1 00:00:40,009 --> 00:00:41,443 EN JAKSA STRESSATA, TOSI HYVÄ VUOSI. 2 00:00:41,530 --> 00:00:44,616 MUTTA TULEN HULLUKSI ELLEN SAA AURINKOA! 3 00:00:44,703 --> 00:00:49,136 Pitää koordinoida. Sinä otat itäsiiven, minä läntisen. 4 00:00:49,223 --> 00:00:55,135 Anteeksi, Yorkshiren prinssi. -Älä liioittele. 5 00:00:55,222 --> 00:00:57,830 Syötä minulle venäläistä kaviaaria hopealusikalla. 6 00:00:57,917 --> 00:01:02,176 Pää kiinni. Sitä saavat vain minä ja Flynn. Et sinä. 7 00:01:03,654 --> 00:01:07,262 En siis saa elää luksuselämää Bhavsarien luona? 8 00:01:08,218 --> 00:01:11,261 Veisinkö sinut muka sinne, jos vanhempani olisivat siellä? 9 00:01:11,608 --> 00:01:15,303 Olenko siis likainen pikku salaisuutesi? 10 00:01:15,390 --> 00:01:18,693 Ymmärtäisit, jos tuntisit heidät. He ovat kovia vitsailemaan. 11 00:01:19,563 --> 00:01:23,692 Mitä oudompia vitsejä, sen parempi. -Jos niin sanot. 12 00:01:28,473 --> 00:01:32,820 Lupaan, että kerron heille pian. -Sormivala. 13 00:01:34,080 --> 00:01:37,340 Lupaa. -Haluatko tosiaan? Ei siltä tunnu. 14 00:01:39,557 --> 00:01:41,513 Nyt et voi murtaa sitä. -Jumalauta. 15 00:01:41,600 --> 00:01:44,425 En malta odottaa, että tapaan Flynnin. 16 00:01:45,295 --> 00:01:49,033 Ja pääsen chillaamaan teidän kahden koiran palatsissanne. 17 00:01:49,120 --> 00:01:52,380 Olenko minä koira? -Enemmän kuin Flynn. 18 00:01:53,770 --> 00:01:57,161 En ainakaan ole aasi, kuten sinä. -Ai minä? 19 00:02:00,508 --> 00:02:02,116 Mitä sanot? 20 00:02:02,203 --> 00:02:05,593 Koira sanoo, että voisit vähän siivota ennen kuin lähdet. 21 00:02:05,680 --> 00:02:08,332 En tasan. -Antaa olla sitten. 22 00:02:10,288 --> 00:02:11,809 Nähdään huomenna. -Nähdään. 23 00:02:11,896 --> 00:02:15,417 Löydätkö perille? -Lähetän tekstarin ennen lähtöä. 24 00:02:15,503 --> 00:02:16,938 Hyvä. 25 00:02:46,017 --> 00:02:47,929 Anteeksi. 26 00:02:48,016 --> 00:02:49,364 Anteeksi. 27 00:03:26,875 --> 00:03:30,265 Pitäkää lippu valmiina tarkastusta varten. Kiitos. 28 00:03:38,089 --> 00:03:39,045 Mitä helvettiä? 29 00:03:40,045 --> 00:03:41,784 Näitkö tämän? 30 00:03:42,349 --> 00:03:44,305 On ollut joku räjähdys. 31 00:03:47,652 --> 00:03:50,042 RÄJÄHDYS LONTOON KESKUSASEMALLA 32 00:03:53,172 --> 00:03:54,258 Jumalauta. 33 00:04:06,777 --> 00:04:09,645 KAUPUNGILLA "KOVA PAMAUS" - JUNAT PYSÄTETTY 34 00:04:09,732 --> 00:04:12,949 Näin uutiset. Toivottavasti en ylireagoi, 35 00:04:13,036 --> 00:04:15,470 mutta panetko tekstarin, että olet kunnossa. 36 00:04:18,643 --> 00:04:20,773 OLEN KUNNOSSA. MITÄ VITTUA OIKEIN TAPAHTUI? 37 00:04:20,860 --> 00:04:24,424 Olen soittanut äidillesi, mutta hän ei vastaa. 38 00:04:24,511 --> 00:04:29,335 Soittaisitko tämän saatuasi, jos vain voit. 39 00:04:29,422 --> 00:04:31,335 Haluan varmistaa, että olet kunnossa. 40 00:04:32,378 --> 00:04:36,942 Luoja, kulta. Sano, että olet kunnossa. -Jo vain. 41 00:04:37,029 --> 00:04:40,028 Olen junassa kaukana sieltä. -Näitkö jotain? 42 00:04:40,115 --> 00:04:41,115 En mitään. 43 00:04:41,202 --> 00:04:43,853 Se on kaikissa uutisissa. 44 00:04:43,940 --> 00:04:48,026 Mitä ne sanovat? -Että keskusasemalla räjähti. 45 00:04:49,504 --> 00:04:51,807 Pitäisikö jäädä junasta? -En tiedä. 46 00:04:51,894 --> 00:04:53,720 Missä olet? -Ei tässä mitään. 47 00:04:54,589 --> 00:04:58,588 Paras soittaa äidille. Hän sekoaa. -Soita sitten minulle. 48 00:04:58,675 --> 00:04:59,805 Yritän uudelleen. 49 00:04:59,892 --> 00:05:02,196 Soita saatuasi tämän. 50 00:05:16,757 --> 00:05:19,582 NÄITKÖ UUTISET? OLIN SIELLÄ ÄSKEN. 51 00:05:21,321 --> 00:05:27,667 Tässä junaisäntä. Yritämme saada lisätietoa tapahtuneesta. 52 00:05:27,754 --> 00:05:29,971 Olette varmaan kuulleet räjähdyksestä. 53 00:05:42,619 --> 00:05:44,706 Harri! -Hei, isä. 54 00:05:49,487 --> 00:05:52,051 Olen kunnossa. -Niin. 55 00:05:54,703 --> 00:05:56,746 Kiva nähdä sinut yhtenä kappaleena. -Niinpä. 56 00:05:59,788 --> 00:06:01,005 Tulepa sitten. 57 00:06:01,092 --> 00:06:04,874 Koko Lontoon joukkoliikenne on pysähdyksissä. 58 00:06:05,743 --> 00:06:08,525 Toistaiseksi kuolonuhrien lukumääräksi on vahvistettu seitsemän. 59 00:06:08,612 --> 00:06:13,263 Taivas. Ajattele, jos olisit nukkunut pommiin tai pysähtynyt ostamaan kahvia. 60 00:06:13,350 --> 00:06:16,349 Olisit voinut olla siellä. -Olin jäädä auttamaan yhtä naista. 61 00:06:16,436 --> 00:06:20,782 Olisi pitänyt peruuttaa loma. -Niin, se olisi ollut katastrofi. 62 00:06:20,869 --> 00:06:22,521 Siis meille. 63 00:06:26,303 --> 00:06:30,258 En ole koskaan nähnyt hänen hymyilevän. -Hänellä ei ole tapana. 64 00:06:30,997 --> 00:06:33,475 Mitä tuo ääni on? -Äidin autohälytin. 65 00:06:33,561 --> 00:06:37,821 Menee päälle ja pois. Kuten rakkauselämämme. 66 00:06:40,125 --> 00:06:45,297 Kuule, älä puhu äidin kanssa iskusta. Hän on hermoromahduksen partaalla. 67 00:06:45,384 --> 00:06:46,862 Kuten aina. 68 00:06:59,641 --> 00:07:01,206 Onnea matkaan. 69 00:07:02,901 --> 00:07:05,987 Kulta. Voi taivas. Tule tänne. 70 00:07:06,943 --> 00:07:08,030 Kaikki hyvin. 71 00:07:11,203 --> 00:07:13,724 Onko tuo uusi? -On. 72 00:07:13,811 --> 00:07:15,419 Ja kallis, joten älä koske. 