1 00:00:13,902 --> 00:00:18,409 You can't see germs, but they can see you, mingling and scurrying 2 00:00:18,411 --> 00:00:22,417 about without consequence while they silently destroy our world. 3 00:00:25,383 --> 00:00:27,595 The only way to stop them from spreading 4 00:00:27,597 --> 00:00:30,686 is to kill every last one of them. 5 00:00:33,399 --> 00:00:36,905 Tonight, a new travel warning, now requiring all airline 6 00:00:36,907 --> 00:00:40,288 passengers to test negative before they can enter the U.S.. 7 00:00:41,165 --> 00:00:47,762 In the last 24 hours, 3866 Americans have died due to the virus. 8 00:00:47,804 --> 00:00:50,935 Many in the new American epicenter of California. 9 00:00:53,690 --> 00:00:56,112 I'd say even as we go into a Level 4, 10 00:00:56,153 --> 00:00:59,744 we will continue to see a rise in cases for at least 15 days 11 00:00:59,953 --> 00:01:03,126 so that numbers will continue to increase before they turn around. 12 00:01:06,550 --> 00:01:10,346 Hospital staffs are working around the clock to keep these people from dying. 13 00:01:12,562 --> 00:01:16,441 This morning, a highly contagious strain detected overseas for the first time 14 00:01:16,443 --> 00:01:20,034 in England has now made its way to the United States for the first time. 15 00:01:20,368 --> 00:01:23,709 It was found in a man in his twenties who had not traveled. 16 00:01:35,231 --> 00:01:37,568 We are now seeing so many people who 17 00:01:37,570 --> 00:01:41,410 are congregating indoors where we know the virus concentrated. 18 00:01:41,870 --> 00:01:44,999 A lot of Americans demonstrating the worst type of behavior 19 00:01:45,001 --> 00:01:47,128 unmasked in close quarters. 20 00:01:47,130 --> 00:01:50,512 So this is invariably gonna be a superspreader event. 21 00:01:52,265 --> 00:01:55,981 More than 22,000 people in the state now hospitalized with the virus. 22 00:01:56,232 --> 00:01:59,822 Paramedics describe scenes inside emergency rooms like a war zone. 23 00:02:00,198 --> 00:02:03,494 Morgues and funeral homes are running out of space to put the bodies. 24 00:02:03,496 --> 00:02:05,414 L.A. County bringing in refrigerated 25 00:02:05,416 --> 00:02:06,878 trucks to store them. 26 00:02:13,892 --> 00:02:17,105 An increase in daily cases more than 88,000, 27 00:02:17,107 --> 00:02:21,365 America has also just set a one week record for new cases. 28 00:02:38,525 --> 00:02:39,942 Today, the L.A. County 29 00:02:39,944 --> 00:02:43,577 health director said that ten people become infected every minute. 30 00:02:43,869 --> 00:02:47,332 But if you remember, at the beginning of the pandemic, California 31 00:02:47,334 --> 00:02:50,549 was one of the first to shut down and flatten the curve. 32 00:02:50,632 --> 00:02:52,010 Where did things go wrong? 33 00:02:53,680 --> 00:02:57,018 Insects ruled the skies long before any other creatures. 34 00:02:57,020 --> 00:02:59,356 - If you're wondering where things went wrong, 35 00:02:59,358 --> 00:03:01,861 then you haven't been paying attention. 36 00:03:01,863 --> 00:03:04,744 Look around. Things have been going wrong for a while. 37 00:03:04,994 --> 00:03:07,958 - Relentlessly adapting in shape and function. 38 00:03:08,794 --> 00:03:10,044 Nothing could stop. 39 00:03:10,046 --> 00:03:13,467 ♪ There’s a call, there’s a call, there’s a call for you. 40 00:03:13,469 --> 00:03:16,893 ♪ There’s a call on the phone for you. 41 00:03:17,310 --> 00:03:20,651 ♪ There's a call, there’s a call there’s a call for you. 42 00:03:20,818 --> 00:03:23,990 ♪ There’s a call on the phone for you. 43 00:03:24,659 --> 00:03:26,536 Wakey, wakey, lackey. lackey! 44 00:03:26,538 --> 00:03:29,627 - I'm up, I’m up. - Are you sure? Because you look dead. 45 00:03:29,877 --> 00:03:31,629 - I'm fine. I just had some green tea. 46 00:03:31,631 --> 00:03:34,554 - You gotta on top of your game, okay? 47 00:03:36,766 --> 00:03:38,687 You hear the morning news? 48 00:03:38,895 --> 00:03:42,066 Your work wife, Rodriguez, she’s not coming in today. 49 00:03:42,068 --> 00:03:44,362 - Shit! Shit!! 50 00:03:44,364 --> 00:03:45,991 - She called me late last night. 51 00:03:45,993 --> 00:03:47,872 Little weeny kid got sick again. 52 00:03:48,915 --> 00:03:51,460 - Well, when’s Patel coming back? 53 00:03:51,462 --> 00:03:52,838 - That son of a bitch. 54 00:03:52,840 --> 00:03:55,679 He's still stuck in Texas. He's too afraid to fly in a plane. 55 00:03:56,180 --> 00:03:57,388 I got nothing but a bunch of pussies 56 00:03:57,390 --> 00:03:58,516 working for me. 57 00:03:58,518 --> 00:04:00,814 Help me, ‘Rick. - So... 58 00:04:03,194 --> 00:04:04,319 so, it's just me? 59 00:04:04,321 --> 00:04:07,200 - This is your chance to shine. I wanna see you up on that wall 60 00:04:07,202 --> 00:04:10,289 for once. - I'm... 61 00:04:10,291 --> 00:04:12,671 It's just, I get swamped with the 62 00:04:13,214 --> 00:04:14,757 the front desk and room calls, 63 00:04:14,759 --> 00:04:16,928 I don't think the housekeeping is something... 64 00:04:16,930 --> 00:04:18,013 - Take a deep breath. 65 00:04:21,230 --> 00:04:23,190 Okay? It’s just for a short time 66 00:04:23,192 --> 00:04:24,944 until everything gets better. 67 00:04:24,946 --> 00:04:27,406 - I don't know how to... 68 00:04:27,408 --> 00:04:28,701 I can't do the housekeeping 69 00:04:28,703 --> 00:04:32,543 with the linens and the germs and cleaning the toilets and... 70 00:04:32,545 --> 00:04:34,170 and the front desk. - Okay, okay. 71 00:04:34,172 --> 00:04:36,093 I'll pay you time-and-a-half. Okay? 72 00:04:37,303 --> 00:04:38,557 - Well, that helps... 73 00:04:41,228 --> 00:04:42,646 It's not something I'm comfortable doing. 74 00:04:42,648 --> 00:04:44,148 - You wanna shut down? - I can’t... 75 00:04:44,150 --> 00:04:46,111 - Corporate’s not gonna like it if we go bankrupt. 76 00:04:46,113 --> 00:04:48,577 No motel, no job. Do the math. 77 00:04:50,706 --> 00:04:52,916 - I think there's someone in the motel with the virus. 78 00:04:52,918 --> 00:04:54,753 I hear coughing through the walls. 79 00:04:54,755 --> 00:04:57,968 - What? You've been keeping an eye on them through the cameras, haven't you? 80 00:04:57,970 --> 00:05:00,932 - Yeah. - Okay, then there's no one, Tarik. 81 00:05:00,934 --> 00:05:02,769 - I swear someone’s definitely sick. 82 00:05:02,771 --> 00:05:04,565 - There’s no one here that has the virus. 83 00:05:04,567 --> 00:05:06,236 I would know. Trust me! 84 00:05:07,030 --> 00:05:10,326 Just use the PPE, gloves, 85 00:05:10,328 --> 00:05:13,627 masks, sprays, the outerwear. You'll be fine. 86 00:05:14,419 --> 00:05:20,641 Oh, Tarik, the most important -- Six feet, okay? Six feet!! 87 00:05:25,107 --> 00:05:28,322 When faced with stress, you have to remain calm. 88 00:05:28,823 --> 00:05:30,950 You have to take care of yourself. 89 00:05:30,952 --> 00:05:32,665 People are relying on you. 90 00:05:33,875 --> 00:05:36,421 This is what it means to be essential. 91 00:05:38,802 --> 00:05:42,559 And now it's just me. Flying solo. 92 00:05:47,736 --> 00:05:52,451 - Almost 100,000 small businesses have permanently closed due to the pandemic. 93 00:05:52,453 --> 00:05:56,671 And unlike the Spring, there is no help in sight from taxpayers through Congress. 94 00:05:57,756 --> 00:06:00,050 You are your own best defense. 95 00:06:00,052 --> 00:06:02,514 These people aren't going to stop the virus. 96 00:06:02,516 --> 00:06:04,645 Some of these people are the virus. 97 00:06:05,647 --> 00:06:07,356 They don't sanitize. 98 00:06:07,358 --> 00:06:08,943 They don't wear masks. 99 00:06:08,945 --> 00:06:10,697 They don't social distance. 100 00:06:10,699 --> 00:06:12,786 Just a bunch of selfish fucks. 101 00:06:53,993 --> 00:06:58,501 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call on 102 00:07:02,051 --> 00:07:04,013 - Dad? - Tarik! 103 00:07:04,849 --> 00:07:05,640 - How you doing? 104 00:07:05,642 --> 00:07:08,773 - I'm doing about the same. How’s everything there, my son? 105 00:07:09,232 --> 00:07:11,361 - Oh, you know, same day, everyday. 106 00:07:11,612 --> 00:07:13,363 - The home care place called. 107 00:07:13,365 --> 00:07:15,200 They said they didn't get the payment. 108 00:07:15,202 --> 00:07:20,127 - What? No, I gave them the credit card information yesterday. 109 00:07:20,129 --> 00:07:22,926 - I don't know what's happening. - I'll take care of it. 110 00:07:23,595 --> 00:07:24,970 You have all the medicine, right? 111 00:07:24,972 --> 00:07:27,517 - I do, but... - But what? 112 00:07:28,730 --> 00:07:31,024 - You should not worry about me, my son. 113 00:07:31,026 --> 00:07:34,405 You need to look after your health. 114 00:07:34,407 --> 00:07:36,577 Have you been checking with Dr. Avery? 115 00:07:38,750 --> 00:07:40,919 - I just care about you getting better. 116 00:07:40,921 --> 00:07:44,511 I'll make sure everything is taken care of, and I'll visit as soon as I can. 117 00:07:45,680 --> 00:07:48,519 Okay, Dad? - Okay! 118 00:07:49,688 --> 00:07:53,445 But you need to make sure you keep up with the news there. 