721 Now you have to let me in so I can give you a hug. 650 00:29:23,804 --> 00:29:24,847 -Come on. -No. 651 00:29:26,224 --> 00:29:27,934 Who's the dad? 652 00:29:28,017 --> 00:29:29,810 Wait. I didn't know you had friends, 653 00:29:29,894 --> 00:29:31,729 let alone a boyfriend... A fiance? 654 00:29:31,812 --> 00:29:33,814 Yeah, I got a sperm donor. 655 00:29:34,482 --> 00:29:36,484 And I... I have friends. 656 00:29:36,567 --> 00:29:38,361 I have... a friend. 657 00:29:38,444 --> 00:29:39,946 I just, you know... 658 00:29:40,029 --> 00:29:42,823 That is actually very on brand. 659 00:29:42,907 --> 00:29:44,200 You're reading it, yeah? 660 00:29:44,283 --> 00:29:45,910 We just need to get a few people involved 661 00:29:45,993 --> 00:29:48,579 so we can get things rolling and I can get the financing. 662 00:29:48,663 --> 00:29:52,416 [Eva] Drop the script. Walk away. 663 00:29:52,500 --> 00:29:54,752 And I'm gonna disinfect that 664 00:29:54,835 --> 00:29:56,796 because you're not following the rules. 665 00:29:56,879 --> 00:29:59,382 [Arnulfo chuckles] All this thing you're doing, I love it. It's hilarious. 666 00:29:59,465 --> 00:30:00,383 Okay, I love you. 667 00:30:00,466 --> 00:30:01,842 Read it. Take care of the baby. 668 00:30:01,926 --> 00:30:04,637 -[Eva] Don't hang out with your grandma. -Call me today. 669 00:30:04,720 --> 00:30:06,097 [Arnulfo] I love you. 670 00:30:07,890 --> 00:30:08,891 [Eva sighs] 671 00:30:11,894 --> 00:30:12,895 [clicking] 672 00:30:21,904 --> 00:30:22,989 [clangs] 673 00:30:38,796 --> 00:30:40,548 [shower running] 674 00:30:51,767 --> 00:30:53,227 Shouldn't you be at the airport already? 675 00:30:53,311 --> 00:30:55,146 Not getting on the plane right now. 676 00:30:55,229 --> 00:30:56,439 So... [scoffs] 677 00:30:56,522 --> 00:31:00,109 I mean, you're just not gonna come home? 678 00:31:00,192 --> 00:31:03,154 Well, my girlfriend owns a place here. 679 00:31:03,237 --> 00:31:06,407 and I figure it'd be easier and safer and cheaper. 680 00:31:06,490 --> 00:31:08,993 And I just want to weather the storm in Florida. 681 00:31:09,076 --> 00:31:10,119 What the fuck? 682 00:31:11,245 --> 00:31:13,039 I know. You were right. 683 00:31:13,122 --> 00:31:15,416 Everything just started escalating so quickly. 684 00:31:19,128 --> 00:31:20,379 Do you still have the envelope? 685 00:31:22,673 --> 00:31:23,674 [softly] Yeah. 686 00:31:25,426 --> 00:31:26,719 Do you want to open it together? 687 00:31:28,429 --> 00:31:29,805 [Eva sighs] 688 00:31:33,100 --> 00:31:35,519 Who knew we were gonna find out the gender of my baby 689 00:31:35,603 --> 00:31:37,897 during a fucking zombie apocalypse. 690 00:31:47,156 --> 00:31:48,199 What does it say? 691 00:31:52,161 --> 00:31:53,621 It's a little boy. 692 00:31:53,704 --> 00:31:55,706 [Skye squeals in excitement] 693 00:31:55,790 --> 00:31:57,416 [excitedly] Oh, my God! 694 00:31:57,500 --> 00:31:59,168 -[Eva chuckles] -I knew it. 695 00:32:00,961 --> 00:32:03,172 ["Things To Be Afraid Of" playing] 696 00:33:01,021 --> 00:33:01,981 [beeps] 697 00:33:57,495 --> 00:34:00,581 [whooshing] 698 00:34:15,262 --> 00:34:17,223 [heart beating] 699 00:34:33,447 --> 00:34:34,490 Can we come in? 700 00:34:34,573 --> 00:34:37,827 [Eva] Oh, I prefer not, actually. Sorry. 701 00:34:37,910 --> 00:34:39,203 We both have masks on. 702 00:34:39,286 --> 00:34:40,746 [Eva] Oh, yeah. 703 00:34:40,830 --> 00:34:43,040 I'm pregnant. Okay. Sorry. 704 00:34:43,123 --> 00:34:44,208 -[man] Oh. -[door thudding] 705 00:34:44,834 --> 00:34:46,043 [clicking] 706 00:34:46,126 --> 00:34:49,296 -[man] Okay then. We'll just wait. -Okay. 707 00:34:50,464 --> 00:34:51,549 [sighs in relief] 708 00:34:52,591 --> 00:34:55,094 [elevator whirring] 709 00:34:55,177 --> 00:34:57,888 Hey, Eva, how are you holding up? 710 00:34:57,972 --> 00:35:00,057 Well, it's strange times, for sure. 711 00:35:00,140 --> 00:35:02,935 But, you know, I always figured I'd do this on my own. 712 00:35:03,018 --> 00:35:06,313 There's a few things that are changing, actually, by the day. 713 00:35:06,397 --> 00:35:07,898 So I just wanted to call and just give you 714 00:35:07,982 --> 00:35:09,942 a bunch of updates, all at the same time. 715 00:35:10,025 --> 00:35:11,443 -Okay. -Um... 716 00:35:11,527 --> 00:35:14,071 Unnecessary ultrasound appointments are just being canceled. 717 00:35:14,154 --> 00:35:17,408 You'll still have your anatomy scan because that one's very important. 718 00:35:17,491 --> 00:35:20,911 But for the appointment, you'll need to wear a mask and gloves, 719 00:35:20,995 --> 00:35:23,747 and you will be checked outside, your temperature. 720 00:35:23,831 --> 00:35:25,457 It goes without saying, you have to go to the appointment 721 00:35:25,541 --> 00:35:26,917 completely on your own, okay? 722 00:35:27,001 --> 00:35:30,170 -Well, I wasn't planning on having anyone anyway. -Great. 723 00:35:30,254 --> 00:35:32,381 The other thing is... delivery. 724 00:35:32,464 --> 00:35:34,925 I've talked to the hospital, and it seems they are requiring 725 00:35:35,009 --> 00:35:37,970 women to deliver with an N95 mask on. 726 00:35:38,053 --> 00:35:39,763 You cannot have anyone in the room with you. 727 00:35:39,847 --> 00:35:42,349 But if you do wish to get a doula, which I highly recommend, 728 00:35:42,433 --> 00:35:45,728 they can be on FaceTime with you during the delivery. 729 00:35:45,811 --> 00:35:49,523 [stammering] A doula? Why would you recommend that? 730 00:35:49,607 --> 00:35:51,483 Well, studies have shown that it lowers your chances 731 00:35:51,567 --> 00:35:53,694 of having a C-section by 50%. 732 00:35:53,777 --> 00:35:55,613 Having a support system during the birthing process 733 00:35:55,696 --> 00:35:58,449 is actually very helpful to both mother and baby. 734 00:35:59,658 --> 00:36:01,410 Okay, um... 735 00:36:01,493 --> 00:36:03,954 Is there anything else that I should be doing right now 736 00:36:04,038 --> 00:36:05,956 to be better prepared for... 737 00:36:06,040 --> 00:36:10,044 Um... taking a hypnobirthing or a Lamaze class? 738 00:36:10,127 --> 00:36:11,754 That would be really helpful. 739 00:36:11,837 --> 00:36:14,089 And you probably would be able to do that online, 740 00:36:14,173 --> 00:36:16,133 which is a good idea at this point. 741 00:36:16,216 --> 00:36:18,844 Also, I'm not sure if you were having a baby shower... 