1
00:00:01,502 --> 00:00:02,170
[heart beating]
2
00:00:06,382 --> 00:00:08,384
[Eva crying]
I don't understand
what's happening.
3
00:00:08,468 --> 00:00:12,013
I-I'm bleeding and I'm just...
4
00:00:12,096 --> 00:00:14,724
What's gonna happen next?
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,184
I mean, I was feeling fine,
6
00:00:16,267 --> 00:00:18,770
and then I went
to the bathroom and I...
7
00:00:18,853 --> 00:00:19,979
[Skye sighs] Oh, God.
8
00:00:20,062 --> 00:00:21,731
That sounds like
you're having a miscarriage.
9
00:00:21,814 --> 00:00:23,941
[Eva crying] Is that it?
10
00:00:24,025 --> 00:00:26,444
Is this pregnancy
just like done?
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,321
This is the end? I don't...
12
00:00:28,404 --> 00:00:30,865
Well, what...
What happens now?
13
00:00:30,948 --> 00:00:34,535
[Skye] Babe, babe. Listen,
I need you to calm down, okay?
14
00:00:35,578 --> 00:00:37,038
I'm looking it up right now.
15
00:00:38,414 --> 00:00:39,332
[crying]
16
00:00:39,415 --> 00:00:40,833
Okay. Take a deep breath.
17
00:00:42,418 --> 00:00:43,461
[breath trembling]
18
00:00:44,754 --> 00:00:47,673
[Skye] You are going to have
the most beautiful baby
19
00:00:47,757 --> 00:00:50,301
at the right time.
20
00:00:50,384 --> 00:00:52,637
You need to just let yourself
feel all the feelings.
21
00:00:52,720 --> 00:00:54,931
And when you're
ready emotionally,
22
00:00:55,014 --> 00:00:58,059
physically, mentally,
23
00:00:58,142 --> 00:00:59,685
you'll try again.
24
00:01:02,188 --> 00:01:03,523
[shudders]
25
00:01:22,625 --> 00:01:23,918
[Dr. Levy] First of all,
26
00:01:24,001 --> 00:01:26,504
I'm gonna need you
to stop looking things up
on the internet.
27
00:01:26,587 --> 00:01:27,630
I am your doctor.
28
00:01:27,713 --> 00:01:29,423
If you have any questions,
you can come to me.
29
00:01:29,507 --> 00:01:30,925
[Eva] I know,
but I read a couple of articles
30
00:01:31,008 --> 00:01:32,677
so I know what
the charts look like.
And I just--
31
00:01:32,760 --> 00:01:34,679
Look, I'm gonna
stop you right there.
32
00:01:34,762 --> 00:01:35,972
We've already frozen your eggs.
33
00:01:36,055 --> 00:01:37,014
You are young.
34
00:01:37,098 --> 00:01:38,850
You still have time
to find a partner.
35
00:01:38,933 --> 00:01:40,142
I don't want a partner.
36
00:01:40,226 --> 00:01:41,936
So, if you're good
to take my money,
I'm good to go.
37
00:01:42,019 --> 00:01:44,063
You can put your legs down.
Everything looks great.
38
00:01:45,314 --> 00:01:46,816
You still have time.
39
00:01:46,899 --> 00:01:48,109
You sure you wanna
do this alone?
40
00:01:48,192 --> 00:01:50,319
I've done everything alone.
People are disappointing.
41
00:01:50,403 --> 00:01:52,071
If you want it done right,
you do it by yourself.
42
00:01:52,154 --> 00:01:54,073
It's a kid, not a coffee order.
43
00:01:54,156 --> 00:01:55,241
Ever since I was 12,
44
00:01:55,324 --> 00:01:56,742
I told my parents that
if I hadn't found the one
45
00:01:56,826 --> 00:01:59,370
by the time I was 30,
I would just do it by myself.
46
00:01:59,453 --> 00:02:01,497
I waited four extra years.
47
00:02:01,581 --> 00:02:03,875
I'm smart, I'm reliable,
I'm productive.
48
00:02:03,958 --> 00:02:05,626
And I want a baby.
And I'm not gonna wait,
49
00:02:05,710 --> 00:02:08,004
for what? Some idiot man
to break my heart
50
00:02:08,087 --> 00:02:09,297
and ruin my child?
51
00:02:09,380 --> 00:02:10,965
[chuckles] I'm sorry.
52
00:02:11,048 --> 00:02:14,552
Look, I want a kid
more than anything,
53
00:02:14,635 --> 00:02:16,345
but I want it on my own terms.
54
00:02:16,429 --> 00:02:18,764
Well, then, the next thing to do
is to find a donor.
55
00:02:18,848 --> 00:02:20,516
I actually already went
through the database
56
00:02:20,600 --> 00:02:23,019
and I found someone. 4-7-3-1.
57
00:02:23,102 --> 00:02:25,271
He's perfect.
He meets my criteria
58
00:02:25,354 --> 00:02:26,522
and he has a great essay.
59
00:02:26,606 --> 00:02:29,400
Well. It sounds like
you've got it all figured out.
60
00:02:29,483 --> 00:02:32,153
If you're sure,
then just make an appointment
with the reception.
61
00:02:32,236 --> 00:02:33,654
-Unless you change your--
-I won't.
62
00:02:39,035 --> 00:02:40,369
-[door closes]
-[Latin dance music playing]
63
00:02:54,216 --> 00:02:56,802
Well, we're really excited
that the deal went through.
64
00:02:56,886 --> 00:02:59,055
I promise he's not a diva.
65
00:03:12,610 --> 00:03:13,819
[man on phone] Hello?
66
00:03:13,903 --> 00:03:18,074
[speaking Spanish]
67
00:03:23,871 --> 00:03:25,373
Okay. Bye.
68
00:03:25,456 --> 00:03:29,085
Do you remember that indie
they were producing
that you read for?
69
00:03:29,168 --> 00:03:31,504
You booked it! [giggles]
70
00:03:31,587 --> 00:03:33,381
Yeah, I know.
71
00:03:33,464 --> 00:03:34,882
-Shoots next week.
-[knocking at door]
72
00:03:36,759 --> 00:03:38,511
Okay, great.
Well, congrats. Bye.
73
00:03:38,594 --> 00:03:40,179
Happy birthday!
74
00:03:40,262 --> 00:03:42,473
Monica Reyes
sent these over for you.
75
00:03:42,556 --> 00:03:44,517
I also tried making
the doctor's appointment,
76
00:03:44,600 --> 00:03:48,187
but they said that
you already called
and did it yourself.
77
00:03:48,270 --> 00:03:50,648
You know I can do my job
if you let me.
78
00:03:50,731 --> 00:03:52,024
Yeah. No, I know.
79
00:03:52,108 --> 00:03:54,110
I just, uh,
had a little extra time,
80
00:03:54,193 --> 00:03:56,737
so I figured that I would just
take it off your plate.
81
00:03:56,821 --> 00:04:00,032
I am literally here to
take things off of your plate.
82
00:04:00,116 --> 00:04:01,283
How did it go?
83
00:04:01,367 --> 00:04:04,328
And before you say anything,
can I say something?
84
00:04:05,162 --> 00:04:07,581
Don't do it. Just don't do it.
85
00:04:07,665 --> 00:04:09,041
[speaking Spanish]
86
00:04:09,125 --> 00:04:10,292
You're a fucking beast!
87
00:04:10,376 --> 00:04:12,128
And you're only growing.
88
00:04:12,211 --> 00:04:13,462
Why do you need to do this now?
89
00:04:13,546 --> 00:04:15,131
[speaking Spanish]
90
00:04:16,632 --> 00:04:18,426
Thirty-four is young!
91
00:04:18,509 --> 00:04:19,760
And, honestly,
92
00:04:19,844 --> 00:04:21,971
why would anyone want to bring
more people into the world?
93
00:04:22,054 --> 00:04:24,598
We're overpopulated,
were selfish,
94
00:04:24,682 --> 00:04:26,684
climate change is
at its tipping point.
95
00:04:26,767 --> 00:04:29,186
You really wanna bring
a child into the world?
96
00:04:29,270 --> 00:04:30,479
I know I don't.
97
00:04:30,563 --> 00:04:31,939
Okay. First of all,
you're a guy.
98
00:04:32,023 --> 00:04:35,026
So, you don't have, like,
a biological need to procreate.
99
00:04:35,109 --> 00:04:36,819
[chuckles] And second of all,
100
00:04:36,902 --> 00:04:38,571
this is my birthday present
to myself.
101
00:04:38,654 --> 00:04:40,072
So this is what I'm doing.
102
00:04:40,156 --> 00:04:41,407
You're gonna ruin your life.
103
00:04:41,490 --> 00:04:43,534
Don't you have some phone calls
to make or something?
104
00:04:43,617 --> 00:04:44,744
You already made them.
105
00:04:44,827 --> 00:04:45,870
Go get lunch.
106
00:04:46,329 --> 00:04:47,413
[groans]
107
00:04:47,496 --> 00:04:49,498
I don't want Thai.
108
00:04:49,582 --> 00:04:51,083
[Skye softly]
Okay, guys. She's here.
109
00:04:51,167 --> 00:04:52,918
Hide, hide!
110
00:04:53,002 --> 00:04:54,336
Everybody hide!
111
00:04:55,004 --> 00:04:56,589
Hey, Eva bear.
112
00:04:56,672 --> 00:04:58,090
I love you to the moon and back
113
00:04:58,174 --> 00:05:00,718
and I'm so excited for
what this year is gonna bring.
114
00:05:01,802 --> 00:05:03,387
[whispers] Hey,
she's here. Hide.
115
00:05:06,807 --> 00:05:07,767
Hey, girl.
116
00:05:07,850 --> 00:05:10,269
-[all shouting] Hi!
-[club music playing]
117
00:05:10,353 --> 00:05:13,105
[laughs] Are you surprised?
118
00:05:13,189 --> 00:05:15,608
-I said no surprises.
-I know.
119
00:05:15,691 --> 00:05:16,692
Happy birthday, Eva.
120
00:05:16,776 --> 00:05:18,277
Happy birthday, Eva.
121
00:05:20,071 --> 00:05:21,489
Happy birthday, Eva.
122
00:05:22,865 --> 00:05:25,242
♪ My eyes get wide♪
123
00:05:25,326 --> 00:05:26,619
[all whooping]
124
00:05:26,702 --> 00:05:28,579
♪ My temperature is rising... ♪
125
00:05:28,662 --> 00:05:33,250
-So, I made this cupcake
extra special for you.
-Thank you!
126
00:05:33,334 --> 00:05:34,668
And I got you this.
127
00:05:34,752 --> 00:05:36,295
-Thanks.
-[giggles]
128
00:05:39,548 --> 00:05:41,133
"Enjoy the journey."
129
00:05:41,217 --> 00:05:43,010
It's an intention bracelet.
130
00:05:44,595 --> 00:05:45,596
[chuckles]
131
00:05:47,389 --> 00:05:49,725
Just wanna get to
the destination already.
132
00:05:49,809 --> 00:05:50,976
It's not about the destination.
133
00:05:51,060 --> 00:05:52,269
It's just one big journey.
134
00:05:52,353 --> 00:05:54,688
[chuckles] Okay.
135
00:05:54,772 --> 00:05:56,607
High chats with Skye Sommers.
136
00:05:56,690 --> 00:05:59,276
Alright. I'm only
a little high right now.
137
00:05:59,360 --> 00:06:02,363
-Do you remember
deep shit Eva Garcia?
-Mmm-hmm.
138
00:06:02,446 --> 00:06:04,156
[both laughing]
139
00:06:04,240 --> 00:06:06,325
-It was really good.
-It was hilarious.
140
00:06:06,408 --> 00:06:08,494
And I would take it easy
on the cupcake
141
00:06:08,577 --> 00:06:11,497
because it's like 30 milligrams
of THC in it.
142
00:06:11,580 --> 00:06:12,665
[muffled] What? Why?
143
00:06:12,748 --> 00:06:14,291
I don't know.
I just thought you could use it.
144
00:06:14,375 --> 00:06:15,960
It's like your last week
of freedom.
145
00:06:17,044 --> 00:06:18,754
[muffled] Holy shit.
I can't feel my face.
146
00:06:18,838 --> 00:06:20,548
Okay. It's not cocaine.
147
00:06:20,631 --> 00:06:22,424
[chuckles] You got
your drugs confused.
148
00:06:22,508 --> 00:06:24,343
[muffled] No.
I'm all tingly inside.
149
00:06:24,426 --> 00:06:26,178
Babe, that's
physically impossible.
150
00:06:26,262 --> 00:06:28,264
-[ambient music playing]
-[both laughing]
151
00:06:32,309 --> 00:06:33,894
Why are we laughing?
152
00:06:34,937 --> 00:06:36,355
Oh, my God!
153
00:06:36,438 --> 00:06:38,691
I can't remember.
154
00:06:38,774 --> 00:06:40,693
Wow! You know what's crazy?
155
00:06:40,776 --> 00:06:43,112
-Mmm? Oh.
-Family.
156
00:06:43,195 --> 00:06:45,114
Because you're really
starting your own family.
157
00:06:45,197 --> 00:06:47,700
But you have
a whole entire, like,
158
00:06:47,783 --> 00:06:49,118
other family.
159
00:06:49,201 --> 00:06:51,745
-Dysfunctional. [giggles]
-Yeah.
160
00:06:51,829 --> 00:06:54,331
I don't even have a family.
161
00:06:54,415 --> 00:06:57,084
But I have you
and you're like family.
162
00:06:58,586 --> 00:07:00,337
Are you really ready
to have a baby?
163
00:07:01,630 --> 00:07:04,175
-Yeah.
-Good.
164
00:07:04,258 --> 00:07:06,343
Because I'm gonna be there
every step of the way.
165
00:07:06,427 --> 00:07:07,887
I wanna help raise this child.
166
00:07:07,970 --> 00:07:10,472
-[lighter clicking]
-I don't... I don't know.
167
00:07:10,556 --> 00:07:13,100
That's a lot of responsibility.
168
00:07:13,184 --> 00:07:15,895
I don't... I don't think
I need all of that.
169
00:07:15,978 --> 00:07:18,189
I think I'm just gonna...
170
00:07:18,272 --> 00:07:20,900
-figure it out on my own.
-No. No.
171
00:07:20,983 --> 00:07:22,276
You need help.
172
00:07:22,359 --> 00:07:24,570
You always wanna do
everything on your own.
173
00:07:24,653 --> 00:07:27,031
But raising a child
takes a fucking village.
174
00:07:31,535 --> 00:07:32,828
[cell phone ringing]
175
00:07:38,250 --> 00:07:39,293
[beeps]
176
00:07:39,376 --> 00:07:41,170
[man shouting]
Don't you fucking follow me!
177
00:07:41,253 --> 00:07:43,505
This set is not
what I signed up for.
178
00:07:43,589 --> 00:07:45,090
Okay, stop. Start again.
What happened?
179
00:07:45,174 --> 00:07:46,592
-You look like shit.
-[light clicks]
180
00:07:46,675 --> 00:07:48,761
I looked like 5:00 a.m.,
dickhead. What happened?
181
00:07:48,844 --> 00:07:51,764
Yesterday, I worked
a 15-hour day.
182
00:07:51,847 --> 00:07:53,015
You know what that means?