119 00:07:55,575 --> 00:07:58,788 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, 120 00:07:58,790 --> 00:08:02,629 ♪ there’s a call on the phone for you. 121 00:08:02,631 --> 00:08:06,260 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you... 122 00:08:07,641 --> 00:08:08,977 Super Six front desk. 123 00:08:09,227 --> 00:08:10,312 How can I help you? 124 00:08:22,461 --> 00:08:24,422 - You called? 125 00:08:24,424 --> 00:08:27,428 - Yea, good. You're here to defuse the bomb. 126 00:08:27,430 --> 00:08:29,601 - No, I'm from the front desk. - Yeah, come in. 127 00:08:31,731 --> 00:08:33,609 - Could you ...? 128 00:08:34,945 --> 00:08:37,283 - Oh, yeah. Sorry. - Thank you. 129 00:08:37,534 --> 00:08:40,497 She seems nice, but she's not your friend. 130 00:08:40,957 --> 00:08:44,965 She's just another lunatic pretending like nothing is going on. - Uh, sorry. 131 00:08:45,215 --> 00:08:46,842 My boyfriend is a caveman. 132 00:08:46,844 --> 00:08:48,931 - Don’t worry about it. Seen a million of these. 133 00:08:51,061 --> 00:08:54,484 You got here yesterday,right? - Yeah, we did. 134 00:08:55,360 --> 00:08:56,737 - Yeah, I remember, 135 00:08:56,739 --> 00:08:59,241 with the musician. 136 00:08:59,243 --> 00:09:01,999 - Yeah. - Is that your boyfriend? 137 00:09:03,586 --> 00:09:04,378 - Uh huh. 138 00:09:06,341 --> 00:09:07,552 - He any good? 139 00:09:08,930 --> 00:09:11,894 Oh, I... I meant musically. Sorry! 140 00:09:11,936 --> 00:09:13,979 - Oh, yeah. Yes, yes, yes. 141 00:09:13,981 --> 00:09:16,442 He's good. He's really good. 142 00:09:16,444 --> 00:09:18,448 He's actually a rapper. 143 00:09:20,703 --> 00:09:24,628 Yea, a producer heard him on SoundCloud and invited him out to L.A. 144 00:09:24,920 --> 00:09:27,424 Cool. A SoundCloud rapper. 145 00:09:27,676 --> 00:09:29,513 Like the world doesn't have enough of those. 146 00:09:36,652 --> 00:09:41,117 - Waddup, baby? - Hey, hey...there’s a guy 147 00:09:41,119 --> 00:09:42,161 - Oh, what’s up? 148 00:09:48,258 --> 00:09:50,260 - Thanks for unjamming my log, bro. 149 00:09:50,262 --> 00:09:52,306 - Chad!! - What? 150 00:09:55,314 --> 00:09:58,151 - That Mexican place fucked my stomach. 151 00:09:58,153 --> 00:10:00,573 - You don't have to tell the guy that. 152 00:10:12,389 --> 00:10:13,849 - Hey, thank you doggie! 153 00:10:21,825 --> 00:10:24,955 - The Head of the Hotel Association of New York City says 154 00:10:24,957 --> 00:10:27,879 it is the worst crisis they’ve experienced. 155 00:10:28,213 --> 00:10:30,760 One of the hardest hit states during the pandemic... 156 00:10:32,179 --> 00:10:34,392 - On the verge of the most promising contact, 157 00:10:35,018 --> 00:10:37,273 there is too often unexpected frustration. 158 00:10:39,987 --> 00:10:40,736 More than half of the time, 159 00:10:40,738 --> 00:10:43,661 the outer is soaky and shrouded in rain or mist. 160 00:11:14,013 --> 00:11:18,520 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call on 161 00:11:18,522 --> 00:11:19,731 ♪ on the phone for ... 162 00:11:20,359 --> 00:11:22,653 Tarik, did you clean the three rooms I asked you about? 163 00:11:22,655 --> 00:11:24,241 - Yeah, of course I did. 164 00:11:25,160 --> 00:11:27,079 - You missed room 222, dumbass. 165 00:11:27,081 --> 00:11:28,124 I just checked. 166 00:11:28,375 --> 00:11:31,462 Wait, I thought you were at the other location. 167 00:11:31,464 --> 00:11:33,761 You're at the motel? - Where else would I go? 168 00:11:34,178 --> 00:11:36,307 I had to come quarantine myself. 169 00:11:36,642 --> 00:11:39,729 Okay, but are you sure about the room? 170 00:11:39,731 --> 00:11:41,650 I thought I did it right around 10 a.m.. 171 00:11:41,652 --> 00:11:43,446 It's 9:45, Tarik. 172 00:11:44,407 --> 00:11:47,914 Come on, Tarik. You gotta stay on top of things. 173 00:11:48,081 --> 00:11:49,541 You gotta take charge here. 174 00:11:49,543 --> 00:11:52,423 I can't keep checking on every little detail. It’s the slowest time in history. 175 00:11:52,632 --> 00:11:54,466 We don't have that many guests. 176 00:11:54,468 --> 00:11:56,178 You're doing a sloppy job like this. 177 00:11:56,180 --> 00:11:58,015 Come on. You're better than that. 178 00:11:58,017 --> 00:11:59,978 - I'll take care of it right now. 179 00:12:09,833 --> 00:12:12,337 I don't get paid enough to clean up after these people. 180 00:12:14,551 --> 00:12:18,517 Sometimes I wonder if they were raised like this or if this was just gradual. 181 00:12:22,609 --> 00:12:25,320 Shit! What the fuck? 182 00:12:25,322 --> 00:12:26,740 Just clean it up! 183 00:12:26,742 --> 00:12:29,205 Fuck, God it’s staining the mattress. 184 00:12:30,666 --> 00:12:33,672 Breathe. Fuck! Fuck!! There’s so much. 185 00:12:34,048 --> 00:12:36,762 - You missed room 222, dumbass. I just checked. 186 00:12:38,264 --> 00:12:39,599 Shit!! Shit !!! Shit!!! 187 00:12:39,601 --> 00:12:42,147 No one’s gonna find out. 188 00:12:42,397 --> 00:12:43,899 Fuck, it won’t go away. 189 00:12:43,901 --> 00:12:46,738 Everything is going to be fine if you remain calm. 190 00:12:46,740 --> 00:12:49,536 Just breathe. You have to breathe. 191 00:12:50,455 --> 00:12:54,127 Breathe! Breathe!! Breathe!!! 192 00:12:57,427 --> 00:13:00,516 Hi, Tarik, it's Melanie from Dr. Avery’s office again. 193 00:13:00,518 --> 00:13:01,977 Just trying to get a hold of you to see 194 00:13:01,979 --> 00:13:04,568 when you'd like to reschedule your sessions from last month. 195 00:13:05,318 --> 00:13:07,991 Give me a call back when you can, so that we can squeeze you in sooner rather than later. 196 00:13:15,965 --> 00:13:19,094 - Waddup dawg!!! - What the fuck are you doing? 197 00:13:19,096 --> 00:13:21,307 My bad, man, I didn’t mean to scare you. 198 00:13:21,309 --> 00:13:24,440 Hey, I was going to ask you, do you have any AA batteries for the remote? 199 00:13:24,481 --> 00:13:26,985 - No, I don't know. I'll bring them over if I have any. 200 00:13:26,987 --> 00:13:29,699 - Alright, man. Appreciate you dawg, 201 00:13:29,701 --> 00:13:31,078 I'll just be waiting by the room. 202 00:13:36,130 --> 00:13:38,886 Fuck, fuck, fuck. 203 00:13:40,765 --> 00:13:43,100 If he has it, she could have it. 204 00:13:43,102 --> 00:13:45,271 Anyone in the motel could have it. 205 00:13:45,273 --> 00:13:48,235 They both violated the six feet, so that doubles my chances 206 00:13:48,237 --> 00:13:51,787 and then doubles again for everyone I come into contact with. Shit!!! 207 00:13:54,249 --> 00:13:55,210 Fuck!! 208 00:14:02,224 --> 00:14:03,975 You selfish circus freak. 209 00:14:03,977 --> 00:14:06,230 Justin Bieber. Fuck you!! 210 00:14:06,232 --> 00:14:07,900 - Yes, that is not what I was talking about, man. 211 00:14:09,154 --> 00:14:10,739 That verse with that hook. 212 00:14:12,912 --> 00:14:14,999 The fucking bastard gave me the virus. 213 00:14:17,588 --> 00:14:20,051 That was the one I agree with you works. 214 00:14:20,343 --> 00:14:22,139 That verse with that hook. 215 00:14:22,640 --> 00:14:23,305 Yeah. Yeah, yeah. 216 00:14:23,307 --> 00:14:25,938 Jay help me write that one. It’s fire, right? 217 00:14:26,439 --> 00:14:29,153 I know. Oh, let me. Oh, shoot. Let me call you right back, bro. 218 00:14:29,571 --> 00:14:30,821 Yes, I'll call you back. Alright, peace. 219 00:14:30,823 --> 00:14:32,825 What’s up man? Did you ever find those batteries, bro? 220 00:14:32,827 --> 00:14:35,165 - No!! You gotta leave, pal!! 221 00:14:37,043 --> 00:14:38,169 - What do you mean? 222 00:14:38,171 --> 00:14:40,425 Dude can't smoke a cigarette without getting kicked out of the motel? 223 00:14:40,467 --> 00:14:42,722 - No, it's the coughing and sneezing. 224 00:14:43,807 --> 00:14:46,103 - I’m sorry? What? Were you spying on me? 225 00:14:48,316 --> 00:14:50,736 Fucking FBI looking at you. - Hey don’t 226 00:14:50,738 --> 00:14:53,493 don't touch that. It's for the safety of the motel. 227 00:14:54,077 --> 00:14:56,332 I just saw you coughing out in the hallway. 228 00:14:56,457 --> 00:14:57,960 You're not even wearing a mask. 229 00:14:59,087 --> 00:15:00,714 - Are you fucking insane bro? 230 00:15:00,716 --> 00:15:02,052 - Hey, hey, hey.. 231 00:15:02,302 --> 00:15:02,968 What's going on? 232 00:15:02,970 --> 00:15:04,933 - What is up with this dude, Katy? 233 00:15:05,475 --> 00:15:07,143 - It's for the safety of the guests. 234 00:15:07,145 --> 00:15:09,272 - I told you I got nothing. 235 00:15:09,274 --> 00:15:12,239 Are you deaf? Shit, man. 236 00:15:12,740 --> 00:15:14,867 I’m gonna give you some rave reviews, alright? - Alright. Okay. 237 00:15:14,869 --> 00:15:16,996 He was trying to kick us both out of the motel 238 00:15:16,998 --> 00:15:18,834 ‘cause I coughed. - Chad, that’s enough. 239 00:15:18,836 --> 00:15:21,550 - No, he's sick. - No, he is not sick. He has allergies. 