742 00:36:18,928 --> 00:36:22,681 My mom said that she would, maybe, throw me one, but I don't know. 743 00:36:22,765 --> 00:36:24,516 Let's talk to your mom, friends and just find out 744 00:36:24,600 --> 00:36:26,143 the products that they like because I'm hearing 745 00:36:26,226 --> 00:36:28,896 there are massive delays on deliveries, 746 00:36:28,979 --> 00:36:30,356 since you we won't be able to go to the stores. 747 00:36:30,439 --> 00:36:32,107 I don't have any... 748 00:36:32,191 --> 00:36:35,361 Well, my friends... No one's a mom. 749 00:36:36,862 --> 00:36:39,907 Do you need me to send you some lists? 750 00:36:39,990 --> 00:36:41,450 I mean, I've done a bunch of research. 751 00:36:41,533 --> 00:36:43,535 [chuckles] I have lists, but... 752 00:36:43,619 --> 00:36:46,622 Well... Yeah, I'll take a list. 753 00:36:46,705 --> 00:36:49,917 Of course. No problem. I will send that to your e-mail. And, um... 754 00:36:50,751 --> 00:36:51,835 Things are so crazy right now, 755 00:36:51,919 --> 00:36:53,671 e-mail's probably the best way 756 00:36:53,754 --> 00:36:55,589 to get in touch with me for the time being. 757 00:36:55,673 --> 00:36:57,633 -Okay? -Mmm-hmm. 758 00:36:57,716 --> 00:37:00,803 Great. So we will talk again soon. 759 00:37:01,387 --> 00:37:02,680 -Okay. -Okay. 760 00:37:02,763 --> 00:37:04,515 Great. Bye. 761 00:37:07,726 --> 00:37:08,936 [hip-hop music playing] 762 00:37:45,639 --> 00:37:47,182 [assistant over phone] Wait, so are you firing me? 763 00:37:47,266 --> 00:37:49,727 [Eva] At least you can file for unemployment, okay? 764 00:37:49,810 --> 00:37:51,478 I'm technically self-employed 765 00:37:51,562 --> 00:37:53,731 and this SBA website is a fucking nightmare. 766 00:37:53,814 --> 00:37:55,816 I don't even know if I qualify. 767 00:37:55,899 --> 00:37:57,526 [speaking Spanish] 768 00:37:57,609 --> 00:37:59,528 There's no money coming in, okay? 769 00:37:59,611 --> 00:38:03,240 I can barely afford my own rent, let alone the office rent. 770 00:38:03,323 --> 00:38:05,534 Well, I can't pay my rent either now. 771 00:38:06,076 --> 00:38:07,327 [sighs] I don't... 772 00:38:08,620 --> 00:38:10,289 I don't know what else to do. 773 00:38:10,372 --> 00:38:12,708 I was already thinking about moving to Mexico. 774 00:38:14,001 --> 00:38:15,377 Now there's nothing holding me back. 775 00:38:15,461 --> 00:38:16,670 Maybe this is a sign. 776 00:38:18,505 --> 00:38:20,090 Is there anything I can help you with 777 00:38:20,174 --> 00:38:22,551 before I start packing and planning my leaving? 778 00:38:23,594 --> 00:38:24,595 [speaking Spanish] 779 00:38:24,678 --> 00:38:26,388 Is anybody helping you? 780 00:38:26,472 --> 00:38:28,098 I got it figured out. 781 00:38:28,182 --> 00:38:30,684 You're a hard-ass. [scoffs] 782 00:38:30,768 --> 00:38:34,396 But I have enjoyed working for you so much. 783 00:38:37,858 --> 00:38:39,234 I will. 784 00:38:39,318 --> 00:38:40,360 I will keep you posted. 785 00:38:42,529 --> 00:38:44,782 [elevator dinging] 786 00:38:46,492 --> 00:38:48,410 [man] I'll hold the door for you, if you like. 787 00:38:48,494 --> 00:38:50,746 [Eva] I'll wait for the next one. Thanks. 788 00:39:04,885 --> 00:39:07,429 Hi! Guys, my name is Shaylyn. 789 00:39:07,513 --> 00:39:10,140 I'm gonna be your guide and your leader 790 00:39:10,224 --> 00:39:13,936 during these four three hour hypnobirthing classes. 791 00:39:14,019 --> 00:39:16,980 So let's start by everybody saying their name, 792 00:39:17,731 --> 00:39:18,941 so that I can get to know you. 793 00:39:19,024 --> 00:39:22,444 Your partner's name and if this is your first child. 794 00:39:22,528 --> 00:39:25,823 Your due date and then maybe an interesting tidbit about you. 795 00:39:25,906 --> 00:39:29,618 -Hi, everyone, I'm Kate. And this is Jim. -[baby cooing] 796 00:39:29,701 --> 00:39:31,662 This is my first. Can you say "hi?" 797 00:39:31,745 --> 00:39:32,955 [Jim] Say, "hi, everybody." 798 00:39:33,038 --> 00:39:34,706 [Kate] Sorry, we had to give him some screen time 799 00:39:34,790 --> 00:39:35,958 so that we could get this done. 800 00:39:36,041 --> 00:39:37,501 Hello, I'm Becks. 801 00:39:37,584 --> 00:39:39,253 -This is Rob. -Hi. 802 00:39:39,336 --> 00:39:41,004 We don't know if it's a boy or a girl. 803 00:39:41,088 --> 00:39:43,257 -We're just gonna be surprised. -Oh, yeah. 804 00:39:43,340 --> 00:39:45,342 Is it going speak in an Australian accent? [laughs] 805 00:39:45,425 --> 00:39:49,346 -I mean, I hope so. We're a bit strange. -Maybe. 806 00:39:49,429 --> 00:39:50,848 [instructor] All right, who's next? 807 00:39:51,598 --> 00:39:53,267 Um, hi. 808 00:39:53,350 --> 00:39:59,231 [nervously] I'm Eva and I don't have a partner. 809 00:39:59,314 --> 00:40:02,776 I actually... This was through sperm donation. 810 00:40:02,860 --> 00:40:03,986 [instructor laughs] 811 00:40:04,069 --> 00:40:08,115 I see there's another single mom, actually. 812 00:40:09,116 --> 00:40:12,369 Aw, hi, Eva. I'm not single. 813 00:40:12,452 --> 00:40:14,746 I have, actually, my husband. 814 00:40:14,830 --> 00:40:16,915 [shouting] Christian, baby. 815 00:40:16,999 --> 00:40:19,376 -He's-- -Oh, is it time to start? 816 00:40:19,459 --> 00:40:21,295 He's actually in the front line, 817 00:40:21,378 --> 00:40:23,922 taking care of all of us, you guys. 818 00:40:24,006 --> 00:40:25,048 I love you, babe. 819 00:40:25,132 --> 00:40:26,216 [all clapping] 820 00:40:26,300 --> 00:40:28,969 That's why he couldn't be here with me, but... 821 00:40:29,052 --> 00:40:30,387 Well, he's there. 822 00:40:30,470 --> 00:40:32,556 So, Eva, you're a single mother by choice? 823 00:40:32,639 --> 00:40:33,891 I just wanted to circle back. 824 00:40:33,974 --> 00:40:35,851 -[Eva] Yeah. -Okay. 825 00:40:35,934 --> 00:40:37,519 No, that's very brave. 826 00:40:37,603 --> 00:40:39,771 It's gonna be the best decision you ever made 827 00:40:39,855 --> 00:40:42,107 with the most wonderful gift you're giving yourself. 828 00:40:42,191 --> 00:40:45,819 You will also never have any free or quiet time 829 00:40:45,903 --> 00:40:48,614 for the rest of your life. [laughs] 830 00:41:04,546 --> 00:41:05,589 [Eva] Hi. 831 00:41:05,672 --> 00:41:06,590 [man] Hi. 832 00:41:06,673 --> 00:41:09,676 [Eva] Oh, how are deliveries going? 833 00:41:10,969 --> 00:41:12,012 Fine. 834 00:41:13,347 --> 00:41:16,099 Well, uh, do you feel like you're safe at least, you know? 835 00:41:16,683 --> 00:41:17,726 It is what it is. 836 00:41:20,103 --> 00:41:21,772 How many have you had today? 837 00:41:23,315 --> 00:41:27,653 I'm double-parked, so I gotta go. Have a good day, though. 