183
00:07:53,098 --> 00:07:54,350
You're putting
my life in danger.
184
00:07:54,433 --> 00:07:56,477
Other guy in the trailer,
he asked me for coffee.
185
00:07:56,560 --> 00:07:57,937
[shouting] He fucking
asked me for coffee!
186
00:07:58,020 --> 00:07:59,104
[both speaking Spanish]
187
00:08:02,358 --> 00:08:04,777
I'm gonna call them,
and I'm gonna call you back.
You're gonna pick up.
188
00:08:04,860 --> 00:08:06,946
[shouts] I'm number one
on the call sheet!
189
00:08:07,029 --> 00:08:08,239
Everything okay?
190
00:08:08,322 --> 00:08:09,782
[sighs] Shit!
191
00:08:09,865 --> 00:08:10,866
[man on phone speaking Spanish]
192
00:08:10,950 --> 00:08:12,576
Hi, Mauricio.
How's production going?
193
00:08:12,660 --> 00:08:13,786
[man on phone speaking Spanish]
194
00:08:13,869 --> 00:08:15,287
[Eva laughs nervously]
Shit, this is just--
195
00:08:15,371 --> 00:08:17,456
You wanna get dinner
at some point this week?
196
00:08:17,539 --> 00:08:19,625
Look, I'm not trying
to be a dick here,
but we're not dating.
197
00:08:19,708 --> 00:08:22,711
Just because we fuck a lot,
doesn't mean that
we're doing anything else.
198
00:08:22,795 --> 00:08:24,672
[man on phone]
Can you calm down?
199
00:08:24,755 --> 00:08:26,215
Was it something that I said?
200
00:08:26,298 --> 00:08:28,175
You said you were gonna treat
my client with some respect,
201
00:08:28,259 --> 00:08:29,385
and if you don't,
he's fucking walking.
202
00:08:29,468 --> 00:08:31,136
Do you understand
what I'm saying?
203
00:08:31,220 --> 00:08:33,472
[man on phone] Eva, listen,
we love Mauricio, you know
that we love him--
204
00:08:33,555 --> 00:08:36,225
[stammers] Look,
it's not you, it's me.
205
00:08:36,308 --> 00:08:38,852
Or, you know, whatever.
206
00:08:38,936 --> 00:08:41,438
[man on phone]
Eva, are you still there?
207
00:08:41,522 --> 00:08:44,817
Without my client, you've got
no funding, no audience,
208
00:08:44,900 --> 00:08:46,652
no God damn movie.
209
00:08:46,735 --> 00:08:47,653
Do you understand?
210
00:08:47,736 --> 00:08:49,947
So you have
to fucking fix this. Okay?
211
00:08:50,030 --> 00:08:51,991
Alright. Bye.
212
00:08:52,074 --> 00:08:53,492
-See you another time.
-See you.
213
00:08:57,413 --> 00:08:59,039
-Bye.
-Hey.
214
00:08:59,123 --> 00:09:00,124
[Eva] Hey.
215
00:09:01,417 --> 00:09:02,418
[clears throat]
216
00:09:03,586 --> 00:09:05,087
I need a fucking coffee.
217
00:09:05,170 --> 00:09:06,171
Yeah. Me too.
218
00:09:06,255 --> 00:09:07,548
I had a really long night.
219
00:09:08,090 --> 00:09:10,092
So, who was she?
220
00:09:10,175 --> 00:09:12,219
[chuckles] I met her on an app.
221
00:09:12,303 --> 00:09:13,929
Oh, God! I can never do an app.
222
00:09:14,013 --> 00:09:15,014
I'll feel like I need, like,
223
00:09:15,097 --> 00:09:17,641
an STD test before
sleeping with anyone.
224
00:09:17,725 --> 00:09:19,852
Yeah, because
you're crazy and paranoid.
225
00:09:19,935 --> 00:09:21,937
-True.
-Did you STD test Felipe?
226
00:09:22,021 --> 00:09:24,356
No, but that's different.
I met him through a friend.
227
00:09:24,440 --> 00:09:25,733
-Right?
-No.
228
00:09:25,816 --> 00:09:27,484
-Really?
-Not at all.
229
00:09:27,568 --> 00:09:29,695
-[Eva] Fuck.
-[both laugh]
230
00:09:29,778 --> 00:09:32,239
So, do you want me
to go with you today?
231
00:09:32,323 --> 00:09:36,785
Um, you know, they just
put a turkey baster up there.
232
00:09:36,869 --> 00:09:38,620
Can I get a chai tea latte
with almond milk
233
00:09:38,704 --> 00:09:39,872
and a little bit of cinnamon?
234
00:09:39,955 --> 00:09:40,998
And whatever she's getting.
235
00:09:41,081 --> 00:09:43,000
I'll have an Americano
with an extra shot.
236
00:09:43,083 --> 00:09:45,586
I just feel like you're gonna
be in the waiting room
for ten minutes.
237
00:09:45,669 --> 00:09:47,588
And that's it. So...
238
00:09:47,671 --> 00:09:49,089
I'm fine. I promise.
239
00:09:50,257 --> 00:09:51,592
Oh, my gosh!
240
00:09:51,675 --> 00:09:52,968
You're gonna be a mommy!
241
00:09:53,052 --> 00:09:55,346
[both squeal and giggle]
242
00:09:55,429 --> 00:09:56,513
[Dr. Levy] You see that?
243
00:09:56,597 --> 00:09:58,223
[serene music playing]
244
00:09:58,307 --> 00:10:01,852
That is the sperm being
injected into your uterus.
245
00:10:02,811 --> 00:10:04,146
Now, I want you
to stay positive.
246
00:10:04,229 --> 00:10:08,067
But the success rate
for a woman your age
is around 15%.
247
00:10:08,150 --> 00:10:10,652
I don't want you
to be disappointed
if we have to do it again.
248
00:10:13,030 --> 00:10:14,990
Okay.
249
00:10:15,074 --> 00:10:17,117
I know it's gonna break out
in the American market.
250
00:10:17,201 --> 00:10:19,995
That movie is gonna be
a festival, darling, trust me.
251
00:10:21,663 --> 00:10:22,748
Okay, bye.
252
00:10:25,584 --> 00:10:27,461
-Skye.
-[Skye] Yeah.
253
00:10:27,544 --> 00:10:28,712
Get in here.
254
00:10:29,713 --> 00:10:31,090
What's up?
255
00:10:31,173 --> 00:10:32,424
Look at this.
256
00:10:32,508 --> 00:10:35,386
My tits look huge!
I look like Pamela Anderson.
257
00:10:35,469 --> 00:10:37,429
I mean, yeah.
They're perky as fuck.
258
00:10:37,513 --> 00:10:38,764
No, but...
259
00:10:38,847 --> 00:10:41,642
am I pregnant or
am I getting my period?
260
00:10:41,725 --> 00:10:45,020
♪ Okay I got a little secret
That I'm only telling you ♪
261
00:10:45,104 --> 00:10:47,940
♪ I'm about to fill you in
On all the doings that I do ♪
262
00:10:48,023 --> 00:10:50,776
♪ If you don't already know me
Then you're gonna know me soon ♪
263
00:10:50,859 --> 00:10:53,487
♪ 'Cause I'm headed to the top
And I go vroom, vroom, vroom ♪
264
00:10:53,570 --> 00:10:56,365
♪ I get into a rocket
Yeah, I'm headed to the moon ♪
265
00:10:56,448 --> 00:10:59,284
♪ And everybody watches
When I walk into the room ♪
266
00:10:59,368 --> 00:11:02,204
♪ Working late into the night
It got me waking up at noon ♪
267
00:11:02,287 --> 00:11:05,165
♪ Yeah, I got a different rhythm
It goes boom, boom, boom ♪
268
00:11:05,249 --> 00:11:07,209
♪ Boom, boom, boom ♪
269
00:11:07,292 --> 00:11:08,544
[receptionist on phone]
Like I said,
270
00:11:08,627 --> 00:11:10,295
the doctor should be
calling you back shortly.
271
00:11:10,379 --> 00:11:11,755
Okay. I'm not trying
to be a dick here,
272
00:11:11,839 --> 00:11:13,465
[chuckles nervously]
but seriously,
I'm really anxious,
273
00:11:13,549 --> 00:11:15,801
I'm very overwhelmed,
and I need to know the answer.
274
00:11:15,884 --> 00:11:17,052
So, if you can't
fucking help me,
275
00:11:17,136 --> 00:11:19,304
can you pass me to someone
who can fucking help me?
276
00:11:19,388 --> 00:11:21,181
[whispers]
Get the fuck out of here!
277
00:11:21,265 --> 00:11:22,808
[sighs in exasperation] What?
278
00:11:22,891 --> 00:11:24,518
What are the test results?
279
00:11:25,477 --> 00:11:26,478
Please hold.
280
00:11:30,190 --> 00:11:31,150
Hormones.
281
00:11:32,401 --> 00:11:34,653
Hormones. [chuckles]
282
00:11:34,736 --> 00:11:36,613
-[Dr. Levy on phone] Eva Garcia?
-Yes.
283
00:11:36,697 --> 00:11:38,198
Hi, this is Dr. Levy.
284
00:11:38,282 --> 00:11:39,783
We just got your results.
285
00:11:39,867 --> 00:11:42,578
Your HCG levels
came out at 2400,
286
00:11:42,661 --> 00:11:44,288
which is positive.
287
00:11:44,371 --> 00:11:46,206
This means you are,
in fact, pregnant.
288
00:11:46,748 --> 00:11:47,833
Congratulations!
289
00:11:49,293 --> 00:11:50,377
Thank you.
290
00:11:50,461 --> 00:11:52,379
♪ Competition and I guess
I never lose ♪
291
00:11:52,463 --> 00:11:53,964
♪ 'Cause I keep on
Getting higher ♪
292
00:11:54,047 --> 00:11:55,507
♪ And I'm taking in the views ♪
293
00:11:55,591 --> 00:11:58,343
♪ I'm livin' like a winner
And it got me feeling good ♪
294
00:11:58,427 --> 00:11:59,678
♪ Good, good, good ♪
295
00:12:01,305 --> 00:12:03,682
♪ I wanna hear you ooh, ooh ♪
296
00:12:03,765 --> 00:12:06,393
♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪
297
00:12:06,477 --> 00:12:09,271
♪ Uh-huh, I wanna
Hear you ooh, ooh ♪
298
00:12:09,354 --> 00:12:12,191
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh ♪
299
00:12:12,274 --> 00:12:14,860
♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪
300
00:12:14,943 --> 00:12:17,779
♪ Uh-huh, I wanna
Hear you ooh, ooh ♪
301
00:12:22,117 --> 00:12:23,410
[tinkling]
302
00:12:34,129 --> 00:12:36,131
-[Skye] Hey,
it's your assistant.
-Mmm?
303
00:12:36,215 --> 00:12:37,758
He's freaking out.
He says it's urgent.
304
00:12:37,841 --> 00:12:40,761
He's been trying
to hit your phone but
you haven't been answering.
305
00:12:40,844 --> 00:12:43,514
[assistant on phone]
Your meeting starts
in ten minutes.
306
00:12:44,473 --> 00:12:46,558
The Lorena meeting, remember?
307
00:12:46,642 --> 00:12:48,936
-Oh, shit! Fuck!
-Get up!
308
00:12:49,019 --> 00:12:50,896
She can't even show up
for the intro on time?
309
00:12:50,979 --> 00:12:52,356
What does that say
about her work ethic?
310
00:12:53,524 --> 00:12:55,025
[Lorena] I know, I know.
311
00:12:57,152 --> 00:12:59,071
This has never happened
before in my life.
312
00:12:59,738 --> 00:13:02,157
-Hi. Eva.
-Hi. Lorena.
313
00:13:04,201 --> 00:13:06,411
-Brian.
-A little about me,
314
00:13:06,495 --> 00:13:10,332
I am... [clears throat]
I'm half Mexican.
315
00:13:10,415 --> 00:13:11,750
[both speaking Spanish]
316
00:13:15,462 --> 00:13:17,339
So, anyway...
317
00:13:17,422 --> 00:13:19,591
I'm always, like,
switching back and forth,
318
00:13:19,675 --> 00:13:20,592
and I feel like
319
00:13:20,676 --> 00:13:22,594
I've really grown up
in both worlds.
320
00:13:22,678 --> 00:13:24,179
And I think in today's age,
321
00:13:24,263 --> 00:13:26,223
being Latin
and being in the US,
322
00:13:26,306 --> 00:13:30,561
-it's like there's
a whole new world of talent...
-[speaking Spanish]
323
00:13:30,644 --> 00:13:33,438
...and I wanna be the person
who represents them.
324
00:13:33,522 --> 00:13:36,608
My friend Arnulfo said that
you take very good care of him.
325
00:13:36,692 --> 00:13:40,445
Brian has been pushing for
a bigger management company,
326
00:13:40,529 --> 00:13:41,863
but I don't know.
327
00:13:41,947 --> 00:13:44,449
-I have this feeling, you know--
-[waitress] What can I get you?
328
00:13:44,533 --> 00:13:47,661
Uh, yeah, I'm gonna
have an Americano
with an extra shot,
329
00:13:47,744 --> 00:13:48,787
and whatever they're having.
330
00:13:48,870 --> 00:13:50,872
I want a matcha
with coconut milk, please.
331
00:13:50,956 --> 00:13:53,250
Iced coffee with
oat milk, thank you.
332
00:13:53,333 --> 00:13:54,793
Actually, no, I'm sorry. Um...
333
00:13:54,876 --> 00:13:56,837
I can't do... Okay.
334
00:13:56,920 --> 00:13:58,630
Uh, cappuccino.
335
00:13:58,714 --> 00:14:01,133
Can you check
how many milligrams of caffeine?
336
00:14:01,216 --> 00:14:03,176
You know what?
Actually, if you're already
gonna find out,
337
00:14:03,260 --> 00:14:06,263
can you also look up
green tea and a latte?
338
00:14:06,346 --> 00:14:10,934
How many milligrams
of caffeine per serving?
339
00:14:11,018 --> 00:14:13,770
And then get back to me,
and I'll decide.
340
00:14:13,854 --> 00:14:15,897
I'll, uh...
I'll try to figure that out.
341
00:14:15,981 --> 00:14:17,024
I'll be back.
342
00:14:17,107 --> 00:14:18,650
-Okay--
-[Eva] Oh! Actually,
you know what?
343
00:14:18,734 --> 00:14:21,320
Can you come back? Sorry.
You know, just scratch that
344
00:14:21,403 --> 00:14:24,615
and, um, let's just do
a decaf cappuccino.
345
00:14:26,742 --> 00:14:30,579
Okay, so I was saying...
[speaking Spanish]
346
00:14:32,247 --> 00:14:33,248
[Eva] Mmm-hmm.
347
00:14:36,793 --> 00:14:38,420
Si. [breathing heavily]
348
00:14:38,503 --> 00:14:40,380
I'm great. It's just...
It's really hot in here, right?
349
00:14:40,464 --> 00:14:41,465
You guys really hot?
350
00:14:41,548 --> 00:14:43,383
No, it's pretty chilly in here.
351
00:14:45,093 --> 00:14:46,595
I'm a little off my game.
352
00:14:46,678 --> 00:14:48,263
[Brian] Are you sick?
353
00:14:48,347 --> 00:14:49,931
-She has a shoot next week.