240 00:15:21,675 --> 00:15:22,633 - It's probably ‘cause you got 241 00:15:22,635 --> 00:15:25,641 some skunky-ass dead animal laying around this lousy motel. 242 00:15:25,683 --> 00:15:28,187 - Yeah, well, that sounded more like the dying type of cough. 243 00:15:28,814 --> 00:15:30,860 - Dying kind. Hey man, get out of here, alright? 244 00:15:30,901 --> 00:15:33,072 You are stupid. - Ok, alright. 245 00:15:35,201 --> 00:15:37,580 Look, he, he doesn't have anything. 246 00:15:37,582 --> 00:15:41,297 Alright? I would know. He's fine. Okay? 247 00:15:42,215 --> 00:15:43,552 Can you trust me? 248 00:15:46,725 --> 00:15:51,191 - We have clear scientific evidence that they work and they are our best defense. 249 00:15:51,860 --> 00:15:56,870 - The head of the CDC there once again imploring people to wear a mask. 250 00:16:01,713 --> 00:16:04,969 - As blood flows, bitter rivalry has aroused. 251 00:16:06,932 --> 00:16:09,896 As always, the kill is watched from the shadows. 252 00:16:11,816 --> 00:16:13,902 The hyenas identify the lions. 253 00:16:24,550 --> 00:16:30,019 - Hey. I'm sorry about what happened back there. 254 00:16:31,188 --> 00:16:33,986 He's sort of got a short fuse. 255 00:16:37,283 --> 00:16:39,954 - What's up? - Do you have any aspirin or anything 256 00:16:39,956 --> 00:16:40,747 really? I've just, 257 00:16:40,749 --> 00:16:42,795 I've got a little headache. - Wish I could help. 258 00:16:43,839 --> 00:16:45,258 I took the last one. 259 00:16:46,301 --> 00:16:49,180 - I normally have something on me and my stash is in the bottom 260 00:16:49,182 --> 00:16:52,478 of my moving truck right now. - You have a stash? 261 00:16:52,480 --> 00:16:58,867 - Uh, no. I worked at a pharmacy and we got a special discount. Hmm. 262 00:16:58,869 --> 00:17:01,666 - Huh, sounds like a good job. 263 00:17:03,670 --> 00:17:05,799 - Are those shot around here? 264 00:17:06,968 --> 00:17:12,145 I love that! - Yea, it’s just a dumb hobby of mine. 265 00:17:13,230 --> 00:17:15,859 - You took these? They're beautiful. 266 00:17:15,861 --> 00:17:23,334 - Yea, there’s just something about the wide open sky and the sunrise that calms me. 267 00:17:23,835 --> 00:17:26,714 It's like a new day, a new 268 00:17:26,716 --> 00:17:29,764 a new life every day, you know? 269 00:17:30,724 --> 00:17:33,522 - Yeah. They kind of remind me of home. 270 00:17:38,030 --> 00:17:40,074 So is there like a CVS 271 00:17:40,076 --> 00:17:42,957 or anything around here? - Nope. 272 00:17:44,919 --> 00:17:46,086 But we got one of them 273 00:17:46,088 --> 00:17:48,593 fancy Rite Aids. - Okay! 274 00:17:49,512 --> 00:17:52,098 Down the 58, exit Silver Queen Road. 275 00:17:52,100 --> 00:17:55,273 It's about 20 minutes away. - Thank you. 276 00:17:56,985 --> 00:17:57,734 I'll see you later. 277 00:17:57,736 --> 00:18:00,868 - The daily struggle for survival is a total drama. 278 00:18:06,211 --> 00:18:09,050 - Super Six front desk, how can I help you? 279 00:18:09,467 --> 00:18:11,764 - The creation of new life. 280 00:18:14,186 --> 00:18:16,021 - I don't know what happened. 281 00:18:16,023 --> 00:18:20,323 I was watching the Ted Powers sermon and it just cut out. 282 00:18:20,657 --> 00:18:22,576 - Yeah, that's not good. 283 00:18:22,578 --> 00:18:24,497 We all need God right now. 284 00:18:28,214 --> 00:18:29,884 - You said it right, brother. 285 00:18:30,719 --> 00:18:33,642 We're right in the middle of it. 286 00:18:36,438 --> 00:18:37,608 - Of what? 287 00:18:38,610 --> 00:18:41,783 - The Apocalypse, man. It’ll gobble you up. 288 00:18:46,250 --> 00:18:48,001 - Hey, gotchu!! 289 00:18:48,003 --> 00:18:51,594 Got your ass. You're a hard man to keep up with, I'll tell you that. 290 00:18:52,178 --> 00:18:53,723 Hey, um, this towel. 291 00:18:55,017 --> 00:18:55,976 It’s getting crusty in here. 292 00:18:55,978 --> 00:18:58,608 Someone need you to switch that out for me if you'd be so kind. Okay? 293 00:18:59,735 --> 00:19:02,700 - Okay. Just throw it in the hallway when you're done. - And the wifi. 294 00:19:02,908 --> 00:19:04,535 - Six feet, please. - Yeah. 295 00:19:04,537 --> 00:19:07,333 The wifi sucks. Okay! So that's going to have to be fixed. 296 00:19:07,835 --> 00:19:09,670 Alright? - I know. I know. 297 00:19:09,672 --> 00:19:14,431 - Kaboom!! Good night! - Good night! 298 00:19:16,728 --> 00:19:20,318 Just keep clean, be cool, and stay the course. 299 00:19:21,320 --> 00:19:23,282 Most of them are only here for a few days. 300 00:19:42,696 --> 00:19:45,742 - Hey, sorry to bother you again, but 301 00:19:45,744 --> 00:19:47,288 I have something for you. 302 00:19:56,264 --> 00:19:58,018 - Thanks. - You're welcome. 303 00:20:00,147 --> 00:20:02,316 - How much do I owe you? - No, please. 304 00:20:02,318 --> 00:20:05,157 I got the special discount. - Special discount? 305 00:20:05,408 --> 00:20:07,076 - Mm hmm. - I should send you on runs. 306 00:20:07,078 --> 00:20:08,288 - Maybe you should. 307 00:20:11,378 --> 00:20:14,050 - How's your headache now? - Good. Better. 308 00:20:26,408 --> 00:20:27,368 Does your work cover that? 309 00:20:28,663 --> 00:20:32,919 - Some, but it's complicated and definitely not all of it. 310 00:20:32,921 --> 00:20:35,592 - Well, a motel chain like this should cover that. 311 00:20:35,594 --> 00:20:38,305 I mean, there are probably hundreds of these. 312 00:20:38,307 --> 00:20:40,100 They make millions. 313 00:20:40,102 --> 00:20:41,060 - It's not that bad. 314 00:20:41,062 --> 00:20:43,190 I mean, boss man takes care of me. 315 00:20:43,192 --> 00:20:47,993 He gave me a a job, health insurance, place to stay. 316 00:20:48,745 --> 00:20:51,166 And just now, he even gave me time-and-a-half. 317 00:20:52,001 --> 00:20:55,717 I really need this job, so. 318 00:20:56,719 --> 00:20:58,180 Don’t want to ruin a good thing. 319 00:20:59,725 --> 00:21:05,027 My, my dad needs help paying for home care. 320 00:21:06,739 --> 00:21:11,456 He got the virus a few weeks ago. Some jerk 321 00:21:12,500 --> 00:21:14,547 got too close to him at the grocery store. 322 00:21:15,549 --> 00:21:16,801 - I'm really sorry to hear that. 323 00:21:18,763 --> 00:21:23,523 And don't forget to take care of yourself. Okay? 324 00:21:25,192 --> 00:21:27,236 I should get back to my room. 325 00:21:27,238 --> 00:21:28,866 Chad's probably wondering where I'm at. 326 00:21:30,160 --> 00:21:33,331 But. um, if you ever 327 00:21:33,333 --> 00:21:36,298 need to talk, I'm here. 328 00:21:37,216 --> 00:21:39,387 Okay? - You got it, doc. 329 00:21:39,680 --> 00:21:43,478 - Yea. Bye. -Bye. 330 00:21:44,815 --> 00:21:49,196 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 331 00:21:49,198 --> 00:21:51,619 ♪ on the phone for you... 332 00:21:52,121 --> 00:21:53,708 Tarik, what are you up to? 333 00:21:53,958 --> 00:21:58,843 - Uh, folding towels. See. - We have a serious problem. 334 00:22:05,857 --> 00:22:08,696 - What the fuck? Where's all the supplies? 335 00:22:09,030 --> 00:22:11,284 - We stocked this place for six months. 336 00:22:11,451 --> 00:22:13,453 - Fuck, fuck, fuck. - Goddamn, Rodriguez! 337 00:22:13,455 --> 00:22:15,457 She must be slipping shit out on her purse. 338 00:22:15,459 --> 00:22:18,756 - This can’t be. Fuck! Fuck ! Fuck !! Fuck !!! 339 00:22:18,758 --> 00:22:20,177 No, come on, come on. 340 00:22:21,972 --> 00:22:23,141 Where the fuck is it? 341 00:22:34,038 --> 00:22:38,965 What the fuck? 342 00:22:47,816 --> 00:22:48,943 - What the fuck!! 343 00:22:49,903 --> 00:22:52,448 Why? Why would you do that? 344 00:22:52,450 --> 00:22:55,036 - What? I'm just trying to have a little fun with you, Tarik. 345 00:22:55,038 --> 00:22:56,205 Lighten up!! 346 00:22:56,207 --> 00:22:57,249 - This isn't funny. 347 00:22:57,251 --> 00:22:59,422 - You're always so fucking serious. 348 00:23:00,382 --> 00:23:01,594 Man up, bro! 349 00:23:13,659 --> 00:23:15,953 - Man up, bro. Man up, bro! 350 00:23:19,671 --> 00:23:21,967 Fuck you! Fuck!! 351 00:23:26,392 --> 00:23:30,150 Fuck you! Fucking!! Fucking!!! 352 00:23:31,194 --> 00:23:33,574 - What’s you doing? Get a hold of yourself! 353 00:23:35,035 --> 00:23:36,995 He's just like all the rest. 354 00:23:36,997 --> 00:23:38,876 He doesn't give a shit about you. 355 00:23:42,341 --> 00:23:45,055 - Hi, Tarik. Melanie, again, from Dr. Avery's office. 356 00:23:45,682 --> 00:23:50,773 I hope you’re okay. It’s been a while. So please give me a call. Thank you. 357 00:24:01,505 --> 00:24:05,847 - This type of car was used to travel through time in “Back to the Future.” 358 00:24:06,557 --> 00:24:09,393 - DeLorean. - DeLorean. That is correct. 359 00:24:09,395 --> 00:24:11,773 This flag seen here stands for what 360 00:24:11,775 --> 00:24:13,026 Democratic Republic? 361 00:24:13,028 --> 00:24:14,821 - Nepal! - Maldives? 362 00:24:14,823 --> 00:24:16,658 Uh, that is incorrect. 363 00:24:16,660 --> 00:24:18,539 - The right answer is Nepal. 364 00:24:19,415 --> 00:24:21,167 - Hey, did Chad come here? 365 00:24:21,169 --> 00:24:22,171 I can't find him. 366 00:24:23,173 --> 00:24:24,841 - Did you try his phone? 