73 00:07:15,506 --> 00:07:18,940 Itsekö sen asensit? -Ei. Maksoin vain. 74 00:07:20,505 --> 00:07:24,764 Sitä voi seurata puhelimesta, mutta sinun onneksesi en vielä osaa. 75 00:07:24,851 --> 00:07:27,025 Voin siis vieläkin hajottaa paikat. 76 00:07:27,372 --> 00:07:28,676 Et. 77 00:08:04,971 --> 00:08:07,014 Hyvä poika. Onpa ollut ikävä. 78 00:08:15,011 --> 00:08:16,228 Hae! 79 00:09:23,644 --> 00:09:28,034 Hupsu sai tikun sormeen leikkiessään puumajassa. 80 00:09:28,121 --> 00:09:31,598 Purkaisit sen huteran hökkelin. Se on kuolemanloukku. 81 00:09:31,685 --> 00:09:34,945 Älä nyt liioittele. Rakensin sen itse. 82 00:09:35,032 --> 00:09:36,684 Milloin viimeksi kävit siellä? 83 00:09:36,771 --> 00:09:41,509 ...syyttömiä työmatkalaisia. Tekijän etsinnät ovat alkaneet, 84 00:09:41,596 --> 00:09:43,986 ja poliisi pyytää silminnäkijöitä... 85 00:09:44,073 --> 00:09:46,464 Arvatkaa, mitä tuli mieleen. 86 00:09:46,681 --> 00:09:49,550 Lentokenttä. -Voi saatana. 87 00:09:49,637 --> 00:09:53,549 Kyllä se siitä. -Siellä on jonoja ja viivästyksiä. 88 00:09:53,636 --> 00:09:54,635 Paras lähteä ajoissa. 89 00:09:55,939 --> 00:09:57,635 Teidät tutkitaan tarkasti. 90 00:09:58,852 --> 00:10:01,068 Mikään ei voita kunnon ruumiintarkastusta. 91 00:10:01,155 --> 00:10:05,241 Sitä minä tarkoitin, Ramesh. Sinä näytät... 92 00:10:05,589 --> 00:10:09,153 Vastaanko kuvausta? -Kyllä. 93 00:10:09,240 --> 00:10:12,196 Ei ole hauskaa. Ei ole naurun asia. 94 00:10:13,195 --> 00:10:15,847 Poliisi on niin huono, ettei saa miestä kiinni. 95 00:10:15,934 --> 00:10:18,281 Älä nyt taas aloita. -Mitä? 96 00:10:18,368 --> 00:10:21,280 Naapurin rouva Daly tuossa. 97 00:10:21,367 --> 00:10:26,192 Hänellä oli pari kuukautta sitten murto. Poliisilla kesti 2,5 tuntia tulla. 98 00:10:26,279 --> 00:10:29,321 Se oli paikallispoliisi, ei Lontoon. 99 00:10:29,408 --> 00:10:33,972 Poliisi kuin poliisi. Periaatekysymys. -Ei se ole sama asia. 100 00:10:35,059 --> 00:10:37,884 Ei voi verrata murtoa pommi-iskuun. 101 00:10:41,231 --> 00:10:42,274 Laita puhelin pois. 102 00:10:42,361 --> 00:10:46,708 Mikä nyt on niin tärkeää? Jollakulla on asiaa. 103 00:10:46,795 --> 00:10:50,098 Hän käyttää lähetä-painiketta välimerkkinä. 104 00:10:50,185 --> 00:10:52,402 Tyttö. -Tyttö. 105 00:10:52,489 --> 00:10:54,097 Voi luoja. -Kuulitko? 106 00:10:54,184 --> 00:10:56,792 Tyttö. -Mikä hänen nimensä on? 107 00:11:00,487 --> 00:11:03,008 Chloe. -Chloe. 108 00:11:03,095 --> 00:11:05,007 Se on kiva nimi. -Niin on. 109 00:11:05,094 --> 00:11:07,745 Hän on varmaan kiva tyttö. -Onko hän tyttöystäväsi? 110 00:11:07,832 --> 00:11:10,440 Ei välttämättä ole. -Miksei olisi? 111 00:11:10,527 --> 00:11:13,135 Menettekö naimisiin? -Älä viitsi. 112 00:11:13,222 --> 00:11:16,482 Tämän takia minä en... -Haluan vaariksi. 113 00:11:16,569 --> 00:11:20,829 Siltä sinä valkohapsi näytätkin. -Ehkä hän on vain panokaveri? 114 00:11:23,784 --> 00:11:27,262 Mitä? -Miten sinä tuollaista sanaa käytät? 115 00:11:27,349 --> 00:11:31,521 Miksen käyttäisi? 116 00:11:31,608 --> 00:11:34,390 On minullakin ollut sellaisia. -Voi ei, äiti. 117 00:11:36,998 --> 00:11:39,389 Hyvä luoja. -Kukaan ei halua kuulla tuollaista. 118 00:11:40,041 --> 00:11:43,040 Minä hoidan. Pitäkää hauskaa. -Kiitos. 119 00:11:43,127 --> 00:11:46,691 Lähettäkää tekstari, kun olette kentällä. -Lähetä sinä, kun Chloe tulee. 120 00:11:47,560 --> 00:11:48,647 No niin, mennään. 121 00:11:51,255 --> 00:11:53,646 Älä polta koko taloa. -Heippa! 122 00:11:53,732 --> 00:11:54,819 Nähdään. 123 00:11:56,253 --> 00:11:57,862 Tehdään parhaamme. 124 00:12:06,555 --> 00:12:09,424 ANNA FLYNNILLE PELLAVANSIEMENIÄ. OMEGAHAPOT OVAT HYVÄKSI TURKILLE! 125 00:12:14,813 --> 00:12:15,683 Olen samaa mieltä. 126 00:12:30,809 --> 00:12:32,156 Istu. 127 00:12:33,156 --> 00:12:34,677 Siinä on. 128 00:12:36,633 --> 00:12:38,198 Syöt paremmin kuin minä. 129 00:12:45,761 --> 00:12:47,196 ANNA SALASANA 130 00:13:04,886 --> 00:13:08,103 Kiintoisaa. Olen maailman onnekkain tyttö. 131 00:13:08,190 --> 00:13:09,363 Sietääkin tuntea niin. 132 00:13:09,450 --> 00:13:13,406 Tilaisuuden matkata palatsiimme saa vain kerran. 133 00:13:14,536 --> 00:13:16,101 Haloo? 134 00:13:16,188 --> 00:13:17,622 HUONO VERKKOYHTEYS 135 00:13:17,709 --> 00:13:18,752 Toimi nyt. 136 00:13:18,839 --> 00:13:21,969 En ole kaivannut tätä surkeaa nettiä. 137 00:13:26,750 --> 00:13:29,358 Kuuletko? -Joo, kuuluu taas. 138 00:13:29,445 --> 00:13:32,270 Meidän Wi-Fi on tosi huono. 139 00:13:32,357 --> 00:13:35,965 Onko muuten kiva olla taas kotona? 140 00:13:36,399 --> 00:13:42,919 On. Kiva saada olla rauhassa, kunnes tulet tänne nalkuttamaan. 141 00:13:43,006 --> 00:13:45,353 Voin pysyä kotona. -Älä pysy. 142 00:13:45,440 --> 00:13:47,266 En halua olla täällä yksin. 143 00:13:48,918 --> 00:13:52,873 Niin ajattelinkin. Se kummitusko? -Tunnet minut. 144 00:13:52,960 --> 00:13:59,436 No, hra Bhavsar. Onko huoneesi vielä sininen ja julisteet rumia? 145 00:13:59,827 --> 00:14:03,392 Sininen on muuttunut, mutta julisteet ovat tallella. 146 00:14:04,478 --> 00:14:07,738 Nyt alan epäillä meitä kahta. 