-[Eva] I feel great.
354
00:14:50,015 --> 00:14:51,183
I feel great.
355
00:14:51,266 --> 00:14:53,477
So, we were talking
about the, uh...
356
00:14:53,560 --> 00:14:55,604
[slurring]
Why L-Latinos are really...
357
00:14:56,938 --> 00:14:58,357
Are you going to throw up?
358
00:14:58,440 --> 00:15:00,734
[speaking Spanish]
No. Okay. Okay. Okay.
359
00:15:00,817 --> 00:15:02,611
-Yeah, we should go.
-[Eva speaking Spanish]
360
00:15:02,694 --> 00:15:04,529
I-It was great meeting you.
361
00:15:04,613 --> 00:15:06,865
Um... we'll stay in touch.
362
00:15:06,948 --> 00:15:08,659
-[Brian] Yeah.
-No, I'm...
363
00:15:08,742 --> 00:15:10,035
I feel great.
364
00:15:10,744 --> 00:15:11,703
[retches]
365
00:15:13,997 --> 00:15:14,998
[exhales]
366
00:15:21,046 --> 00:15:22,881
[Skye] If you think
I'm gonna miss any of this,
367
00:15:22,964 --> 00:15:24,299
you're out of your mind.
368
00:15:24,383 --> 00:15:26,551
Just tell the camera
where we're going.
369
00:15:26,635 --> 00:15:30,472
I'm going to
an ultrasound where
370
00:15:30,555 --> 00:15:34,226
hopefully, we'll hear
the heartbeat of my baby.
371
00:15:34,309 --> 00:15:35,936
-[whispers] She means our baby.
-[laughs]
372
00:15:36,019 --> 00:15:38,397
And you're going to want
someone there to film it.
373
00:15:40,399 --> 00:15:42,776
-Put the phone down.
-What?
374
00:15:42,859 --> 00:15:46,154
Come on. I'm gonna
document everything,
so just get used to it.
375
00:15:46,238 --> 00:15:48,907
No, really, I think you should
put the phone down.
376
00:15:48,990 --> 00:15:50,909
-Put it down.
-Okay.
377
00:15:52,869 --> 00:15:54,746
Alright. Are you ready?
378
00:15:54,830 --> 00:15:56,498
I think I should go
on my own this time.
379
00:16:00,836 --> 00:16:02,421
What if it's like last time?
380
00:16:03,004 --> 00:16:04,881
Look, don't worry.
381
00:16:05,841 --> 00:16:07,259
This is nothing like last time.
382
00:16:07,342 --> 00:16:08,885
This time is
completely different.
383
00:16:10,303 --> 00:16:12,055
How do you know for sure?
384
00:16:13,056 --> 00:16:14,224
I just know.
385
00:16:15,225 --> 00:16:16,226
I promise.
386
00:16:17,436 --> 00:16:18,770
Now, let's go see our baby.
387
00:16:18,854 --> 00:16:21,356
-My baby. My uterus, my baby.
-Our baby. I'm the baby momma.
388
00:16:21,440 --> 00:16:23,608
-How many times
do I have to tell you?
-My baby inside of my body.
389
00:16:23,692 --> 00:16:24,609
My baby.
390
00:16:24,693 --> 00:16:26,862
-[giggles] Mmm-hmm.
-[doctor] You okay?
391
00:16:26,945 --> 00:16:30,240
Okay. Try not to move.
392
00:16:30,323 --> 00:16:33,201
Sorry. I'm emotional. [exhales]
393
00:16:37,998 --> 00:16:41,793
[doctor] Okay, if you
want me to record it,
try not to move for a moment.
394
00:16:41,877 --> 00:16:43,086
[Eva] Okay.
395
00:16:43,170 --> 00:16:44,171
[heart beating]
396
00:16:46,965 --> 00:16:48,216
[Eva giggles]
397
00:16:48,300 --> 00:16:50,886
[doctor] Yeah! Confirmed!
398
00:16:52,012 --> 00:16:53,305
Confirmed!
399
00:16:54,848 --> 00:16:56,933
Okay? You happy?
400
00:16:58,226 --> 00:16:59,144
Okay.
401
00:16:59,227 --> 00:17:01,396
[softly] I'm really happy.
402
00:17:01,480 --> 00:17:03,523
[Dr. Levy] So,
everything is looking great.
403
00:17:03,607 --> 00:17:06,193
Um, however, we did find
a small amount of fluid
404
00:17:06,276 --> 00:17:07,903
on the right side
of your uterus.
405
00:17:07,986 --> 00:17:10,322
-Fluid?
-It's just blood.
Should be fine.
406
00:17:10,989 --> 00:17:12,866
Should we be concerned?
407
00:17:12,949 --> 00:17:15,494
Most of the time,
it just gets re-absorbed
into the body.
408
00:17:15,577 --> 00:17:17,662
Um, it can cause some spotting
409
00:17:17,746 --> 00:17:20,040
and on very rare occasions,
a miscarriage.
410
00:17:20,916 --> 00:17:22,459
A miscarriage?
411
00:17:22,542 --> 00:17:25,045
Uh, I'm sorry. I'm gonna need
an exact percentage
412
00:17:25,128 --> 00:17:27,464
of what are the chances
that something can go wrong.
413
00:17:27,547 --> 00:17:29,841
Because, as you know,
414
00:17:29,925 --> 00:17:31,343
I've had a miscarriage before,
415
00:17:31,426 --> 00:17:33,261
so I just...
I can't take any chances.
416
00:17:33,345 --> 00:17:35,555
I-I need to be really informed
417
00:17:35,639 --> 00:17:37,516
and prepare for
whatever's happening next.
418
00:17:37,599 --> 00:17:40,185
'Cause I don't want
any surprises this time around.
419
00:17:40,268 --> 00:17:43,605
You will never be
completely informed
and prepared again.
420
00:17:43,688 --> 00:17:44,940
You're about to be a mom.
421
00:17:45,023 --> 00:17:46,024
[sighs in exasperation]
422
00:17:46,107 --> 00:17:47,859
[Dr. Levy]
Just try not to worry.
423
00:17:47,943 --> 00:17:48,944
Hope for the best.
424
00:17:53,031 --> 00:17:54,533
So, how did you two meet?
425
00:17:54,616 --> 00:17:56,660
-Oh, no. We're not...
-[laughs] Yeah, no.
426
00:17:56,743 --> 00:17:58,703
-She's not my girlfriend.
-[both laugh]
427
00:17:58,787 --> 00:18:00,455
We met in college.
We're roommates.
428
00:18:00,539 --> 00:18:01,748
But we live together.
429
00:18:01,832 --> 00:18:03,375
And then I'm having a baby,
430
00:18:03,458 --> 00:18:04,751
she's helping me with it.
431
00:18:04,835 --> 00:18:06,461
-It's complicated.
-[Skye gasps]
432
00:18:06,545 --> 00:18:08,213
-What?
-[squeals] You said it!
433
00:18:08,296 --> 00:18:09,506
-What?
-You said it.
434
00:18:09,589 --> 00:18:11,216
You said I'm helping you
with the baby.
435
00:18:11,299 --> 00:18:13,051
Well, I'm personally glad
she's got a friend to help her.
436
00:18:13,134 --> 00:18:14,970
She's gonna need all the help
she can get with the baby.
437
00:18:15,053 --> 00:18:17,055
I keep telling her that.
438
00:18:17,139 --> 00:18:19,307
I don't understand why
everyone keeps saying that.
439
00:18:19,391 --> 00:18:21,142
It's like I can have
a baby on my own.
440
00:18:21,226 --> 00:18:23,061
I run my own business, okay?
441
00:18:23,144 --> 00:18:25,063
I'm-I'm an independent woman.
442
00:18:25,146 --> 00:18:26,148
I do everything on my own.
443
00:18:26,231 --> 00:18:28,024
Why can't I have
a fucking baby on my own?
444
00:18:28,108 --> 00:18:30,610
Skye, my dad's coming at 1:00
445
00:18:30,694 --> 00:18:32,487
so please get out of here.
446
00:18:32,571 --> 00:18:34,114
And hide your weed shit.
447
00:18:34,197 --> 00:18:36,158
So, couldn't you
just freeze your eggs
448
00:18:36,241 --> 00:18:37,409
and wait a little?
449
00:18:37,492 --> 00:18:39,619
I already did that
two years ago.
450
00:18:39,703 --> 00:18:41,746
I don't wanna wait any longer.
451
00:18:41,830 --> 00:18:44,332
[Eva's mother]
But you worked so hard
on your management company.
452
00:18:44,416 --> 00:18:46,293
Why would you
just throw that away?
453
00:18:46,376 --> 00:18:49,379
Mom, I'm gonna hire two more
managers in the next six months.
454
00:18:49,462 --> 00:18:51,047
Okay? I got this figured out.
455
00:18:51,131 --> 00:18:54,092
Oh, really? You've got
single-motherhood figured out.
456
00:18:54,175 --> 00:18:55,343
Please enlighten me.
457
00:18:55,427 --> 00:18:58,096
Okay. First of all,
I saw a study in Europe, okay,
458
00:18:58,179 --> 00:19:00,599
that talked about SMC,
Single Mother of Choice,
459
00:19:00,682 --> 00:19:01,808
and two-parent households.
460
00:19:01,892 --> 00:19:03,560
And it turns out,
that the children
461
00:19:03,643 --> 00:19:05,270
came out just the same in both.
462
00:19:05,353 --> 00:19:06,938
So, you're quoting Google now?
463
00:19:08,023 --> 00:19:09,649
Why do you want this so badly
464
00:19:09,733 --> 00:19:11,443
and why now?
465
00:19:11,526 --> 00:19:12,986
Because... [sighs]
466
00:19:13,069 --> 00:19:14,362
Do you remember Ryan?
467
00:19:16,156 --> 00:19:17,198
I was pregnant.
468
00:19:18,408 --> 00:19:22,120
-And... it didn't work out.
-What?
469
00:19:22,203 --> 00:19:25,123
So, anyway, the point is I...
470
00:19:25,206 --> 00:19:27,834
I can't keep my mind off
of it since then. I...
471
00:19:27,918 --> 00:19:29,628
I really want a baby.
472
00:19:29,711 --> 00:19:33,798
I knew there was
more to that breakup
than you were letting on.
473
00:19:33,882 --> 00:19:35,800
Do you wanna talk about it?
Let's talk about it.
474
00:19:35,884 --> 00:19:38,094
I just said I don't
wanna talk about it!
475
00:19:38,970 --> 00:19:41,681
I'm sorry that happened,
Eva, but...
476
00:19:41,765 --> 00:19:43,183
you know,
life is full of disappointments,
477
00:19:43,266 --> 00:19:46,353
and having a child
is not gonna change that.
478
00:19:46,436 --> 00:19:49,773
Okay, look. If you
don't wanna support me
in this journey, that's fine.
479
00:19:49,856 --> 00:19:51,608
Okay? I don't need your support.
480
00:19:51,691 --> 00:19:54,986
Actually, I don't need
anyone's help, okay?
481
00:19:55,070 --> 00:19:56,905
Were you gonna
tell your dad about it
482
00:19:56,988 --> 00:19:59,324
And what about abuelita?
483
00:19:59,407 --> 00:20:01,701
Abuelita would never
understand this.
484
00:20:01,785 --> 00:20:03,995
And Dad...
485
00:20:04,079 --> 00:20:06,665
[sighs] Dad was supposed
to be here 10 minutes ago.
486
00:20:06,748 --> 00:20:11,252
I was... gonna tell him
in person if he shows up.
487
00:20:11,336 --> 00:20:13,046
He's no good with this stuff.
488
00:20:13,129 --> 00:20:14,506
[Eva] What? What?
489
00:20:14,589 --> 00:20:16,716
Keeping his word?
Yeah, I know.
490
00:20:16,800 --> 00:20:20,220
And I still managed to...
491
00:20:20,303 --> 00:20:23,223
make plans with him like...
Fucking idiot.
492
00:20:23,306 --> 00:20:24,975
How come he gets
a special meal
493
00:20:25,058 --> 00:20:28,103
and I get a FaceTime call while
you're peeing in front of me.
494
00:20:28,186 --> 00:20:29,813
You get the "pee call."
495
00:20:29,896 --> 00:20:33,191
I get the pee call.
Thank you so much.
496
00:20:34,275 --> 00:20:36,820
-How many weeks are you?
-Fourteen.
497
00:20:38,446 --> 00:20:40,490
You have to be extra careful
right now.
498
00:20:40,573 --> 00:20:42,325
You have to wash your hands
all the time.
499
00:20:42,409 --> 00:20:43,493
It's a weird virus--
500
00:20:43,576 --> 00:20:47,038
It's in China
and I'm OCD as it is.
501
00:20:47,455 --> 00:20:48,540
I'm fine.
502
00:20:52,293 --> 00:20:53,378
[speaking Spanish]
503
00:20:58,341 --> 00:21:00,635
I know.
504
00:21:00,719 --> 00:21:03,263
[softly] That's stupid.
Okay. It's okay.
505
00:21:03,638 --> 00:21:04,597
Okay.
506
00:21:05,140 --> 00:21:06,141
Focus. [exhales]
507
00:21:07,684 --> 00:21:09,144
[sizzling]
508
00:21:09,769 --> 00:21:11,563
[phone ringing]
509
00:21:18,737 --> 00:21:20,572
[ringing continues]
510
00:21:31,833 --> 00:21:32,834
[ringing stops]
511
00:21:58,902 --> 00:22:00,403
[cell phone vibrating]
512
00:22:05,075 --> 00:22:06,076
[Eva] Papa?
513
00:22:07,702 --> 00:22:09,662
[Eva's dad speaking Spanish
over phone]
514
00:22:17,712 --> 00:22:18,838
[Eva speaking Spanish]
515
00:22:23,218 --> 00:22:24,594
[Eva's dad speaking Spanish]
516
00:22:24,677 --> 00:22:25,678
[Eva scoffs]
517
00:22:37,690 --> 00:22:39,651
Well, I mean, you're in Vegas.
518
00:22:39,734 --> 00:22:41,152
It's only a five hour drive.
519
00:22:41,236 --> 00:22:42,570
I could--
520
00:22:42,654 --> 00:22:44,823
I don't know. Maybe,
I could drive over to you,
521
00:22:44,906 --> 00:22:47,283
or you could come here if,
you know--
522
00:22:53,748 --> 00:22:55,375
Let's just reschedule, okay?
523
00:22:57,418 --> 00:22:59,587
Was there anything
you wanted to tell me?
524
00:23:02,549 --> 00:23:03,508
No.
525
00:23:04,342 --> 00:23:05,468
No, everything's fine.
526
00:23:05,927 --> 00:23:06,928
Okay.
527
00:23:11,933 --> 00:23:12,934
Okay, bye.
528
00:23:13,893 --> 00:23:14,853
Bye.
529
00:23:20,775 --> 00:23:24,696
[Skye] I don't know
why you still expect
anything from him.
530
00:23:24,779 --> 00:23:26,030
You know what he's like.
531
00:23:26,614 --> 00:23:27,532
[scoffs]
532
00:23:27,615 --> 00:23:29,450
-And by the way...
-[Eva] Mmm-hmm.
533
00:23:30,869 --> 00:23:32,245
Please don't hate me.