367 00:24:24,843 --> 00:24:26,304 - Yeah. I couldn't reach him. 368 00:24:28,224 --> 00:24:30,018 It's not like him to be gone this long, 369 00:24:30,020 --> 00:24:33,527 and especially because he usually doesn't go anywhere without his gun. 370 00:24:34,195 --> 00:24:36,030 - Maybe he's recording another song for you. 371 00:24:36,032 --> 00:24:38,911 - Could you please just help me find him? 372 00:24:38,913 --> 00:24:40,667 Maybe he's somewhere around the motel. 373 00:24:40,792 --> 00:24:44,633 - I can't. Gus doesn't like me to leave my post. 374 00:24:44,758 --> 00:24:47,514 I'm literally the only employee holding down the fort. 375 00:24:49,518 --> 00:24:52,857 - Okay! - I'm sorry! 376 00:25:13,858 --> 00:25:15,943 - In the middle of nowhere in California, and he's been missing 377 00:25:15,945 --> 00:25:19,491 for a couple hours. He’s not answering my calls or my texts. 378 00:25:19,493 --> 00:25:21,495 So just trying to... 379 00:25:21,497 --> 00:25:25,378 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 380 00:25:26,466 --> 00:25:27,633 - What is she doing? 381 00:25:27,635 --> 00:25:30,015 - She's looking for a boyfriend. She can't find him. 382 00:25:30,474 --> 00:25:33,227 - I don't want her looking around like that. 383 00:25:33,229 --> 00:25:34,816 - Get her back into her room. 384 00:25:37,112 --> 00:25:41,037 - Yeah, I don't want to, like, freak anybody out, but it's been like 385 00:25:42,164 --> 00:25:46,546 a few hours, and I'm just in the middle of nowhere in California at this motel 386 00:25:46,548 --> 00:25:48,967 and he's not... - Hey. 387 00:25:48,969 --> 00:25:50,721 - Hey, can I call you back? 388 00:25:50,723 --> 00:25:52,265 - Thanks. - Is that him? 389 00:25:52,267 --> 00:25:54,606 - No, no, I'm just calling 390 00:25:54,815 --> 00:25:57,111 literally everybody I know to see if they've heard from him. 391 00:25:57,570 --> 00:26:00,991 - Oh. - He's not answering my calls or my texts. 392 00:26:00,993 --> 00:26:02,956 - Sorry. - Yea! 393 00:26:03,289 --> 00:26:06,043 - Um, I hate to do this, but I 394 00:26:06,045 --> 00:26:09,678 I can't have you back here. Getting in trouble with my boss. 395 00:26:10,303 --> 00:26:12,474 He wants me to ask you to go back to your room. 396 00:26:12,934 --> 00:26:15,188 - Okay. Well, I'm not going to stop looking for him. 397 00:26:17,694 --> 00:26:22,119 - Well, I can't. I can't have you, like, wandering around the motel. 398 00:26:23,121 --> 00:26:26,169 Umm, so if you can maybe just go back to your room and 399 00:26:26,712 --> 00:26:28,212 wait for him. - Yeah. No, no, I get that. 400 00:26:28,214 --> 00:26:29,173 I get you're doing your job, 401 00:26:29,175 --> 00:26:32,472 but I'm not going to go back to my room until I find Chad. Alright! 402 00:26:33,183 --> 00:26:34,601 So I would appreciate it if 403 00:26:34,603 --> 00:26:36,230 you would just help me. 404 00:26:42,451 --> 00:26:44,581 - Hey, wait up! 405 00:26:57,523 --> 00:27:00,193 - Well, there’s no use in go and look in my room again. 406 00:27:00,195 --> 00:27:02,074 I've gone back to check a dozen times already. 407 00:27:10,298 --> 00:27:12,679 - What was the last thing he said to you? 408 00:27:14,975 --> 00:27:16,269 We got in a fight. 409 00:27:17,605 --> 00:27:19,356 - I'm sure he's fine. 410 00:27:19,358 --> 00:27:20,778 He'll come back. 411 00:27:20,903 --> 00:27:22,114 - Thank you for helping me. 412 00:27:25,663 --> 00:27:28,669 - You're welcome. - I’ll see you around. 413 00:27:38,689 --> 00:27:43,154 - The pandemic is straining relationships, in some cases beyond repair. 414 00:27:43,156 --> 00:27:48,957 Divorce rates spiking, friendships fraying, and families want attention as they navigate 415 00:27:48,959 --> 00:27:50,755 uncharted territory. 416 00:28:14,552 --> 00:28:17,015 - Don't let yourself get suckered in by this girl. 417 00:28:17,642 --> 00:28:19,351 She doesn't want you. 418 00:28:19,353 --> 00:28:21,107 She wants to be with her boyfriend. 419 00:28:21,733 --> 00:28:24,488 Plus, you have Carolina. 420 00:28:26,535 --> 00:28:27,494 You okay? 421 00:28:32,547 --> 00:28:36,137 - Yeah. He's just such a child. 422 00:28:37,557 --> 00:28:41,355 I told him that one of his songs could be better and he flipped out. 423 00:28:42,692 --> 00:28:44,571 He just can't take critique. 424 00:28:45,573 --> 00:28:47,785 And now I'm here alone. 425 00:29:03,567 --> 00:29:05,445 It's a little it's a little cold. 426 00:29:08,744 --> 00:29:10,371 But it's nice, though. 427 00:29:13,670 --> 00:29:14,839 - It is nice. 428 00:29:23,022 --> 00:29:25,692 - The percentage of tests that’ve come back positive 429 00:29:25,694 --> 00:29:31,163 has tested the threshold of 8%. It’s the equivalent of a new diagnosis every second. 430 00:29:34,211 --> 00:29:35,589 - Hey!! 431 00:29:37,718 --> 00:29:41,977 - Chad!! Is that you? 432 00:29:42,562 --> 00:29:45,273 - Yo!! Tarik!!! 433 00:29:45,275 --> 00:29:46,110 - Gus?? 434 00:29:50,493 --> 00:29:53,165 It's probably just Gus messing with you again. 435 00:29:54,459 --> 00:29:56,046 Don't fall for it. 436 00:30:05,983 --> 00:30:06,816 Gus?? 437 00:30:06,818 --> 00:30:10,699 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 438 00:30:10,701 --> 00:30:12,578 ♪ on the phone for you 439 00:30:14,124 --> 00:30:16,460 - Get away from that electrical closet, it’s dangerous! 440 00:30:16,462 --> 00:30:19,677 - Oh, no, I heard a strange sound coming from in there. 441 00:30:19,719 --> 00:30:21,554 - No, just get away from there! 442 00:30:21,556 --> 00:30:24,394 - I was just trying to open it to check what it was. 443 00:30:24,436 --> 00:30:27,359 - It's got all the hardware and the hard drives for the cameras. 444 00:30:27,400 --> 00:30:28,442 You don't need to be going in there, 445 00:30:28,444 --> 00:30:32,703 so get away from there and go back to your desk!! - Sorry!! 446 00:30:53,954 --> 00:30:55,541 - Hey, buddy, can I get a spot? 447 00:30:56,083 --> 00:30:59,295 Uh! Whoo! - Is the AC broken? 448 00:30:59,297 --> 00:31:00,381 It's like a sauna in here. 449 00:31:00,383 --> 00:31:01,884 - No, no, no. Leave it. Leave it. 450 00:31:01,886 --> 00:31:03,974 It's good for muscle dilation. 451 00:31:06,145 --> 00:31:07,606 - You always work out this late? 452 00:31:07,940 --> 00:31:10,694 - Yeah. I mean, you know, pandemic messed up my internal clock. 453 00:31:10,696 --> 00:31:12,365 I got used to working out whenever I felt like it. 454 00:31:13,618 --> 00:31:15,789 Gotta sweat it out whenever you get a chance, you know? 455 00:31:18,419 --> 00:31:20,799 Buddy. That right there! - Huh? 456 00:31:21,008 --> 00:31:24,139 - What would you pay for that? - Oh, uh. 457 00:31:27,061 --> 00:31:29,942 Oh, I don't know. 458 00:31:29,984 --> 00:31:33,700 I'm not really into weights. - 40 bucks! 459 00:31:34,159 --> 00:31:35,827 All of them. It's a steal. 460 00:31:35,829 --> 00:31:37,246 And if you don't have the money right now, 461 00:31:37,248 --> 00:31:39,002 we can get them to do the motel checkout. 462 00:31:40,213 --> 00:31:43,008 Did you know that adding 10 pounds of muscle increases 463 00:31:43,010 --> 00:31:44,764 your life expectancy by ten years? 464 00:31:45,473 --> 00:31:47,310 - Who said that? - I said that. 465 00:31:47,603 --> 00:31:48,479 Go ahead lift it! 466 00:31:50,609 --> 00:31:53,949 Alright, I'll give you a free delivery to your office. 467 00:31:54,742 --> 00:31:55,867 Come on. 468 00:31:55,869 --> 00:31:57,036 - No, no, no, no, no, that's... 469 00:31:57,038 --> 00:31:58,121 that’s... that’s... 470 00:31:58,123 --> 00:31:59,959 You’re gonna be pulling chicks left and right after this. 471 00:31:59,961 --> 00:32:02,338 Alright? Just give it three weeks. - No, I just. 472 00:32:02,340 --> 00:32:06,390 Hey, no worries, man. This is your loss. But. But before you go. 473 00:32:08,060 --> 00:32:09,104 I wanna give you this. 474 00:32:10,481 --> 00:32:14,197 It's a gift. It's to help deal with daily stress. 475 00:32:14,907 --> 00:32:16,870 Absolutely free of charge. 476 00:32:34,487 --> 00:32:35,780 Don't be nervous. 477 00:32:35,782 --> 00:32:37,826 It's just Carolina. 478 00:32:37,828 --> 00:32:39,203 You guys had a miscommunication. 479 00:32:39,205 --> 00:32:41,082 Everything is better now. 480 00:32:41,084 --> 00:32:42,504 She's had time to relax. 481 00:32:43,965 --> 00:32:47,055 Pandemic just fucked us all up like everything else. 482 00:32:52,900 --> 00:32:56,574 Come on, come on, come on. 483 00:32:59,580 --> 00:33:01,834 - Oh, shit. - Hey! 484 00:33:02,210 --> 00:33:03,795 - Hey, Tarik! 485 00:33:03,797 --> 00:33:07,385 Um, can I actually call you back tomorrow? 486 00:33:07,387 --> 00:33:11,309 Um, I have to work pretty early. 487 00:33:11,311 --> 00:33:12,604 - Yeah. Yeah, no problem. 488 00:33:12,606 --> 00:33:14,359 Um, what time is good for you? 489 00:33:14,944 --> 00:33:16,444 - How about in the afternoon? 