838 00:41:27,736 --> 00:41:29,029 Okay, um... 839 00:41:32,908 --> 00:41:34,034 [video call ringing] 840 00:41:35,535 --> 00:41:37,162 Hi. How are you? 841 00:41:37,246 --> 00:41:39,456 Uh, when is your due date again? Remind me. 842 00:41:40,123 --> 00:41:42,042 Uh, August 29th. 843 00:41:42,125 --> 00:41:44,753 Uh, I'm sorry. Are you a little young to be a doula? 844 00:41:44,836 --> 00:41:46,713 I'm more of just an energetic support. 845 00:41:46,797 --> 00:41:49,633 Not the lady that sews up your vagina afterwards, so... 846 00:41:49,716 --> 00:41:52,928 Okay. Yeah, Well, that's good to know. 'Cause I... 847 00:41:53,011 --> 00:41:56,056 definitely want that person to have gone to medical school. 848 00:41:56,139 --> 00:41:57,516 -No offense. -None taken. 849 00:41:57,599 --> 00:42:00,185 -Okay. -Yeah. So would I. [laughs] 850 00:42:00,269 --> 00:42:02,604 I'm not totally sure like what, 851 00:42:02,688 --> 00:42:06,108 what you guys do, but it seems like it could be really beneficial. 852 00:42:06,191 --> 00:42:11,196 We are very well educated on what is going on in your body 853 00:42:11,280 --> 00:42:14,658 throughout your pregnancy as well as your birthing process. 854 00:42:14,741 --> 00:42:20,038 If you become exceptionally filled with fear or anxiety, 855 00:42:20,122 --> 00:42:22,666 you can basically go into a state of panic, 856 00:42:22,749 --> 00:42:25,794 and the body responds the same way. 857 00:42:25,877 --> 00:42:27,963 And so then you've got this clenched body 858 00:42:28,046 --> 00:42:30,299 and that's a lot more difficult. 859 00:42:30,382 --> 00:42:32,551 to let a baby out of. 860 00:42:32,634 --> 00:42:34,928 So is it kind of like... 861 00:42:35,012 --> 00:42:37,723 [exhales] I guess what a husband would do if I... 862 00:42:38,515 --> 00:42:40,350 I had one. 863 00:42:40,434 --> 00:42:45,689 To be honest, the, the spouses are usually freaking out a little bit themselves. 864 00:42:45,772 --> 00:42:50,110 [sighs] I mean, this does sound... It sounds really nice. 865 00:42:50,193 --> 00:42:51,528 Um... [clicks tongue] 866 00:42:51,611 --> 00:42:54,197 The world is obviously in a strange place, 867 00:42:54,281 --> 00:42:58,910 and um, there's a lot of stuff I'm trying to figure out financially. 868 00:42:58,994 --> 00:43:03,707 But, um, but could you maybe send me a rate sheet or something like that? 869 00:43:03,790 --> 00:43:05,125 Do we really need the masks? 870 00:43:05,208 --> 00:43:07,252 -I promise I'll stay on my towel. -[Eva] Okay, but back up. 871 00:43:07,336 --> 00:43:08,587 Okay. 872 00:43:08,670 --> 00:43:10,922 Lift your shirt up. I wanna see your belly. 873 00:43:11,840 --> 00:43:14,468 Oh, you're huge, huh? 874 00:43:14,551 --> 00:43:17,512 I'm not huge. Huge is a terrible word. 875 00:43:17,596 --> 00:43:19,514 Don't you remember being pregnant at all? 876 00:43:20,223 --> 00:43:21,308 I was always tiny. 877 00:43:21,391 --> 00:43:24,186 I gained, like, 15 pounds the whole pregnancy. 878 00:43:24,269 --> 00:43:25,854 Well, that's not even healthy. 879 00:43:25,937 --> 00:43:28,774 I am perfectly normal weight. 880 00:43:29,566 --> 00:43:30,609 I'm not insulting you. 881 00:43:30,692 --> 00:43:32,235 I just think it's fun. You have a big belly. 882 00:43:32,319 --> 00:43:33,737 Okay, enough with the belly. 883 00:43:34,654 --> 00:43:36,823 -You look great. -Thanks. 884 00:43:36,907 --> 00:43:38,075 So how you doing with all this? 885 00:43:38,158 --> 00:43:40,744 It is such strange times. 886 00:43:42,037 --> 00:43:44,122 Yeah, it is. 887 00:43:44,206 --> 00:43:45,791 I've been doing a lot of budgeting, 888 00:43:46,625 --> 00:43:47,918 a lot of accounting. 889 00:43:48,001 --> 00:43:50,253 Listen, Eva, I wanted to talk to you about the baby shower. 890 00:43:50,337 --> 00:43:52,923 So I was thinking between your girlfriends, 891 00:43:53,006 --> 00:43:55,092 and then our family and our distant family, 892 00:43:55,175 --> 00:43:57,761 I think we could actually just get everything on the registry, 893 00:43:57,844 --> 00:43:59,638 which would be amazing. 894 00:43:59,721 --> 00:44:03,934 You really think it's appropriate to ask people to buy you things at a time like this? 895 00:44:04,893 --> 00:44:05,977 I will get you the crib. 896 00:44:07,854 --> 00:44:10,065 Mom, I was counting on this baby shower. 897 00:44:10,982 --> 00:44:13,985 Since when did you count on anyone? 898 00:44:14,069 --> 00:44:17,656 Since I'm not making any money and I'm putting everything on my credit card, 899 00:44:18,907 --> 00:44:20,075 You should ask your dad. 900 00:44:20,158 --> 00:44:22,536 [scoffs] Yeah, right. 901 00:44:22,619 --> 00:44:26,164 But maybe this is actually a chance for him to step up and be a parent. You know? 902 00:44:27,374 --> 00:44:29,459 He doesn't even know I'm pregnant. 903 00:44:29,543 --> 00:44:31,169 I thought you guys had the big dinner. 904 00:44:33,755 --> 00:44:35,215 He is such a dick! 905 00:44:35,841 --> 00:44:37,467 [chuckles] 906 00:44:37,551 --> 00:44:39,010 I don't even want to talk about it. 907 00:44:40,429 --> 00:44:42,139 Look, honestly... 908 00:44:43,265 --> 00:44:45,684 [sighs] that's why I don't count on anyone. 909 00:44:45,767 --> 00:44:47,769 Everyone's a huge disappointment. 910 00:44:47,853 --> 00:44:49,146 Eva, don't be like that. 911 00:44:50,397 --> 00:44:51,940 We're going to figure this out. 912 00:44:52,023 --> 00:44:52,983 No we're not. 913 00:44:53,066 --> 00:44:56,528 I'm gonna figure it out like I always do. 914 00:44:58,447 --> 00:44:59,656 [Skye] Hi. 915 00:44:59,739 --> 00:45:01,825 Hey. So okay, I got upstairs. 916 00:45:01,908 --> 00:45:04,911 It's really intense. They like checked my temperature and everything 917 00:45:04,995 --> 00:45:06,163 before they let me in. 918 00:45:06,580 --> 00:45:07,622 But look. 919 00:45:09,332 --> 00:45:11,793 Oh, perfect, you're already in an exam room. 920 00:45:11,877 --> 00:45:13,336 Mmm-hmm. 921 00:45:13,420 --> 00:45:16,673 Yeah so, anyway I'm really excited that you're here on the call with me. 922 00:45:18,258 --> 00:45:20,385 Yeah, I'm sorry I couldn't be there in person. 923 00:45:20,469 --> 00:45:22,679 No, actually, they're not letting anyone in. 924 00:45:22,762 --> 00:45:25,932 So I guess, it doesn't matter [chuckles] 925 00:45:26,016 --> 00:45:28,018 They have this, like, whole thing set up 926 00:45:28,101 --> 00:45:33,190 for like, partners, support system, like, husbands... 