534
00:23:32,328 --> 00:23:35,540
No! You said that we were
gonna stay in
535
00:23:35,623 --> 00:23:36,708
and watch a movie together.
536
00:23:36,791 --> 00:23:38,376
I know, but...
537
00:23:38,459 --> 00:23:39,460
I know you remember Crys.
538
00:23:39,544 --> 00:23:41,212
-The girl I've been dating.
-Mmm-hmm.
539
00:23:41,296 --> 00:23:43,673
It's her best friend's birthday
and she invited me to the party.
540
00:23:43,756 --> 00:23:45,925
You know, things are getting
serious between us,
541
00:23:46,009 --> 00:23:47,385
so it's kind of a big deal.
542
00:23:48,219 --> 00:23:49,095
I'm not going.
543
00:23:49,179 --> 00:23:51,973
Oh, my God.
Please come with me.
544
00:23:54,851 --> 00:23:55,852
Seriously.
545
00:23:56,519 --> 00:23:57,687
We made a plan.
546
00:23:57,770 --> 00:23:59,564
We said that tonight we were
going to stay together
547
00:23:59,647 --> 00:24:00,648
and we're gonna
a watch movie,
548
00:24:00,732 --> 00:24:02,025
and I was really
looking forward to it.
549
00:24:02,108 --> 00:24:04,027
We don't always have to
stick to the plan.
550
00:24:04,110 --> 00:24:06,154
You know you can be
spontaneous, right?
551
00:24:07,155 --> 00:24:09,240
But I like sticking
to the plan.
552
00:24:09,324 --> 00:24:12,160
I don't want to just
get dressed and go out
553
00:24:12,243 --> 00:24:13,786
and meet people
I don't know.
554
00:24:13,870 --> 00:24:15,079
It doesn't sound fun to me.
555
00:24:15,163 --> 00:24:17,165
Eva, I really like this girl,
556
00:24:17,248 --> 00:24:18,791
and I just want to know
how you feel about her.
557
00:24:18,875 --> 00:24:21,294
So can you please get dressed
and come out with me?
558
00:24:25,924 --> 00:24:27,800
Fine, I'll just go by myself.
559
00:24:35,433 --> 00:24:36,434
[door closes]
560
00:24:43,566 --> 00:24:45,443
[Arnulfo speaking Spanish
over phone]
561
00:24:45,526 --> 00:24:48,196
[sighs] This corona thing
is killing us.
562
00:24:48,279 --> 00:24:49,781
No, just old people so far.
563
00:24:49,864 --> 00:24:51,199
But seriously, you're pregnant.
564
00:24:51,282 --> 00:24:53,743
You need to stay home
more than anyone.
565
00:24:53,826 --> 00:24:55,495
Can someone get you supplies?
566
00:24:55,578 --> 00:24:57,080
[Eva] Hi!
567
00:24:57,163 --> 00:25:00,959
-Hi, there. I miss you.
-I miss you.
568
00:25:01,042 --> 00:25:03,253
Are you...
Let me see your belly.
569
00:25:03,336 --> 00:25:06,673
[sighs softly]
I feel like I still don't
look like totally pregnant.
570
00:25:06,756 --> 00:25:09,968
But then I look kind of like
I just ate too much
or something.
571
00:25:11,469 --> 00:25:13,554
Oh, my gosh.
You have a little bump.
572
00:25:13,638 --> 00:25:15,848
-Do you see it?
-Yes.
573
00:25:15,932 --> 00:25:17,809
Yeah, a little bump, right?
574
00:25:17,892 --> 00:25:19,477
It's so cute.
575
00:25:19,560 --> 00:25:22,272
-Thank you. I'm excited.
-[both laugh]
576
00:25:22,355 --> 00:25:23,648
How's your trip?
577
00:25:23,731 --> 00:25:25,358
Oh, my God.
578
00:25:25,441 --> 00:25:27,193
Crystal's family is amazing.
579
00:25:27,277 --> 00:25:29,153
I could absolutely live here.
I love it.
580
00:25:29,237 --> 00:25:32,365
By the way, did you get
the envelope yet about
the gender reveal?
581
00:25:32,448 --> 00:25:35,868
Because I cannot wait
to find out if it's a boy
or girl together.
582
00:25:36,369 --> 00:25:37,704
I did.
583
00:25:37,787 --> 00:25:40,665
I think it's a boy,
because I'm witchy like that.
584
00:25:40,748 --> 00:25:41,791
Okay. All right.
585
00:25:41,874 --> 00:25:43,626
I'll take your bet,
we'll see what happens.
586
00:25:43,710 --> 00:25:45,586
[both laugh]
587
00:25:45,670 --> 00:25:48,923
Yeah, I put the envelope aside,
like you asked,
588
00:25:49,007 --> 00:25:52,176
even though it's killing me.
Just so you know.
589
00:25:53,594 --> 00:25:56,180
So, actually, one of the reasons
I'm calling
590
00:25:56,264 --> 00:25:59,183
is because I think
you guys should
actually come home earlier.
591
00:25:59,267 --> 00:26:00,768
I've been reading
the news a lot,
592
00:26:00,852 --> 00:26:03,229
and I just feel like
this thing is getting
really out of control,
593
00:26:03,313 --> 00:26:06,816
and I just don't know
what that means for you and--
594
00:26:06,899 --> 00:26:08,401
Well, I think it'll be fine.
595
00:26:08,484 --> 00:26:10,653
I mean, there's really
no cases of it here.
596
00:26:10,737 --> 00:26:12,780
Everyone's just freaking out
because of the news.
597
00:26:12,864 --> 00:26:14,407
You just gotta stay calm.
598
00:26:14,490 --> 00:26:16,659
Just stay inside,
wash your hands,
599
00:26:16,743 --> 00:26:19,162
stay six feet away from people,
and you'll be fine.
600
00:26:19,245 --> 00:26:21,372
But they're saying that
it could get really bad.
601
00:26:21,456 --> 00:26:24,208
And I'm definitely going to
go do a grocery shop right now.
602
00:26:24,292 --> 00:26:27,003
I feel like we just need to have
some things in the house.
603
00:26:27,086 --> 00:26:28,212
I don't know.
604
00:26:28,296 --> 00:26:31,466
I think it can be more serious
than what you think.
605
00:26:31,549 --> 00:26:34,552
Well, you do realize
that the news is made
606
00:26:34,635 --> 00:26:36,721
to put fear in you, right?
607
00:26:36,804 --> 00:26:39,599
So maybe you should take
a break from it for a while.
608
00:26:39,682 --> 00:26:41,559
Okay, well...
But you should read it.
609
00:26:41,642 --> 00:26:43,102
Are you going to read it?
610
00:26:43,186 --> 00:26:45,229
Fine, we'll catch up
when I have time.
611
00:26:45,313 --> 00:26:48,066
But right now, I am going to
enjoy a margarita.
612
00:26:48,149 --> 00:26:49,859
-So I have to go.
-[sighs]
613
00:26:49,942 --> 00:26:51,903
Okay, all right.
But I'll call you.
614
00:26:51,986 --> 00:26:53,279
We'll talk soon, right?
615
00:26:53,363 --> 00:26:55,573
-Yes, of course.
-All right.
616
00:26:55,656 --> 00:26:57,658
I love you.
Take care of our baby.
617
00:26:57,742 --> 00:26:59,410
[Eva imitates kiss]
I will. Love you.
618
00:26:59,494 --> 00:27:02,080
[female reporter]
One of the many unknowns
about COVID-19 is
619
00:27:02,163 --> 00:27:03,915
"What are the risks
to pregnant women?"
620
00:27:03,998 --> 00:27:06,250
-Are they more vulnerable
to getting the virus?
-[coughs]
621
00:27:06,334 --> 00:27:10,004
If infected, are they
more likely to experience
severe symptoms?
622
00:27:10,088 --> 00:27:13,257
And is there a threat
of transmission to the fetus?
623
00:27:14,175 --> 00:27:15,802
["Are You Ready
for This" playing]
624
00:28:10,148 --> 00:28:11,357
[cell phone vibrating]
625
00:28:15,570 --> 00:28:16,737
[man speaking Spanish
over phone]
626
00:28:17,905 --> 00:28:19,323
It's Arnulfo.
Let me in.
627
00:28:19,407 --> 00:28:21,242
I'm not seeing anyone.
628
00:28:21,325 --> 00:28:23,494
I'm not anyone.
Buzz me up.
629
00:28:24,871 --> 00:28:25,872
I'm coming down.
630
00:28:31,252 --> 00:28:32,753
[Arnulfo laughingly in Spanish]
631
00:28:36,215 --> 00:28:38,301
[Eva] You should be
taking this seriously.
632
00:28:38,384 --> 00:28:39,343
What are you doing here?
633
00:28:39,427 --> 00:28:40,678
I am taking it seriously.
634
00:28:40,761 --> 00:28:42,346
This is a huge opportunity
for us.
635
00:28:42,430 --> 00:28:43,514
[Eva] What are you
talking about?
636
00:28:43,598 --> 00:28:45,475
All productions have shut down.
637
00:28:46,267 --> 00:28:47,560
Exactly.
638
00:28:47,643 --> 00:28:49,520
That's what I'm saying.
639
00:28:49,604 --> 00:28:52,273
-Let me in.
-I'm not letting you in.
640
00:28:52,356 --> 00:28:54,192
Eva, you of all people
should know
641
00:28:54,275 --> 00:28:57,195
that I've been wanting
to direct this movie
for the past seven years.
642
00:28:57,278 --> 00:29:00,031
Nobody's working.
Everyone's available right now.
643
00:29:00,114 --> 00:29:03,034
This draft, it's gonna
blow your mind,
I promise.
644
00:29:05,912 --> 00:29:07,538
Don't tell me you're
one of those people.
645
00:29:08,789 --> 00:29:10,291
It's not a big deal
unless you're old
646
00:29:10,374 --> 00:29:14,545
or you have asthma or
some weird immunity shit.
647
00:29:14,629 --> 00:29:15,838
I'm pregnant.
648
00:29:18,132 --> 00:29:19,175
[chuckles]
649
00:29:21,969 --> 00:29:23,721
Now you have to let me in
so I can give you a hug.
650
00:29:23,804 --> 00:29:24,847
-Come on.
-No.
651
00:29:26,224 --> 00:29:27,934
Who's the dad?
652
00:29:28,017 --> 00:29:29,810
Wait. I didn't know
you had friends,
653
00:29:29,894 --> 00:29:31,729
let alone a boyfriend...
A fiance?
654
00:29:31,812 --> 00:29:33,814
Yeah, I got a sperm donor.
655
00:29:34,482 --> 00:29:36,484
And I... I have friends.
656
00:29:36,567 --> 00:29:38,361
I have... a friend.
657
00:29:38,444 --> 00:29:39,946
I just, you know...
658
00:29:40,029 --> 00:29:42,823
That is actually
very on brand.
659
00:29:42,907 --> 00:29:44,200
You're reading it, yeah?
660
00:29:44,283 --> 00:29:45,910
We just need to get
a few people involved
661
00:29:45,993 --> 00:29:48,579
so we can get things rolling
and I can get the financing.
662
00:29:48,663 --> 00:29:52,416
[Eva] Drop the script.
Walk away.
663
00:29:52,500 --> 00:29:54,752
And I'm gonna disinfect that
664
00:29:54,835 --> 00:29:56,796
because you're not
following the rules.
665
00:29:56,879 --> 00:29:59,382
[Arnulfo chuckles]
All this thing you're doing,
I love it. It's hilarious.
666
00:29:59,465 --> 00:30:00,383
Okay, I love you.
667
00:30:00,466 --> 00:30:01,842
Read it.
Take care of the baby.
668
00:30:01,926 --> 00:30:04,637
-[Eva] Don't hang out
with your grandma.
-Call me today.
669
00:30:04,720 --> 00:30:06,097
[Arnulfo] I love you.
670
00:30:07,890 --> 00:30:08,891
[Eva sighs]
671
00:30:11,894 --> 00:30:12,895
[clicking]
672
00:30:21,904 --> 00:30:22,989
[clangs]
673
00:30:38,796 --> 00:30:40,548
[shower running]
674
00:30:51,767 --> 00:30:53,227
Shouldn't you be
at the airport already?
675
00:30:53,311 --> 00:30:55,146
Not getting
on the plane right now.
676
00:30:55,229 --> 00:30:56,439
So... [scoffs]
677
00:30:56,522 --> 00:31:00,109
I mean, you're just not gonna
come home?
678
00:31:00,192 --> 00:31:03,154
Well, my girlfriend owns
a place here.
679
00:31:03,237 --> 00:31:06,407
and I figure it'd be easier
and safer and cheaper.
680
00:31:06,490 --> 00:31:08,993
And I just want
to weather the storm in Florida.
681
00:31:09,076 --> 00:31:10,119
What the fuck?
682
00:31:11,245 --> 00:31:13,039
I know.
You were right.
683
00:31:13,122 --> 00:31:15,416
Everything just started
escalating so quickly.
684
00:31:19,128 --> 00:31:20,379
Do you still have
the envelope?
685
00:31:22,673 --> 00:31:23,674
[softly] Yeah.
686
00:31:25,426 --> 00:31:26,719
Do you want to
open it together?
687
00:31:28,429 --> 00:31:29,805
[Eva sighs]
688
00:31:33,100 --> 00:31:35,519
Who knew we were gonna find out
the gender of my baby
689
00:31:35,603 --> 00:31:37,897
during a fucking
zombie apocalypse.
690
00:31:47,156 --> 00:31:48,199
What does it say?
691
00:31:52,161 --> 00:31:53,621
It's a little boy.
692
00:31:53,704 --> 00:31:55,706
[Skye squeals in excitement]
693
00:31:55,790 --> 00:31:57,416
[excitedly] Oh, my God!
694
00:31:57,500 --> 00:31:59,168
-[Eva chuckles]
-I knew it.
695
00:32:00,961 --> 00:32:03,172
["Things To Be
Afraid Of" playing]
696
00:33:01,021 --> 00:33:01,981
[beeps]
697
00:33:57,495 --> 00:34:00,581
[whooshing]
698
00:34:15,262 --> 00:34:17,223
[heart beating]
699
00:34:33,447 --> 00:34:34,490
Can we come in?
700
00:34:34,573 --> 00:34:37,827
[Eva] Oh, I prefer not,
actually. Sorry.
701
00:34:37,910 --> 00:34:39,203
We both have masks on.
702
00:34:39,286 --> 00:34:40,746
[Eva] Oh, yeah.
703
00:34:40,830 --> 00:34:43,040
I'm pregnant.
Okay. Sorry.
704
00:34:43,123 --> 00:34:44,208
-[man] Oh.
-[door thudding]
705
00:34:44,834 --> 00:34:46,043
[clicking]
706
00:34:46,126 --> 00:34:49,296
-[man] Okay then.
We'll just wait.
-Okay.
707
00:34:50,464 --> 00:34:51,549
[sighs in relief]
708
00:34:52,591 --> 00:34:55,094
[elevator whirring]
709
00:34:55,177 --> 00:34:57,888
Hey, Eva, how are you
holding up?
710
00:34:57,972 --> 00:35:00,057
Well, it's strange times,
for sure.
711
00:35:00,140 --> 00:35:02,935
But, you know, I always figured
I'd do this on my own.