490 00:33:16,446 --> 00:33:18,031 Like 2 or something? 491 00:33:18,033 --> 00:33:19,994 - The hell was that? - What? 492 00:33:19,996 --> 00:33:22,624 - I just saw a guy behind you. 493 00:33:22,626 --> 00:33:24,293 - I think you're seeing things. 494 00:33:24,295 --> 00:33:25,880 - See? See? There he is again. Right, Rick. 495 00:33:25,882 --> 00:33:26,757 -Alright, ‘ Rick, 496 00:33:26,759 --> 00:33:28,427 we've been broken up a year. Remember? 497 00:33:28,429 --> 00:33:31,226 - I dropped everything to move out to California for you. 498 00:33:31,435 --> 00:33:32,938 - How long are you gonna keep calling? 499 00:33:34,942 --> 00:33:38,115 Aah. Fuck! Fuck!! 500 00:33:39,785 --> 00:33:41,664 - You should have called her sooner, Tarik! 501 00:33:42,791 --> 00:33:44,503 She’s slipping away from you. 502 00:33:46,465 --> 00:33:49,260 Now she's laying with some guy in her bed 503 00:33:49,262 --> 00:33:51,058 and you're stuck here in this hell. 504 00:33:52,728 --> 00:33:55,024 - No. Nobody’s here. Nobody’s here. 505 00:33:58,363 --> 00:34:00,786 ‘Rick we’ve been broken up a year. Remember? 506 00:34:01,078 --> 00:34:02,873 A year ago. Remember? 507 00:34:03,917 --> 00:34:05,587 How long are you gonna keep calling? 508 00:34:44,540 --> 00:34:47,504 - What? - Woah. 509 00:34:48,380 --> 00:34:52,806 - Sorry! What's up? - I have a favor to ask you. 510 00:34:53,892 --> 00:34:56,520 Could I, by any chance, go through the security camera footage 511 00:34:56,522 --> 00:34:58,610 to see if I could find Chad in there? - Negative! 512 00:34:58,943 --> 00:35:01,364 And that's not me. That's strict orders from the top. 513 00:35:01,782 --> 00:35:04,912 He said, never, ever! Even if my life depended on it. 514 00:35:04,914 --> 00:35:09,590 - Look, I would not be asking you this if it wasn't important. Chad's missing! 515 00:35:10,592 --> 00:35:13,470 He's not responding to my calls or my texts, 516 00:35:13,472 --> 00:35:17,313 and he's been gone for a really long time and I'm starting to get scared. 517 00:35:17,773 --> 00:35:18,608 Please!! 518 00:35:18,900 --> 00:35:20,654 - Don't get stuck in the middle of this. 519 00:35:20,946 --> 00:35:22,198 It's not your fight. 520 00:35:24,035 --> 00:35:26,289 Okay. But you got to be quick. Hold on. 521 00:35:35,892 --> 00:35:37,395 Click through here. 522 00:35:37,938 --> 00:35:41,862 And this is all the security camera footage. - Okay. 523 00:35:52,843 --> 00:35:55,012 What is this folder called Shush?. 524 00:35:55,014 --> 00:35:56,851 - Hey, can you not look through anything else? 525 00:35:58,938 --> 00:36:01,026 Can you just look at the footage and get out? 526 00:36:02,529 --> 00:36:04,240 Woah! What the fuck is that? 527 00:36:04,658 --> 00:36:07,204 - What the hell is this? - I don't understand. 528 00:36:10,169 --> 00:36:12,463 - Oh, just say that from the start, just say that from the start 529 00:36:12,465 --> 00:36:16,054 if that's how you feel about my music and my lyrics and why you... - Where’re you going? 530 00:36:16,056 --> 00:36:18,893 - If you walk out that door, Chad... 531 00:36:18,895 --> 00:36:21,272 I'm gonna be so.. Do not leave me here. 532 00:36:21,274 --> 00:36:22,650 Chad, don’t, don’t go... 533 00:36:22,652 --> 00:36:24,573 Who's that? Chad! 534 00:36:25,533 --> 00:36:26,451 Uh!!! 535 00:36:28,080 --> 00:36:29,290 Oh, my God. 536 00:36:36,054 --> 00:36:37,766 Are you fucking serious? 537 00:36:44,571 --> 00:36:48,245 I thought you were a good guy. 538 00:36:51,251 --> 00:36:53,673 - No, wait, wait! It was logged in as Gus, not me. See? 539 00:36:54,758 --> 00:36:55,969 - You're a fucking perv. 540 00:36:59,768 --> 00:37:03,150 - Fuck. Gus!!! What did you do? 541 00:37:03,609 --> 00:37:07,406 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a 542 00:37:07,826 --> 00:37:11,082 - Tarik, what the fuck did you just do? 543 00:37:12,293 --> 00:37:13,752 - What are those cameras? 544 00:37:13,754 --> 00:37:17,426 - I told you never ever under any circumstances 545 00:37:17,428 --> 00:37:21,269 allow anyone to see the goddamn monitors. 546 00:37:21,896 --> 00:37:23,856 Over your fucking dead body. 547 00:37:23,858 --> 00:37:25,902 - What are those cameras in the rooms? 548 00:37:25,904 --> 00:37:29,241 - I have to keep an eye on the guests in the motel 549 00:37:29,243 --> 00:37:32,374 for our own safety. It’s a matter of life and death. 550 00:37:32,959 --> 00:37:34,963 Where you think she's going to go now, Terik? 551 00:37:35,590 --> 00:37:37,426 She knows all about my cameras. 552 00:37:38,261 --> 00:37:39,848 - No. She won't call the cops. 553 00:37:40,307 --> 00:37:43,104 She likes me. - Tarik, it's horseshit. It's not real. 554 00:37:43,355 --> 00:37:44,733 Pull it together!! 555 00:37:50,578 --> 00:37:52,999 Shit!!! Come on. 556 00:37:58,343 --> 00:38:02,059 Hey, please. I didn't know about the other cameras. 557 00:38:03,938 --> 00:38:05,021 - Don't talk to me. 558 00:38:05,023 --> 00:38:07,694 - You gotta believe me please! - Get out of my way 559 00:38:07,696 --> 00:38:09,282 or I'm gonna call the cops. 560 00:38:11,787 --> 00:38:13,872 - I swear I didn't know. - Oh, really? 561 00:38:13,874 --> 00:38:16,962 I find that hard to believe when literally all you do all day is 562 00:38:16,964 --> 00:38:18,172 look at those monitors. - No, no, no, 563 00:38:18,174 --> 00:38:20,722 it was logged on as Gus. - Oh, okay! 564 00:38:20,930 --> 00:38:22,640 How was it logged on to Gus then? 565 00:38:22,642 --> 00:38:24,938 - I don't know. He's hiding out somewhere in the motel. 566 00:38:25,314 --> 00:38:28,652 Must have remote access to all the cameras. Katy, please. 567 00:38:28,654 --> 00:38:30,157 Please don't tell the police. 568 00:38:30,700 --> 00:38:31,617 We'll get in trouble. 569 00:38:31,619 --> 00:38:34,038 They'll shut down the motel. I'll lose my job. 570 00:38:34,040 --> 00:38:34,956 - Uhuh. Yea. 571 00:38:36,127 --> 00:38:38,672 - My dad can't afford his medical bills. Without this job, 572 00:38:38,674 --> 00:38:40,008 he's gonna die. 573 00:38:43,308 --> 00:38:46,565 - 911. What’s your emergency? - I'd like to report a missing person. 574 00:38:49,111 --> 00:38:52,869 - Do you now their full name? -Yes! Chad Baker!! 575 00:38:53,161 --> 00:38:56,415 - Can you give a description? - Six foot brown hair. 576 00:38:56,417 --> 00:38:58,461 - Was he seen today? - Yes. Yes. 577 00:38:58,463 --> 00:39:00,298 - How long ago? - 24 hours. 578 00:39:00,300 --> 00:39:02,094 - Okay, and what is your name, miss? 579 00:39:02,096 --> 00:39:03,346 - My name is Katy. 580 00:39:03,348 --> 00:39:05,603 - We’ll send a unit out shortly. - Okay. 581 00:39:06,396 --> 00:39:07,605 Okay. Thank you. 582 00:39:11,573 --> 00:39:12,742 - I’ll help you find Chad. 583 00:39:13,703 --> 00:39:15,581 And I'll get rid of all the cameras. 584 00:39:17,167 --> 00:39:18,671 - Is he listening to us now? 585 00:39:20,800 --> 00:39:21,760 - No. 586 00:39:26,562 --> 00:39:27,605 - Tarik 587 00:39:33,993 --> 00:39:36,289 I think Gus is taking advantage of you. 588 00:39:37,792 --> 00:39:39,963 I think he's made you his prisoner. 589 00:39:40,590 --> 00:39:43,470 And you've gotta stand up to him or he's just going to keep on doing this. 590 00:39:48,606 --> 00:39:50,233 I’m gonna fix this. 591 00:40:07,769 --> 00:40:12,402 Come on. Where are you? 592 00:40:37,871 --> 00:40:41,751 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 593 00:40:41,753 --> 00:40:43,714 ♪ on the phone for you 594 00:40:44,133 --> 00:40:45,049 - What the hell is going on? 595 00:40:45,051 --> 00:40:46,928 Why are you messing with the cameras? 596 00:40:46,930 --> 00:40:48,097 - Where are you? 597 00:40:48,099 --> 00:40:49,474 - I'm right here, Tarik. 598 00:40:49,476 --> 00:40:51,855 I'm right here. Look! - Yeah? 599 00:40:51,857 --> 00:40:53,861 Where in the motel are you? 600 00:40:54,278 --> 00:40:56,449 - Oh, why does that matter? 601 00:40:56,700 --> 00:40:58,117 ‘Cause I'm down here busting 602 00:40:58,119 --> 00:41:01,125 my ass while you sit back, relax and tell me what to do. 603 00:41:01,668 --> 00:41:04,214 Now. Where are you? 604 00:41:04,549 --> 00:41:08,891 - First of all, it's none of your goddamn concern where I am. 605 00:41:09,266 --> 00:41:13,651 Your job is to clean and to babysit the front desk, Tarik. 606 00:41:13,901 --> 00:41:17,698 My job is to make sure that this place does not go under. 607 00:41:17,700 --> 00:41:20,161 - Yeah? What if I got sick? - I don't know, Tarik. 608 00:41:20,163 --> 00:41:22,457 Maybe I would find somebody else. 609 00:41:22,459 --> 00:41:27,342 I could snap my fingers and get anybody to do what you fucking do. 610 00:41:27,344 --> 00:41:29,722 You know what Tarik? The better question is: 611 00:41:29,724 --> 00:41:31,768 What if I got sick? 612 00:41:31,770 --> 00:41:33,398 Then what would you do then? 613 00:41:33,649 --> 00:41:36,569 Huh? Would you run this place? - Sure as shit I could. 