1 00:00:35,333 --> 00:00:38,586 Ökningen av receptbelagd medicin i USA har lett- 2 00:00:38,669 --> 00:00:42,507 -till en missbrukskris, överdoser och onödiga dödsfall. 3 00:00:42,590 --> 00:00:47,261 Det börjar med lagliga droger som fentanyl och ADHD-läkemedel- 4 00:00:47,345 --> 00:00:51,474 -och övergår i smugglad narkotika av samma typ. 5 00:00:51,557 --> 00:00:55,978 Det påverkar livet för människor på bägge sidor om gränsen- 6 00:00:56,062 --> 00:00:57,897 -som aldrig förr. 7 00:02:23,608 --> 00:02:24,942 Mimulus bigelovii. 8 00:03:46,691 --> 00:03:50,111 Jag ville bara titta till dig. 9 00:03:50,194 --> 00:03:51,988 Du nämnde ett projekt. 10 00:03:53,406 --> 00:03:56,701 Jag vill bara veta var du är. 11 00:03:56,784 --> 00:04:01,664 Jag hittade nåt sött i hennes rum i går. 12 00:04:01,747 --> 00:04:05,751 Det var boken med pressade blommor som du gav henne. 13 00:04:05,835 --> 00:04:08,963 "Små blommor till en lillasyster", skrev du. 14 00:04:10,715 --> 00:04:16,053 Vi vill bara att du ska veta att vi älskar dig och saknar dig. 15 00:04:16,137 --> 00:04:19,473 Jag vill gärna prata när du har tid. 16 00:04:19,557 --> 00:04:22,685 Vi hörs snart, Elly. 17 00:05:48,312 --> 00:05:51,524 - Har du städat upp efter dig? - Det är klart. 18 00:05:53,692 --> 00:05:56,403 Vi behöver en ny pilot. 19 00:07:26,368 --> 00:07:28,495 Allt bra? Jag såg dina fotspår. 20 00:07:28,579 --> 00:07:30,331 Tänkte om bilen gått sönder. 21 00:07:30,414 --> 00:07:34,001 Ja. Jag mår bra. Tack för att du kollade. 22 00:07:34,084 --> 00:07:37,755 Det finns bättre ställen att vandra på. 23 00:07:37,838 --> 00:07:40,674 Jag jobbar. Jag gör en växtundersökning. 24 00:07:40,758 --> 00:07:43,093 Pappa pratade om det. 25 00:07:43,177 --> 00:07:45,846 Något om en växt som har spridit sig. 26 00:07:45,930 --> 00:07:47,348 Ja, i stort sett. 27 00:07:48,432 --> 00:07:52,478 Okej, tack igen för att du kollade. 28 00:07:52,561 --> 00:07:53,979 Behöver du hjälp? 29 00:07:54,063 --> 00:07:55,439 Nej, jag klarar mig. 30 00:07:55,522 --> 00:07:57,608 Jag ska inte vara här ute. 31 00:07:57,691 --> 00:07:59,443 Skolkar från skolan. 32 00:08:02,863 --> 00:08:06,992 Ja, det har jag också gjort. 33 00:08:09,161 --> 00:08:11,205 Du kan faktiskt hjälpa mig. 34 00:08:11,288 --> 00:08:13,666 Jag är väl vid Eagle Head Canyon? 35 00:08:13,749 --> 00:08:15,125 Det är 800 meter däråt- 36 00:08:15,209 --> 00:08:16,752 -där den stora sänkan är. 37 00:08:18,295 --> 00:08:20,214 Toppen. Tack. 38 00:08:24,093 --> 00:08:27,304 Du är ju redan här. 39 00:08:27,388 --> 00:08:29,306 Du kan hjälpa mig om du vill. 40 00:08:30,808 --> 00:08:34,311 Ja, visst. Tack. 41 00:08:34,395 --> 00:08:37,189 Coolt. Gå ner här. 42 00:08:40,985 --> 00:08:42,945 Där har vi den. 43 00:08:43,028 --> 00:08:44,571 Ja. 44 00:08:44,655 --> 00:08:46,115 Ganska ful. 45 00:08:46,198 --> 00:08:48,200 Ja, absolut. 46 00:08:49,034 --> 00:08:51,328 - Ser du de olika färgerna? - Ja. 47 00:08:57,418 --> 00:08:59,837 - Ser du? - Ja. 48 00:09:00,796 --> 00:09:03,048 - Häftigt, va? - Ja, du tar bra bilder. 49 00:09:03,841 --> 00:09:05,926 Vi tar det här till kommunen. 50 00:09:06,010 --> 00:09:09,179 Jag vet att du gör ett fantastiskt jobb. 51 00:09:09,263 --> 00:09:11,432 Det vita skottet där. 52 00:09:11,515 --> 00:09:13,183 Okej. Ja. 53 00:09:13,267 --> 00:09:14,810 Ja, det är... 54 00:09:14,893 --> 00:09:18,522 8 - 5 - 5 - 6. 55 00:09:18,605 --> 00:09:20,649 - Ja. - Ja. 56 00:09:45,049 --> 00:09:47,009 Vad är det för blomma? 57 00:09:49,511 --> 00:09:53,807 Det är en smörblomma. 58 00:09:56,643 --> 00:09:58,145 Mamma hade tatueringar. 59 00:10:06,487 --> 00:10:10,616 Okej, vi borde få tillbaka dig innan du får problem. 60 00:10:14,495 --> 00:10:16,747 Men vi kan komma hit nån gång- 61 00:10:16,830 --> 00:10:19,249 -i helgen, om du vill. 62 00:10:20,876 --> 00:10:22,961 - Coolt. - Coolt. 63 00:10:25,047 --> 00:10:27,132 Jag blir ett par timmar senare. 64 00:10:27,216 --> 00:10:29,885 - Jag har lite att göra. - Okej. 65 00:10:29,968 --> 00:10:31,595 Vi ses senare. 