147 00:14:08,608 --> 00:14:10,433 Ymmärrän hyvin. 148 00:14:12,302 --> 00:14:15,432 Luoja. Tosi outoa. -Mikä? 149 00:14:16,432 --> 00:14:19,996 Tämä sinun pitää nähdä. Laita telkkari päälle. 150 00:14:21,082 --> 00:14:21,952 Se on päällä. 151 00:14:22,821 --> 00:14:26,298 Laita uutiset. -En halua nähdä uutisia. 152 00:14:26,385 --> 00:14:30,341 Tee se nyt vain, ole kiltti. Näetkö saman kuin minä? 153 00:14:31,645 --> 00:14:34,818 Näenkö näkyjä, vai näyttääkö pommimies sinulta? 154 00:14:34,905 --> 00:14:38,208 Jos siristää silmiä. -Mitä vittua? 155 00:14:38,295 --> 00:14:42,815 Eikö näytäkin? -Älä nyt. Enhän se minä ole. 156 00:14:42,902 --> 00:14:45,641 No ethän se sinä ole. -Chloe... 157 00:14:45,728 --> 00:14:48,249 Mutta voisit olla. -En se ole minä. 158 00:14:49,335 --> 00:14:52,813 En se minä ole. -Kiva löytää kaksoisolentonsa näin. 159 00:14:52,900 --> 00:14:55,203 Sinulla on kaksonen. -Kaksonen? 160 00:14:55,290 --> 00:14:56,855 Näetkö hänen vaatteensa? 161 00:14:56,942 --> 00:14:59,680 Totta kai. -Katso kenkiä! 162 00:14:59,767 --> 00:15:01,984 Eri kengät, mitä väliä? -On sillä. 163 00:15:02,071 --> 00:15:05,548 Tosi karmivaa. Sama tyyli, sama lippis, parta. 164 00:15:05,635 --> 00:15:08,156 Se voisit olla sinä, Harri. 165 00:15:08,460 --> 00:15:11,199 Miten niin? Eihän tuosta näe kasvoja. 166 00:15:12,025 --> 00:15:16,415 Poikaystäväni onkin pahis. -Lopeta, ei ole hauskaa. 167 00:15:16,502 --> 00:15:20,674 Oletpa tylsä. En paljasta pommisalaisuuksiasi, Hazza. 168 00:15:20,761 --> 00:15:23,804 Aina uskollinen. -Ei se nyt vain ole hauskaa. 169 00:15:23,891 --> 00:15:25,543 On se vähän. -Ei ole. 170 00:15:25,629 --> 00:15:29,150 Älä murjota. Missä huumorintajusi? -Tämä ei vain ole hauskaa. 171 00:15:29,237 --> 00:15:32,714 Siellä kuoli ihmisiä, Chloe. -En minä siitä leikkiä laskekaan. 172 00:15:32,801 --> 00:15:35,757 Surullista. Mutta yhdennäköisyyttä on. 173 00:15:36,713 --> 00:15:40,973 Isä soittaa, pitää vastata. Kuullaan. -Heippa. 174 00:15:41,060 --> 00:15:41,929 Heippa. -Moi. 175 00:15:42,016 --> 00:15:45,450 ...pommi-iskusta epäillyn kuva. 176 00:15:45,537 --> 00:15:51,101 Poliisi ilmoittaa uhkatason noususta, mikä tarkoittaa... 177 00:16:11,443 --> 00:16:13,659 #LONTOONPOMMI 178 00:17:03,689 --> 00:17:07,775 MITÄ VOIMME OPPIA TERRORI-ISKUISTA? 179 00:17:17,642 --> 00:17:22,249 SELLAISTA TAPAHTUU, KUN MUSLIMIT SAAVAT HILLUA VAPAANA. 180 00:17:22,336 --> 00:17:23,249 RAJAT KIINNI 181 00:17:23,336 --> 00:17:28,856 OLEN NIIN VITUN KYLLÄSTYNYT 182 00:17:36,071 --> 00:17:39,940 MUSLIMIEN ISKUIHIN. MEIDÄN PITI SAADA RAJAT HALLINTAAN. 183 00:17:46,416 --> 00:17:51,241 KUKA TEKEE TÄLLAISTA? TOIVOTTAVASTI SAA RANGAISTUKSENSA. 184 00:17:51,328 --> 00:17:55,500 TÄLTÄ NÄYTTÄÄ PELKURI 185 00:17:55,587 --> 00:17:58,152 SILMÄ SILMÄSTÄ 186 00:18:17,320 --> 00:18:19,841 ET OLE TOSISSASI 187 00:18:22,971 --> 00:18:27,100 OIKEASTI 188 00:18:31,447 --> 00:18:33,968 Se elää. 189 00:18:34,055 --> 00:18:35,880 Se elää! 190 00:18:57,005 --> 00:18:58,526 Se onnistui! 191 00:18:59,265 --> 00:19:00,917 Tekö vain, kreivi? 192 00:19:02,221 --> 00:19:04,264 Aloin jo menettää toivon, Victor. 193 00:19:10,132 --> 00:19:12,740 TAAS VITUN MUSLIMIT NE PITÄISI HIRTTÄÄ KADULLE 194 00:19:12,827 --> 00:19:19,173 OIKEASTI. EPÄILTY NÄYTTÄÄ YHDELTÄ KOULUKAVERILTA. 195 00:19:26,736 --> 00:19:28,648 KENELTÄ? #LONTOONPOMMI 196 00:19:33,429 --> 00:19:36,037 KERRO! 197 00:19:36,124 --> 00:19:38,124 KERRO, JOS TIEDÄT KUKA SE ON. 198 00:19:38,211 --> 00:19:42,514 EN TIEDÄ ONKO SE OIKEASTI HÄN. ON VAIN PALJON SAMAA NÄKÖÄ... 199 00:19:42,601 --> 00:19:44,818 PUHUT PASKAA. HAET HUOMIOTA. 200 00:19:44,905 --> 00:19:47,686 MAHTAVAA MEILLE 201 00:19:47,773 --> 00:19:50,164 KERRO TERRORISTIN NIMI NIIN KATKAISEN SEN KAULAN 202 00:19:50,251 --> 00:19:52,207 AIKA HOTTIS TUO EPÄILTY 203 00:19:52,294 --> 00:19:55,554 JOS TIEDÄT JOTAIN, PITÄÄ KERTOA. 204 00:20:10,636 --> 00:20:15,635 EN TIEDÄ, ONKO SE HÄN, MUTTA SILLÄ OLI AINA SAMA LIPPIS 205 00:20:21,329 --> 00:20:23,633 EIHÄN TÄSSÄ USKALLA MENNÄ JUNALLA 206 00:20:23,720 --> 00:20:25,806 EIKÖ OLE VÄHÄN AIKAISTA SYYTTÄÄ KETÄÄN NETISSÄ? 207 00:20:25,893 --> 00:20:27,414 MINÄ ÄÄNESTIN BREXITIÄ, EN TÄTÄ 208 00:20:27,501 --> 00:20:29,153 KUKA ON HARRI BHAVSAR? 209 00:20:31,065 --> 00:20:32,413 ONKO TÄSSÄ TEKIJÄ? 210 00:20:32,500 --> 00:20:33,630 TÄMÄKÖ MUTIAINEN ON POMMIMIES? 211 00:20:33,717 --> 00:20:35,760 PITÄÄ TSEKATA HARRI. 212 00:20:41,889 --> 00:20:43,410 LÖYSIKÖ TWITTER TEKIJÄN? 213 00:21:41,307 --> 00:21:42,741 LUKITSE TILI 214 00:21:42,828 --> 00:21:44,132 PIILOTA HAUISSA. VAIN HYVÄKSYTYT SEURAAJAT. 215 00:21:44,219 --> 00:21:45,871 PIILOTA PROFIILIT. PIILOTA MERKINNÄT. 216 00:22:06,126 --> 00:22:08,082 TSEKATAAN HARRI BHAVSAR. 217 00:22:09,342 --> 00:22:11,342 KATSOKAA, MIKÄ SAIRAS PASKA. 218 00:22:25,164 --> 00:22:28,902 #HARRIBHAVSAR OLI TAKANAMME ENNEN KUIN RÄJÄYTTI ASEMAN 219 00:22:38,551 --> 00:22:40,638 SIINÄ HÄN ON. SE ON HÄN. 220 00:22:42,768 --> 00:22:44,028 SE ON HÄN. 221 00:22:44,115 --> 00:22:45,593 REPPU TODISTAA. 