614 00:41:36,571 --> 00:41:37,655 I already do. 615 00:41:37,657 --> 00:41:41,161 - You ungrateful piece of shit!! When I found you, 616 00:41:41,163 --> 00:41:45,088 you were on the side of the road with a”Will work for food” sign. 617 00:41:45,422 --> 00:41:47,048 Who gave you a job? 618 00:41:47,050 --> 00:41:51,434 I did. Who gave you a place to stay, Tarik? I did!! 619 00:41:51,935 --> 00:41:56,110 You know, you were so upset about your ex-girlfriend, Carolina, 620 00:41:56,318 --> 00:42:01,454 begging, strung out on meth, and you don't remember any of that? 621 00:42:04,669 --> 00:42:07,884 - I bust my ass for you. Don’t I? 622 00:42:08,677 --> 00:42:10,428 And yet you pay me in pennies. 623 00:42:10,430 --> 00:42:13,061 - You know what, Tarik? Why don't you go out there 624 00:42:13,144 --> 00:42:19,655 and see if you can find anything right now, especially during a goddamn pandemic? 625 00:42:19,657 --> 00:42:21,701 - Any place be better than this shithole!! 626 00:42:21,703 --> 00:42:23,705 Well, then, you know what? Fuck you!!! 627 00:42:23,707 --> 00:42:26,669 Don't you ever come back here begging me for your job!! 628 00:42:26,671 --> 00:42:30,428 You ungrateful piece of shit!!! - I won't. 629 00:42:41,660 --> 00:42:43,410 - Okay, hey, let’s go out o f here. - Woah, hey! 630 00:42:43,412 --> 00:42:44,791 - Come, live with me and my dad! 631 00:42:45,291 --> 00:42:47,713 - What? - You know he isn't right for you. 632 00:42:47,964 --> 00:42:50,509 He treats you like shit. I've seen it. - Hey, no, no, no! 633 00:42:50,511 --> 00:42:52,682 You don't know anything about my relationship with Chad 634 00:42:52,974 --> 00:42:54,309 Where is this coming from? 635 00:42:54,811 --> 00:42:57,608 - Look! It's either me or Chad!! 636 00:42:59,654 --> 00:43:02,952 - What? This is insane! 637 00:43:03,035 --> 00:43:05,081 We barely know each other. We just met. 638 00:43:05,624 --> 00:43:08,755 - You, you said I have to get out of here. It was your idea. 639 00:43:10,843 --> 00:43:12,636 - Oh. - Well, where are you going? 640 00:43:12,638 --> 00:43:14,517 - I gotta pee. - Uh!! 641 00:43:18,441 --> 00:43:20,069 Jesus, Gus! 642 00:43:36,227 --> 00:43:38,521 Positive test results!?! 643 00:43:38,523 --> 00:43:42,239 Virus confirmed!?! Katy Jackson!?! 644 00:43:43,742 --> 00:43:44,617 Get out of there! 645 00:43:44,619 --> 00:43:45,994 The virus could be anywhere. 646 00:43:45,996 --> 00:43:48,082 She has it. She has the disease! 647 00:43:48,084 --> 00:43:49,794 - Oh. Are you okay? 648 00:43:52,760 --> 00:43:54,553 - Hey, no no no! Stop stop Tarik! 649 00:43:54,555 --> 00:43:56,098 I can explain this!! 650 00:43:56,100 --> 00:43:58,312 - Stay away! Stay the fuck away!! 651 00:43:59,106 --> 00:44:01,149 You can't save her! 652 00:44:01,151 --> 00:44:02,987 No one can save her!! 653 00:44:08,124 --> 00:44:09,416 She did this to herself! 654 00:44:09,418 --> 00:44:10,544 Forget about her, Tarik! 655 00:44:10,546 --> 00:44:11,422 Just go!! 656 00:45:01,981 --> 00:45:06,614 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 657 00:45:06,616 --> 00:45:09,703 ♪ on the phone for you. 658 00:45:09,705 --> 00:45:14,087 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 659 00:45:14,089 --> 00:45:16,843 ♪ on the phone for you. 660 00:45:18,222 --> 00:45:21,437 - Tarik. You okay? - Yeah. 661 00:45:22,063 --> 00:45:26,656 - Good. Listen!! I'm sorry for yelling. 662 00:45:27,616 --> 00:45:31,329 And, I can't run this place without you. 663 00:45:31,331 --> 00:45:33,419 I don't trust anybody else. 664 00:45:34,547 --> 00:45:35,379 You know your dad, 665 00:45:35,381 --> 00:45:39,139 he needs you and you need me. 666 00:45:39,724 --> 00:45:42,897 So there's a big circle of life. 667 00:45:49,493 --> 00:45:50,579 What?!? 668 00:45:54,377 --> 00:45:56,340 - She's got the disease! 669 00:46:00,264 --> 00:46:02,058 - Tarik, you were around her. 670 00:46:02,060 --> 00:46:03,686 I told you to be careful. 671 00:46:03,688 --> 00:46:06,569 - No, I've been wearing my gear at all times, like you said!! 672 00:46:07,153 --> 00:46:10,491 - Are you sure? We cannot have anybody here 673 00:46:10,493 --> 00:46:11,786 who is infected. 674 00:46:12,790 --> 00:46:15,294 - Goddamn it, Tarik! I'm going to kill you!! 675 00:46:15,963 --> 00:46:16,589 - Fuck!! 676 00:46:18,802 --> 00:46:24,730 - Tarik!! Tarik!!! I can hear you breathing. 677 00:46:25,691 --> 00:46:27,609 Open the door, Tarik!! 678 00:46:27,611 --> 00:46:29,907 Open the door, Tarik!! I know you’re in there. 679 00:46:30,199 --> 00:46:33,913 Goddammit Tarik!!! Open the door. Open the door, Tarik!! 680 00:46:33,915 --> 00:46:37,588 Tarik, I know you're in there!!! Open the door right now!!! 681 00:46:37,590 --> 00:46:41,054 Tarik!!! Open the door, Tarik!! 682 00:46:42,098 --> 00:46:43,267 - You in there? 683 00:46:46,899 --> 00:46:49,195 Come on, man. I know you're in there. 684 00:47:06,188 --> 00:47:08,693 - Everything okay? - Yeah! 685 00:47:10,739 --> 00:47:14,079 How can I help you, Officer Dalton? 686 00:47:15,206 --> 00:47:16,959 - I'm here to inspect the area. 687 00:47:18,379 --> 00:47:20,132 We get a report of a missing person. 688 00:47:21,176 --> 00:47:26,769 - Oh? - You want to show me 689 00:47:26,771 --> 00:47:29,232 some keys or something like that so I can check out these rooms? 690 00:47:29,234 --> 00:47:34,285 I’m sorry! I can't just let you go through our rooms without a warrant. 691 00:47:34,704 --> 00:47:37,375 I need to protect the privacy of our guests. 692 00:47:39,714 --> 00:47:40,841 - Okay. That's cool! 693 00:47:42,636 --> 00:47:44,472 - You don’t mind if I take a look around, do you? 694 00:47:45,307 --> 00:47:47,059 - Uh, yes, I mind. I don't think that's a good idea... 695 00:47:47,061 --> 00:47:49,480 - You know, I didn't think you would mind. - My boss is not gonna... 696 00:47:49,482 --> 00:47:51,821 - Hey, I appreciate that. Thank you. - Please don't! 697 00:47:54,325 --> 00:47:55,369 Shit! 698 00:48:37,161 --> 00:48:38,370 Holy shit!! 699 00:48:47,181 --> 00:48:48,558 I'm gonna need you to get out, sir! 700 00:48:49,143 --> 00:48:51,106 Get up, get up! Put your hands up!! 701 00:48:52,860 --> 00:48:55,699 - Hey!!! - They’re all dead. Everybody’s dead! 702 00:48:55,782 --> 00:48:57,410 - Okay. Hey, hey, hey! No! 703 00:48:59,874 --> 00:49:03,590 - No, no, you don’t undertstand. Exploiting class. 704 00:49:04,132 --> 00:49:06,011 - Easy! - They’re shooting everybody. 705 00:49:08,725 --> 00:49:12,479 No..no..no. 706 00:49:12,481 --> 00:49:16,572 Capitalism.. 707 00:49:16,574 --> 00:49:21,247 is the evil. It’s evil!! 708 00:49:21,249 --> 00:49:23,045 Oh God! 709 00:49:23,838 --> 00:49:27,009 Damn, we've actually been looking for a guy 710 00:49:27,011 --> 00:49:30,894 matching his description. Squatting businesses all over town. 711 00:49:31,102 --> 00:49:32,480 Absolute lunatic. 712 00:49:33,524 --> 00:49:35,570 Anyway, about your boyfriend. 713 00:49:35,987 --> 00:49:39,787 I've notified the local authorities so they'll be looking out for him, alright? 714 00:49:40,120 --> 00:49:41,624 Thank you. - Roger that! 715 00:49:46,257 --> 00:49:47,511 - Alright now! 716 00:49:52,896 --> 00:49:56,152 Hey yo, Fife! You got some Lysol? 717 00:49:56,654 --> 00:49:57,029 - Yea. 718 00:49:57,990 --> 00:49:59,033 - Tarik! 719 00:50:01,079 --> 00:50:03,500 Can we talk? - There's nothing to talk about. 720 00:50:05,254 --> 00:50:07,759 And if you're going to say something about the cameras in the rooms, 721 00:50:07,926 --> 00:50:09,720 Gus is doing the right thing. 722 00:50:09,722 --> 00:50:11,767 He's just trying to protect the motel and the business. 723 00:50:12,435 --> 00:50:14,311 You'd do the same thing if you were in his place. 724 00:50:14,313 --> 00:50:15,857 - I actually wanted to talk about... 725 00:50:15,859 --> 00:50:18,403 - There's nothing left to talk about. 726 00:50:18,405 --> 00:50:20,449 I think you're sensible enough to leave by dawn. 727 00:50:20,451 --> 00:50:21,829 See you in the next lifetime! 728 00:50:52,389 --> 00:50:56,647 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 729 00:50:56,649 --> 00:50:59,736 ♪ on the phone for you. 730 00:50:59,738 --> 00:51:00,445 ♪ There's a call.. 731 00:51:01,659 --> 00:51:03,411 - Hey, Sam! 732 00:51:05,499 --> 00:51:06,961 I was just thinking of you guys. 733 00:51:07,587 --> 00:51:08,631 Can I talk to my dad? 734 00:51:11,720 --> 00:51:15,102 - Tarik, uh... - Everything okay? 735 00:51:17,481 --> 00:51:18,651 - Tarik, it's your dad. 736 00:51:21,239 --> 00:51:23,160 He passed away earlier today. 737 00:51:23,828 --> 00:51:26,207 I've been trying to get a hold of you all day. 738 00:51:28,170 --> 00:51:31,092 - No! No!! 739 00:51:31,844 --> 00:51:34,473 - He was taking his medicine. 740 00:51:35,225 --> 00:51:37,606 And then today he collapsed in his living room. 741 00:51:38,774 --> 00:51:40,025 He didn't even make it 742 00:51:40,027 --> 00:51:41,196 to the hospital. 743 00:51:41,655 --> 00:51:42,989 No!! 744 00:51:42,991 --> 00:51:44,285 Tarik, I'm so sorry. 