927 00:45:33,273 --> 00:45:35,734 to see the ultrasound at the same time. 928 00:45:35,817 --> 00:45:37,861 So I'm gonna prop you up, and then you're going to be able 929 00:45:37,944 --> 00:45:39,279 to see the screen with me. 930 00:45:39,905 --> 00:45:42,991 Um, of the baby okay? 931 00:45:43,074 --> 00:45:45,827 -Okay. I can't wait to see our baby. -[Eva laughs] 932 00:45:46,453 --> 00:45:48,371 My baby. 933 00:45:48,455 --> 00:45:49,956 -[Skye laughs] -I'm propping you up. 934 00:45:51,041 --> 00:45:52,709 [on phone] Hey, Eva, it's Dr Levy. 935 00:45:52,793 --> 00:45:54,419 I got a chance to look at those scans. 936 00:45:54,503 --> 00:45:57,464 Uh, everything's looking great, but we will actually need 937 00:45:57,547 --> 00:45:59,674 to have you come in for the next anatomy scan, 938 00:45:59,758 --> 00:46:02,802 even though we're skipping most of the unnecessary ultrasounds. 939 00:46:02,886 --> 00:46:05,180 You have something called velamentous cord insertion. 940 00:46:05,263 --> 00:46:07,724 Shouldn't be a big deal. I just want to get it checked out. 941 00:46:07,807 --> 00:46:08,808 Great, thanks. 942 00:46:08,892 --> 00:46:10,101 [ominous music playing] 943 00:46:13,647 --> 00:46:14,648 [gasps] 944 00:46:27,702 --> 00:46:29,746 [Lauren] Hi. Eva, how are you? 945 00:46:29,829 --> 00:46:32,249 [stammering] Lauren. Hi. Sorry. 946 00:46:32,332 --> 00:46:37,170 Um, I just was told that I have this thing called velamentous cord insertion. 947 00:46:37,254 --> 00:46:40,090 And no one's picking up, the doctor's not picking up, 948 00:46:40,173 --> 00:46:41,550 my mom's not picking up. 949 00:46:41,633 --> 00:46:43,510 And don't know if you've heard of this but I'm freaking out. 950 00:46:43,593 --> 00:46:48,598 I just looked it up online and then there's so many horrible things in there. 951 00:46:48,682 --> 00:46:50,767 I don't know what to do. [crying hysterically] 952 00:46:50,850 --> 00:46:52,477 I'm having a panic attack right now. 953 00:46:53,395 --> 00:46:55,105 What? 954 00:46:55,188 --> 00:46:58,733 It's okay. First things first, put your hand on your belly and take a deep breath 955 00:46:58,817 --> 00:47:01,319 Okay, okay. 956 00:47:01,403 --> 00:47:04,155 Say hello to the baby. 957 00:47:04,239 --> 00:47:07,242 -Is the baby okay? Is the baby okay? -You're okay. 958 00:47:07,325 --> 00:47:11,162 Yes, okay, yes, yes, let it out. Let it out. 959 00:47:11,246 --> 00:47:13,081 [sobbing] 960 00:47:13,164 --> 00:47:16,668 You're okay, I promise. I'm gonna tell you everything you need to know right now. 961 00:47:16,751 --> 00:47:19,546 I just want you to breathe, okay? 962 00:47:19,629 --> 00:47:22,632 Now, the biggest question we're gonna ask your doctor 963 00:47:22,716 --> 00:47:24,342 is where the cord is. 964 00:47:24,426 --> 00:47:26,595 Okay, let me write this down. 965 00:47:26,678 --> 00:47:28,638 [Lauren] It can be closer to the fundus. 966 00:47:28,722 --> 00:47:30,765 -[Eva] Okay. -[Lauren] or the cervix. 967 00:47:30,849 --> 00:47:33,018 [Lauren] So the fundus is much better. 968 00:47:33,101 --> 00:47:34,519 But regardless, 969 00:47:34,603 --> 00:47:38,648 most people come out of this with a perfectly healthy baby. 970 00:47:38,732 --> 00:47:40,984 Things online are so horrible. 971 00:47:41,067 --> 00:47:43,153 [Lauren] I know, online it paints a different picture, 972 00:47:43,236 --> 00:47:45,655 because there's all these stories 973 00:47:45,739 --> 00:47:48,700 of horrible tragedies, and it can create all this fear. 974 00:47:48,783 --> 00:47:51,328 But we're here for you, I promise. 975 00:47:52,329 --> 00:47:54,331 I really hope. Thank you. Bye. 976 00:47:55,165 --> 00:47:56,166 [Lauren] Bye. 977 00:48:04,257 --> 00:48:05,300 [sighs] 978 00:48:10,221 --> 00:48:11,598 [keyboard clacking] 979 00:48:15,935 --> 00:48:18,813 [chuckles softly] 980 00:48:22,859 --> 00:48:25,570 [male reporter] Overnight, growing outrage over the death of a black man 981 00:48:25,654 --> 00:48:26,696 who died in police custody. 982 00:48:26,780 --> 00:48:28,198 [protesters shouting on video] 983 00:48:30,784 --> 00:48:32,827 [male reporter] Police used tear gas to push back the crowds 984 00:48:32,911 --> 00:48:35,038 when thousands of protesters took to the streets, 985 00:48:35,121 --> 00:48:36,790 blocking intersections and chanting, 986 00:48:36,873 --> 00:48:40,168 "I can't breathe" demanding justice for the death of George Floyd. 987 00:48:40,251 --> 00:48:43,546 [protesters shouting on video] Hand's up! Don't shoot! Hand's up! Don't shoot! 988 00:48:48,635 --> 00:48:51,221 [male reporter] The 46-year-old was seen on the ground in handcuffs, 989 00:48:51,304 --> 00:48:53,390 with a police officer's knee on his neck. 990 00:48:53,473 --> 00:48:55,350 [woman on video] His nose is bleeding. 991 00:48:55,433 --> 00:48:59,354 [male reporter] A video camera captured the final moments of George Floyd's life. 992 00:48:59,437 --> 00:49:02,941 About five minutes into the video, Floyd appears to lose consciousness, 993 00:49:03,024 --> 00:49:04,693 EMTs arrive and check for pulse, 994 00:49:04,776 --> 00:49:07,070 while the officer's knee remains on his neck. 995 00:49:07,153 --> 00:49:10,073 Floyd is later taken to the hospital where he's pronounced dead. 996 00:49:11,991 --> 00:49:13,451 [female reporter] We are following several protests 997 00:49:13,535 --> 00:49:15,495 that are happening across Southern California. 998 00:49:15,578 --> 00:49:17,080 Look at this one in West Hollywood. 999 00:49:17,163 --> 00:49:19,249 It's probably the largest one right now, 1000 00:49:19,332 --> 00:49:20,834 where protesters stopped traffic 1001 00:49:20,917 --> 00:49:23,586 and held a moment of silence, many of them lying down 1002 00:49:23,670 --> 00:49:27,006 in the middle of the intersection at La Cienega and Santa Monica. 1003 00:49:27,090 --> 00:49:29,634 Then they marched to the police precinct on San Vicente 1004 00:49:29,718 --> 00:49:32,095 where they have been stationed for the past few hours. 1005 00:49:34,973 --> 00:49:36,099 [phone dial tone sounding] 1006 00:49:36,182 --> 00:49:38,977 Hey. So I'm pulling up to a protest right now. 1007 00:49:39,060 --> 00:49:40,061 Have you been going? 1008 00:49:40,145 --> 00:49:41,604 [Skye] Eva, why are you at a protest? 1009 00:49:41,688 --> 00:49:44,274 I went to one the other day and it was so hectic. 1010 00:49:44,357 --> 00:49:46,401 Trust me, you don't need to be there. 1011 00:49:46,484 --> 00:49:48,027 I got tear-gassed. 1012 00:49:48,111 --> 00:49:50,780 I just, I really wanted to do something, 1013 00:49:50,864 --> 00:49:53,241 but that's, that's very scary. 1014 00:49:53,324 --> 00:49:55,827 And there's a million things you can do to contribute right now. 1015 00:49:55,910 --> 00:49:59,080 But putting you and your baby at risk really isn't worth it. 1016 00:49:59,164 --> 00:50:00,498 [Eva exhales] All right. 