222 00:22:54,764 --> 00:22:57,720 TAAS YKSI RUSKEA TAHRA JOKA TAPPAA SUKULAISIAMME 223 00:22:57,807 --> 00:23:02,458 MIKSI KÄYMME HÄNEN KIMPPUUNSA? KUVA EI OLE EDES HYVÄ! 224 00:23:02,545 --> 00:23:05,848 MUSLIMIHOMO OLISI SAANUT POSAUTTAA ITSENSÄ 225 00:23:07,500 --> 00:23:09,543 ETSITÄÄN SE KUSIPÄÄ, JOS HÄN TEKI SEN. 226 00:23:11,629 --> 00:23:13,150 KUKA OTTAA HAASTEEN VASTAAN? 227 00:23:17,454 --> 00:23:19,062 KUKA LYNKKAA SEN KUSIPÄÄN? 228 00:23:43,664 --> 00:23:48,749 Poliisi, kuinka voin auttaa? -Nimeni on Harri Bhavsar. 229 00:23:50,227 --> 00:23:55,617 Ihmiset netissä syyttävät minua teosta, jota en ole tehnyt. 230 00:23:55,704 --> 00:23:59,659 Minusta levitetään kuvia, ja he uhkaavat tappaa minut. 231 00:23:59,746 --> 00:24:02,354 En tiedä, kuinka toimia. 232 00:24:03,223 --> 00:24:08,309 Saisinko osoitteesi, Harri? -Stroud Lane Brookissa. 233 00:24:09,961 --> 00:24:14,872 Tiedätkö, mikä on taustalla? -En. Tai tiedän. 234 00:24:14,959 --> 00:24:20,697 He luulevat minun tehneen pommi-iskun. Mutta enhän minä tehnyt. 235 00:24:20,784 --> 00:24:24,044 Ja siksi soitan teille. 236 00:24:24,130 --> 00:24:30,433 Se on kaikkialla netissä. Se trendaa. Kaikilla somealustoilla. 237 00:24:30,520 --> 00:24:33,345 Sellainen on melko tavallista, ja voin vakuuttaa, 238 00:24:33,432 --> 00:24:35,606 että uhkaukset ovat yleensä tyhjiä. -Selvä. 239 00:24:37,214 --> 00:24:41,387 Tietävätkö he, missä asut tai olet? -Ei. 240 00:24:41,473 --> 00:24:45,690 Mutta he tietävät nimeni ja tietenkin tunnistavat. 241 00:24:46,689 --> 00:24:50,732 Silloin kannattaa pysyä aloillaan ja valppaana. 242 00:24:50,819 --> 00:24:55,035 Älä tee mitään, ja ota yhteyttä, jos tilanne pahenee. 243 00:24:56,121 --> 00:25:02,554 Siinäkö kaikki? Kiitos. -Kiitos soitosta, Harri. 244 00:25:02,641 --> 00:25:05,293 Panin kaiken muistiin. Palaamme pian asiaan. 245 00:25:05,380 --> 00:25:06,423 Kiitos. Hei. -Hei. 246 00:25:11,335 --> 00:25:12,986 SOITETAAN... ÄITI 247 00:25:16,333 --> 00:25:20,158 Hei, tämä on Ishan... -Saatana. 248 00:25:21,245 --> 00:25:22,158 SOITETAAN... CHLOE 249 00:25:28,199 --> 00:25:30,460 Hei, tässä Chloe. En voi... -Paska. 250 00:25:41,457 --> 00:25:44,369 Tämä on vastaaja... 251 00:25:44,456 --> 00:25:46,151 Haloo? Menitkö lankaan? -Ben? 252 00:25:46,238 --> 00:25:48,498 Ultravioletti mobiili... 253 00:25:48,585 --> 00:25:51,019 Tavoittelemaasi numeroon... -Painukaa helvettiin. 254 00:25:52,062 --> 00:25:53,149 Jätä viesti. 255 00:25:54,149 --> 00:25:57,539 Jätä viesti, niin otan yhteyttä. 256 00:25:58,408 --> 00:25:59,278 Tavoittelemaasi numeroon... 257 00:25:59,365 --> 00:26:03,755 Tässä Aaron, en voi vastata juuri nyt. -Jätä viesti. 258 00:26:03,842 --> 00:26:06,971 Harri? -Olen yrittänyt soittaa. 259 00:26:07,058 --> 00:26:08,971 En voi puhua. Kaikki ovat seonneet. 260 00:26:09,058 --> 00:26:13,100 Mutta näitkö, mitä netissä tapahtuu? -Näin. 261 00:26:13,187 --> 00:26:14,925 Luulevat, että se olin minä. 262 00:26:16,664 --> 00:26:21,663 Olen nähnyt ne kaikki. -Minustakin leviää kuvia. Miksi? 263 00:26:21,750 --> 00:26:27,704 Olet tyttöystäväni. Mitä luulet? Totta kai ne levittävät kuviasi. 264 00:26:29,139 --> 00:26:32,616 Eikä vain sinusta. On Ben, Mark, Aaron. 265 00:26:32,703 --> 00:26:35,007 He eivät vastaa, kun soitan. -Harri. 266 00:26:36,180 --> 00:26:40,788 Tule tänne huomenna, joohan? Soitin jo poliisille. 267 00:26:40,875 --> 00:26:47,221 Se menee ohi, jos antaa sen laantua. -En minä voi, Harri. 268 00:26:47,308 --> 00:26:49,351 Tule tänne, niin chillataan. 269 00:26:49,438 --> 00:26:51,524 Kuten oli sovittu. -Harri! 270 00:26:51,611 --> 00:26:56,088 Chillaillaan ja... -Kuuntele nyt. Minä en tule. 271 00:26:56,436 --> 00:26:58,131 Miten niin et tule? 272 00:26:59,348 --> 00:27:03,738 Miten niin? -En tule. En voi tavata sinua. 273 00:27:03,825 --> 00:27:05,650 Kulta... 274 00:27:05,737 --> 00:27:09,388 Chloe... -Kuuntele. Minusta levitetään kuvia. 275 00:27:09,475 --> 00:27:13,474 En halua tulla nähdyksi... -Siis mitä? Chloe... 276 00:27:13,561 --> 00:27:18,994 Odota ihan hetki. -Lopetan puhelun. En voi puhua. 277 00:27:19,907 --> 00:27:22,515 Ole kiltti, tule tänne huomenna. 278 00:27:41,379 --> 00:27:42,901 Vittu! 279 00:27:51,159 --> 00:27:53,898 Hyvä hauva. Aika mennä pissille. 280 00:28:10,849 --> 00:28:11,719 Flynn! 281 00:28:21,281 --> 00:28:24,411 Flynn! 282 00:28:24,846 --> 00:28:26,715 Tule, Flynn. 283 00:28:29,236 --> 00:28:30,322 Flynn! 284 00:28:30,409 --> 00:28:32,756 Tule sisään, Flynn. 285 00:28:32,843 --> 00:28:34,843 Hyvä poika. Sisään. 286 00:28:59,749 --> 00:29:00,618 Tässä. 287 00:29:04,008 --> 00:29:05,052 Hyvää yötä, poika. 288 00:29:47,257 --> 00:29:53,429 JÄBÄ SAISI TURPAAN, JOS TIETÄISIN MISSÄ SE ON. OIKEASTI. 289 00:29:53,560 --> 00:29:57,906 OLISI KIVA SAADA TERRORISTI KÄSITTELYYN. 290 00:29:59,602 --> 00:30:02,948 SE PYYTÄISI PIKAISTA KUOLEMAA. 291 00:30:03,035 --> 00:30:07,990 MINULLA ON PORAKONEET, SAHAT, VEITSET, KAIKKI TARVITTAVA. 292 00:30:09,338 --> 00:30:12,250 HYVÄ TERRORISTI ON KUOLLUT TERRORISTI. 293 00:30:13,467 --> 00:30:16,119 HYVÄÄ SALAPOLIISITYÖTÄ TÄÄLLÄ #LÖYDÄHARRI 294 00:30:21,813 --> 00:30:25,246 OSOITTEESTA EI LÖYDY MITÄÄN. MITEN HÄNET SAISI JÄLJITETTYÄ? 