745 00:51:45,663 --> 00:51:53,596 No!! 746 00:53:21,020 --> 00:53:25,276 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 747 00:53:25,278 --> 00:53:28,366 ♪ on the phone for you. 748 00:53:28,368 --> 00:53:31,288 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 749 00:53:47,615 --> 00:53:48,574 - Hello? 750 00:53:51,497 --> 00:53:56,466 - Hello? - Hello Tarik! Enter!! 751 00:53:56,967 --> 00:54:01,476 - Uh? Did you say there was a spill? 752 00:54:02,102 --> 00:54:04,814 - You’ve come far, but you’re finished 753 00:54:04,816 --> 00:54:06,695 in what you do. 754 00:54:07,029 --> 00:54:11,997 Break the chain and you’ll free, too!! 755 00:54:13,834 --> 00:54:15,838 - Hey! You okay? 756 00:54:20,180 --> 00:54:24,394 Sorry, I was meditating and 757 00:54:24,396 --> 00:54:28,781 and just wasn't paying attention and just all my essential oils spilled 758 00:54:29,741 --> 00:54:31,620 everywhere. I'm sorry. 759 00:54:33,414 --> 00:54:39,553 What, what just happened a minute ago? 760 00:54:41,180 --> 00:54:45,438 I don’t know. You came in to clean up the spill. 761 00:55:17,754 --> 00:55:22,010 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 762 00:55:22,012 --> 00:55:25,058 ♪ on the phone for you. 763 00:55:25,060 --> 00:55:29,274 ♪ There's a call, there’s a call, there’s a call for you, there’s a call 764 00:55:29,276 --> 00:55:29,817 ♪ on the phone.. 765 00:55:29,819 --> 00:55:33,994 - You motherfucker!! What is she still doing here? - Just relax! 766 00:55:34,161 --> 00:55:36,792 She's leaving in the morning! - No, she's gotta go! 767 00:55:36,833 --> 00:55:39,004 You want the hotel to get infected? 768 00:55:39,421 --> 00:55:41,008 You biological terrorist! 769 00:55:41,258 --> 00:55:43,137 - It's too late to leave! 770 00:55:43,847 --> 00:55:46,603 Besides, she's not going anywhere else tonight. 771 00:55:47,145 --> 00:55:49,024 - Tarik, how do you know that? 772 00:55:49,274 --> 00:55:51,112 - Why are you always on my ass? 773 00:55:51,655 --> 00:55:56,372 Can't you just fucking chill? You’re fucking always on my fucking ass!! 774 00:55:56,455 --> 00:56:00,673 Always with the what and why and the how! Just fuck off!! 775 00:56:02,300 --> 00:56:04,263 Just give me a fucking break, will you? 776 00:56:15,911 --> 00:56:16,705 Hello? 777 00:56:19,836 --> 00:56:22,798 Hello? - You motherfucker! 778 00:56:22,800 --> 00:56:25,011 You're protecting her, you little piece of shit! 779 00:56:25,013 --> 00:56:28,602 No! No! I told you, it's too late to go. 780 00:56:28,604 --> 00:56:30,480 - Oh, you think that I'm a moron? 781 00:56:30,482 --> 00:56:32,568 I saw you two together. 782 00:56:32,570 --> 00:56:33,820 You get the virus 783 00:56:33,822 --> 00:56:37,872 by breathing on each other through microscopic droplets in the air. 784 00:56:38,289 --> 00:56:39,957 You can't ignore the science, ‘Rick! 785 00:56:39,959 --> 00:56:42,253 And you are hanging out closer than conjoined twins. 786 00:56:42,255 --> 00:56:43,466 - No, we weren’t! 787 00:56:46,640 --> 00:56:48,725 - Tarik! What makes you think that 788 00:56:48,727 --> 00:56:51,315 I didn't hear you? - Fuck! 789 00:56:52,693 --> 00:56:54,319 But I didn't do anything. 790 00:56:54,321 --> 00:56:56,365 You calling me a liar? 791 00:56:56,367 --> 00:56:58,494 - I didn't get within six feet of her. 792 00:56:58,496 --> 00:57:00,081 - You know what? Fine! 793 00:57:00,083 --> 00:57:02,964 Maybe I'll just have to handle the both of you like I did Chad. 794 00:57:04,843 --> 00:57:06,095 - What did you do to Chad? 795 00:57:08,767 --> 00:57:11,565 Where is he? - He died from the virus, Tarik! 796 00:57:12,107 --> 00:57:13,484 - You fucking killed him! 797 00:57:14,236 --> 00:57:18,119 You fucking evil! - Hey! He was coughing and sneezing. 798 00:57:18,411 --> 00:57:21,835 I told him that he had to go and he wouldn't listen. 799 00:57:22,127 --> 00:57:24,632 And now your girl, she's doing the same. 800 00:57:25,634 --> 00:57:29,974 - Please. Please tell her I told you she's leaving tomorrow. Come on! 801 00:57:29,976 --> 00:57:30,934 - You know what, Tarik? 802 00:57:30,936 --> 00:57:33,815 If I were you, I wouldn't be so worried about her 803 00:57:33,817 --> 00:57:37,490 since you got the virus, too. Protect your own ass! 804 00:57:38,702 --> 00:57:39,409 - Please! 805 00:57:39,411 --> 00:57:41,958 Tarik! 806 00:57:43,419 --> 00:57:45,340 You can't run from your shadow! 807 00:57:46,676 --> 00:57:48,179 It's coming for you! 808 00:58:00,955 --> 00:58:03,042 - Tarik!?! 809 00:58:10,223 --> 00:58:13,062 Tarik! Come back, Tarik!! 810 00:58:14,649 --> 00:58:16,567 Katy!! 811 00:58:16,569 --> 00:58:18,278 Katy!! - Tarik, over here! 812 00:58:18,280 --> 00:58:20,867 - Oh shit! - Tarik, come back, Tarik!! 813 00:58:20,869 --> 00:58:23,038 - Katy! Katy!! We gotta go out of here. 814 00:58:23,040 --> 00:58:24,457 We gotta go! - Why? 815 00:58:24,459 --> 00:58:26,169 - We just, just trust me! 816 00:58:26,171 --> 00:58:27,171 We gotta go! 817 00:58:27,173 --> 00:58:29,259 - Well, I can't just leave. 818 00:58:29,261 --> 00:58:30,346 What about Chad? 819 00:58:31,181 --> 00:58:33,645 - I'm sorry. He's not coming back! 820 00:58:34,897 --> 00:58:37,695 - What do you mean? - He found out! 821 00:58:38,864 --> 00:58:40,868 - Who found out what? What’re you.. - Gus!! 822 00:58:41,076 --> 00:58:45,418 He found out that Chad had the virus and he killed him! 823 00:58:47,631 --> 00:58:51,303 - No, no, he didn't have the virus! - Katy, we don't have time. We have to go! 824 00:58:51,305 --> 00:58:52,723 - Stop! Stop! Stop!! Chad didn't have the virus. 825 00:58:52,725 --> 00:58:55,645 - Yes, he did! I saw him coughing and hacking! 826 00:58:55,647 --> 00:58:57,106 - It was his allergies. That’s it! 827 00:58:57,108 --> 00:58:59,446 - Katy, he's dead! He's dead!! 828 00:59:01,158 --> 00:59:09,297 I’m sorry. I’m sorry. - No. No. No. No. 829 00:59:09,299 --> 00:59:12,598 - We have to go! He's coming for us now! 830 00:59:15,729 --> 00:59:18,983 - I have his gun. I have Chad’s gun! 831 00:59:18,985 --> 00:59:21,908 - No! No! No! We should drive off. Believe me, it won't end well. 832 00:59:22,242 --> 00:59:23,242 - Tarik! Tarik!! 833 00:59:23,244 --> 00:59:25,079 - Did you hear that? - Come back, Tarik!! 834 00:59:25,081 --> 00:59:26,458 - Shh shh! - Come back! 835 00:59:27,252 --> 00:59:30,005 - Why is he after us? - Because we have the virus, too. 836 00:59:30,007 --> 00:59:33,596 - That’s what I was trying to tell you - The pandemic has been improving for months now! 837 00:59:33,598 --> 00:59:36,309 - What? - They found a vaccine!! 838 00:59:36,311 --> 00:59:38,023 I don’t have the virus! - No! 839 00:59:38,315 --> 00:59:43,242 - Oh Tarik!! - Shit!! Gus!! He doesn't know! 840 00:59:43,785 --> 00:59:45,288 He won't spare anybody. 841 00:59:45,496 --> 00:59:46,998 We gotta get out of here. Now!! 842 00:59:47,000 --> 00:59:48,545 - Tarik!! Tarik!! 843 00:59:48,920 --> 00:59:49,964 - Come on! Come on!! 844 00:59:52,093 --> 00:59:53,345 You okay? - Where’re we going? 845 00:59:56,143 --> 00:59:58,270 - Oh Tarik!!! - Oh fuck! Where is he? 846 00:59:58,272 --> 01:00:00,234 - Hey, the moving truck is out front! Let’s go! 847 01:00:06,706 --> 01:00:08,417 Come on! - Shit! 848 01:00:08,835 --> 01:00:09,629 - Shit! 849 01:00:13,177 --> 01:00:14,595 The keys are in my room. Come on! 850 01:00:14,597 --> 01:00:17,143 - Tarik! Come back Tarik!! - Oh shit! 851 01:00:17,393 --> 01:00:18,395 - Come back!! 852 01:00:34,302 --> 01:00:35,931 - Tarik! Let’s go! Come on!! 853 01:00:36,891 --> 01:00:38,728 - Tarik,ome back!! 854 01:00:58,601 --> 01:01:00,187 - Let’s go! Let’s go!! 855 01:01:07,911 --> 01:01:10,041 I know where to hide. Give me the gun!! 856 01:01:10,709 --> 01:01:11,878 - Do you know how to use it? 857 01:01:27,075 --> 01:01:28,576 - Come on, Tarik!! 858 01:01:28,578 --> 01:01:31,793 Come to daddy, Tarik!! Come on!!! 859 01:01:37,053 --> 01:01:38,598 Come on, Tarik!! 860 01:01:49,703 --> 01:01:51,789 - Oh, shit! Oh sit!! 861 01:01:51,791 --> 01:01:53,920 - Oh shit!! - Oh my God!! 862 01:01:54,964 --> 01:01:56,674 - What the fuck is she doing here? 863 01:01:59,389 --> 01:02:03,606 - He! He!! Run!! 864 01:02:03,731 --> 01:02:06,236 - Tarik!! Come back!! 865 01:02:08,157 --> 01:02:10,369 - Wait, wait, wait. What is she trying to say? 866 01:02:21,767 --> 01:02:24,355 - Follow me, Tarik! Follow me, Tarik!! 867 01:02:25,399 --> 01:02:27,403 - Follow me! - Katy!! 868 01:02:28,698 --> 01:02:30,577 - Tarik!! I’m here. 869 01:02:31,913 --> 01:02:33,165 I’m here! 870 01:02:40,137 --> 01:02:41,095 - Tarik! Come on!! 871 01:02:41,097 --> 01:02:42,391 - Katy!! 872 01:02:43,143 --> 01:02:44,522 - Tarik! Come on!! 873 01:02:45,397 --> 01:02:46,526 Come on, Tarik!! 874 01:02:47,276 --> 01:02:48,821 - Tarik! 875 01:02:49,489 --> 01:02:51,702 Oh Tarik!! 876 01:02:53,038 --> 01:02:58,338 Tarik! You can’t run away from me!! 877 01:02:58,340 --> 01:02:59,843 - Tarik, help me, please! 