66 00:11:03,168 --> 00:11:08,882 SMÖRBLOMMA 67 00:12:46,188 --> 00:12:47,689 Herregud. 68 00:12:48,732 --> 00:12:49,983 Herregud. 69 00:12:52,361 --> 00:12:55,155 Kom igen. Kom igen! 70 00:13:01,787 --> 00:13:03,580 Fan. 71 00:13:08,877 --> 00:13:10,754 Fan också. 72 00:13:24,851 --> 00:13:26,270 Hördu! 73 00:13:27,729 --> 00:13:29,106 Är du okej? 74 00:13:44,580 --> 00:13:45,998 Nej! 75 00:13:50,794 --> 00:13:52,045 Stanna! 76 00:13:54,214 --> 00:13:55,799 Stanna! 77 00:14:00,762 --> 00:14:02,139 Nej! 78 00:14:21,408 --> 00:14:22,951 Stanna! 79 00:14:23,035 --> 00:14:24,911 Av! Av! 80 00:14:24,995 --> 00:14:26,997 Okej! Okej, okej. 81 00:14:27,956 --> 00:14:29,958 Nej! Snälla, nej! 82 00:14:30,834 --> 00:14:32,502 Nej! 83 00:14:32,586 --> 00:14:34,921 Okej, okej. 84 00:14:35,005 --> 00:14:37,841 Vad behöver du? Vad behöver du? 85 00:14:37,924 --> 00:14:39,092 Vänta. 86 00:14:39,926 --> 00:14:41,303 Vänta. 87 00:14:41,386 --> 00:14:42,679 Okej. 88 00:14:44,723 --> 00:14:46,767 Vet du var du är? 89 00:14:49,561 --> 00:14:51,897 Vet du åt vilket håll du är vänd? 90 00:14:55,692 --> 00:14:57,194 Förstår du mig? 91 00:14:58,654 --> 00:15:00,864 Vi är timmar från närmaste väg. 92 00:15:00,947 --> 00:15:03,992 Och solen har gått ner. Vi är mitt i öknen. 93 00:15:04,076 --> 00:15:06,703 - Du behöver... - Håll käften! 94 00:15:11,750 --> 00:15:13,043 Har du en GPS? 95 00:15:14,252 --> 00:15:15,545 EN GPS? 96 00:15:17,130 --> 00:15:19,341 Allt du hade har brunnit upp. 97 00:15:19,424 --> 00:15:22,010 Jag vet var vi är. Jag kan öknen. 98 00:15:22,094 --> 00:15:23,970 Jag kör dig vart du vill. 99 00:15:24,054 --> 00:15:25,097 Okej? 100 00:15:25,180 --> 00:15:27,849 Säg bara vart du vill åka. 101 00:15:35,440 --> 00:15:36,525 Salton Sea. 102 00:15:38,568 --> 00:15:39,820 Salton Sea? 103 00:15:41,613 --> 00:15:43,240 Okej. 104 00:15:45,784 --> 00:15:48,954 Det är ett stort område. Vet du vilken del? 105 00:15:51,915 --> 00:15:53,166 Här. Vänta. 106 00:15:54,793 --> 00:15:59,005 Norr, söder, öster, väster. Var? 107 00:16:02,676 --> 00:16:04,344 Sydväst? 108 00:16:05,387 --> 00:16:07,347 Okej, jag kan ta dig dit! 109 00:16:09,349 --> 00:16:10,392 Jag... 110 00:16:13,353 --> 00:16:15,021 - Ta drogerna. - Okej. 111 00:16:15,105 --> 00:16:16,648 Ta drogerna! Sätt fart! 112 00:16:18,316 --> 00:16:20,360 Ta dem. 113 00:16:20,444 --> 00:16:22,112 - Ta dem! - Okej. 114 00:17:42,234 --> 00:17:44,236 Okej, det var allt. 115 00:17:44,319 --> 00:17:46,196 - Mer. - Nej. 116 00:17:46,279 --> 00:17:48,406 Nej, det var allt. 117 00:17:48,490 --> 00:17:50,826 Kanske förut, men allt är uppbränt. 118 00:17:52,869 --> 00:17:54,329 Rör på dig. 119 00:18:47,257 --> 00:18:48,592 Salton Sea? 120 00:18:50,176 --> 00:18:51,469 Ditåt. 121 00:19:08,403 --> 00:19:09,946 Ditåt. 122 00:19:57,702 --> 00:19:59,996 Vad fan ringer du mig för? 123 00:20:00,080 --> 00:20:02,749 Har det hänt nåt? 124 00:20:02,832 --> 00:20:04,542 Så du skickade planet? 125 00:20:04,626 --> 00:20:09,547 Va? Ja, med centralamerikanen. Vad fan är det som händer? 126 00:20:09,631 --> 00:20:13,385 Jag har väntat länge, men inget har kommit. 127 00:20:13,468 --> 00:20:18,473 Vad i helvete? Vi skickade planet. Nu är det ditt problem, Guillermo. 128 00:20:18,556 --> 00:20:20,725 Den jäveln måste ha gått vilse. 129 00:20:22,268 --> 00:20:26,690 Oroa dig inte. Ge mig till i morgon så fixar jag det. 130 00:20:27,816 --> 00:20:30,026 Du vet vad som händer annars. 131 00:20:30,110 --> 00:20:31,361 Ja. 132 00:21:02,600 --> 00:21:05,478 Vad händer när vi kommer till Salton Sea? 133 00:21:26,374 --> 00:21:28,334 Jag har... 134 00:21:28,418 --> 00:21:31,463 Jag har två väskor i bakluckan. 135 00:21:31,546 --> 00:21:34,507 Jag tror att drogerna ryms i dem. 136 00:21:36,509 --> 00:21:40,680 Jag lämnar dig med drogerna när vi kommer till Salton Sea- 137 00:21:40,764 --> 00:21:43,975 -och du går resten av vägen, så åker jag. 138 00:21:47,187 --> 00:21:50,356 Jag ska inte träffa nån. Jag ska inte prata med nån. 139 00:21:50,440 --> 00:21:52,192 Jag ska inte säga nåt. 140 00:21:53,276 --> 00:21:55,820 Du är bortan när jag är tillbaka. 