712
00:35:03,018 --> 00:35:06,313
There's a few things
that are changing,
actually, by the day.
713
00:35:06,397 --> 00:35:07,898
So I just wanted to call
and just give you
714
00:35:07,982 --> 00:35:09,942
a bunch of updates,
all at the same time.
715
00:35:10,025 --> 00:35:11,443
-Okay.
-Um...
716
00:35:11,527 --> 00:35:14,071
Unnecessary ultrasound
appointments are just
being canceled.
717
00:35:14,154 --> 00:35:17,408
You'll still have
your anatomy scan because
that one's very important.
718
00:35:17,491 --> 00:35:20,911
But for the appointment,
you'll need to wear
a mask and gloves,
719
00:35:20,995 --> 00:35:23,747
and you will be checked
outside, your temperature.
720
00:35:23,831 --> 00:35:25,457
It goes without saying,
you have to go
to the appointment
721
00:35:25,541 --> 00:35:26,917
completely on your own, okay?
722
00:35:27,001 --> 00:35:30,170
-Well, I wasn't planning on
having anyone anyway.
-Great.
723
00:35:30,254 --> 00:35:32,381
The other thing is...
delivery.
724
00:35:32,464 --> 00:35:34,925
I've talked to the hospital,
and it seems they are requiring
725
00:35:35,009 --> 00:35:37,970
women to deliver with
an N95 mask on.
726
00:35:38,053 --> 00:35:39,763
You cannot have anyone
in the room with you.
727
00:35:39,847 --> 00:35:42,349
But if you do
wish to get a doula,
which I highly recommend,
728
00:35:42,433 --> 00:35:45,728
they can be on
FaceTime with you
during the delivery.
729
00:35:45,811 --> 00:35:49,523
[stammering] A doula?
Why would you recommend that?
730
00:35:49,607 --> 00:35:51,483
Well, studies have shown
that it lowers your chances
731
00:35:51,567 --> 00:35:53,694
of having a C-section
by 50%.
732
00:35:53,777 --> 00:35:55,613
Having a support system
during the birthing process
733
00:35:55,696 --> 00:35:58,449
is actually very helpful
to both mother and baby.
734
00:35:59,658 --> 00:36:01,410
Okay, um...
735
00:36:01,493 --> 00:36:03,954
Is there anything else that
I should be doing right now
736
00:36:04,038 --> 00:36:05,956
to be better prepared for...
737
00:36:06,040 --> 00:36:10,044
Um... taking a hypnobirthing
or a Lamaze class?
738
00:36:10,127 --> 00:36:11,754
That would be really helpful.
739
00:36:11,837 --> 00:36:14,089
And you probably
would be able to do that online,
740
00:36:14,173 --> 00:36:16,133
which is a good idea
at this point.
741
00:36:16,216 --> 00:36:18,844
Also, I'm not sure if you were
having a baby shower...
742
00:36:18,928 --> 00:36:22,681
My mom said that she would,
maybe, throw me one,
but I don't know.
743
00:36:22,765 --> 00:36:24,516
Let's talk to your mom,
friends and just find out
744
00:36:24,600 --> 00:36:26,143
the products that they like
because I'm hearing
745
00:36:26,226 --> 00:36:28,896
there are massive delays
on deliveries,
746
00:36:28,979 --> 00:36:30,356
since you we won't be able
to go to the stores.
747
00:36:30,439 --> 00:36:32,107
I don't have any...
748
00:36:32,191 --> 00:36:35,361
Well, my friends...
No one's a mom.
749
00:36:36,862 --> 00:36:39,907
Do you need me to send you
some lists?
750
00:36:39,990 --> 00:36:41,450
I mean, I've done
a bunch of research.
751
00:36:41,533 --> 00:36:43,535
[chuckles]
I have lists, but...
752
00:36:43,619 --> 00:36:46,622
Well... Yeah, I'll take a list.
753
00:36:46,705 --> 00:36:49,917
Of course. No problem.
I will send that to
your e-mail. And, um...
754
00:36:50,751 --> 00:36:51,835
Things are so crazy right now,
755
00:36:51,919 --> 00:36:53,671
e-mail's probably
the best way
756
00:36:53,754 --> 00:36:55,589
to get in touch with me
for the time being.
757
00:36:55,673 --> 00:36:57,633
-Okay?
-Mmm-hmm.
758
00:36:57,716 --> 00:37:00,803
Great. So we will
talk again soon.
759
00:37:01,387 --> 00:37:02,680
-Okay.
-Okay.
760
00:37:02,763 --> 00:37:04,515
Great. Bye.
761
00:37:07,726 --> 00:37:08,936
[hip-hop music playing]
762
00:37:45,639 --> 00:37:47,182
[assistant over phone]
Wait, so are you firing me?
763
00:37:47,266 --> 00:37:49,727
[Eva] At least you can file
for unemployment, okay?
764
00:37:49,810 --> 00:37:51,478
I'm technically self-employed
765
00:37:51,562 --> 00:37:53,731
and this SBA website
is a fucking nightmare.
766
00:37:53,814 --> 00:37:55,816
I don't even know
if I qualify.
767
00:37:55,899 --> 00:37:57,526
[speaking Spanish]
768
00:37:57,609 --> 00:37:59,528
There's no money
coming in, okay?
769
00:37:59,611 --> 00:38:03,240
I can barely afford my own rent,
let alone the office rent.
770
00:38:03,323 --> 00:38:05,534
Well, I can't pay
my rent either now.
771
00:38:06,076 --> 00:38:07,327
[sighs] I don't...
772
00:38:08,620 --> 00:38:10,289
I don't know what else to do.
773
00:38:10,372 --> 00:38:12,708
I was already thinking
about moving to Mexico.
774
00:38:14,001 --> 00:38:15,377
Now there's nothing
holding me back.
775
00:38:15,461 --> 00:38:16,670
Maybe this is a sign.
776
00:38:18,505 --> 00:38:20,090
Is there anything I can
help you with
777
00:38:20,174 --> 00:38:22,551
before I start packing
and planning my leaving?
778
00:38:23,594 --> 00:38:24,595
[speaking Spanish]
779
00:38:24,678 --> 00:38:26,388
Is anybody helping you?
780
00:38:26,472 --> 00:38:28,098
I got it figured out.
781
00:38:28,182 --> 00:38:30,684
You're a hard-ass.
[scoffs]
782
00:38:30,768 --> 00:38:34,396
But I have enjoyed
working for you so much.
783
00:38:37,858 --> 00:38:39,234
I will.
784
00:38:39,318 --> 00:38:40,360
I will keep you posted.
785
00:38:42,529 --> 00:38:44,782
[elevator dinging]
786
00:38:46,492 --> 00:38:48,410
[man] I'll hold
the door for you,
if you like.
787
00:38:48,494 --> 00:38:50,746
[Eva] I'll wait for
the next one. Thanks.
788
00:39:04,885 --> 00:39:07,429
Hi! Guys,
my name is Shaylyn.
789
00:39:07,513 --> 00:39:10,140
I'm gonna be your guide
and your leader
790
00:39:10,224 --> 00:39:13,936
during these four three hour
hypnobirthing classes.
791
00:39:14,019 --> 00:39:16,980
So let's start by everybody
saying their name,
792
00:39:17,731 --> 00:39:18,941
so that I can get to know you.
793
00:39:19,024 --> 00:39:22,444
Your partner's name
and if this is your first child.
794
00:39:22,528 --> 00:39:25,823
Your due date and then maybe
an interesting tidbit about you.
795
00:39:25,906 --> 00:39:29,618
-Hi, everyone, I'm Kate.
And this is Jim.
-[baby cooing]
796
00:39:29,701 --> 00:39:31,662
This is my first.
Can you say "hi?"
797
00:39:31,745 --> 00:39:32,955
[Jim] Say, "hi, everybody."
798
00:39:33,038 --> 00:39:34,706
[Kate] Sorry, we had to give him
some screen time
799
00:39:34,790 --> 00:39:35,958
so that we could
get this done.
800
00:39:36,041 --> 00:39:37,501
Hello, I'm Becks.
801
00:39:37,584 --> 00:39:39,253
-This is Rob.
-Hi.
802
00:39:39,336 --> 00:39:41,004
We don't know
if it's a boy or a girl.
803
00:39:41,088 --> 00:39:43,257
-We're just gonna be surprised.
-Oh, yeah.
804
00:39:43,340 --> 00:39:45,342
Is it going speak in
an Australian accent?
[laughs]
805
00:39:45,425 --> 00:39:49,346
-I mean, I hope so.
We're a bit strange.
-Maybe.
806
00:39:49,429 --> 00:39:50,848
[instructor] All right,
who's next?
807
00:39:51,598 --> 00:39:53,267
Um, hi.
808
00:39:53,350 --> 00:39:59,231
[nervously]
I'm Eva and I don't
have a partner.
809
00:39:59,314 --> 00:40:02,776
I actually... This was
through sperm donation.
810
00:40:02,860 --> 00:40:03,986
[instructor laughs]
811
00:40:04,069 --> 00:40:08,115
I see there's another
single mom, actually.
812
00:40:09,116 --> 00:40:12,369
Aw, hi, Eva.
I'm not single.
813
00:40:12,452 --> 00:40:14,746
I have, actually,
my husband.
814
00:40:14,830 --> 00:40:16,915
[shouting]
Christian, baby.
815
00:40:16,999 --> 00:40:19,376
-He's--
-Oh, is it time to start?
816
00:40:19,459 --> 00:40:21,295
He's actually in
the front line,
817
00:40:21,378 --> 00:40:23,922
taking care of
all of us, you guys.
818
00:40:24,006 --> 00:40:25,048
I love you, babe.
819
00:40:25,132 --> 00:40:26,216
[all clapping]
820
00:40:26,300 --> 00:40:28,969
That's why he couldn't
be here with me, but...
821
00:40:29,052 --> 00:40:30,387
Well, he's there.
822
00:40:30,470 --> 00:40:32,556
So, Eva, you're a single mother
by choice?
823
00:40:32,639 --> 00:40:33,891
I just wanted to circle back.
824
00:40:33,974 --> 00:40:35,851
-[Eva] Yeah.
-Okay.
825
00:40:35,934 --> 00:40:37,519
No, that's very brave.
826
00:40:37,603 --> 00:40:39,771
It's gonna be the best decision
you ever made
827
00:40:39,855 --> 00:40:42,107
with the most wonderful gift
you're giving yourself.
828
00:40:42,191 --> 00:40:45,819
You will also never have
any free or quiet time
829
00:40:45,903 --> 00:40:48,614
for the rest
of your life. [laughs]
830
00:41:04,546 --> 00:41:05,589
[Eva] Hi.
831
00:41:05,672 --> 00:41:06,590
[man] Hi.
832
00:41:06,673 --> 00:41:09,676
[Eva] Oh, how are
deliveries going?
833
00:41:10,969 --> 00:41:12,012
Fine.
834
00:41:13,347 --> 00:41:16,099
Well, uh, do you feel
like you're safe
at least, you know?
835
00:41:16,683 --> 00:41:17,726
It is what it is.
836
00:41:20,103 --> 00:41:21,772
How many have you had today?
837
00:41:23,315 --> 00:41:27,653
I'm double-parked,
so I gotta go.
Have a good day, though.
838
00:41:27,736 --> 00:41:29,029
Okay, um...
839
00:41:32,908 --> 00:41:34,034
[video call ringing]
840
00:41:35,535 --> 00:41:37,162
Hi. How are you?
841
00:41:37,246 --> 00:41:39,456
Uh, when is your
due date again?
Remind me.
842
00:41:40,123 --> 00:41:42,042
Uh, August 29th.
843
00:41:42,125 --> 00:41:44,753
Uh, I'm sorry.
Are you a little young
to be a doula?
844
00:41:44,836 --> 00:41:46,713
I'm more of just
an energetic support.
845
00:41:46,797 --> 00:41:49,633
Not the lady that sews up
your vagina afterwards, so...
846
00:41:49,716 --> 00:41:52,928
Okay. Yeah, Well, that's
good to know. 'Cause I...
847
00:41:53,011 --> 00:41:56,056
definitely want that person
to have gone to medical school.
848
00:41:56,139 --> 00:41:57,516
-No offense.
-None taken.
849
00:41:57,599 --> 00:42:00,185
-Okay.
-Yeah. So would I. [laughs]
850
00:42:00,269 --> 00:42:02,604
I'm not totally sure like what,
851
00:42:02,688 --> 00:42:06,108
what you guys do,
but it seems like it
could be really beneficial.
852
00:42:06,191 --> 00:42:11,196
We are very well educated
on what is going on in your body
853
00:42:11,280 --> 00:42:14,658
throughout your pregnancy
as well as your
birthing process.
854
00:42:14,741 --> 00:42:20,038
If you become exceptionally
filled with fear or anxiety,
855
00:42:20,122 --> 00:42:22,666
you can basically go
into a state of panic,
856
00:42:22,749 --> 00:42:25,794
and the body responds
the same way.
857
00:42:25,877 --> 00:42:27,963
And so then you've got
this clenched body
858
00:42:28,046 --> 00:42:30,299
and that's
a lot more difficult.
859
00:42:30,382 --> 00:42:32,551
to let a baby out of.
860
00:42:32,634 --> 00:42:34,928
So is it kind of like...
861
00:42:35,012 --> 00:42:37,723
[exhales] I guess what
a husband would do if I...
862
00:42:38,515 --> 00:42:40,350
I had one.
863
00:42:40,434 --> 00:42:45,689
To be honest, the, the spouses
are usually freaking out
a little bit themselves.
864
00:42:45,772 --> 00:42:50,110
[sighs] I mean,
this does sound...
It sounds really nice.
865
00:42:50,193 --> 00:42:51,528
Um... [clicks tongue]
866
00:42:51,611 --> 00:42:54,197
The world is obviously
in a strange place,
867
00:42:54,281 --> 00:42:58,910
and um, there's a lot
of stuff I'm trying to
figure out financially.
868
00:42:58,994 --> 00:43:03,707
But, um, but could you maybe
send me a rate sheet
or something like that?
869
00:43:03,790 --> 00:43:05,125
Do we really need the masks?
870
00:43:05,208 --> 00:43:07,252
-I promise I'll stay
on my towel.
-[Eva] Okay, but back up.
871
00:43:07,336 --> 00:43:08,587
Okay.
872
00:43:08,670 --> 00:43:10,922
Lift your shirt up.
I wanna see your belly.
873
00:43:11,840 --> 00:43:14,468
Oh, you're huge, huh?
874
00:43:14,551 --> 00:43:17,512
I'm not huge.
Huge is a terrible word.
875
00:43:17,596 --> 00:43:19,514
Don't you remember
being pregnant at all?
876
00:43:20,223 --> 00:43:21,308
I was always tiny.
877
00:43:21,391 --> 00:43:24,186
I gained, like, 15 pounds
the whole pregnancy.
878
00:43:24,269 --> 00:43:25,854
Well, that's not even healthy.
879
00:43:25,937 --> 00:43:28,774
I am perfectly normal weight.
880
00:43:29,566 --> 00:43:30,609
I'm not insulting you.
881
00:43:30,692 --> 00:43:32,235
I just think it's fun.
You have a big belly.
882
00:43:32,319 --> 00:43:33,737
Okay, enough with the belly.
883
00:43:34,654 --> 00:43:36,823
-You look great.