878 01:03:00,720 --> 01:03:02,764 Tarik, help! - Katy! Katy! 879 01:03:02,766 --> 01:03:05,562 - Tarik!! - Katy!! 880 01:03:05,564 --> 01:03:07,064 - Tarik!!! 881 01:03:07,066 --> 01:03:08,818 - Tarik, help me. Please! 882 01:03:10,657 --> 01:03:11,657 - What’s wrong? 883 01:03:11,659 --> 01:03:13,285 - Tarik!! Come on!! 884 01:03:13,287 --> 01:03:15,122 Come on Tarik!! 885 01:03:17,420 --> 01:03:19,297 - Come on!! - What the fuck is going on? 886 01:03:19,299 --> 01:03:21,552 - Come on!! - What the fuck is going on? 887 01:03:21,554 --> 01:03:25,645 - Oh, shit! Fuck!! 888 01:03:25,854 --> 01:03:27,814 - Holy shit!! Katy, we gotta go!! 889 01:03:27,816 --> 01:03:30,112 We gotta go!! We gotta get out of here! 890 01:03:32,743 --> 01:03:34,203 - Tarik! 891 01:03:35,289 --> 01:03:36,458 I’m here!! 892 01:03:37,460 --> 01:03:38,378 I’m here!! 893 01:03:38,546 --> 01:03:39,923 - Katy!!! 894 01:03:40,382 --> 01:03:41,215 No!!! 895 01:03:44,558 --> 01:03:45,516 No!!! 896 01:03:45,518 --> 01:03:48,606 Tarik!! 897 01:03:48,608 --> 01:03:52,572 No!!! 898 01:03:52,574 --> 01:03:53,826 - Tarik!! 899 01:04:00,172 --> 01:04:01,967 - Oh Tarik!! 900 01:04:04,973 --> 01:04:06,686 - Where the hell are you motherfucker? 901 01:04:08,271 --> 01:04:09,983 Come on and show your face! 902 01:04:12,614 --> 01:04:13,407 Where are you? 903 01:04:14,450 --> 01:04:15,912 Where the fuck are you? 904 01:04:16,162 --> 01:04:18,208 - I'm right here! - Where? 905 01:04:18,417 --> 01:04:20,129 - Look closer! 906 01:04:20,880 --> 01:04:21,882 - What? 907 01:04:23,093 --> 01:04:24,470 - Take a closer look!! 908 01:04:27,476 --> 01:04:29,272 - What the fuck is going on? 909 01:04:32,194 --> 01:04:33,823 - You don't recognize me? 910 01:04:34,825 --> 01:04:40,628 - You're not me! - No. Of course I am! 911 01:04:41,756 --> 01:04:43,133 - What did you do to everybody? 912 01:04:44,260 --> 01:04:46,222 - Mhm, you don't remember? 913 01:04:47,976 --> 01:04:51,523 - I stood upon the sand of the sea, and I saw a beast rise up 914 01:04:51,525 --> 01:04:56,157 out of the sea, having 7 heads and 10 horns, and upon his horns 10 crowns, and upon his heads 915 01:04:56,159 --> 01:04:57,913 the name of blasphemy. 916 01:04:58,205 --> 01:05:02,631 The Apocalypse is here! This is the end!! The Apocalpyse... 917 01:05:25,844 --> 01:05:28,223 - Heh. What’re you doing here? 918 01:05:29,433 --> 01:05:30,016 What! 919 01:05:31,605 --> 01:05:32,396 - Aaah!! 920 01:05:40,540 --> 01:05:42,459 - Aaaah!!! 921 01:05:42,794 --> 01:05:47,802 - Dammit, Tarik. How many times do I have to remind you to clean the goddamn rooms? 922 01:05:47,804 --> 01:05:50,808 It should only be once! - I cleaned the rooms!! 923 01:05:50,810 --> 01:05:53,898 - Well, get your head out of your ass so you can actually hear me!! 924 01:05:53,900 --> 01:05:54,860 You got your ass... 925 01:06:29,095 --> 01:06:36,652 - I didn't. I didn’t! - Oh, you did! You did!! 926 01:06:37,486 --> 01:06:38,988 You even killed Katy!! 927 01:06:50,137 --> 01:06:51,222 - What's going on? 928 01:06:53,978 --> 01:06:55,063 Why do you have that knife? 929 01:06:56,399 --> 01:06:59,028 - You're sick!! - No, I'm not. 930 01:06:59,030 --> 01:07:00,115 I told you I'm not. 931 01:07:00,449 --> 01:07:01,535 - You need help! 932 01:07:02,537 --> 01:07:04,583 - Did you hurt the other people in the motel, too? 933 01:07:05,375 --> 01:07:07,964 - I helped them. - Did you kill Chad? 934 01:07:11,095 --> 01:07:12,222 - You're too good for him!! 935 01:07:16,105 --> 01:07:17,439 - Was it a voice in your head? 936 01:07:17,441 --> 01:07:19,236 Did a voice in your head tell you to do it, Tarik? 937 01:07:21,449 --> 01:07:23,326 You don't have to do this, okay? 938 01:07:23,328 --> 01:07:25,497 You don't have to listen to the voice! 939 01:07:27,336 --> 01:07:30,425 - Okay, I don’t. - Do it!! 940 01:07:31,512 --> 01:07:32,555 Do it!! 941 01:07:34,266 --> 01:07:36,270 Test results don't lie!! 942 01:07:36,730 --> 01:07:39,485 She's got the virus!! - You need help! 943 01:07:40,571 --> 01:07:41,320 You just need help. 944 01:07:41,322 --> 01:07:42,990 I can help you! 945 01:07:42,992 --> 01:07:44,409 It's alright. It's okay. It's okay. 946 01:07:44,411 --> 01:07:45,540 Just put down the knife! 947 01:07:46,667 --> 01:07:48,002 - Please help me! 948 01:07:50,465 --> 01:07:53,388 - It’s gonna be ok. It’s ok! 949 01:07:53,764 --> 01:07:55,935 It's ok. It's ok. It's ok. 950 01:08:07,542 --> 01:08:08,166 No!! 951 01:08:09,336 --> 01:08:10,965 I’m so sorry, Katy!! 952 01:08:12,510 --> 01:08:14,138 I am so sorry!! 953 01:08:20,651 --> 01:08:21,737 - No!! 954 01:08:22,237 --> 01:08:23,697 No! But I loved her. 955 01:08:27,790 --> 01:08:29,959 - That's funny! - Why the fuck is that funny? 956 01:08:29,961 --> 01:08:32,088 - Oh, ‘Rick, ’Rick, ‘Rick! 957 01:08:32,090 --> 01:08:35,096 She was the only one who could have come between us. 958 01:08:35,765 --> 01:08:36,975 And you killed her! 959 01:08:39,355 --> 01:08:45,200 That's funny. She could have saved you, but you killed her! 960 01:08:46,954 --> 01:08:48,331 But they deserved it. 961 01:08:48,916 --> 01:08:50,542 They never listened to you. 962 01:08:50,544 --> 01:08:52,505 Never put their masks on. 963 01:08:52,507 --> 01:08:53,842 Selfish fucks!! 964 01:08:55,303 --> 01:08:56,389 And Gus!! 965 01:08:57,934 --> 01:09:02,023 That fuck!! He never gave a shit about anybody but himself! 966 01:09:02,652 --> 01:09:06,574 So dirty!! That greedy bastard probably had the virus himself. 967 01:09:06,576 --> 01:09:08,035 You did a favor!! But. 968 01:09:08,037 --> 01:09:08,872 - Aah. 969 01:09:09,164 --> 01:09:10,333 - Well, 970 01:09:12,045 --> 01:09:13,966 I’d say I kinda liked him, you know. 971 01:09:14,592 --> 01:09:18,559 You know. ‘Cause he was always pushing you towards me! 972 01:09:19,101 --> 01:09:21,771 Me and you!! 973 01:09:21,773 --> 01:09:23,109 We're all we got. 974 01:09:30,332 --> 01:09:31,167 Listen! 975 01:09:32,962 --> 01:09:35,050 They all needed to learn a lesson. 976 01:09:38,056 --> 01:09:40,310 - They did? - They did! 977 01:09:47,240 --> 01:09:48,409 - They did!! 978 01:09:49,286 --> 01:09:57,052 - And you did good!! You hear me? You did real, real good!! 979 01:10:00,392 --> 01:10:01,978 I'm proud of you! 980 01:10:03,064 --> 01:10:04,358 Now, go clean up! 981 01:10:09,451 --> 01:10:13,669 But remember - Six feet!! 982 01:11:31,115 --> 01:11:32,825 - New hope on the vaccine front! 983 01:11:32,827 --> 01:11:38,335 So far, more than 45 million Americans, 13.6% of the population have received 984 01:11:38,337 --> 01:11:43,304 at least one dose of the two-shot vaccine. Now released encouraging data 985 01:11:43,306 --> 01:11:47,022 just ahead of the FDA meeting on Friday, the single dose vaccine. 986 01:11:56,833 --> 01:11:59,505 - Layoffs, the financial pressure and the caregiving, 987 01:11:59,756 --> 01:12:02,511 they’re all taking a toll on people across the country. 988 01:12:02,720 --> 01:12:04,972 Numbers are hard to come by, but a recent survey 989 01:12:04,974 --> 01:12:09,692 found that 65% of people say that worry or stress tied to these outbreaks 990 01:12:09,901 --> 01:12:13,740 have led to at least one negative effect on their well-being, including things 991 01:12:13,742 --> 01:12:16,581 like trouble sleeping, eating and alcohol use 992 01:12:18,960 --> 01:12:21,380 People right now who are already in support groups 993 01:12:21,382 --> 01:12:24,972 or seeking treatment for things like substance abuse or mental illness 994 01:12:25,181 --> 01:12:28,104 are having an even more difficult time than most. 995 01:12:33,280 --> 01:12:36,579 Rarely these days do we get to report on good news about the virus. 996 01:12:36,746 --> 01:12:38,832 But we have these new studies. 997 01:12:38,834 --> 01:12:42,171 - There's another major research, not peer reviewed yet, 998 01:12:42,173 --> 01:12:45,846 but promising which seems to suggest that people 999 01:12:45,848 --> 01:12:49,647 hospitalized develop antibodies within one week. 1000 01:12:49,897 --> 01:12:53,778 This means that even before a full recovery, the risk of infection 1001 01:12:53,780 --> 01:12:57,788 to hospital personnel and frontline workers is reduced. 1002 01:12:58,330 --> 01:13:01,588 - The other studies have found that it takes a little longer. 1003 01:13:02,005 --> 01:13:05,344 But almost every study is finding that after you've been infected 1004 01:13:05,386 --> 01:13:08,390 and clear the infection, you develop antibodies. 1005 01:13:08,392 --> 01:13:12,233 And right now, all the evidence point to the idea that... 1006 01:13:15,616 --> 01:13:18,663 You can't see germs, but they can see you. 1007 01:13:20,374 --> 01:13:23,253 Mingling and scurrying about without consequence 1008 01:13:23,255 --> 01:13:25,594 while they silently destroy our world. 1009 01:13:27,640 --> 01:13:33,067 The only way to stop them from spreading is to kill every last one of them!!