141 00:21:55,904 --> 00:21:57,030 Håll käften! 142 00:21:57,113 --> 00:21:59,783 Nej, jag måste veta, annars tar jag dig inte dit! 143 00:21:59,866 --> 00:22:01,743 - Vänta, se upp! - Oj! 144 00:22:05,872 --> 00:22:07,123 Stanna! 145 00:22:59,092 --> 00:23:00,426 Rör dig inte. 146 00:24:16,336 --> 00:24:17,837 Vi går. 147 00:24:17,921 --> 00:24:19,422 Rör på dig. Ut. 148 00:24:27,513 --> 00:24:28,556 Vänta. 149 00:24:30,225 --> 00:24:33,144 Vill du gå till Salton Sea? 150 00:24:33,228 --> 00:24:35,605 Det är runt åtta mil. 151 00:24:36,773 --> 00:24:38,816 Det tar ett par dagar. 152 00:24:38,900 --> 00:24:42,195 Vi försöker laga bilen. Får jag försöka? 153 00:24:46,157 --> 00:24:48,326 Bilen är fast. 154 00:24:48,409 --> 00:24:50,286 Hjulen är förstörda. 155 00:24:55,166 --> 00:24:56,876 Jag har inte nog med vatten. 156 00:25:01,464 --> 00:25:03,758 Du har två väskor. 157 00:25:03,841 --> 00:25:06,636 Precis som du säger, vi fortsätter med drogerna. 158 00:25:07,845 --> 00:25:09,639 Packa dem. 159 00:25:51,264 --> 00:25:52,682 Kom igen. Kom igen. 160 00:25:52,765 --> 00:25:55,810 Vi kan inte göra det här. Vi klarar det inte. 161 00:26:02,233 --> 00:26:04,986 Okej, Salton Sea. 162 00:26:58,956 --> 00:27:01,125 Din jävel! 163 00:29:20,890 --> 00:29:26,562 VÄLKOMMEN TILL BORREGO SPRINGS SAN DIEGO COUNTY 164 00:29:39,992 --> 00:29:41,118 Hej, Jim. 165 00:29:41,202 --> 00:29:44,038 Hej, Jose. Hur mår du? 166 00:29:44,121 --> 00:29:46,332 - Du vet, lever drömmen. - Hmm. 167 00:29:46,415 --> 00:29:48,292 Hur är det i Imperial County? 168 00:29:48,376 --> 00:29:52,463 Några motocrossförare har hittat en kropp- 169 00:29:52,547 --> 00:29:55,216 -på gränsen mellan Imperial och San Diego. 170 00:29:55,299 --> 00:29:57,843 - Jösses. - Ja. 171 00:29:57,927 --> 00:30:00,137 Prärievargarna har nog grävt upp den. 172 00:30:00,221 --> 00:30:04,225 Annars var den väl begravd, men den är i dåligt skick. 173 00:30:04,308 --> 00:30:06,644 Kroppen var sönderslagen och blodig. 174 00:30:06,727 --> 00:30:09,063 Man, latinamerikan, 40-årsåldern. 175 00:30:09,146 --> 00:30:12,233 Är det i mitt län eller ditt? 176 00:30:12,316 --> 00:30:14,193 Det är därför jag ringer dig. 177 00:30:14,277 --> 00:30:17,905 Gravplatsen har korsat gränsen för båda länen. 178 00:30:17,989 --> 00:30:21,492 Jag kollade GPS:en. Det är mitt i öknen. 179 00:30:21,576 --> 00:30:23,286 Vet inte hur du vill göra. 180 00:30:24,328 --> 00:30:26,122 Bra att du tar kontakt. 181 00:30:26,205 --> 00:30:29,083 Jag har ont om personal just nu. 182 00:30:29,166 --> 00:30:31,419 Det är bara jag. Ed har semester. 183 00:30:31,502 --> 00:30:34,213 Mary jobbar bara tre dagar i veckan. 184 00:30:34,297 --> 00:30:36,549 Jag kan skicka dit coronern, men- 185 00:30:36,632 --> 00:30:39,302 -det tar en halv dag från San Diego. 186 00:30:39,385 --> 00:30:41,387 Ja, jag vet. Jag fattar. 187 00:30:41,470 --> 00:30:44,098 Vi har ett team i El Centro. 188 00:30:44,181 --> 00:30:47,810 Jag ville bara se till att ni får chansen. 189 00:30:47,893 --> 00:30:49,895 Jag uppskattar det, Jim. 190 00:30:49,979 --> 00:30:51,439 Absolut, kompis. 191 00:30:53,065 --> 00:30:56,736 Har du sett mycket droger i ditt område på sistone? 192 00:30:56,819 --> 00:30:58,529 Inte på länge. 193 00:30:59,488 --> 00:31:02,450 Det är lika brutalt som för några år sen. 194 00:31:03,284 --> 00:31:06,579 Jag mejlar rapporten om några timmar. 195 00:31:06,662 --> 00:31:08,331 Var försiktig där ute. 196 00:31:08,414 --> 00:31:10,207 Okej. Ja, tack. 197 00:31:10,291 --> 00:31:13,210 - Tack, Jim. - Ingen orsak. 198 00:32:12,895 --> 00:32:14,230 Jag behöver en paus. 199 00:32:16,148 --> 00:32:17,650 - Nej. - Snälla. 200 00:32:19,235 --> 00:32:21,487 Jag måste ha vatten. 201 00:32:26,826 --> 00:32:27,952 Okej. 202 00:33:47,823 --> 00:33:48,908 Hallå! 203 00:33:55,790 --> 00:33:56,832 Hallå! 204 00:33:57,917 --> 00:33:58,959 Hallå! 205 00:34:11,764 --> 00:34:13,933 Nej. Nej! 206 00:34:15,935 --> 00:34:17,853 Nej, nej. 207 00:34:37,456 --> 00:34:38,707 Nej! 208 00:35:10,948 --> 00:35:13,325 Håll er borta från motorväg 86. 