-Thanks.
884
00:43:36,907 --> 00:43:38,075
So how you doing with all this?
885
00:43:38,158 --> 00:43:40,744
It is such strange times.
886
00:43:42,037 --> 00:43:44,122
Yeah, it is.
887
00:43:44,206 --> 00:43:45,791
I've been doing a lot
of budgeting,
888
00:43:46,625 --> 00:43:47,918
a lot of accounting.
889
00:43:48,001 --> 00:43:50,253
Listen, Eva, I wanted to talk
to you about the baby shower.
890
00:43:50,337 --> 00:43:52,923
So I was thinking between
your girlfriends,
891
00:43:53,006 --> 00:43:55,092
and then our family
and our distant family,
892
00:43:55,175 --> 00:43:57,761
I think we could actually just
get everything on the registry,
893
00:43:57,844 --> 00:43:59,638
which would be amazing.
894
00:43:59,721 --> 00:44:03,934
You really think it's
appropriate to ask people to buy
you things at a time like this?
895
00:44:04,893 --> 00:44:05,977
I will get you the crib.
896
00:44:07,854 --> 00:44:10,065
Mom, I was counting
on this baby shower.
897
00:44:10,982 --> 00:44:13,985
Since when did you
count on anyone?
898
00:44:14,069 --> 00:44:17,656
Since I'm not making
any money and I'm putting
everything on my credit card,
899
00:44:18,907 --> 00:44:20,075
You should ask your dad.
900
00:44:20,158 --> 00:44:22,536
[scoffs] Yeah, right.
901
00:44:22,619 --> 00:44:26,164
But maybe this is actually
a chance for him to step up
and be a parent. You know?
902
00:44:27,374 --> 00:44:29,459
He doesn't even know
I'm pregnant.
903
00:44:29,543 --> 00:44:31,169
I thought you guys
had the big dinner.
904
00:44:33,755 --> 00:44:35,215
He is such a dick!
905
00:44:35,841 --> 00:44:37,467
[chuckles]
906
00:44:37,551 --> 00:44:39,010
I don't even want
to talk about it.
907
00:44:40,429 --> 00:44:42,139
Look, honestly...
908
00:44:43,265 --> 00:44:45,684
[sighs] that's why I don't
count on anyone.
909
00:44:45,767 --> 00:44:47,769
Everyone's a huge
disappointment.
910
00:44:47,853 --> 00:44:49,146
Eva, don't be like that.
911
00:44:50,397 --> 00:44:51,940
We're going to figure this out.
912
00:44:52,023 --> 00:44:52,983
No we're not.
913
00:44:53,066 --> 00:44:56,528
I'm gonna figure it out
like I always do.
914
00:44:58,447 --> 00:44:59,656
[Skye] Hi.
915
00:44:59,739 --> 00:45:01,825
Hey. So okay, I got upstairs.
916
00:45:01,908 --> 00:45:04,911
It's really intense. They like
checked my temperature
and everything
917
00:45:04,995 --> 00:45:06,163
before they let me in.
918
00:45:06,580 --> 00:45:07,622
But look.
919
00:45:09,332 --> 00:45:11,793
Oh, perfect,
you're already
in an exam room.
920
00:45:11,877 --> 00:45:13,336
Mmm-hmm.
921
00:45:13,420 --> 00:45:16,673
Yeah so, anyway I'm really
excited that you're here
on the call with me.
922
00:45:18,258 --> 00:45:20,385
Yeah, I'm sorry I couldn't
be there in person.
923
00:45:20,469 --> 00:45:22,679
No, actually, they're not
letting anyone in.
924
00:45:22,762 --> 00:45:25,932
So I guess,
it doesn't matter [chuckles]
925
00:45:26,016 --> 00:45:28,018
They have this, like,
whole thing set up
926
00:45:28,101 --> 00:45:33,190
for like, partners,
support system,
like, husbands...
927
00:45:33,273 --> 00:45:35,734
to see the ultrasound
at the same time.
928
00:45:35,817 --> 00:45:37,861
So I'm gonna prop
you up, and then you're
going to be able
929
00:45:37,944 --> 00:45:39,279
to see the screen with me.
930
00:45:39,905 --> 00:45:42,991
Um, of the baby okay?
931
00:45:43,074 --> 00:45:45,827
-Okay. I can't wait
to see our baby.
-[Eva laughs]
932
00:45:46,453 --> 00:45:48,371
My baby.
933
00:45:48,455 --> 00:45:49,956
-[Skye laughs]
-I'm propping you up.
934
00:45:51,041 --> 00:45:52,709
[on phone] Hey, Eva,
it's Dr Levy.
935
00:45:52,793 --> 00:45:54,419
I got a chance to
look at those scans.
936
00:45:54,503 --> 00:45:57,464
Uh, everything's looking great,
but we will actually need
937
00:45:57,547 --> 00:45:59,674
to have you come in
for the next anatomy scan,
938
00:45:59,758 --> 00:46:02,802
even though we're skipping most
of the unnecessary ultrasounds.
939
00:46:02,886 --> 00:46:05,180
You have something called
velamentous cord insertion.
940
00:46:05,263 --> 00:46:07,724
Shouldn't be a big deal.
I just want to get it
checked out.
941
00:46:07,807 --> 00:46:08,808
Great, thanks.
942
00:46:08,892 --> 00:46:10,101
[ominous music playing]
943
00:46:13,647 --> 00:46:14,648
[gasps]
944
00:46:27,702 --> 00:46:29,746
[Lauren] Hi. Eva, how are you?
945
00:46:29,829 --> 00:46:32,249
[stammering] Lauren. Hi. Sorry.
946
00:46:32,332 --> 00:46:37,170
Um, I just was told that
I have this thing called
velamentous cord insertion.
947
00:46:37,254 --> 00:46:40,090
And no one's picking up,
the doctor's not picking up,
948
00:46:40,173 --> 00:46:41,550
my mom's not picking up.
949
00:46:41,633 --> 00:46:43,510
And don't know if
you've heard of this
but I'm freaking out.
950
00:46:43,593 --> 00:46:48,598
I just looked it up online
and then there's so many
horrible things in there.
951
00:46:48,682 --> 00:46:50,767
I don't know what to do.
[crying hysterically]
952
00:46:50,850 --> 00:46:52,477
I'm having
a panic attack right now.
953
00:46:53,395 --> 00:46:55,105
What?
954
00:46:55,188 --> 00:46:58,733
It's okay. First things first,
put your hand on your belly
and take a deep breath
955
00:46:58,817 --> 00:47:01,319
Okay, okay.
956
00:47:01,403 --> 00:47:04,155
Say hello to the baby.
957
00:47:04,239 --> 00:47:07,242
-Is the baby okay?
Is the baby okay?
-You're okay.
958
00:47:07,325 --> 00:47:11,162
Yes, okay, yes, yes,
let it out. Let it out.
959
00:47:11,246 --> 00:47:13,081
[sobbing]
960
00:47:13,164 --> 00:47:16,668
You're okay, I promise.
I'm gonna tell you everything
you need to know right now.
961
00:47:16,751 --> 00:47:19,546
I just want you
to breathe, okay?
962
00:47:19,629 --> 00:47:22,632
Now, the biggest question
we're gonna ask your doctor
963
00:47:22,716 --> 00:47:24,342
is where the cord is.
964
00:47:24,426 --> 00:47:26,595
Okay, let me write this down.
965
00:47:26,678 --> 00:47:28,638
[Lauren] It can be closer
to the fundus.
966
00:47:28,722 --> 00:47:30,765
-[Eva] Okay.
-[Lauren] or the cervix.
967
00:47:30,849 --> 00:47:33,018
[Lauren] So the fundus
is much better.
968
00:47:33,101 --> 00:47:34,519
But regardless,
969
00:47:34,603 --> 00:47:38,648
most people come out of this
with a perfectly healthy baby.
970
00:47:38,732 --> 00:47:40,984
Things online are so horrible.
971
00:47:41,067 --> 00:47:43,153
[Lauren] I know,
online it paints
a different picture,
972
00:47:43,236 --> 00:47:45,655
because there's
all these stories
973
00:47:45,739 --> 00:47:48,700
of horrible tragedies,
and it can create all this fear.
974
00:47:48,783 --> 00:47:51,328
But we're here
for you, I promise.
975
00:47:52,329 --> 00:47:54,331
I really hope. Thank you. Bye.
976
00:47:55,165 --> 00:47:56,166
[Lauren] Bye.
977
00:48:04,257 --> 00:48:05,300
[sighs]
978
00:48:10,221 --> 00:48:11,598
[keyboard clacking]
979
00:48:15,935 --> 00:48:18,813
[chuckles softly]
980
00:48:22,859 --> 00:48:25,570
[male reporter]
Overnight, growing outrage
over the death of a black man
981
00:48:25,654 --> 00:48:26,696
who died in police custody.
982
00:48:26,780 --> 00:48:28,198
[protesters shouting on video]
983
00:48:30,784 --> 00:48:32,827
[male reporter] Police used
tear gas to push back the crowds
984
00:48:32,911 --> 00:48:35,038
when thousands of protesters
took to the streets,
985
00:48:35,121 --> 00:48:36,790
blocking intersections
and chanting,
986
00:48:36,873 --> 00:48:40,168
"I can't breathe" demanding
justice for the death
of George Floyd.
987
00:48:40,251 --> 00:48:43,546
[protesters shouting on video]
Hand's up! Don't shoot!
Hand's up! Don't shoot!
988
00:48:48,635 --> 00:48:51,221
[male reporter]
The 46-year-old was seen
on the ground in handcuffs,
989
00:48:51,304 --> 00:48:53,390
with a police officer's
knee on his neck.
990
00:48:53,473 --> 00:48:55,350
[woman on video]
His nose is bleeding.
991
00:48:55,433 --> 00:48:59,354
[male reporter] A video camera
captured the final moments
of George Floyd's life.
992
00:48:59,437 --> 00:49:02,941
About five minutes into
the video, Floyd appears
to lose consciousness,
993
00:49:03,024 --> 00:49:04,693
EMTs arrive and check for pulse,
994
00:49:04,776 --> 00:49:07,070
while the officer's knee
remains on his neck.
995
00:49:07,153 --> 00:49:10,073
Floyd is later taken to
the hospital where he's
pronounced dead.
996
00:49:11,991 --> 00:49:13,451
[female reporter] We are
following several protests
997
00:49:13,535 --> 00:49:15,495
that are happening across
Southern California.
998
00:49:15,578 --> 00:49:17,080
Look at this one
in West Hollywood.
999
00:49:17,163 --> 00:49:19,249
It's probably
the largest one right now,
1000
00:49:19,332 --> 00:49:20,834
where protesters stopped traffic
1001
00:49:20,917 --> 00:49:23,586
and held a moment of silence,
many of them lying down
1002
00:49:23,670 --> 00:49:27,006
in the middle of
the intersection at
La Cienega and Santa Monica.
1003
00:49:27,090 --> 00:49:29,634
Then they marched to the police
precinct on San Vicente
1004
00:49:29,718 --> 00:49:32,095
where they have been stationed
for the past few hours.
1005
00:49:34,973 --> 00:49:36,099
[phone dial tone sounding]
1006
00:49:36,182 --> 00:49:38,977
Hey. So I'm pulling up to
a protest right now.
1007
00:49:39,060 --> 00:49:40,061
Have you been going?
1008
00:49:40,145 --> 00:49:41,604
[Skye] Eva, why are you
at a protest?
1009
00:49:41,688 --> 00:49:44,274
I went to one the other day
and it was so hectic.
1010
00:49:44,357 --> 00:49:46,401
Trust me, you don't
need to be there.
1011
00:49:46,484 --> 00:49:48,027
I got tear-gassed.
1012
00:49:48,111 --> 00:49:50,780
I just, I really
wanted to do something,
1013
00:49:50,864 --> 00:49:53,241
but that's, that's very scary.
1014
00:49:53,324 --> 00:49:55,827
And there's a million things
you can do to contribute
right now.
1015
00:49:55,910 --> 00:49:59,080
But putting you
and your baby at risk
really isn't worth it.
1016
00:49:59,164 --> 00:50:00,498
[Eva exhales] All right.
1017
00:50:00,582 --> 00:50:01,791
You're totally right.
1018
00:50:01,875 --> 00:50:04,377
There's so many people out there
right now, I'm like...
1019
00:50:04,461 --> 00:50:05,670
It's still a pandemic.
1020
00:50:05,754 --> 00:50:07,630
[Eva] Okay. No, you're right.
I'm... I'm gonna go home.
1021
00:50:07,714 --> 00:50:09,048
I'm just gonna go home.
1022
00:50:09,132 --> 00:50:10,508
All right, I love you.
1023
00:50:10,592 --> 00:50:11,718
Love you too.
1024
00:50:15,013 --> 00:50:16,389
[solemn music playing]
1025
00:51:09,275 --> 00:51:10,652
[sighs]
1026
00:51:25,375 --> 00:51:26,835
[music fades]
1027
00:51:35,552 --> 00:51:37,303
Hey.
1028
00:51:37,387 --> 00:51:39,347
You look like shit.
Are you okay?
1029
00:51:41,057 --> 00:51:43,059
I look like Covid that's all.
1030
00:51:43,142 --> 00:51:44,686
Como, you got
the coronavirus?
1031
00:51:44,769 --> 00:51:46,062
Are you serious? What...
1032
00:51:46,145 --> 00:51:47,897
What are you feeling?
1033
00:51:47,981 --> 00:51:49,023
It's like...
1034
00:51:49,691 --> 00:51:51,276
like a horrible flu.
1035
00:51:51,359 --> 00:51:52,777
And it also hurts to breathe.
1036
00:51:52,861 --> 00:51:53,945
[speaking Spanish]
1037
00:51:56,197 --> 00:51:57,615
Oh, so that's, that's very kind.
1038
00:51:57,699 --> 00:52:00,326
You're gonna give me
the [speaks Spanish] speech?
1039
00:52:00,410 --> 00:52:01,744
No. no, no, no, I'm...
1040
00:52:02,996 --> 00:52:05,582
[sighs] I'm sorry.
I'm really sorry you got it.
1041
00:52:05,665 --> 00:52:07,333
I'm actually calling because...
1042
00:52:14,674 --> 00:52:16,342
It's really strong,
like at the end,
1043
00:52:16,426 --> 00:52:19,846
I really believe that
he's gonna, like, live this
whole new life, you know?
1044
00:52:19,929 --> 00:52:21,806
And it's, it's hopeful.
1045
00:52:21,890 --> 00:52:23,224
You're a tough nut to crack.
1046
00:52:23,308 --> 00:52:24,601
So if you got emotional,
1047
00:52:24,684 --> 00:52:25,894
then it's probably genius.
1048
00:52:25,977 --> 00:52:29,230
I started making a list
of producers and actors
1049
00:52:29,314 --> 00:52:30,607
that we can reach out to
1050
00:52:30,690 --> 00:52:33,067
and I feel like we can start
packaging this thing, at least,
1051
00:52:33,151 --> 00:52:35,486
and then you know, we'll take it
one day at a time.
1052
00:52:37,196 --> 00:52:39,198
Honestly, Eva,
1053
00:52:39,282 --> 00:52:40,825
I've been doing
a lot of thinking.