1017 00:50:00,582 --> 00:50:01,791 You're totally right. 1018 00:50:01,875 --> 00:50:04,377 There's so many people out there right now, I'm like... 1019 00:50:04,461 --> 00:50:05,670 It's still a pandemic. 1020 00:50:05,754 --> 00:50:07,630 [Eva] Okay. No, you're right. I'm... I'm gonna go home. 1021 00:50:07,714 --> 00:50:09,048 I'm just gonna go home. 1022 00:50:09,132 --> 00:50:10,508 All right, I love you. 1023 00:50:10,592 --> 00:50:11,718 Love you too. 1024 00:50:15,013 --> 00:50:16,389 [solemn music playing] 1025 00:51:09,275 --> 00:51:10,652 [sighs] 1026 00:51:25,375 --> 00:51:26,835 [music fades] 1027 00:51:35,552 --> 00:51:37,303 Hey. 1028 00:51:37,387 --> 00:51:39,347 You look like shit. Are you okay? 1029 00:51:41,057 --> 00:51:43,059 I look like Covid that's all. 1030 00:51:43,142 --> 00:51:44,686 Como, you got the coronavirus? 1031 00:51:44,769 --> 00:51:46,062 Are you serious? What... 1032 00:51:46,145 --> 00:51:47,897 What are you feeling? 1033 00:51:47,981 --> 00:51:49,023 It's like... 1034 00:51:49,691 --> 00:51:51,276 like a horrible flu. 1035 00:51:51,359 --> 00:51:52,777 And it also hurts to breathe. 1036 00:51:52,861 --> 00:51:53,945 [speaking Spanish] 1037 00:51:56,197 --> 00:51:57,615 Oh, so that's, that's very kind. 1038 00:51:57,699 --> 00:52:00,326 You're gonna give me the [speaks Spanish] speech? 1039 00:52:00,410 --> 00:52:01,744 No. no, no, no, I'm... 1040 00:52:02,996 --> 00:52:05,582 [sighs] I'm sorry. I'm really sorry you got it. 1041 00:52:05,665 --> 00:52:07,333 I'm actually calling because... 1042 00:52:14,674 --> 00:52:16,342 It's really strong, like at the end, 1043 00:52:16,426 --> 00:52:19,846 I really believe that he's gonna, like, live this whole new life, you know? 1044 00:52:19,929 --> 00:52:21,806 And it's, it's hopeful. 1045 00:52:21,890 --> 00:52:23,224 You're a tough nut to crack. 1046 00:52:23,308 --> 00:52:24,601 So if you got emotional, 1047 00:52:24,684 --> 00:52:25,894 then it's probably genius. 1048 00:52:25,977 --> 00:52:29,230 I started making a list of producers and actors 1049 00:52:29,314 --> 00:52:30,607 that we can reach out to 1050 00:52:30,690 --> 00:52:33,067 and I feel like we can start packaging this thing, at least, 1051 00:52:33,151 --> 00:52:35,486 and then you know, we'll take it one day at a time. 1052 00:52:37,196 --> 00:52:39,198 Honestly, Eva, 1053 00:52:39,282 --> 00:52:40,825 I've been doing a lot of thinking. 1054 00:52:41,951 --> 00:52:44,120 I think I might just stay in Mexico. 1055 00:52:45,204 --> 00:52:46,581 [chuckles] 1056 00:52:46,664 --> 00:52:47,957 What do you mean like... 1057 00:52:48,583 --> 00:52:49,584 permanently? 1058 00:53:09,771 --> 00:53:11,606 It can get really lonely. I know. 1059 00:53:12,106 --> 00:53:13,399 [crying] 1060 00:53:13,483 --> 00:53:15,276 And how are you? How's work? 1061 00:53:15,360 --> 00:53:17,779 How's the rest of your clients? 1062 00:53:18,363 --> 00:53:20,198 [exhales deeply] 1063 00:53:20,281 --> 00:53:23,326 It's been different. And, um... 1064 00:53:23,409 --> 00:53:25,745 had to let go of my office. 1065 00:53:25,828 --> 00:53:27,872 Had to let go of my assistant. 1066 00:53:27,956 --> 00:53:29,540 Lot of my clients went back home. 1067 00:53:29,624 --> 00:53:31,668 I don't know who's uh, coming back. 1068 00:53:33,127 --> 00:53:35,338 You know I, I have a friend, Christy Romano. 1069 00:53:35,421 --> 00:53:36,881 You know, she's awesome. She's funny. 1070 00:53:36,965 --> 00:53:39,676 Oh, I know Christy Romano, I mean, she's not Latin 1071 00:53:39,759 --> 00:53:43,680 but I think I'd actually make an exception because she's so cool. 1072 00:53:43,763 --> 00:53:45,014 I'd love an introduction. 1073 00:53:45,098 --> 00:53:46,933 I would love to manage her. 1074 00:53:47,016 --> 00:53:48,226 No well I, I was, 1075 00:53:48,309 --> 00:53:52,021 gonna say that she, uh, she needs a part-time assistant. 1076 00:53:52,105 --> 00:53:54,524 So, you know, maybe if you're... 1077 00:53:54,607 --> 00:53:56,275 if you're getting squeezed for money, 1078 00:53:56,359 --> 00:53:58,736 I figured... 1079 00:53:58,820 --> 00:54:02,323 No, I just thought you could, you could use the extra cash right now. 1080 00:54:02,407 --> 00:54:05,618 Maybe... [coughing] 1081 00:54:05,702 --> 00:54:06,911 [coughing uncontrollably] 1082 00:54:09,664 --> 00:54:11,499 [upbeat music playing] 1083 00:54:41,821 --> 00:54:43,531 I hope you know this doesn't change anything. 1084 00:54:43,614 --> 00:54:45,575 I'm still gonna be here for you and the baby. 1085 00:54:45,658 --> 00:54:48,995 You keep saying that. I never fucking asked you to be here for me and the baby. 1086 00:54:49,078 --> 00:54:52,415 And the truth is that you've just been gone this entire time. 1087 00:54:52,498 --> 00:54:55,251 Well, I'm not gonna apologize for not paying rent on a place 1088 00:54:55,334 --> 00:54:57,545 -I'm not even living at. -[scoffs] 1089 00:54:57,628 --> 00:54:59,756 Okay, I'm not asking you to apologize, 1090 00:54:59,839 --> 00:55:01,257 but, like, what am I supposed to do? 1091 00:55:01,340 --> 00:55:04,052 How am I supposed to find a roommate during Covid right now? 1092 00:55:04,135 --> 00:55:06,596 All I know is that the movers are coming to get my stuff today. 1093 00:55:06,679 --> 00:55:08,097 They're going to put it all in storage. 1094 00:55:08,181 --> 00:55:09,974 If you need anything, just call me. 1095 00:55:10,058 --> 00:55:11,893 Oh, great. Yeah, that'll be great. 1096 00:55:11,976 --> 00:55:14,729 I'll just call. What are you gonna do if I call you? Huh? 1097 00:55:14,812 --> 00:55:17,190 You can't do anything. You're not here. 1098 00:55:17,273 --> 00:55:19,067 You know what, Skye? I'm gonna be so busy 1099 00:55:19,150 --> 00:55:21,903 just dealing with my bills and finding a new roommate during Covid, 1100 00:55:21,986 --> 00:55:23,529 I don't think I'm gonna have time to call you. 1101 00:55:23,613 --> 00:55:24,614 Okay? Bye. 1102 00:55:24,697 --> 00:55:26,157 [upbeat music playing] 1103 00:55:40,630 --> 00:55:42,423 I don't drink, I don't smoke. 1104 00:55:42,507 --> 00:55:45,551 And I've been in lock down ever since this whole thing started. 1105 00:55:45,635 --> 00:55:47,470 Here's my hand sanitizer. 1106 00:55:47,553 --> 00:55:50,098 I'm available to move in right away. 1107 00:55:50,181 --> 00:55:52,016 Uh, you said it was $1,200 a month, right? 1108 00:55:52,100 --> 00:55:54,977 I know you said $1200, but I only got $700. 1109 00:55:55,061 --> 00:55:56,521 So, uh, can you do that? 1110 00:55:56,604 --> 00:55:58,481 You know, I like to keep to myself really. 