209 00:35:14,451 --> 00:35:16,871 Ta S22 över bergen istället. 210 00:35:20,207 --> 00:35:22,042 Håll koll på hastigheten. 211 00:35:23,335 --> 00:35:25,796 - Tack så mycket, sir. - Tack, sir. 212 00:35:26,922 --> 00:35:28,507 Inga problem. 213 00:35:48,569 --> 00:35:51,113 INITIELL BROTTSPLATSRAPPORT 214 00:35:51,196 --> 00:35:52,740 Herregud. 215 00:36:03,167 --> 00:36:04,835 Vad fan, Alex. 216 00:36:14,637 --> 00:36:17,181 Var är hjälmen? Vad har jag sagt? 217 00:36:17,264 --> 00:36:18,557 Hittade den inte. 218 00:36:18,641 --> 00:36:20,184 Den var på gården imorse. 219 00:36:20,267 --> 00:36:23,270 Hittar du den inte ber du nån om skjuts. 220 00:36:23,354 --> 00:36:25,564 Hoppa av. Jag kör dig till skolan. 221 00:36:25,648 --> 00:36:27,149 Jag är snart där. 222 00:36:27,232 --> 00:36:30,569 Du ska inte köra utan hjälm. Kom igen nu. 223 00:36:30,653 --> 00:36:32,196 Jag leder den dit. 224 00:36:33,238 --> 00:36:34,448 Alex! 225 00:36:38,744 --> 00:36:40,971 Kom förbi på min lunch och ta med den till klassrummet. 226 00:36:40,996 --> 00:36:42,873 Vad har du? Ms Marlin, fjärde lektionen? 227 00:36:42,957 --> 00:36:44,583 Lämna den på kontoret. 228 00:36:45,876 --> 00:36:46,794 Hej. 229 00:36:46,877 --> 00:36:49,004 Jose, det är Mary. 230 00:36:50,339 --> 00:36:51,882 Jose, är du där? 231 00:36:57,680 --> 00:36:59,306 Ja, Mary. Vad är det? 232 00:36:59,390 --> 00:37:00,975 Var är ditt söta ansikte? 233 00:37:01,058 --> 00:37:02,434 Delar ut fortkörningsböter. 234 00:37:02,518 --> 00:37:04,395 Snart på kontoret. Hurså? 235 00:37:04,478 --> 00:37:08,232 Carl undrar om du har sett vår nya botaniker Elly. 236 00:37:08,315 --> 00:37:09,775 Inte i dag, nej. 237 00:37:09,858 --> 00:37:12,695 Hon och Carl skulle träffas i dag. 238 00:37:12,778 --> 00:37:14,113 Han får inte tag på henne. 239 00:37:14,196 --> 00:37:16,740 Körde hit från San Diego för det. 240 00:37:16,824 --> 00:37:19,284 Hon glömde säkert bara. 241 00:37:19,368 --> 00:37:22,287 Jag sa det till honom, men han är förbannad. 242 00:37:22,371 --> 00:37:24,665 Be henne ringa Carl om ni ses. 243 00:37:24,748 --> 00:37:26,208 Han är på dåligt humör. 244 00:37:27,209 --> 00:37:29,586 Det känner jag igen. Tack, Mary. 245 00:37:31,880 --> 00:37:36,051 Pappa, jag var i öknen med Elly i går. 246 00:37:37,845 --> 00:37:39,138 Vad menar du? 247 00:37:39,221 --> 00:37:41,765 Jag skolkade för att köra och träffade henne. 248 00:37:41,849 --> 00:37:43,058 Herregud, Alex. 249 00:37:43,142 --> 00:37:45,310 Jag lärde mig mycket. Det var häftigt. 250 00:37:46,478 --> 00:37:48,731 - Kom du tillbaka med henne? - Nej. 251 00:37:48,814 --> 00:37:51,859 Hon skulle stanna där några timmar. 252 00:37:51,942 --> 00:37:53,652 Var befann hon sig? 253 00:37:53,736 --> 00:37:55,904 På botten av Eagle Head Canyon eller nåt. 254 00:37:55,988 --> 00:37:57,948 På slätterna, ungefär där. 255 00:37:58,032 --> 00:37:59,783 Tänk om hon behöver hjälp! 256 00:37:59,867 --> 00:38:01,785 Hon mår säkert bra. 257 00:38:02,578 --> 00:38:05,497 Kollade han på hennes motell? Jag drar dit. 258 00:38:05,581 --> 00:38:08,000 Nej, du ska till skolan. 259 00:38:08,083 --> 00:38:10,294 Nej, jag ska hitta Elly. 260 00:38:13,297 --> 00:38:15,174 För helvete, Alex. 261 00:38:15,257 --> 00:38:17,593 Snabbt, och du går direkt till skolan. 262 00:38:18,802 --> 00:38:20,054 Öppna luckan. 263 00:38:24,516 --> 00:38:27,519 Jag har inte sett henne sen hon checkade in. 264 00:38:30,522 --> 00:38:32,566 Såg du hennes bil i går kväll? 265 00:38:32,649 --> 00:38:35,736 Nej, jag jobbade. 266 00:38:35,819 --> 00:38:38,489 Jag stirrar inte ut genom fönstret. 267 00:38:39,740 --> 00:38:42,034 Vi stänger kontoret runt åtta. 268 00:38:43,035 --> 00:38:45,829 Har du inte städat hennes rum i dag? 269 00:38:45,913 --> 00:38:48,582 Vad är klockan? 10.16. Nej. 270 00:38:48,665 --> 00:38:52,086 Städerskorna kommer efter elva på vardagarna. 