295 00:30:26,159 --> 00:30:28,767 HARRI BHAVSARIN TYTTÖYSTÄVÄ 296 00:30:31,201 --> 00:30:33,679 TYTTÖKAVERIN NIMI ON CHLOE LUMLY 297 00:30:34,809 --> 00:30:36,635 ONKO SIVULLA MITÄÄN SIJAINTEJA? 298 00:30:40,677 --> 00:30:42,285 YKSITYINEN TILI 299 00:30:42,372 --> 00:30:44,632 HARRIN NUMERON ON OLTAVA JOSSAIN 300 00:30:44,719 --> 00:30:46,241 ANIMAATTORI GREEN LAIRILLA 301 00:30:47,849 --> 00:30:49,631 ON NÄKÖJÄÄN ANIMAATTORI. 302 00:30:50,674 --> 00:30:52,761 SAATOIN LÖYTÄÄ HÄNEN KÄMPPÄNSÄ. 303 00:30:52,847 --> 00:30:54,977 TALPHAM CLOSE 5. 304 00:30:55,064 --> 00:30:57,020 NÄYTTÄISI OLEVAN NÄIN! 305 00:30:57,107 --> 00:31:00,411 MIKSI HÄN LONTOOSEEN PALAISI? ON JO PAENNUT MAASTA. 306 00:31:00,497 --> 00:31:03,931 ENTÄ VANHEMPIEN TALO? JUOKSI KOTIIN ISIN JA ÄIDIN LUO? 307 00:31:05,626 --> 00:31:07,495 ÄIDIN NIMI ON ISHA BHAVSAR. 308 00:31:07,582 --> 00:31:09,060 ISHA BHAVSAR OSOITE 309 00:31:09,756 --> 00:31:10,842 RAMESH BHAVSAR OSOITE 310 00:31:11,668 --> 00:31:13,668 ÄIDIN TILI ON KULTAKAIVOS 311 00:31:13,755 --> 00:31:16,058 LISÄÄ KUVIIN AINA SIJAINNIN. 312 00:31:26,186 --> 00:31:27,968 MITÄ TEHDÄÄN, KUN SAADAAN SE? 313 00:32:37,427 --> 00:32:43,077 Ihmisiä pelottaa, koska tekijä on vieläkin vapaana. 314 00:32:43,164 --> 00:32:45,772 Hän voi parhaillaan suunnitella uutta iskua. 315 00:32:46,989 --> 00:32:51,466 Millainen aikajänne näissä tapauksissa on? 316 00:32:51,553 --> 00:32:53,813 Vaikea sanoa. 317 00:32:53,900 --> 00:32:59,725 Vaihtelee tapauksesta toiseen. Pitää ymmärtää tekijän psyykeä. 318 00:32:59,812 --> 00:33:03,419 Miksei ole tehty pidätyksiä? -Hyvä kysymys. 319 00:33:03,506 --> 00:33:10,157 Vaikka poliisi onkin vain julkaissut kuvan, mutta ei ole pidättänyt ketään, 320 00:33:10,244 --> 00:33:13,808 ei merkitse, ettei edistystä tapahdu. -Kiintoisaa... 321 00:33:13,895 --> 00:33:18,372 Moi, tässä Chloe. En voi vastata juuri nyt, jätä viesti. 322 00:33:18,893 --> 00:33:21,719 Tämä on jo tyhmää, Chloe. Minä... 323 00:33:22,284 --> 00:33:25,109 En ole tehnyt mitään. Tiedät sen. 324 00:33:26,065 --> 00:33:29,325 Tiedän, ettet usko niiden juttuihin, eli mistä kiikastaa? 325 00:33:30,195 --> 00:33:34,324 Haluatko pelastaa omat kasvosi? En tiedä. 326 00:33:35,106 --> 00:33:39,366 Tajuan, että on rankkaa, kun sinusta jaetaan kuvia. 327 00:33:39,453 --> 00:33:44,669 Mutta tämä tapahtuu minulle. Ne vainoavat minua. 328 00:33:46,625 --> 00:33:49,493 Olisi hyvä saada puhua jollekulle. 329 00:33:49,580 --> 00:33:51,884 Palataksemme psykologiaan, 330 00:33:51,971 --> 00:33:57,057 näen tässä vain tavallisen parikymppisen. 331 00:33:57,144 --> 00:34:01,838 Mutta onko hän tavallinen? Kuinka sen näkee yhdestä kuvasta? 332 00:34:01,925 --> 00:34:06,315 Minä näen miehen, joka on lähes varmasti radikalisoitunut. 333 00:34:17,225 --> 00:34:20,094 KUKA ONKIN, NIIN VITUN RAUKKIS. 334 00:34:28,004 --> 00:34:29,960 HARRI NIMETTIIN JUURI EPÄILLYKSI. 335 00:34:57,040 --> 00:35:00,865 Haloo? -Hei, hra Bhavsar. 336 00:35:00,952 --> 00:35:06,428 Olen tri Smith. Sain koetuloksenne. -Anteeksi mitä? 337 00:35:06,515 --> 00:35:13,166 Viimeisimmästä verinäytteestä. -Ahaa. Minä en ole... 338 00:35:13,253 --> 00:35:18,034 Onko puhelimessa Ramesh Bhavsar? -Ei, hän on... 339 00:35:21,902 --> 00:35:24,293 Hetkinen. Kello on kaksi yöllä. 340 00:35:26,814 --> 00:35:31,465 Kenen kanssa puhun? -Siis mitä? Miksi soitatte nyt? 341 00:35:32,986 --> 00:35:34,073 Kuka siellä? 342 00:35:34,203 --> 00:35:36,159 Sinäkö se olet, Harri? 343 00:35:42,158 --> 00:35:43,983 Jätä minut rauhaan, saatana! 344 00:35:44,939 --> 00:35:48,025 Me etsimme sinut ja poltamme elävältä. -Helvetti! 345 00:36:06,020 --> 00:36:06,933 Saatana! 346 00:36:37,359 --> 00:36:38,446 TUNTEMATON 347 00:38:48,583 --> 00:38:51,887 Mene nukkumaan, Flynn. 348 00:39:17,532 --> 00:39:18,401 Saatana. 349 00:40:27,034 --> 00:40:28,208 TAPPAJA PAKISTANILAINEN 350 00:40:28,295 --> 00:40:30,598 HARRI BHAVSARIN KÄMPPÄ TÄNÄÄN 351 00:40:32,424 --> 00:40:33,815 Ei. 352 00:40:35,771 --> 00:40:37,379 MENE KOTIIN 353 00:40:37,466 --> 00:40:38,726 Vittu sentään. 354 00:40:40,335 --> 00:40:41,508 Saatana. 355 00:40:42,595 --> 00:40:44,116 Saatana. 356 00:40:51,375 --> 00:40:54,113 Hätäkeskus. -Saanko poliisille. 357 00:40:54,200 --> 00:40:55,417 Hetkinen. 358 00:40:59,981 --> 00:41:03,285 Poliisi. -Joku on murtautunut asuntooni. 359 00:41:03,372 --> 00:41:07,066 Ne yrittävät löytää minut. -Mikä osoite? 360 00:41:08,675 --> 00:41:13,890 Talpham Close 5. SW12, ALW. Ei, AMW. 361 00:41:18,367 --> 00:41:21,975 Ei, anteeksi. En ole siellä nyt. 362 00:41:22,062 --> 00:41:25,539 Olen vanhempieni luona, mutta yksin. 363 00:41:25,626 --> 00:41:32,146 Missä se on? -Stroud Lane Brookissa. 364 00:41:32,233 --> 00:41:36,406 Oletko välittömässä vaarassa? -Olen! 365 00:41:36,493 --> 00:41:41,491 Tai en. Mutta tappouhkauksia on sadellut. 366 00:41:41,578 --> 00:41:47,055 Tänne on soiteltu ja kotiini murtauduttu. -Keitä he ovat? 367 00:41:47,142 --> 00:41:53,010 Ihmisiä netissä. En tiedä heidän nimiään, mutta asuntooni murtauduttiin. 