1111 00:55:58,564 --> 00:56:01,818 But I can pay, uh, first and last month's rent upfront. 1112 00:56:01,901 --> 00:56:03,778 And what did you say, you do for work again? 1113 00:56:04,529 --> 00:56:07,281 [coughing] 1114 00:56:07,365 --> 00:56:09,158 Wait one sec, sorry. 1115 00:56:09,242 --> 00:56:13,996 [coughing uncontrollably] 1116 00:56:14,080 --> 00:56:15,998 How much weed do you smoke? 1117 00:56:16,082 --> 00:56:17,583 [liquid bubbling] 1118 00:56:20,628 --> 00:56:21,671 Honestly, shit ton. 1119 00:56:21,754 --> 00:56:23,548 You sound really perfect. 1120 00:56:23,631 --> 00:56:25,842 What about you? What's... 1121 00:56:25,925 --> 00:56:27,301 Uh, well, I'm... 1122 00:56:27,385 --> 00:56:28,553 I'm pregnant. 1123 00:56:28,636 --> 00:56:29,971 What? 1124 00:56:30,054 --> 00:56:31,347 Oh, I'm pregnant. 1125 00:56:31,430 --> 00:56:32,682 Seven months pregnant. 1126 00:56:33,933 --> 00:56:36,561 No, no, that's not, that's not gonna work, sorry. 1127 00:56:45,987 --> 00:56:47,738 Arny has said so many great things about you. 1128 00:56:47,822 --> 00:56:49,991 -[Eva] Oh! -So, I'm really excited to uh, 1129 00:56:50,074 --> 00:56:51,993 be talking to you right now. Hold on one, hold on one second 1130 00:56:52,076 --> 00:56:55,371 Honey no, just, she's ready to go down. 1131 00:56:55,454 --> 00:56:57,707 Yeah, she had, she had her lunch. 1132 00:56:57,790 --> 00:57:01,210 Sorry. Yeah, she, um... mom life. 1133 00:57:01,294 --> 00:57:02,712 [both laugh] 1134 00:57:02,795 --> 00:57:05,381 Assistant's position part-time is like, 20 hours a week. 1135 00:57:05,464 --> 00:57:08,551 -Okay. -For starters, you know, and then, uh, 1136 00:57:08,634 --> 00:57:10,428 you can, uh, you can do it all 1137 00:57:10,511 --> 00:57:12,555 from the safety of your home 1138 00:57:12,638 --> 00:57:14,056 and in front of your computer, so... 1139 00:57:14,140 --> 00:57:17,351 Oh, that's... God, that sounds so great right now. 1140 00:57:17,435 --> 00:57:19,061 Yeah, I love that. 1141 00:57:19,145 --> 00:57:22,064 Great. Okay, so then I would... I would need you to work on my social stuff. 1142 00:57:22,148 --> 00:57:23,399 Okay. 1143 00:57:23,482 --> 00:57:25,276 Uh, and then I have a lot of projects in development. 1144 00:57:25,359 --> 00:57:29,280 They need to be um, sort of like, organized and proofread, 1145 00:57:29,363 --> 00:57:31,532 and then, um, I need decks. 1146 00:57:31,616 --> 00:57:35,620 This is all stuff that I'm like a pro at. [chuckles] 1147 00:57:35,703 --> 00:57:37,413 I actually have a management company, 1148 00:57:37,496 --> 00:57:39,582 so I've been doing this for a really long time. 1149 00:57:39,665 --> 00:57:42,335 Wow. Really? Do you manage Arny? 1150 00:57:42,418 --> 00:57:44,921 Yeah, I do, Actually. He's my client. 1151 00:57:45,004 --> 00:57:46,172 Well... 1152 00:57:46,255 --> 00:57:47,256 he, he was. 1153 00:57:48,049 --> 00:57:49,926 Well, I guess I... [stammers] 1154 00:57:50,009 --> 00:57:52,970 I guess, technically, I had a management company. 1155 00:57:53,054 --> 00:57:54,931 I don't know, it's... 1156 00:57:55,014 --> 00:57:57,558 Times have been really tough lately, so... 1157 00:57:57,642 --> 00:58:01,604 Yeah, yeah. They have been really, really crazy. 1158 00:58:01,687 --> 00:58:03,689 Uh, oh, honey, are you pregnant? 1159 00:58:04,899 --> 00:58:07,026 Oh, um, no. 1160 00:58:07,109 --> 00:58:08,444 I mean, yeah. 1161 00:58:08,527 --> 00:58:10,529 I am, but that's not... I'm a machine. 1162 00:58:10,613 --> 00:58:12,406 [chuckles] I've been going crazy 1163 00:58:12,490 --> 00:58:13,783 not working during quarantine. 1164 00:58:13,866 --> 00:58:16,661 -So this will interfere... -No, no, no no, stop, stop! 1165 00:58:16,744 --> 00:58:18,621 Don't, don't, don't do that. 1166 00:58:18,704 --> 00:58:21,332 This is a good thing. It's amazing. Congratulations. 1167 00:58:21,415 --> 00:58:23,209 Oh, thanks. 1168 00:58:23,292 --> 00:58:26,504 [laughs] Oh my God. You're gonna get so huge. 1169 00:58:26,587 --> 00:58:28,839 [both laughing] 1170 00:58:28,923 --> 00:58:31,259 In my case, I just blew up. 1171 00:58:31,342 --> 00:58:32,426 Oh, wow. 1172 00:58:32,510 --> 00:58:34,470 My ankles, man, they doubled in size. 1173 00:58:34,553 --> 00:58:35,596 -So, -I'm sorry. 1174 00:58:35,680 --> 00:58:36,889 [laughs] No, no worries. 1175 00:58:36,973 --> 00:58:39,308 So but this doesn't affect me getting the job at all? 1176 00:58:39,392 --> 00:58:40,810 Oh, my gosh, No. Are you kidding me? 1177 00:58:40,893 --> 00:58:42,979 Women need to support women, especially pregnant women. 1178 00:58:43,062 --> 00:58:47,275 You're like creating life inside your little body right now. 1179 00:58:47,358 --> 00:58:50,987 I would... I would... I would love this job. 1180 00:58:51,070 --> 00:58:52,655 I'm, yeah, I'm available. 1181 00:58:52,738 --> 00:58:55,157 I'm ready. I would love to work for you. 1182 00:58:55,241 --> 00:58:57,493 And sorry. Just last question. 1183 00:58:57,576 --> 00:59:00,454 So uh, what was the rate again? I didn't catch that. 1184 00:59:00,538 --> 00:59:02,164 Um, it's $17 an hour. 1185 00:59:02,248 --> 00:59:05,459 Babe, she's... No, I don't know if she's gone potty. 1186 00:59:06,335 --> 00:59:07,461 What're you talk... 1187 00:59:08,212 --> 00:59:09,964 Okay, I have to go. But, um, 1188 00:59:10,047 --> 00:59:12,133 I'm excited if you're down. 1189 00:59:12,216 --> 00:59:14,343 Yeah, yeah. No, that works. That totally works. 1190 00:59:14,427 --> 00:59:17,054 Okay, I'm gonna send you an email with like a whole bunch of documents. 1191 00:59:17,138 --> 00:59:20,224 And you can get going on that stuff, and, uh, I'll talk to you soon. 1192 00:59:20,308 --> 00:59:22,768 Great. Thank you. Bye. 1193 00:59:27,606 --> 00:59:28,566 Shit! 1194 00:59:33,612 --> 00:59:37,742 [dial tone sounding] 1195 00:59:47,293 --> 00:59:48,502 [Eva's dad speaking Spanish] 1196 01:02:02,094 --> 01:02:04,096 [Eva] The deck is done. And then I also 1197 01:02:04,180 --> 01:02:05,598 took all the development scripts 1198 01:02:05,681 --> 01:02:10,936 and I color-coded them, and I actually alphabetized them. 1199 01:02:11,020 --> 01:02:13,772 [Christy] Wow! You are a beast, Eva. 1200 01:02:13,856 --> 01:02:15,524 Thank you. 1201 01:02:15,608 --> 01:02:17,610 So how are you? 1202 01:02:17,693 --> 01:02:19,236 Oh, um... 1203 01:02:19,320 --> 01:02:21,572 I'm good. I'm good. 1204 01:02:21,655 --> 01:02:23,991 -Yeah? -No, I'm not good. 1205 01:02:24,074 --> 01:02:27,203 Um, my nanny quit and um... 1206 01:02:27,286 --> 01:02:30,164 I've been home-schooling. 