1054
00:52:41,951 --> 00:52:44,120
I think I might just
stay in Mexico.
1055
00:52:45,204 --> 00:52:46,581
[chuckles]
1056
00:52:46,664 --> 00:52:47,957
What do you mean like...
1057
00:52:48,583 --> 00:52:49,584
permanently?
1058
00:53:09,771 --> 00:53:11,606
It can get really lonely.
I know.
1059
00:53:12,106 --> 00:53:13,399
[crying]
1060
00:53:13,483 --> 00:53:15,276
And how are you?
How's work?
1061
00:53:15,360 --> 00:53:17,779
How's the rest of your clients?
1062
00:53:18,363 --> 00:53:20,198
[exhales deeply]
1063
00:53:20,281 --> 00:53:23,326
It's been different. And, um...
1064
00:53:23,409 --> 00:53:25,745
had to let go of my office.
1065
00:53:25,828 --> 00:53:27,872
Had to let go of my assistant.
1066
00:53:27,956 --> 00:53:29,540
Lot of my clients
went back home.
1067
00:53:29,624 --> 00:53:31,668
I don't know who's
uh, coming back.
1068
00:53:33,127 --> 00:53:35,338
You know I, I have a friend,
Christy Romano.
1069
00:53:35,421 --> 00:53:36,881
You know, she's awesome.
She's funny.
1070
00:53:36,965 --> 00:53:39,676
Oh, I know Christy Romano,
I mean, she's not Latin
1071
00:53:39,759 --> 00:53:43,680
but I think I'd actually
make an exception
because she's so cool.
1072
00:53:43,763 --> 00:53:45,014
I'd love an introduction.
1073
00:53:45,098 --> 00:53:46,933
I would love to manage her.
1074
00:53:47,016 --> 00:53:48,226
No well I, I was,
1075
00:53:48,309 --> 00:53:52,021
gonna say that she, uh,
she needs a part-time assistant.
1076
00:53:52,105 --> 00:53:54,524
So, you know, maybe if you're...
1077
00:53:54,607 --> 00:53:56,275
if you're getting
squeezed for money,
1078
00:53:56,359 --> 00:53:58,736
I figured...
1079
00:53:58,820 --> 00:54:02,323
No, I just thought you could,
you could use the extra
cash right now.
1080
00:54:02,407 --> 00:54:05,618
Maybe... [coughing]
1081
00:54:05,702 --> 00:54:06,911
[coughing uncontrollably]
1082
00:54:09,664 --> 00:54:11,499
[upbeat music playing]
1083
00:54:41,821 --> 00:54:43,531
I hope you know this
doesn't change anything.
1084
00:54:43,614 --> 00:54:45,575
I'm still gonna be here
for you and the baby.
1085
00:54:45,658 --> 00:54:48,995
You keep saying that.
I never fucking asked you
to be here for me and the baby.
1086
00:54:49,078 --> 00:54:52,415
And the truth is that you've
just been gone this entire time.
1087
00:54:52,498 --> 00:54:55,251
Well, I'm not gonna apologize
for not paying rent on a place
1088
00:54:55,334 --> 00:54:57,545
-I'm not even living at.
-[scoffs]
1089
00:54:57,628 --> 00:54:59,756
Okay, I'm not asking
you to apologize,
1090
00:54:59,839 --> 00:55:01,257
but, like, what am I
supposed to do?
1091
00:55:01,340 --> 00:55:04,052
How am I supposed
to find a roommate
during Covid right now?
1092
00:55:04,135 --> 00:55:06,596
All I know is that
the movers are coming
to get my stuff today.
1093
00:55:06,679 --> 00:55:08,097
They're going to
put it all in storage.
1094
00:55:08,181 --> 00:55:09,974
If you need anything,
just call me.
1095
00:55:10,058 --> 00:55:11,893
Oh, great.
Yeah, that'll be great.
1096
00:55:11,976 --> 00:55:14,729
I'll just call. What are you
gonna do if I call you? Huh?
1097
00:55:14,812 --> 00:55:17,190
You can't do anything.
You're not here.
1098
00:55:17,273 --> 00:55:19,067
You know what, Skye?
I'm gonna be so busy
1099
00:55:19,150 --> 00:55:21,903
just dealing with my bills
and finding a new roommate
during Covid,
1100
00:55:21,986 --> 00:55:23,529
I don't think I'm gonna
have time to call you.
1101
00:55:23,613 --> 00:55:24,614
Okay? Bye.
1102
00:55:24,697 --> 00:55:26,157
[upbeat music playing]
1103
00:55:40,630 --> 00:55:42,423
I don't drink, I don't smoke.
1104
00:55:42,507 --> 00:55:45,551
And I've been in lock down
ever since this whole
thing started.
1105
00:55:45,635 --> 00:55:47,470
Here's my hand sanitizer.
1106
00:55:47,553 --> 00:55:50,098
I'm available to move in
right away.
1107
00:55:50,181 --> 00:55:52,016
Uh, you said it was
$1,200 a month, right?
1108
00:55:52,100 --> 00:55:54,977
I know you said $1200,
but I only got $700.
1109
00:55:55,061 --> 00:55:56,521
So, uh, can you do that?
1110
00:55:56,604 --> 00:55:58,481
You know, I like to keep
to myself really.
1111
00:55:58,564 --> 00:56:01,818
But I can pay, uh,
first and last month's
rent upfront.
1112
00:56:01,901 --> 00:56:03,778
And what did you say,
you do for work again?
1113
00:56:04,529 --> 00:56:07,281
[coughing]
1114
00:56:07,365 --> 00:56:09,158
Wait one sec, sorry.
1115
00:56:09,242 --> 00:56:13,996
[coughing uncontrollably]
1116
00:56:14,080 --> 00:56:15,998
How much weed do you smoke?
1117
00:56:16,082 --> 00:56:17,583
[liquid bubbling]
1118
00:56:20,628 --> 00:56:21,671
Honestly, shit ton.
1119
00:56:21,754 --> 00:56:23,548
You sound really perfect.
1120
00:56:23,631 --> 00:56:25,842
What about you? What's...
1121
00:56:25,925 --> 00:56:27,301
Uh, well, I'm...
1122
00:56:27,385 --> 00:56:28,553
I'm pregnant.
1123
00:56:28,636 --> 00:56:29,971
What?
1124
00:56:30,054 --> 00:56:31,347
Oh, I'm pregnant.
1125
00:56:31,430 --> 00:56:32,682
Seven months pregnant.
1126
00:56:33,933 --> 00:56:36,561
No, no, that's not,
that's not gonna work, sorry.
1127
00:56:45,987 --> 00:56:47,738
Arny has said so many
great things about you.
1128
00:56:47,822 --> 00:56:49,991
-[Eva] Oh!
-So, I'm really excited to uh,
1129
00:56:50,074 --> 00:56:51,993
be talking to you right now.
Hold on one, hold on one second
1130
00:56:52,076 --> 00:56:55,371
Honey no, just,
she's ready to go down.
1131
00:56:55,454 --> 00:56:57,707
Yeah, she had,
she had her lunch.
1132
00:56:57,790 --> 00:57:01,210
Sorry. Yeah, she,
um... mom life.
1133
00:57:01,294 --> 00:57:02,712
[both laugh]
1134
00:57:02,795 --> 00:57:05,381
Assistant's position
part-time is like,
20 hours a week.
1135
00:57:05,464 --> 00:57:08,551
-Okay.
-For starters, you know,
and then, uh,
1136
00:57:08,634 --> 00:57:10,428
you can, uh,
you can do it all
1137
00:57:10,511 --> 00:57:12,555
from the safety of your home
1138
00:57:12,638 --> 00:57:14,056
and in front
of your computer, so...
1139
00:57:14,140 --> 00:57:17,351
Oh, that's...
God, that sounds
so great right now.
1140
00:57:17,435 --> 00:57:19,061
Yeah, I love that.
1141
00:57:19,145 --> 00:57:22,064
Great. Okay, so then I would...
I would need you to work
on my social stuff.
1142
00:57:22,148 --> 00:57:23,399
Okay.
1143
00:57:23,482 --> 00:57:25,276
Uh, and then
I have a lot of projects
in development.
1144
00:57:25,359 --> 00:57:29,280
They need to be um,
sort of like, organized
and proofread,
1145
00:57:29,363 --> 00:57:31,532
and then, um, I need decks.
1146
00:57:31,616 --> 00:57:35,620
This is all stuff that
I'm like a pro at. [chuckles]
1147
00:57:35,703 --> 00:57:37,413
I actually have
a management company,
1148
00:57:37,496 --> 00:57:39,582
so I've been doing this
for a really long time.
1149
00:57:39,665 --> 00:57:42,335
Wow. Really?
Do you manage Arny?
1150
00:57:42,418 --> 00:57:44,921
Yeah, I do, Actually.
He's my client.
1151
00:57:45,004 --> 00:57:46,172
Well...
1152
00:57:46,255 --> 00:57:47,256
he, he was.
1153
00:57:48,049 --> 00:57:49,926
Well, I guess I... [stammers]
1154
00:57:50,009 --> 00:57:52,970
I guess, technically,
I had a management company.
1155
00:57:53,054 --> 00:57:54,931
I don't know, it's...
1156
00:57:55,014 --> 00:57:57,558
Times have been really
tough lately, so...
1157
00:57:57,642 --> 00:58:01,604
Yeah, yeah. They have been
really, really crazy.
1158
00:58:01,687 --> 00:58:03,689
Uh, oh, honey,
are you pregnant?
1159
00:58:04,899 --> 00:58:07,026
Oh, um, no.
1160
00:58:07,109 --> 00:58:08,444
I mean, yeah.
1161
00:58:08,527 --> 00:58:10,529
I am, but that's not...
I'm a machine.
1162
00:58:10,613 --> 00:58:12,406
[chuckles]
I've been going crazy
1163
00:58:12,490 --> 00:58:13,783
not working during quarantine.
1164
00:58:13,866 --> 00:58:16,661
-So this will interfere...
-No, no, no no, stop, stop!
1165
00:58:16,744 --> 00:58:18,621
Don't, don't, don't do that.
1166
00:58:18,704 --> 00:58:21,332
This is a good thing.
It's amazing. Congratulations.
1167
00:58:21,415 --> 00:58:23,209
Oh, thanks.
1168
00:58:23,292 --> 00:58:26,504
[laughs] Oh my God.
You're gonna get so huge.
1169
00:58:26,587 --> 00:58:28,839
[both laughing]
1170
00:58:28,923 --> 00:58:31,259
In my case, I just blew up.
1171
00:58:31,342 --> 00:58:32,426
Oh, wow.
1172
00:58:32,510 --> 00:58:34,470
My ankles, man,
they doubled in size.
1173
00:58:34,553 --> 00:58:35,596
-So,
-I'm sorry.
1174
00:58:35,680 --> 00:58:36,889
[laughs] No, no worries.
1175
00:58:36,973 --> 00:58:39,308
So but this doesn't affect me
getting the job at all?
1176
00:58:39,392 --> 00:58:40,810
Oh, my gosh, No.
Are you kidding me?
1177
00:58:40,893 --> 00:58:42,979
Women need to support women,
especially pregnant women.
1178
00:58:43,062 --> 00:58:47,275
You're like creating
life inside your
little body right now.
1179
00:58:47,358 --> 00:58:50,987
I would... I would...
I would love this job.
1180
00:58:51,070 --> 00:58:52,655
I'm, yeah, I'm available.
1181
00:58:52,738 --> 00:58:55,157
I'm ready. I would love
to work for you.
1182
00:58:55,241 --> 00:58:57,493
And sorry. Just last question.
1183
00:58:57,576 --> 00:59:00,454
So uh, what was the rate again?
I didn't catch that.
1184
00:59:00,538 --> 00:59:02,164
Um, it's $17 an hour.
1185
00:59:02,248 --> 00:59:05,459
Babe, she's...
No, I don't know
if she's gone potty.
1186
00:59:06,335 --> 00:59:07,461
What're you talk...
1187
00:59:08,212 --> 00:59:09,964
Okay, I have to go. But, um,
1188
00:59:10,047 --> 00:59:12,133
I'm excited
if you're down.
1189
00:59:12,216 --> 00:59:14,343
Yeah, yeah. No, that works.
That totally works.
1190
00:59:14,427 --> 00:59:17,054
Okay, I'm gonna send you
an email with like a whole
bunch of documents.
1191
00:59:17,138 --> 00:59:20,224
And you can get going
on that stuff, and, uh,
I'll talk to you soon.
1192
00:59:20,308 --> 00:59:22,768
Great. Thank you. Bye.
1193
00:59:27,606 --> 00:59:28,566
Shit!
1194
00:59:33,612 --> 00:59:37,742
[dial tone sounding]
1195
00:59:47,293 --> 00:59:48,502
[Eva's dad speaking Spanish]
1196
01:02:02,094 --> 01:02:04,096
[Eva] The deck is done.
And then I also
1197
01:02:04,180 --> 01:02:05,598
took all
the development scripts
1198
01:02:05,681 --> 01:02:10,936
and I color-coded them,
and I actually
alphabetized them.
1199
01:02:11,020 --> 01:02:13,772
[Christy] Wow!
You are a beast, Eva.
1200
01:02:13,856 --> 01:02:15,524
Thank you.
1201
01:02:15,608 --> 01:02:17,610
So how are you?
1202
01:02:17,693 --> 01:02:19,236
Oh, um...
1203
01:02:19,320 --> 01:02:21,572
I'm good. I'm good.
1204
01:02:21,655 --> 01:02:23,991
-Yeah?
-No, I'm not good.
1205
01:02:24,074 --> 01:02:27,203
Um, my nanny quit
and um...
1206
01:02:27,286 --> 01:02:30,164
I've been home-schooling.
1207
01:02:31,207 --> 01:02:32,875
Moms, like, deserve an award.
1208
01:02:32,958 --> 01:02:36,045
Seriously. Like, I don't know
how we just like we get up,
1209
01:02:36,128 --> 01:02:37,838
and we just do everything.
1210
01:02:37,922 --> 01:02:39,924
All things, like,
you don't know yet.
1211
01:02:40,007 --> 01:02:42,676
You don't know yet,
but you will. Soon.
1212
01:02:42,760 --> 01:02:47,431
-[Eva] Yeah
-And um... Like, ugh,
I was so mean to my mom.
1213
01:02:47,515 --> 01:02:49,433
-Were you mean
to your mom?
-Yeah.
1214
01:02:49,517 --> 01:02:50,684
And now I'm looking back,
1215
01:02:50,768 --> 01:02:53,270
and I'm like,
she was just surviving!
1216
01:02:54,438 --> 01:02:55,773
[laughs]
1217
01:02:55,856 --> 01:02:57,149
So glad I have my husband.
1218
01:02:58,943 --> 01:03:03,239
Oh, I didn't mean it.
Well, you know, I mean,
you're gonna be fine.
1219
01:03:03,322 --> 01:03:06,242
Oh no, no, no. Don't worry
about that. Please, no I'm--
1220
01:03:06,325 --> 01:03:07,576
You've got this.
You're fine.
1221
01:03:07,660 --> 01:03:10,287
I'm... Yeah, I want...
I want to do this on my own.
1222
01:03:10,371 --> 01:03:13,415
I, uh...
My mom did on her own, too.
1223
01:03:13,499 --> 01:03:15,626
I mean, I had a dad,
but, you know...