368 00:41:53,097 --> 00:41:57,574 Mikä nimesi on? -Harri Bhavsar. Minä... 369 00:41:58,226 --> 00:42:01,355 Olen jo kerran soittanut poliisille. 370 00:42:09,310 --> 00:42:12,135 Onko seurassasi joku nyt? -Ei, olen yksin. 371 00:42:13,004 --> 00:42:17,351 Selvä. Yritä kestää. Lähetämme jonkun heti, kun voimme. 372 00:42:17,438 --> 00:42:23,045 Nyt on ikävä kyllä kovasti ruuhkaa. -Selvä. Olisiko mitään arviota ajasta? 373 00:42:23,132 --> 00:42:27,392 En uskalla antaa. Puhelusi on viety kirjoihin - 374 00:42:27,479 --> 00:42:33,998 ja partio lähtee mahdollisimman pian. Kiire on kova, joten koeta kestää. 375 00:42:34,085 --> 00:42:36,954 Ei kai tässä muu auta. -Okei? 376 00:42:37,041 --> 00:42:40,301 Kiitoksia, hra Bhavsar. -Hei sitten. 377 00:42:40,388 --> 00:42:41,605 Hei. 378 00:42:41,692 --> 00:42:42,561 Vittu. 379 00:42:49,603 --> 00:42:50,602 Saatanan... 380 00:42:56,123 --> 00:43:02,077 EN MINÄ TEHNYT POMMI-ISKUA 381 00:43:11,683 --> 00:43:13,118 Helvetti sentään. 382 00:43:17,334 --> 00:43:18,855 Flynn! 383 00:43:52,368 --> 00:43:53,454 Hyvä poika. 384 00:45:03,913 --> 00:45:05,695 Paikka. 385 00:46:56,099 --> 00:46:57,055 Flynn. 386 00:47:14,876 --> 00:47:16,484 Paikka. 387 00:47:18,440 --> 00:47:20,179 Paikka. 388 00:48:12,599 --> 00:48:13,468 Helvetti. 389 00:48:13,773 --> 00:48:17,119 Tänne, Flynn. 390 00:48:32,072 --> 00:48:34,419 Flynn. 391 00:48:35,723 --> 00:48:36,679 Tule. 392 00:48:43,547 --> 00:48:44,503 Flynn. 393 00:48:45,199 --> 00:48:47,763 Flynn! 394 00:48:48,763 --> 00:48:50,154 Flynn. 395 00:49:58,960 --> 00:50:00,221 Flynn. 396 00:50:03,437 --> 00:50:04,959 Flynn. 397 00:54:47,010 --> 00:54:48,488 Hän on sisällä! 398 00:54:58,876 --> 00:55:01,354 Ovi auki! 399 00:55:09,178 --> 00:55:10,482 Avaa! 400 00:56:08,944 --> 00:56:11,030 Toimi. 401 00:57:25,792 --> 00:57:26,748 Täällä. -Miten niin? 402 00:57:27,965 --> 00:57:30,486 Täällä natisi. -Missä? 403 00:57:34,398 --> 00:57:36,571 Oletko varma? -Joo. Se on tuolla. 404 00:58:02,607 --> 00:58:03,955 Missä olet? 405 00:58:05,346 --> 00:58:06,867 Missä olet? 406 00:58:12,431 --> 00:58:14,865 Mitä vittua sinä puuhaat? Ole hiljaa. Terästäydy. 407 00:58:15,473 --> 00:58:17,733 Minä menen alas. 408 00:59:08,241 --> 00:59:10,545 Hän on täällä! 409 00:59:12,588 --> 00:59:15,413 Äkkiä, hän on täällä! 410 00:59:15,978 --> 00:59:18,064 Olet kuollutta miestä, Harri. 411 00:59:18,890 --> 00:59:19,760 Missä hän on? 412 00:59:40,667 --> 00:59:43,014 Täällä. Hän on katolla. 413 00:59:44,796 --> 00:59:49,577 Ei hätää. Hän ei pääse minnekään. -Minne matka, Hämähäkkimies? 414 00:59:54,880 --> 00:59:57,966 Väistä. Kuvataan tämä. 415 00:59:58,575 --> 00:59:59,792 Älä putoa, Harri. 416 01:00:03,704 --> 01:00:07,833 Kiipeä sinä vain. Älä huoli, minä tulen. 417 01:00:07,920 --> 01:00:08,876 Ota kiinni, äkkiä. 418 01:00:26,480 --> 01:00:27,480 Mitä tapahtui? 419 01:00:28,697 --> 01:00:30,175 Mitä vittua? 420 01:00:35,695 --> 01:00:37,607 Hän nousi pintaan. Hän karkaa! 421 01:01:24,072 --> 01:01:25,941 Neiti Daly! 422 01:01:29,071 --> 01:01:33,461 Neiti Daly! Olkaa kiltti, auttakaa. 423 01:01:36,026 --> 01:01:38,329 Neiti Daly! 424 01:01:39,199 --> 01:01:42,589 Voi taivas. -Neiti Daly! 425 01:01:42,676 --> 01:01:46,371 Minä tässä, Harri. Naapuritalosta. Päästäkää sisään. 426 01:01:48,022 --> 01:01:53,325 Neiti Daly, olkaa kiltti. Minä täällä, Harri. 427 01:01:53,412 --> 01:01:56,411 Teidän täytyy päästää minut sisään. -Tiedätkö, mitä kello on? 428 01:01:56,498 --> 01:02:03,322 Minulla on vainoojia perässä. Ellette päästää sisään, he tappavat. 429 01:02:03,409 --> 01:02:06,061 Avatkaa ovi. -Hyvä on. Odota hetki. 430 01:02:12,320 --> 01:02:16,188 Ovi lukkoon. Ovatko kaikki ovet lukossa? -Ovat. 431 01:02:16,275 --> 01:02:17,666 Ja ikkunat? 432 01:02:20,361 --> 01:02:22,143 Onko kaikki lukossa? -On. 433 01:02:22,230 --> 01:02:24,751 Onko kaikki lukossa? Kuuletteko? -Kyllä, kaikki on lukossa. 434 01:02:26,012 --> 01:02:30,402 Ellet heti kerro, mitä on tekeillä, heitän sinut saman tien ulos. 435 01:02:30,489 --> 01:02:32,488 Anteeksi, mutta olen avun tarpeessa. 436 01:02:32,575 --> 01:02:36,487 Katso itseäsi. Olet litimärkä. 437 01:02:37,574 --> 01:02:42,268 Sillä lailla. Siinä lisää pyyhkeitä ja kuiva paita. 438 01:02:42,355 --> 01:02:46,267 Nyt voisit kertoa, mitä on tekeillä. 439 01:02:47,223 --> 01:02:49,396 Ne murtautuivat meille. 440 01:02:49,483 --> 01:02:56,264 Niillä on naamiot ja aseet. -Hetki, siis keillä? Murtovarkaillako? 441 01:02:58,611 --> 01:02:59,741 Ne tappoivat Flynnin. 442 01:03:03,088 --> 01:03:04,740 Tappoivat koirani. 443 01:03:06,348 --> 01:03:08,304 Tappoivat koirani. 444 01:03:09,521 --> 01:03:10,825 Katso minua, Harri. 445 01:03:11,477 --> 01:03:13,085 Katso minua. 446 01:03:13,433 --> 01:03:17,997 Oletko vetänyt huumeita? -En! 447 01:03:18,084 --> 01:03:22,126 Olen tosissani. Ne voivat tulla tänne. -Miksi tulisivat? 448 01:03:22,213 --> 01:03:25,604 Seuraavatko ne sinua? -Sain etumatkaa, mutten ole varma. 449 01:03:27,951 --> 01:03:32,645 Aivan hirvittävä väärinkäsitys. He luulevat minua toiseksi. 