271 00:38:55,422 --> 00:38:57,800 Kan jag göra nåt mer för dig? 272 00:38:57,883 --> 00:38:59,510 Nej, det är bra. Tack. 273 00:38:59,593 --> 00:39:01,470 Bra. Dr Phil väntar på mig. 274 00:39:01,553 --> 00:39:04,098 - Okej, vi låser. Tack. - Okej. 275 00:39:09,728 --> 00:39:12,189 Alla hennes saker är kvar. 276 00:39:12,272 --> 00:39:14,566 Hon kom nog inte tillbaka igår. 277 00:39:14,650 --> 00:39:16,568 Hon sov inte här. 278 00:39:16,652 --> 00:39:18,612 Hon känner inte till området. 279 00:39:22,449 --> 00:39:23,867 Okej, jag kör dit. 280 00:39:23,951 --> 00:39:27,329 - Jag följer med. - Bra försök. Du ska till skolan. 281 00:39:27,412 --> 00:39:30,791 Om hon dyker upp, be Mary försöka nå mig på radion. 282 00:39:30,874 --> 00:39:33,377 - Pappa. - Alex! 283 00:39:33,460 --> 00:39:36,463 Oroa dig inte. Hon mår säkert bra. 284 00:39:36,547 --> 00:39:38,298 Vi ses på middagen. 285 00:39:39,466 --> 00:39:40,801 Okej. 286 00:43:06,340 --> 00:43:08,633 Vi tar en paus. 287 00:43:10,177 --> 00:43:11,678 Vi måste bort från solen. 288 00:43:15,182 --> 00:43:16,641 Vi behöver skugga. 289 00:43:18,810 --> 00:43:21,355 Vi måste söka skugga i ravinerna. 290 00:43:26,485 --> 00:43:28,403 Det är inte rätt väg. 291 00:43:28,487 --> 00:43:32,532 Vi kommer inte till Salton Sea. Det är en öken utan skugga. 292 00:43:33,408 --> 00:43:36,036 Vi måste tillbaka till Borrego Springs. 293 00:43:36,119 --> 00:43:38,413 Nej, vi måste dit. 294 00:43:38,497 --> 00:43:41,124 Om vi fortsätter ditåt dör vi. 295 00:43:44,961 --> 00:43:46,797 Det är den enda vägen. 296 00:43:49,591 --> 00:43:52,552 I Borrego Springs skaffar vi en bil- 297 00:43:52,636 --> 00:43:54,846 -och du ringer den du ska ringa. 298 00:43:55,889 --> 00:43:58,517 Vi åker till stan i skydd av mörkret. 299 00:44:00,936 --> 00:44:04,356 Det tar en dag, men det är skugga i ravinen. 300 00:44:04,439 --> 00:44:06,358 Resten gör vi på natten. 301 00:44:06,441 --> 00:44:09,986 - Nej, vi stannar här. - Nej, vi dör här! 302 00:44:14,741 --> 00:44:16,451 Han kommer. 303 00:44:16,535 --> 00:44:17,786 Vem? 304 00:44:19,287 --> 00:44:20,789 För drogerna. 305 00:44:22,040 --> 00:44:23,375 Guillermo! 306 00:44:25,043 --> 00:44:27,838 Ser du nån här? Vi är ensamma. 307 00:44:27,921 --> 00:44:29,965 Ingen kommer att hitta oss här. 308 00:44:30,048 --> 00:44:32,509 Vi är mitt ute i öknen! 309 00:44:46,440 --> 00:44:49,192 Du måste linda benet. Lägga tryck på det. 310 00:44:50,485 --> 00:44:52,279 Knyt jackan runt. 311 00:45:04,791 --> 00:45:06,209 Du måste knyta den hårt. 312 00:45:15,427 --> 00:45:17,512 Vi ska till ravinen. 313 00:45:58,970 --> 00:46:01,765 Vad fan är det där? 314 00:47:09,749 --> 00:47:11,459 Är allt okej? 315 00:47:13,670 --> 00:47:16,089 - Talar du engelska? - Ja, ja. 316 00:47:20,552 --> 00:47:22,721 Vad fan är det där? 317 00:47:22,804 --> 00:47:26,308 En övergiven lastbil. Jag hittade den precis. 318 00:47:26,391 --> 00:47:28,351 - Det är väl ingen i? - Nej. 319 00:47:28,435 --> 00:47:30,020 Den har nog varit där ett tag. 320 00:47:32,564 --> 00:47:34,733 Har ni sett nån där ute? 321 00:47:35,400 --> 00:47:37,736 Nej, det är aldrig nån här. 322 00:47:38,612 --> 00:47:41,281 Vi slog vad om hur långt vi kunde ta oss- 323 00:47:41,364 --> 00:47:43,325 -innan nån gav vika för värmen. 324 00:47:43,408 --> 00:47:45,285 Det är varmt. 325 00:47:45,368 --> 00:47:48,371 Jag såg din bil på avstånd. 326 00:47:48,455 --> 00:47:51,416 Jag trodde att du var gränsvakt. 327 00:47:51,499 --> 00:47:53,418 Men du är motsatsen. 328 00:47:55,462 --> 00:47:57,213 Finns det nåt bra kvar? 329 00:47:58,632 --> 00:47:59,966 Nej. 330 00:48:03,219 --> 00:48:05,430 Vi borde nog ringa in det här. 331 00:48:12,062 --> 00:48:13,480 Nej! 332 00:48:13,563 --> 00:48:15,023 Nej, nej! 333 00:51:22,418 --> 00:51:23,628 Tack. 334 00:51:51,114 --> 00:51:53,116 Hur kraschade planet? 335 00:51:57,912 --> 00:51:59,455 Motorn stannade. 336 00:52:01,040 --> 00:52:02,709 Inget bra plan. 337 00:52:05,211 --> 00:52:06,921 Ett litet plan. 338 00:52:08,423 --> 00:52:11,134 Ingen radar. Ur funktion. 339 00:52:21,728 --> 00:52:23,980 - Vad är det här? - Va? 340 00:52:24,063 --> 00:52:25,356 Vad är det här? 341 00:52:30,278 --> 00:52:34,115 Fentanilo. 342 00:52:49,380 --> 00:52:50,924 Jag måste kissa. 