1224
01:03:16,460 --> 01:03:19,255
-Not really. So...
-Hmm...
1225
01:03:19,338 --> 01:03:22,424
Anyway, um, let me know
if you need anything else.
1226
01:03:22,508 --> 01:03:26,428
Wait a sec. Hold on.
Um... Would you please
just tell her to quit?
1227
01:03:30,057 --> 01:03:31,392
Right.
1228
01:03:31,475 --> 01:03:34,103
Anyway, is there anything else
that you want me to do for you?
1229
01:03:34,186 --> 01:03:37,189
Why is she screaming?
What did you do?
You're torturing her?
1230
01:03:37,273 --> 01:03:39,441
Let me know what else
you need, okay?
1231
01:03:39,525 --> 01:03:44,363
Eva, can you just get
the meeting with Raymond
for next week, okay?
1232
01:03:44,446 --> 01:03:46,740
I gotta go. Eva, honey?
1233
01:03:46,824 --> 01:03:48,701
Yeah, yeah, I got it.
I wrote that down.
1234
01:03:48,784 --> 01:03:50,202
Hey, stay safe
and wash your hands.
1235
01:03:50,286 --> 01:03:52,830
Okay, I will.
Thanks. Bye.
1236
01:04:03,507 --> 01:04:05,009
["Are You Ready To Go" playing]
1237
01:05:15,829 --> 01:05:20,459
[video phone ringing]
1238
01:05:20,542 --> 01:05:23,379
-Hey!
-Hey!
1239
01:05:23,462 --> 01:05:27,216
[sighs] I'm sorry about
last time. I was...
1240
01:05:28,050 --> 01:05:29,843
super hormonal.
1241
01:05:29,927 --> 01:05:32,554
It's all good.
I understand.
1242
01:05:32,638 --> 01:05:34,390
[Skye] Did you find a roommate?
1243
01:05:34,473 --> 01:05:35,808
No, no!
1244
01:05:35,891 --> 01:05:39,770
There were some real weirdos
from the market for roommates.
1245
01:05:39,853 --> 01:05:44,400
Uh, but my dad
actually pulled through.
1246
01:05:44,983 --> 01:05:46,652
-Wow!
-Yeah.
1247
01:05:46,735 --> 01:05:48,696
I know.
I never expected it.
1248
01:05:48,779 --> 01:05:50,489
[Skye] How's the baby doing?
1249
01:05:50,572 --> 01:05:54,451
-Good. It's kicking a lot.
-[chuckles]
1250
01:05:54,535 --> 01:05:56,203
How's Crystal?
How's... What is...
1251
01:05:56,286 --> 01:05:59,456
What does she even do for work?
I never even asked.
1252
01:05:59,540 --> 01:06:02,584
Oh, um,
Crystal's an architect,
but she's good.
1253
01:06:02,668 --> 01:06:05,379
We're both doing good.
We're hanging in there together.
1254
01:06:05,462 --> 01:06:07,506
I feel like I didn't get
to spend time with you guys.
1255
01:06:07,589 --> 01:06:09,758
I wish I would have gotten
to know her better.
1256
01:06:09,842 --> 01:06:12,928
You're always working,
always busy. You know I get it.
1257
01:06:13,011 --> 01:06:17,808
I know, but when I was
talking to my dad, I realized...
1258
01:06:17,891 --> 01:06:20,018
I'm more like him
than I want to be.
1259
01:06:20,102 --> 01:06:21,895
Um, you're not that bad.
1260
01:06:22,855 --> 01:06:25,357
I don't know.
1261
01:06:25,441 --> 01:06:29,069
I want to see this baby soon
so we're going to have
to figure it out.
1262
01:06:29,153 --> 01:06:33,866
I know. [sighs]
I know... I don't know...
1263
01:06:35,075 --> 01:06:36,827
Well, we'll figure it out.
1264
01:06:37,786 --> 01:06:39,121
[Skye] Yeah, we will.
1265
01:06:45,335 --> 01:06:46,295
[laughs]
1266
01:07:45,771 --> 01:07:46,897
-Hey.
-Hey.
1267
01:07:49,024 --> 01:07:52,528
So, um, last time I was here,
it was pretty harsh.
1268
01:07:54,112 --> 01:07:57,825
I guess I just feel like
I had to be responsible
for the two of us
1269
01:07:57,908 --> 01:08:01,245
for so many years because
you were, you know, like...
1270
01:08:01,328 --> 01:08:03,580
All over the place and, um...
1271
01:08:05,624 --> 01:08:07,167
I guess I resented you for it.
1272
01:08:08,877 --> 01:08:10,379
It's not easy to raise a kid.
1273
01:08:12,130 --> 01:08:15,926
[sighs] It's not going to be
easy to get it right.
1274
01:08:17,052 --> 01:08:18,971
You're not so sure
of yourself anymore?
1275
01:08:21,890 --> 01:08:23,058
You did the best you could.
1276
01:08:27,938 --> 01:08:30,065
You know, I always thought
that one day...
1277
01:08:31,859 --> 01:08:33,360
I would be a grown up...
1278
01:08:34,486 --> 01:08:36,405
and I would have
all the answers.
1279
01:08:39,032 --> 01:08:41,410
And then you realize that
that day never comes.
1280
01:08:42,786 --> 01:08:46,123
We're all just people
trying to figure it out.
1281
01:08:49,668 --> 01:08:51,378
I know I wasn't perfect...
1282
01:08:53,672 --> 01:08:54,923
but I love you.
1283
01:08:59,303 --> 01:09:00,262
I know.
1284
01:09:02,264 --> 01:09:04,266
I don't wanna
to do this all on my own.
1285
01:09:05,267 --> 01:09:07,352
Eva, you were never
gonna do this alone.
1286
01:09:08,770 --> 01:09:10,898
I'm gonna be a grandma.
1287
01:09:10,981 --> 01:09:16,111
[laughs] I'm gonna be
a grandma.
1288
01:09:18,864 --> 01:09:20,449
I wish I could
hug you right now.
1289
01:09:21,366 --> 01:09:22,576
I wish you could too.
1290
01:09:25,746 --> 01:09:27,247
[upbeat song playing]
1291
01:11:03,260 --> 01:11:04,219
Oi!
1292
01:11:07,055 --> 01:11:08,056
Ugh!
1293
01:11:16,982 --> 01:11:17,983
[grunts]
1294
01:11:22,320 --> 01:11:24,114
-[phone ringing]
-Shit!
1295
01:11:38,503 --> 01:11:43,216
Hi! Hey, good to see you
again on FaceTime.
1296
01:11:43,300 --> 01:11:45,594
Tell me about the script
you sent my client.
1297
01:11:45,677 --> 01:11:50,849
Right. Um, so Arnulfo wrote it
with her in mind. And we think
she'd be perfect for the lead.
1298
01:11:50,932 --> 01:11:51,975
Is there a start date?
1299
01:11:53,852 --> 01:11:56,396
[clears throat]
No, not yet, um...
1300
01:11:56,480 --> 01:11:58,732
So there's no start date,
no funding.
1301
01:11:58,815 --> 01:12:01,360
And you want her to attach
herself to your client's movie?
1302
01:12:01,443 --> 01:12:04,029
Well, everyone who has
a start date doesn't really
1303
01:12:04,112 --> 01:12:06,365
have a start date right now.
1304
01:12:06,448 --> 01:12:08,784
And we know
she loves the script, right?
1305
01:12:08,867 --> 01:12:11,203
Yeah, she does.
But, I mean, that's not enough
1306
01:12:11,286 --> 01:12:13,705
for her to attach herself
because she's extremely busy.
1307
01:12:13,789 --> 01:12:16,374
She has three projects
that she...
1308
01:12:18,126 --> 01:12:19,336
What's going on with you?
1309
01:12:20,712 --> 01:12:21,713
Are you okay?
1310
01:12:23,381 --> 01:12:24,883
Are you okay?
You listening?
1311
01:12:28,220 --> 01:12:30,514
-Hello?
-Yeah.
1312
01:12:30,597 --> 01:12:36,103
Um, yeah!
I think we should all just
jump on a Zoom call...
1313
01:12:39,356 --> 01:12:43,985
Right. This again. Okay,
I got to get going. I've seen
and heard enough.
1314
01:12:44,069 --> 01:12:45,946
I'll talk to you later.
1315
01:12:46,029 --> 01:12:50,450
Um... Wait. No, I'm pregnant.
I think I'm having contractions.
1316
01:12:52,077 --> 01:12:53,120
You're pregnant?
1317
01:12:53,745 --> 01:12:54,830
Yeah.
1318
01:12:54,913 --> 01:12:57,249
Is that why you were
throwing up after we met?
1319
01:12:58,125 --> 01:13:00,460
-What?
-I thought you had COVID.
1320
01:13:00,544 --> 01:13:03,755
No, no. That was
morning sickness. [chuckles]
1321
01:13:10,262 --> 01:13:11,972
You gotta take it easy.
1322
01:13:13,807 --> 01:13:16,351
Okay? Take it easy. And...
1323
01:13:17,519 --> 01:13:19,104
Are you having
another contraction?
1324
01:13:19,187 --> 01:13:23,525
Yeah, I think I'm...
I think I'm gonna call
my doula right now.
1325
01:13:23,608 --> 01:13:25,068
-Yeah.
-Okay, good...
1326
01:13:25,152 --> 01:13:28,697
-Hey, congratulations!
-Oh, thanks! [laughs]
1327
01:13:28,780 --> 01:13:33,076
-I have three kids.
You're gonna have a blast.
-Thanks.
1328
01:13:33,160 --> 01:13:37,581
-Boy or girl?
-Oh, boy. Okay,
talk soon. Bye.
1329
01:13:37,664 --> 01:13:39,583
I'll be seeing you. Bye!
1330
01:13:48,341 --> 01:13:52,679
Hi, this is Lauren.
I am with a client off-grid
for the next couple of days.
1331
01:13:52,762 --> 01:13:56,308
If this is an emergency
or you are in labor,
please call Dana
1332
01:13:56,391 --> 01:14:01,062
at 323-333-6533.
1333
01:14:01,146 --> 01:14:04,191
She is aware of all my clients,
is a certified doula
1334
01:14:04,274 --> 01:14:06,193
and is ready to jump in
in a moment's notice.
1335
01:14:06,276 --> 01:14:09,487
Eva? I'm Dana. I'm Lauren's
replacement.
1336
01:14:09,571 --> 01:14:11,281
How you doing?
1337
01:14:11,364 --> 01:14:16,244
I've had five contractions
since the last message
that I sent you.
1338
01:14:16,953 --> 01:14:18,371
[Dana] Having another one?
1339
01:14:18,455 --> 01:14:20,749
-Yeah.
-Okay, just find that breath.
1340
01:14:20,832 --> 01:14:24,044
-[vocalizing]
-Good. Send it deep
into your body.
1341
01:14:26,922 --> 01:14:29,966
-[shrieking]
-Keep it up.
Find that breath.
1342
01:14:30,800 --> 01:14:33,720
[vocalizing]
1343
01:14:34,638 --> 01:14:36,765
[vocalizing]
1344
01:14:36,848 --> 01:14:40,977
Just breath. Eva, changing
position could make it
a little more intense.
1345
01:14:41,061 --> 01:14:43,271
[Eva shrieking]
1346
01:14:43,355 --> 01:14:47,567
-[Dana] Good. Breathe,
breathe, breathe.
-[exhales loudly]
1347
01:14:47,651 --> 01:14:50,695
-[Eva vocalizing]
-[Dana] You're doing great.
1348
01:15:00,372 --> 01:15:04,960
-[Eva] I'm definitely ready
for an epidural.
-[Dana] Yeah!
1349
01:15:05,043 --> 01:15:07,003
[Dana] Nice and slow.
Let's not rush to the car.
1350
01:15:07,879 --> 01:15:08,922
[Eva] Okay.
1351
01:15:13,552 --> 01:15:15,637
-[Eva] Thank you.
-[Dana] Yeah, of course.
1352
01:15:16,471 --> 01:15:17,597
My pleasure.
1353
01:15:20,684 --> 01:15:22,644
-[Dana] You got the door?
-[Eva] Yeah.
1354
01:16:23,538 --> 01:16:28,126
[nurse] Are you feeling pain
or just uncomfortable,
like the shaking and stuff?
1355
01:16:28,209 --> 01:16:31,504
-Um...
-[woman] You'll need
to check her.
1356
01:16:31,588 --> 01:16:33,548
But the contractions...
I'm starting to feel.
1357
01:16:33,631 --> 01:16:36,384
[nurse] You're starting
to feel it? You want to
press your button again?
1358
01:16:36,468 --> 01:16:38,845
Yeah, but I already
pressed it twice.
1359
01:16:38,928 --> 01:16:41,806
[nurse] You did?
Again, you pressed it? Okay.
1360
01:16:41,890 --> 01:16:44,017
Let me see if we can
give you a little more.
1361
01:16:47,270 --> 01:16:50,482
[Eva] But it won't affect
his heart, right?
1362
01:16:50,565 --> 01:16:53,234
[nurse] Right,
let's try and get you
on your back first
1363
01:16:53,318 --> 01:16:56,237
so we can place
the epidural bag.
1364
01:16:56,321 --> 01:16:58,448
[nurses speaking indistinctly]
1365
01:16:58,531 --> 01:17:04,704
[Eva] The baby's
heart rate drops like,
an unusual amount, and...
1366
01:17:04,788 --> 01:17:07,916
They're a little worried
that there's a cord somewhere.
1367
01:17:07,999 --> 01:17:10,543
We're trying to figure out
how to...
1368
01:17:10,627 --> 01:17:15,757
do this as easily as possible
without affecting his heart.
1369
01:17:15,840 --> 01:17:18,843
[Dana on phone] Yeah,
it's so hard. I'm so sorry.
1370
01:17:18,927 --> 01:17:21,012
Cord compression
can be a very real thing.
1371
01:17:21,096 --> 01:17:24,891
-It's a very...
It can be dangerous.
-I did everything right.
1372
01:17:24,974 --> 01:17:28,395
[sobbing] We went into
natural labor and everything.
1373
01:17:29,104 --> 01:17:31,106
[shivering]
1374
01:18:07,434 --> 01:18:12,063
[Dr. Levy] Eva, we've been
turning you every 20 minutes
for the last six hours
1375
01:18:12,147 --> 01:18:14,357
to try to shift
the baby's position.
1376
01:18:14,441 --> 01:18:18,153
Nothing is working.
We're going to have to do
an emergency C section.
1377
01:19:22,634 --> 01:19:26,679
Hi! Hi.
[speaking Spanish]
1378
01:19:27,722 --> 01:19:29,307
[speaking Spanish]
1379
01:19:29,390 --> 01:19:31,476
[gasps] Ooh!
1380
01:19:32,477 --> 01:19:33,561
Ooh!
1381
01:19:35,355 --> 01:19:36,940
[blows raspberry]
1382
01:19:43,696 --> 01:19:48,493
Every single piece
of this entire pregnancy...
1383
01:19:48,576 --> 01:19:55,708
it was absolutely worth it
because you are perfect.
1384
01:19:57,043 --> 01:19:59,462
You're what I've waited for
my whole life.
1385
01:20:03,341 --> 01:20:06,427
["Things To Be
Afraid Of" playing]