450 01:03:32,732 --> 01:03:35,470 Tai että olen tehnyt jotain, mitä en tehnyt. 451 01:03:36,687 --> 01:03:42,208 Se on pelkkää valetta, ja nyt on soitettava poliisille. 452 01:03:44,164 --> 01:03:49,945 Ei, älä. Kun poliisi ehtii tänne, olet jo kuollut hypotermiaan. 453 01:03:50,031 --> 01:03:55,726 Kuivaa itsesi ja laita kuiva paita päälle, niin laitan teetä, puen päälleni - 454 01:03:55,812 --> 01:03:58,290 ja vien sinut poliisiasemalle itse. 455 01:04:00,681 --> 01:04:02,767 Sopiiko? -Sopii. 456 01:04:06,114 --> 01:04:09,287 Olen pahoillani, että herätin - 457 01:04:09,374 --> 01:04:13,199 ja sotkin teidät tähän. 458 01:04:13,286 --> 01:04:15,285 En minä nukkunut. 459 01:04:15,372 --> 01:04:19,067 Kuljeskelin ympäriinsä ja kuuntelin radiota. Se pommi-isku. 460 01:04:20,240 --> 01:04:24,065 Kamalia ihmisiä. Sokeria? -Anteeksi? 461 01:04:24,152 --> 01:04:26,456 Teehen? -Ei kiitos. 462 01:04:48,363 --> 01:04:50,102 Mitä hän sanoi? 463 01:04:51,319 --> 01:04:55,013 Että läheltä piti. -Ei sitä kannata ajatella. 464 01:04:55,100 --> 01:05:02,011 Ketään ei ole pidätetty. Mutta somessa tilanne herättää - 465 01:05:02,098 --> 01:05:09,140 kovasti keskustelua. Muistatte ehkä poliisin vedonneen yleisöön, 466 01:05:09,227 --> 01:05:12,747 ja se tuntuu yhdistäneen koko maan. 467 01:05:12,834 --> 01:05:18,920 Internet tuntuu tehneen poliisin työn ja löytäneen epäillyn nimen. 468 01:05:19,006 --> 01:05:22,745 Totta. Jos olette olleet somessa viime tunteita, 469 01:05:22,832 --> 01:05:27,613 tiedätte epäilemättä nimen Harri Bhavsar. 470 01:05:27,700 --> 01:05:33,263 Harri Bhavsar, kyllä. Nuori mies, parikymppinen. 471 01:05:40,088 --> 01:05:44,217 Video Bhavsarista rikospaikalla aamulla oli hyvin selkeä. 472 01:05:44,434 --> 01:05:49,346 Olemme nähneet paljon vertailuja... 473 01:06:14,035 --> 01:06:17,208 Hän on terroristi. Laskelmoiva murhaaja. 474 01:06:18,120 --> 01:06:20,859 Sinisessä ei ole sokeria. -Kiitos. 475 01:06:21,641 --> 01:06:26,075 Montako niitä vainoojia oli? 476 01:06:26,727 --> 01:06:29,900 Vissiin kaksi. -Ja heillä oli aseet? 477 01:06:30,552 --> 01:06:34,377 Niin. Mailoja, vasaroita. En tiedä. 478 01:06:34,464 --> 01:06:37,941 Uskot siis heidän olevan vieläkin perässäsi ja tässä lähistöllä? 479 01:06:41,201 --> 01:06:45,678 En tiedä. Tiedättekö, jospa unohdetaan tee ja lähdetään. 480 01:06:45,765 --> 01:06:48,938 Ei, pysy siinä. Sinulle tulee pian nälkä. 481 01:06:49,025 --> 01:06:53,545 Haen vähän pikkuleipiä. Älä liiku. Tuon pikkuleipiä. 482 01:07:30,274 --> 01:07:33,143 Joko alat lämmetä? -Vähän. 483 01:07:33,577 --> 01:07:39,967 Olen valmis lähtemään. -Ovatko vanhempasi lomalla? 484 01:07:42,358 --> 01:07:47,008 Kiva päästä harmaasta Englannista. 485 01:07:47,878 --> 01:07:51,833 Menivätkö he takaisin kotiin? Mistä maasta olet kotoisin? 486 01:07:57,266 --> 01:08:00,483 Meidän pitäisi mennä, neiti Daly. 487 01:08:02,569 --> 01:08:05,960 Mutta sinä olet märkä. -Poliisiasemalle. 488 01:08:06,568 --> 01:08:07,872 Miksi olet niin märkä? 489 01:08:09,524 --> 01:08:11,697 Putosin uima-altaaseen. 490 01:08:12,653 --> 01:08:14,305 Haluan lähteä nyt. 491 01:08:19,608 --> 01:08:20,868 Harri. 492 01:08:22,259 --> 01:08:24,433 Tiedän, mistä on kyse. 493 01:08:25,824 --> 01:08:27,345 Nimesi sanottiin radiossa. 494 01:08:35,038 --> 01:08:36,342 Mitä olettekin kuullut, 495 01:08:37,212 --> 01:08:39,863 se ei ole totta. -Älä valehtele. 496 01:08:40,602 --> 01:08:44,862 En valehtele. Radiossa ollaan väärässä. -Lakkaa valehtelemasta. 497 01:08:44,949 --> 01:08:47,339 Kuuletko itseäsi? 498 01:08:48,556 --> 01:08:50,599 Mitä sinulle on tapahtunut? 499 01:08:51,773 --> 01:08:55,641 Olit niin kova poika. Äitisi sydän murtuu. 500 01:08:55,728 --> 01:08:56,989 Voi hyvänen aika. 501 01:08:59,292 --> 01:09:01,727 Senkö takia he lähtivät? Ovatko he osallisia? 502 01:09:01,814 --> 01:09:04,378 Ei! Neiti Daly... -Älä tule lähelle! 503 01:09:05,378 --> 01:09:08,768 Pysy kaukana. -Rauhassa nyt. 504 01:09:08,855 --> 01:09:13,854 Nyt kuuntelet. En selvinnyt Belfastin kamaluuksista - 505 01:09:13,941 --> 01:09:17,114 vain joutuakseni sinun manipuloimaksesi. 506 01:09:17,200 --> 01:09:20,156 Te tunnette minut. 507 01:09:21,330 --> 01:09:22,895 En minä sinua tunne. 508 01:09:24,155 --> 01:09:27,632 En tiedä, kuka olet. 509 01:09:29,154 --> 01:09:33,761 Menet sinne, minne käsken. Liikut, kun käsken. Okei? 510 01:09:36,108 --> 01:09:37,412 Pankaa se pois. -Älä! 511 01:09:40,498 --> 01:09:43,845 Hyvä on. -Pysy kaukana. 512 01:09:44,845 --> 01:09:47,105 Hyvä on. Minä menen. 513 01:09:49,626 --> 01:09:51,147 Se on hän! Se on Harri! 514 01:09:52,017 --> 01:09:54,668 Älkää tehkö hänelle pahaa! Ei! 515 01:09:54,755 --> 01:09:57,624 Lopettakaa, antakaa minun olla! En ole... 516 01:10:03,840 --> 01:10:05,535 Luulitko pääseväsi pälkähästä? 517 01:10:11,359 --> 01:10:13,924 Haista vittu! Anna tulla! 518 01:10:38,525 --> 01:10:43,176 Luuletko pääseväsi karkuun, paska? 519 01:10:43,263 --> 01:10:47,262 Luuletko, ettet joudu vastaamaan teostasi? 520 01:10:47,349 --> 01:10:51,218 Likainen vitun paki! 521 01:10:51,305 --> 01:10:52,956 Hirtän sinut! Hirtän sinut saatana... 