1207 01:02:31,207 --> 01:02:32,875 Moms, like, deserve an award. 1208 01:02:32,958 --> 01:02:36,045 Seriously. Like, I don't know how we just like we get up, 1209 01:02:36,128 --> 01:02:37,838 and we just do everything. 1210 01:02:37,922 --> 01:02:39,924 All things, like, you don't know yet. 1211 01:02:40,007 --> 01:02:42,676 You don't know yet, but you will. Soon. 1212 01:02:42,760 --> 01:02:47,431 -[Eva] Yeah -And um... Like, ugh, I was so mean to my mom. 1213 01:02:47,515 --> 01:02:49,433 -Were you mean to your mom? -Yeah. 1214 01:02:49,517 --> 01:02:50,684 And now I'm looking back, 1215 01:02:50,768 --> 01:02:53,270 and I'm like, she was just surviving! 1216 01:02:54,438 --> 01:02:55,773 [laughs] 1217 01:02:55,856 --> 01:02:57,149 So glad I have my husband. 1218 01:02:58,943 --> 01:03:03,239 Oh, I didn't mean it. Well, you know, I mean, you're gonna be fine. 1219 01:03:03,322 --> 01:03:06,242 Oh no, no, no. Don't worry about that. Please, no I'm-- 1220 01:03:06,325 --> 01:03:07,576 You've got this. You're fine. 1221 01:03:07,660 --> 01:03:10,287 I'm... Yeah, I want... I want to do this on my own. 1222 01:03:10,371 --> 01:03:13,415 I, uh... My mom did on her own, too. 1223 01:03:13,499 --> 01:03:15,626 I mean, I had a dad, but, you know... 1224 01:03:16,460 --> 01:03:19,255 -Not really. So... -Hmm... 1225 01:03:19,338 --> 01:03:22,424 Anyway, um, let me know if you need anything else. 1226 01:03:22,508 --> 01:03:26,428 Wait a sec. Hold on. Um... Would you please just tell her to quit? 1227 01:03:30,057 --> 01:03:31,392 Right. 1228 01:03:31,475 --> 01:03:34,103 Anyway, is there anything else that you want me to do for you? 1229 01:03:34,186 --> 01:03:37,189 Why is she screaming? What did you do? You're torturing her? 1230 01:03:37,273 --> 01:03:39,441 Let me know what else you need, okay? 1231 01:03:39,525 --> 01:03:44,363 Eva, can you just get the meeting with Raymond for next week, okay? 1232 01:03:44,446 --> 01:03:46,740 I gotta go. Eva, honey? 1233 01:03:46,824 --> 01:03:48,701 Yeah, yeah, I got it. I wrote that down. 1234 01:03:48,784 --> 01:03:50,202 Hey, stay safe and wash your hands. 1235 01:03:50,286 --> 01:03:52,830 Okay, I will. Thanks. Bye. 1236 01:04:03,507 --> 01:04:05,009 ["Are You Ready To Go" playing] 1237 01:05:15,829 --> 01:05:20,459 [video phone ringing] 1238 01:05:20,542 --> 01:05:23,379 -Hey! -Hey! 1239 01:05:23,462 --> 01:05:27,216 [sighs] I'm sorry about last time. I was... 1240 01:05:28,050 --> 01:05:29,843 super hormonal. 1241 01:05:29,927 --> 01:05:32,554 It's all good. I understand. 1242 01:05:32,638 --> 01:05:34,390 [Skye] Did you find a roommate? 1243 01:05:34,473 --> 01:05:35,808 No, no! 1244 01:05:35,891 --> 01:05:39,770 There were some real weirdos from the market for roommates. 1245 01:05:39,853 --> 01:05:44,400 Uh, but my dad actually pulled through. 1246 01:05:44,983 --> 01:05:46,652 -Wow! -Yeah. 1247 01:05:46,735 --> 01:05:48,696 I know. I never expected it. 1248 01:05:48,779 --> 01:05:50,489 [Skye] How's the baby doing? 1249 01:05:50,572 --> 01:05:54,451 -Good. It's kicking a lot. -[chuckles] 1250 01:05:54,535 --> 01:05:56,203 How's Crystal? How's... What is... 1251 01:05:56,286 --> 01:05:59,456 What does she even do for work? I never even asked. 1252 01:05:59,540 --> 01:06:02,584 Oh, um, Crystal's an architect, but she's good. 1253 01:06:02,668 --> 01:06:05,379 We're both doing good. We're hanging in there together. 1254 01:06:05,462 --> 01:06:07,506 I feel like I didn't get to spend time with you guys. 1255 01:06:07,589 --> 01:06:09,758 I wish I would have gotten to know her better. 1256 01:06:09,842 --> 01:06:12,928 You're always working, always busy. You know I get it. 1257 01:06:13,011 --> 01:06:17,808 I know, but when I was talking to my dad, I realized... 1258 01:06:17,891 --> 01:06:20,018 I'm more like him than I want to be. 1259 01:06:20,102 --> 01:06:21,895 Um, you're not that bad. 1260 01:06:22,855 --> 01:06:25,357 I don't know. 1261 01:06:25,441 --> 01:06:29,069 I want to see this baby soon so we're going to have to figure it out. 1262 01:06:29,153 --> 01:06:33,866 I know. [sighs] I know... I don't know... 1263 01:06:35,075 --> 01:06:36,827 Well, we'll figure it out. 1264 01:06:37,786 --> 01:06:39,121 [Skye] Yeah, we will. 1265 01:06:45,335 --> 01:06:46,295 [laughs] 1266 01:07:45,771 --> 01:07:46,897 -Hey. -Hey. 1267 01:07:49,024 --> 01:07:52,528 So, um, last time I was here, it was pretty harsh. 1268 01:07:54,112 --> 01:07:57,825 I guess I just feel like I had to be responsible for the two of us 1269 01:07:57,908 --> 01:08:01,245 for so many years because you were, you know, like... 1270 01:08:01,328 --> 01:08:03,580 All over the place and, um... 1271 01:08:05,624 --> 01:08:07,167 I guess I resented you for it. 1272 01:08:08,877 --> 01:08:10,379 It's not easy to raise a kid. 1273 01:08:12,130 --> 01:08:15,926 [sighs] It's not going to be easy to get it right. 1274 01:08:17,052 --> 01:08:18,971 You're not so sure of yourself anymore? 1275 01:08:21,890 --> 01:08:23,058 You did the best you could. 1276 01:08:27,938 --> 01:08:30,065 You know, I always thought that one day... 1277 01:08:31,859 --> 01:08:33,360 I would be a grown up... 1278 01:08:34,486 --> 01:08:36,405 and I would have all the answers. 1279 01:08:39,032 --> 01:08:41,410 And then you realize that that day never comes. 1280 01:08:42,786 --> 01:08:46,123 We're all just people trying to figure it out. 1281 01:08:49,668 --> 01:08:51,378 I know I wasn't perfect... 1282 01:08:53,672 --> 01:08:54,923 but I love you. 1283 01:08:59,303 --> 01:09:00,262 I know. 1284 01:09:02,264 --> 01:09:04,266 I don't wanna to do this all on my own. 1285 01:09:05,267 --> 01:09:07,352 Eva, you were never gonna do this alone. 1286 01:09:08,770 --> 01:09:10,898 I'm gonna be a grandma. 1287 01:09:10,981 --> 01:09:16,111 [laughs] I'm gonna be a grandma. 1288 01:09:18,864 --> 01:09:20,449 I wish I could hug you right now. 1289 01:09:21,366 --> 01:09:22,576 I wish you could too. 1290 01:09:25,746 --> 01:09:27,247 [upbeat song playing] 1291 01:11:03,260 --> 01:11:04,219 Oi! 1292 01:11:07,055 --> 01:11:08,056 Ugh! 1293 01:11:16,982 --> 01:11:17,983 [grunts] 1294 01:11:22,320 --> 01:11:24,114 -[phone ringing] -Shit! 1295 01:11:38,503 --> 01:11:43,216 Hi! Hey, good to see you again on FaceTime. 1296 01:11:43,300 --> 01:11:45,594 Tell me about the script you sent my client. 1297 01:11:45,677 --> 01:11:50,849 Right. Um, so Arnulfo wrote it with her in mind. And we think she'd be perfect for the lead. 1298 01:11:50,932 --> 01:11:51,975 Is there a start date? 1299 01:11:53,852 --> 01:11:56,396 [clears throat] No, not yet, um... 1300 01:11:56,480 --> 01:11:58,732 So there's no start date, no funding. 