343 00:52:56,721 --> 00:52:58,640 - Gå. - Jag klarar det inte. 344 00:52:58,723 --> 00:53:00,391 Gå! Rör på dig. 345 00:54:19,804 --> 00:54:21,305 Tack. 346 00:54:21,389 --> 00:54:22,849 Vi går. 347 00:56:14,377 --> 00:56:15,878 Mary, är du där? 348 00:56:17,171 --> 00:56:19,173 Jag behöver hjälp! Är nån där? 349 00:56:21,217 --> 00:56:23,803 Jag har en nödsituation. 350 00:56:26,806 --> 00:56:28,641 Vice sheriff Jose Gomez här. 351 00:56:28,724 --> 00:56:32,061 Jag har har två mördade och en försvunnen person. 352 00:56:33,146 --> 00:56:34,355 Hör ni mig? 353 00:56:39,193 --> 00:56:40,361 Hallå? 354 00:56:42,071 --> 00:56:43,698 Fan också! 355 00:57:23,154 --> 00:57:25,698 Hör nån mig? 356 00:57:25,781 --> 00:57:28,284 Jag behöver hjälp. Jag har en nödsituation. 357 00:57:30,661 --> 00:57:32,205 Någon? 358 00:58:32,807 --> 00:58:34,642 Är det nån som hör mig? 359 00:58:34,725 --> 00:58:37,186 Det här är San Diego County Sheriff Jose Gomez 360 00:58:37,270 --> 00:58:39,313 Jag behöver assistans. 361 00:59:13,431 --> 00:59:15,308 Fan också. 362 01:03:12,461 --> 01:03:14,672 Svara, svara. 363 01:03:15,589 --> 01:03:18,133 - Det här är Jose Gomez... - Var är han? 364 01:04:25,367 --> 01:04:27,870 Herregud. Det växer här ute. 365 01:04:31,457 --> 01:04:33,167 Vägen tar slut. 366 01:04:34,668 --> 01:04:36,337 Vart ska vi? 367 01:04:42,551 --> 01:04:44,219 Upp där, tror jag. 368 01:04:46,305 --> 01:04:48,057 Vi har nått slutet. 369 01:04:57,441 --> 01:04:58,942 Vi behöver vila. 370 01:05:00,152 --> 01:05:02,071 Vi kan klättra upp i morgon. 371 01:05:02,154 --> 01:05:03,614 Fortfarande ljust. 372 01:05:05,491 --> 01:05:09,036 Vi kan fortsätta. Hur långt bort är Borrego Springs? 373 01:05:09,995 --> 01:05:12,039 Jag vet inte. 374 01:05:14,541 --> 01:05:17,419 Vi måste upp på toppen och genom ravinen- 375 01:05:17,503 --> 01:05:20,422 -och sen är det fortfarande långt kvar. Riktigt långt. 376 01:05:23,467 --> 01:05:26,762 Vi klättrar, sen vilar vi. 377 01:05:26,845 --> 01:05:29,640 Sova, avsluta i morgon. 378 01:05:32,643 --> 01:05:34,895 - Vi kan försöka. - Gå. 379 01:05:35,729 --> 01:05:37,481 Du måste knyta loss mig. 380 01:05:39,274 --> 01:05:42,486 Om jag faller och dör, vem ska bära dina droger? 381 01:05:48,492 --> 01:05:50,494 Det är inte mina droger. 382 01:06:27,823 --> 01:06:31,201 SAN DIEGO LÄNSHERIFF 383 01:06:40,836 --> 01:06:42,463 Pappa, är du där? 384 01:06:44,631 --> 01:06:46,175 Pappa, det är Alex. 385 01:06:46,967 --> 01:06:48,552 Kom igen. 386 01:06:48,635 --> 01:06:49,928 Är det nån där? 387 01:06:50,012 --> 01:06:52,264 Jag söker sheriff Gomez. 388 01:06:53,849 --> 01:06:55,726 Snälla, hjälp. 389 01:07:46,109 --> 01:07:49,071 - Oj! - Nej! Nej! 390 01:08:12,803 --> 01:08:13,887 Tomas. 391 01:08:18,892 --> 01:08:19,935 Jag heter Elly. 392 01:08:29,444 --> 01:08:31,905 Varför du var ute... 393 01:08:33,615 --> 01:08:35,492 i öknen? 394 01:08:40,581 --> 01:08:42,291 Jag är botaniker. 395 01:08:43,792 --> 01:08:45,460 Växtforskare. 396 01:08:47,129 --> 01:08:50,591 Jag undersöker växten vi såg tidigare i ravinen. 397 01:08:52,718 --> 01:08:54,887 Den ska inte vara här. 398 01:08:55,804 --> 01:08:57,264 Som vi. 399 01:09:04,354 --> 01:09:05,564 Jag var lärare. 400 01:09:09,276 --> 01:09:10,694 Som kan flyga? 401 01:09:12,821 --> 01:09:14,281 Min far... 402 01:09:16,867 --> 01:09:18,869 Han var pilot. 403 01:09:21,997 --> 01:09:24,833 Som barn flög vi mycket. 404 01:09:26,209 --> 01:09:27,628 Han lärde mig. 405 01:09:29,296 --> 01:09:30,923 Jag gillar inte flyga. 406 01:09:34,259 --> 01:09:36,178 Varför gör du det? 407 01:09:41,516 --> 01:09:43,060 Jag blev av med jobbet. 408 01:09:46,313 --> 01:09:47,606 Inget jobb. 409 01:09:52,653 --> 01:09:56,448 Min kusin fixade jobb åt mig på en fiskebåt. 410 01:09:57,574 --> 01:09:59,368 Flytta bensin. 411 01:10:02,162 --> 01:10:06,041 Jag visste inte att bensinen var till kartellen. 412 01:10:12,339 --> 01:10:14,341 Min far är sjuk. 413 01:10:21,515 --> 01:10:22,849 Och... 414 01:10:24,893 --> 01:10:26,728 medicinen är... 415 01:10:29,147 --> 01:10:30,732 dyr. 416 01:10:41,868 --> 01:10:45,747 Ibland, när monstret kommer... 