522 01:14:17,899 --> 01:14:21,941 Ei, ei! Ana olla. 523 01:14:22,028 --> 01:14:25,418 Saat mennä, kun sanon niin. Onko selvä? 524 01:14:27,592 --> 01:14:28,896 Vittu sentään, Harri. 525 01:14:38,632 --> 01:14:41,588 Väsyttääkö, Harri? 526 01:14:43,761 --> 01:14:45,239 Väsyttääkö? 527 01:14:48,021 --> 01:14:48,977 Häh? 528 01:14:49,759 --> 01:14:54,627 Älä vittu tuijota. Kuka saatana... 529 01:15:28,618 --> 01:15:32,530 Tämä on kaikista viattomista, jotka räjäytit. 530 01:15:33,530 --> 01:15:36,051 Älä katso pois. -En se ollut... 531 01:15:36,138 --> 01:15:37,746 Haluatko pyytää anteeksi? Pyydä. 532 01:15:38,659 --> 01:15:41,788 Haluatko pyytää anteeksi? Haluatko? 533 01:15:41,875 --> 01:15:43,440 Pyydä anteeksi! -En se ollut minä. 534 01:15:43,527 --> 01:15:46,439 Sinä tapoit Jackin! -En se ollut... 535 01:16:20,908 --> 01:16:24,602 Minne matka, Harri? Et pääse pakoon. 536 01:17:34,365 --> 01:17:36,234 Katso nyt itseäsi. Säälittävää. 537 01:17:38,581 --> 01:17:41,016 Olet kiikissä, pikku paska. 538 01:18:27,307 --> 01:18:31,088 En halua kuolla. Älä mene. 539 01:18:31,697 --> 01:18:34,001 Ole kiltti, älä mene. 540 01:18:36,869 --> 01:18:38,260 Apua! 541 01:18:40,651 --> 01:18:41,738 Auta! 542 01:18:54,256 --> 01:18:56,864 Apua! 543 01:19:34,027 --> 01:19:36,288 SOITA MINULLE 544 01:19:36,374 --> 01:19:37,722 ETKÖ TOSIAAN AIO VASTATA? 545 01:19:37,809 --> 01:19:44,850 Hei, Harri. Olen yrittänyt soittaa koko yön, mutten saa sinua kiinni. 546 01:19:46,502 --> 01:19:51,066 Olen tosi pahoillani kaikesta. Niiden jutut... Olet oikeassa. 547 01:19:51,153 --> 01:19:55,065 Tämä on mennyt liian pitkälle, ja kaikki on pelkkää paskapuhetta. 548 01:19:55,543 --> 01:20:00,759 En tiedä, miksi olin sellainen. Se oli väärin. Olen pahoillani. 549 01:20:01,367 --> 01:20:07,714 Olen tosi huolissani sinusta. Ole kiltti ja soita. 550 01:20:18,319 --> 01:20:20,493 Jumalauta. Mitä helvettiä? 551 01:21:01,785 --> 01:21:06,523 Kiitos, John. Aamulla poliisi pidätti ja vangitsi 28-vuotiaan miehen, 552 01:21:06,610 --> 01:21:10,826 jonka uskotaan tehneen Lontoon eilisen pommi-iskun. 553 01:21:10,913 --> 01:21:17,042 Läheiset kuvailevat Paul Lockia harmittomaksi, lempeäksi sieluksi. 554 01:21:17,129 --> 01:21:21,910 Iskun motiivi ei ole vielä tiedossa, ja lontoolaiset kysyvätkin nyt, 555 01:21:21,997 --> 01:21:26,474 mikä sai miehen tekemään jotain näin kauheaa. 556 01:21:26,561 --> 01:21:29,951 Se oli David Lister suorana keskisestä Lontoosta. 557 01:21:30,038 --> 01:21:32,472 Voitko kertoa lisää Paul Lockista? 558 01:21:32,559 --> 01:21:38,992 Eräs opettajista kuvailee häntä hiljaiseksi ja varautuneeksi. 559 01:21:39,079 --> 01:21:41,296 Hän ei olisi voinut uskoa tätä hänestä, 560 01:21:41,383 --> 01:21:44,339 se on aivan uskomatonta. 561 01:21:44,425 --> 01:21:48,468 Tämä kuulostaa samalta kuin monien muiden läheisten kommentit. 562 01:21:48,555 --> 01:21:52,684 Huhut kulkevat, ja hiljattain löydetty Lockin manifesti - 563 01:21:52,771 --> 01:21:54,944 näyttää hänestä toisen puolen. 564 01:21:55,031 --> 01:21:59,943 30-sivuinen tiedosto on täynnä vihapuhetta ja uhkauksia, ja kehottaa - 565 01:22:00,030 --> 01:22:03,594 toimintaan ja korjaamaan sen, mitä hän sanoo - 566 01:22:03,681 --> 01:22:07,245 Iso-Britannian tekemiksi "synneiksi". 567 01:22:07,332 --> 01:22:12,548 Olemme nähneet äärioikeistolaisen ideologian olevan nousussa. 568 01:22:12,635 --> 01:22:17,677 ...viattomat, jotka räjäytit. Älä käännä katsettasi. 569 01:22:18,981 --> 01:22:23,632 ...tänään puhumassa siitä. Tämä oli varmasti todella vaikeaa sinulle. 570 01:22:24,588 --> 01:22:31,065 Koit tässä talossa vain viikko sitten jotain niin kamalaa, 571 01:22:31,151 --> 01:22:33,064 että useimmat eivät osaa edes kuvitella. 572 01:22:33,933 --> 01:22:36,150 Moni kuulija on varmasti kuullut siitä, 573 01:22:36,237 --> 01:22:40,062 kuinka tulit tänne Lontoosta hoitamaan perheen lemmikkiä. 574 01:22:40,931 --> 01:22:42,453 Vanhempasi olivat lähteneet - 575 01:22:43,974 --> 01:22:48,234 ja olit täällä yksin, kun sinua alettiin syyttää netissä - 576 01:22:48,321 --> 01:22:50,581 pommi-iskun tekijäksi. 577 01:22:52,450 --> 01:22:56,231 Voimme vain kuvitella, kuinka pelottavaa se oli. 578 01:22:57,188 --> 01:23:02,838 Vain sinä tiedät, millaista oli, kun nämä lynkkaajat saapuivat ovellesi. 579 01:23:03,708 --> 01:23:05,142 noitavainon hurmassa. 580 01:23:06,663 --> 01:23:10,141 Kuten niin monet, he olivat valheen vallassa. 581 01:23:12,401 --> 01:23:13,705 Tässä on... 582 01:23:16,313 --> 01:23:18,399 ...melkein liikaa sulateltavaa. 583 01:23:19,181 --> 01:23:22,876 Jouduit kokemaan helvetin, mutta nyt, 584 01:23:24,484 --> 01:23:26,571 kun maineesi on puhdistettu - 585 01:23:27,657 --> 01:23:30,048 ja terroristi on saatu kiinni, 586 01:23:31,787 --> 01:23:35,003 moni on jo varmaan unohtanut tarinasi. 587 01:23:36,133 --> 01:23:42,610 Elämäsi oletetaan kai palanneen jo ennalleen. 588 01:23:46,869 --> 01:23:48,825 Näin alkuun - 589 01:23:50,564 --> 01:23:52,955 haluankin siis kysyä, miltä nyt tuntuu. 590 01:27:30,633 --> 01:27:36,066 Tekstitys: Sami Siitojoki www.junefirst.tv