1301 01:11:58,815 --> 01:12:01,360 And you want her to attach herself to your client's movie? 1302 01:12:01,443 --> 01:12:04,029 Well, everyone who has a start date doesn't really 1303 01:12:04,112 --> 01:12:06,365 have a start date right now. 1304 01:12:06,448 --> 01:12:08,784 And we know she loves the script, right? 1305 01:12:08,867 --> 01:12:11,203 Yeah, she does. But, I mean, that's not enough 1306 01:12:11,286 --> 01:12:13,705 for her to attach herself because she's extremely busy. 1307 01:12:13,789 --> 01:12:16,374 She has three projects that she... 1308 01:12:18,126 --> 01:12:19,336 What's going on with you? 1309 01:12:20,712 --> 01:12:21,713 Are you okay? 1310 01:12:23,381 --> 01:12:24,883 Are you okay? You listening? 1311 01:12:28,220 --> 01:12:30,514 -Hello? -Yeah. 1312 01:12:30,597 --> 01:12:36,103 Um, yeah! I think we should all just jump on a Zoom call... 1313 01:12:39,356 --> 01:12:43,985 Right. This again. Okay, I got to get going. I've seen and heard enough. 1314 01:12:44,069 --> 01:12:45,946 I'll talk to you later. 1315 01:12:46,029 --> 01:12:50,450 Um... Wait. No, I'm pregnant. I think I'm having contractions. 1316 01:12:52,077 --> 01:12:53,120 You're pregnant? 1317 01:12:53,745 --> 01:12:54,830 Yeah. 1318 01:12:54,913 --> 01:12:57,249 Is that why you were throwing up after we met? 1319 01:12:58,125 --> 01:13:00,460 -What? -I thought you had COVID. 1320 01:13:00,544 --> 01:13:03,755 No, no. That was morning sickness. [chuckles] 1321 01:13:10,262 --> 01:13:11,972 You gotta take it easy. 1322 01:13:13,807 --> 01:13:16,351 Okay? Take it easy. And... 1323 01:13:17,519 --> 01:13:19,104 Are you having another contraction? 1324 01:13:19,187 --> 01:13:23,525 Yeah, I think I'm... I think I'm gonna call my doula right now. 1325 01:13:23,608 --> 01:13:25,068 -Yeah. -Okay, good... 1326 01:13:25,152 --> 01:13:28,697 -Hey, congratulations! -Oh, thanks! [laughs] 1327 01:13:28,780 --> 01:13:33,076 -I have three kids. You're gonna have a blast. -Thanks. 1328 01:13:33,160 --> 01:13:37,581 -Boy or girl? -Oh, boy. Okay, talk soon. Bye. 1329 01:13:37,664 --> 01:13:39,583 I'll be seeing you. Bye! 1330 01:13:48,341 --> 01:13:52,679 Hi, this is Lauren. I am with a client off-grid for the next couple of days. 1331 01:13:52,762 --> 01:13:56,308 If this is an emergency or you are in labor, please call Dana 1332 01:13:56,391 --> 01:14:01,062 at 323-333-6533. 1333 01:14:01,146 --> 01:14:04,191 She is aware of all my clients, is a certified doula 1334 01:14:04,274 --> 01:14:06,193 and is ready to jump in in a moment's notice. 1335 01:14:06,276 --> 01:14:09,487 Eva? I'm Dana. I'm Lauren's replacement. 1336 01:14:09,571 --> 01:14:11,281 How you doing? 1337 01:14:11,364 --> 01:14:16,244 I've had five contractions since the last message that I sent you. 1338 01:14:16,953 --> 01:14:18,371 [Dana] Having another one? 1339 01:14:18,455 --> 01:14:20,749 -Yeah. -Okay, just find that breath. 1340 01:14:20,832 --> 01:14:24,044 -[vocalizing] -Good. Send it deep into your body. 1341 01:14:26,922 --> 01:14:29,966 -[shrieking] -Keep it up. Find that breath. 1342 01:14:30,800 --> 01:14:33,720 [vocalizing] 1343 01:14:34,638 --> 01:14:36,765 [vocalizing] 1344 01:14:36,848 --> 01:14:40,977 Just breath. Eva, changing position could make it a little more intense. 1345 01:14:41,061 --> 01:14:43,271 [Eva shrieking] 1346 01:14:43,355 --> 01:14:47,567 -[Dana] Good. Breathe, breathe, breathe. -[exhales loudly] 1347 01:14:47,651 --> 01:14:50,695 -[Eva vocalizing] -[Dana] You're doing great. 1348 01:15:00,372 --> 01:15:04,960 -[Eva] I'm definitely ready for an epidural. -[Dana] Yeah! 1349 01:15:05,043 --> 01:15:07,003 [Dana] Nice and slow. Let's not rush to the car. 1350 01:15:07,879 --> 01:15:08,922 [Eva] Okay. 1351 01:15:13,552 --> 01:15:15,637 -[Eva] Thank you. -[Dana] Yeah, of course. 1352 01:15:16,471 --> 01:15:17,597 My pleasure. 1353 01:15:20,684 --> 01:15:22,644 -[Dana] You got the door? -[Eva] Yeah. 1354 01:16:23,538 --> 01:16:28,126 [nurse] Are you feeling pain or just uncomfortable, like the shaking and stuff? 1355 01:16:28,209 --> 01:16:31,504 -Um... -[woman] You'll need to check her. 1356 01:16:31,588 --> 01:16:33,548 But the contractions... I'm starting to feel. 1357 01:16:33,631 --> 01:16:36,384 [nurse] You're starting to feel it? You want to press your button again? 1358 01:16:36,468 --> 01:16:38,845 Yeah, but I already pressed it twice. 1359 01:16:38,928 --> 01:16:41,806 [nurse] You did? Again, you pressed it? Okay. 1360 01:16:41,890 --> 01:16:44,017 Let me see if we can give you a little more. 1361 01:16:47,270 --> 01:16:50,482 [Eva] But it won't affect his heart, right? 1362 01:16:50,565 --> 01:16:53,234 [nurse] Right, let's try and get you on your back first 1363 01:16:53,318 --> 01:16:56,237 so we can place the epidural bag. 1364 01:16:56,321 --> 01:16:58,448 [nurses speaking indistinctly] 1365 01:16:58,531 --> 01:17:04,704 [Eva] The baby's heart rate drops like, an unusual amount, and... 1366 01:17:04,788 --> 01:17:07,916 They're a little worried that there's a cord somewhere. 1367 01:17:07,999 --> 01:17:10,543 We're trying to figure out how to... 1368 01:17:10,627 --> 01:17:15,757 do this as easily as possible without affecting his heart. 1369 01:17:15,840 --> 01:17:18,843 [Dana on phone] Yeah, it's so hard. I'm so sorry. 1370 01:17:18,927 --> 01:17:21,012 Cord compression can be a very real thing. 1371 01:17:21,096 --> 01:17:24,891 -It's a very... It can be dangerous. -I did everything right. 1372 01:17:24,974 --> 01:17:28,395 [sobbing] We went into natural labor and everything. 1373 01:17:29,104 --> 01:17:31,106 [shivering] 1374 01:18:07,434 --> 01:18:12,063 [Dr. Levy] Eva, we've been turning you every 20 minutes for the last six hours 1375 01:18:12,147 --> 01:18:14,357 to try to shift the baby's position. 1376 01:18:14,441 --> 01:18:18,153 Nothing is working. We're going to have to do an emergency C section. 1377 01:19:22,634 --> 01:19:26,679 Hi! Hi. [speaking Spanish] 1378 01:19:27,722 --> 01:19:29,307 [speaking Spanish] 1379 01:19:29,390 --> 01:19:31,476 [gasps] Ooh! 1380 01:19:32,477 --> 01:19:33,561 Ooh! 1381 01:19:35,355 --> 01:19:36,940 [blows raspberry] 1382 01:19:43,696 --> 01:19:48,493 Every single piece of this entire pregnancy... 1383 01:19:48,576 --> 01:19:55,708 it was absolutely worth it because you are perfect. 1384 01:19:57,043 --> 01:19:59,462 You're what I've waited for my whole life. 1385 01:20:03,341 --> 01:20:06,427 ["Things To Be Afraid Of" playing]