417 01:10:46,957 --> 01:10:49,084 måste du säga "ja". 418 01:10:58,927 --> 01:11:00,262 Din... 419 01:11:03,098 --> 01:11:05,892 Vad är smörblomma? 420 01:11:16,987 --> 01:11:19,072 Det är min favoritblomma. 421 01:11:25,328 --> 01:11:26,371 Det är allt. 422 01:11:28,707 --> 01:11:33,378 Min syster gav mig det smeknamnet för några år sen. 423 01:11:40,927 --> 01:11:43,680 Hon var yngre än jag, min halvsyster. 424 01:11:46,558 --> 01:11:49,144 Hon ville vara som jag. Hon... 425 01:11:52,064 --> 01:11:54,483 ville bli vuxen snabbt. 426 01:11:58,862 --> 01:12:00,322 Hon... 427 01:12:02,032 --> 01:12:03,325 Är hon inte här? 428 01:12:05,410 --> 01:12:06,912 Nej. 429 01:12:10,540 --> 01:12:13,960 Hon var så rolig och så smart. 430 01:12:14,044 --> 01:12:15,962 Det var jag inte. Jag var... 431 01:12:18,131 --> 01:12:21,718 konstig, orolig och aldrig bekväm. 432 01:12:27,766 --> 01:12:30,435 Så jag började ta saker. 433 01:12:32,521 --> 01:12:35,524 För att somna, för att hålla mig vaken... 434 01:12:35,607 --> 01:12:37,317 Saker för att bara... 435 01:12:39,319 --> 01:12:42,114 För att hjälpa mig glömma. 436 01:12:44,449 --> 01:12:47,619 En morgon bad hon mig köra henne till skolan. 437 01:12:47,702 --> 01:12:49,079 Och jag... 438 01:12:50,455 --> 01:12:52,833 Jag hade varit vaken i tre dagar. 439 01:12:54,960 --> 01:12:56,962 Men jag kunde inte säga "nej". 440 01:13:02,217 --> 01:13:04,219 Sen körde jag mot rött. 441 01:13:10,809 --> 01:13:12,811 Och jag såg henne dö. 442 01:13:23,947 --> 01:13:26,741 Efter det kunde jag inte vara i den staden- 443 01:13:26,825 --> 01:13:29,703 -köra längs den vägen och se hennes rum. 444 01:13:36,877 --> 01:13:38,503 Så jag flydde. 445 01:13:40,213 --> 01:13:42,799 Jag flydde från allt och alla. 446 01:13:43,925 --> 01:13:46,428 Och jag måste fortsätta fly. 447 01:13:49,598 --> 01:13:51,558 Vi kan fortsätta fly. 448 01:14:00,650 --> 01:14:04,863 Min farfar var bonde. 449 01:14:07,991 --> 01:14:13,788 Han sa att ibland kommer vargar för att äta lammen. 450 01:14:16,791 --> 01:14:21,630 Och lammen sprang utan syfte. 451 01:14:25,759 --> 01:14:28,178 Vissa sprang rentav utför stupet- 452 01:14:29,846 --> 01:14:31,806 -för att undkomma fara. 453 01:14:37,270 --> 01:14:40,732 De sprang utan att veta varför. 454 01:14:43,568 --> 01:14:45,820 Och sen dog de. 455 01:14:49,491 --> 01:14:53,662 Min fars far sa till honom... 456 01:14:54,746 --> 01:14:56,665 och han till mig: 457 01:15:11,721 --> 01:15:15,642 "Spring aldrig som ett lamm." 458 01:15:18,019 --> 01:15:19,187 "Spring som en varg." 459 01:15:35,161 --> 01:15:36,413 Vi sover. 460 01:18:13,945 --> 01:18:15,488 Kom igen. 461 01:18:46,227 --> 01:18:47,604 Pappa! 462 01:19:30,188 --> 01:19:31,523 Pappa! 463 01:19:35,068 --> 01:19:36,110 Pappa! 464 01:19:40,615 --> 01:19:41,658 Pappa! 465 01:19:42,742 --> 01:19:45,578 Alex? Alex? 466 01:19:45,662 --> 01:19:47,038 Pappa! 467 01:19:49,165 --> 01:19:50,500 Alex! 468 01:19:52,252 --> 01:19:53,711 Pappa, var är du? Pappa! 469 01:19:53,795 --> 01:19:55,296 Alex, var försiktig! 470 01:20:00,051 --> 01:20:01,803 Jag ser dig inte. 471 01:20:01,886 --> 01:20:04,305 Det är inte säkert. Du måste gå. 472 01:20:04,389 --> 01:20:05,932 Är du okej? 473 01:20:06,015 --> 01:20:07,600 Alex, stick härifrån! 474 01:20:07,684 --> 01:20:10,520 - Säg att du är okej. - Jag mår bra. Okej? 475 01:20:10,603 --> 01:20:13,856 Jag är lite blåslagen, men du måste gå nu. 476 01:20:14,566 --> 01:20:17,652 - Vad händer? - Jag vet inte. Dåliga saker. 477 01:20:18,403 --> 01:20:21,239 Jag hittade Ellys bil och två lik. 478 01:20:21,906 --> 01:20:23,908 Jag jagade en man som sköt. 479 01:20:25,076 --> 01:20:27,745 Lyssna på mig. Du måste ta min bil... 480 01:20:27,829 --> 01:20:30,331 köra tills du får mottagning- 481 01:20:30,415 --> 01:20:32,166 -och berätta vad som pågår. 482 01:20:32,250 --> 01:20:35,003 Radion är förstörd. Bilen är ute i öknen. 483 01:20:37,297 --> 01:20:40,675 Då kör du tillbaka så fort du kan- 484 01:20:40,758 --> 01:20:42,635 -och berättar vad som pågår. 485 01:20:42,719 --> 01:20:46,764 Staden är timmar bort. De är långt bort när jag ringer. 486 01:20:46,848 --> 01:20:49,225 De struntar i oss. Det har du sagt. 487 01:20:49,976 --> 01:20:51,227 Vi har bara varandra. 488 01:20:51,311 --> 01:20:53,813 Jag måste få ut dig härifrån och vi ska hitta Elly. 489 01:20:54,897 --> 01:20:57,859 Lyssna på mig. Det går inte! Det är farligt här. 490 01:20:57,942 --> 01:20:59,485 Han kan komma tillbaka. 491 01:20:59,569 --> 01:21:01,654 Ta dig tillbaka så fort du kan. 492 01:21:01,738 --> 01:21:03,573 Kör utan strålkastare. 493 01:21:03,656 --> 01:21:05,199 Jag lämnar dig inte. 494 01:21:05,283 --> 01:21:07,410 - Jag ska få ut dig. - Det går inte! 495 01:21:07,493 --> 01:21:09,579 Lyssna på mig! Dra härifrån nu! 496 01:21:09,662 --> 01:21:11,956 Nej, jag ska få ut dig! 497 01:21:12,040 --> 01:21:14,375 Du är sheriff och jag din dotter! 498 01:21:14,459 --> 01:21:18,129 Det är bara vi två och det vet du! Det finns ingen annan. 499 01:21:24,886 --> 01:21:27,013 Har du rep i bilen? 500 01:23:15,371 --> 01:23:17,248 Kom igen. 501 01:23:22,336 --> 01:23:25,131 Här är numret till polisen i grannkommunen. 502 01:23:25,214 --> 01:23:28,718 När du får mottagning ring och säg vart jag ska. 503 01:23:28,801 --> 01:23:29,761 Vad ska du göra? 504 01:23:29,844 --> 01:23:33,097 Jag ska följa bilspåren och försöka hitta Elly. 505 01:23:34,515 --> 01:23:36,100 - Var försiktig. - Du med. 506 01:23:36,184 --> 01:23:38,728 Kör fort. Stanna inte. Jag älskar dig. 507 01:27:54,650 --> 01:27:56,485 Guillermo? 508 01:27:58,612 --> 01:28:01,407 Jag är din pilot, Tomas. 509 01:28:02,408 --> 01:28:04,076 Var är flickan? 510 01:28:05,119 --> 01:28:08,622 Hon rymde i morse. Hon är ingen. 511 01:28:13,711 --> 01:28:18,049 Det här är inte allt. Var är resten? Hallå? 512 01:28:19,967 --> 01:28:23,220 Några brända. Planet kraschade- 513 01:28:23,304 --> 01:28:26,182 -men vi har det mesta. 514 01:28:30,227 --> 01:28:32,396 Nån måste betala för drogerna. 515 01:28:34,648 --> 01:28:39,862 Hon måste vara på andra sidan. Vi kan inte lämna några vittnen. 516 01:28:41,447 --> 01:28:42,740 Guillermo! 517 01:28:47,453 --> 01:28:49,330 Låt henne vara. 518 01:28:51,749 --> 01:28:53,417 Inget mer blod. 519 01:28:55,336 --> 01:28:57,171 Jag kom för familjens skull. 520 01:29:00,841 --> 01:29:03,677 Jag började också för familjens skull. 521 01:29:12,186 --> 01:29:16,690 Jag har försökt ta mig hem i 15 år. 522 01:29:20,653 --> 01:29:23,280 Och jag är fortfarande fast i skiten. 523 01:29:28,661 --> 01:29:30,746 Nu avslutar vi det här. 524 01:30:40,524 --> 01:30:41,692 Alex? 525 01:31:06,300 --> 01:31:08,010 Elly? 526 01:31:20,189 --> 01:31:21,482 Nej! 527 01:31:31,867 --> 01:31:33,702 Kom igen. Vi drar. 528 01:31:58,435 --> 01:31:59,979 Alex! 529 01:32:27,506 --> 01:32:28,757 Kom igen. 530 01:32:31,135 --> 01:32:32,469 Kom igen. 531 01:32:34,263 --> 01:32:35,556 Vänta. 532 01:33:12,551 --> 01:33:14,219 Han kommer! 533 01:34:09,691 --> 01:34:11,068 Nej! 534 01:34:16,865 --> 01:34:19,243 Elly. Elly. 535 01:34:20,202 --> 01:34:22,413 Kom igen. Kom igen! 536 01:34:26,708 --> 01:34:27,876 Kom igen. 537 01:34:37,136 --> 01:34:38,262 Nej! 538 01:34:39,471 --> 01:34:41,557 Nej! 539 01:34:41,640 --> 01:34:43,308 Nej! 540 01:34:44,393 --> 01:34:46,520 - Håll käften! - Nej! Nej! 541 01:34:55,487 --> 01:34:58,991 Rör dig inte! Sluta röra dig! 542 01:35:20,304 --> 01:35:22,055 Håll käften! 543 01:35:26,852 --> 01:35:28,353 Hallå! 544 01:35:32,065 --> 01:35:34,151 Nej, nej. Nej, nej. 545 01:35:34,234 --> 01:35:35,736 Nej, nej. Nej, nej. 546 01:35:35,819 --> 01:35:38,238 Nej. Nej! Nej! 547 01:36:19,947 --> 01:36:21,448 Elly! 548 01:36:40,551 --> 01:36:42,052 Alex! 549 01:37:37,024 --> 01:37:38,317 Narkotikapolisen- 550 01:37:38,400 --> 01:37:42,404 -klassar beroendeframkallande droger som Shcedule II-substanser. 551 01:37:42,487 --> 01:37:45,073 Hit räknas fentanyl, oxikodon och ADHD-läkemedel. 552 01:37:45,157 --> 01:37:48,160 LÄS MER PÅ DRUGS.ORG 553 01:39:01,108 --> 01:39:05,112 Text: Petter Nerman