1 00:02:23,660 --> 00:02:25,695 Mimulus bigelovii. 2 00:03:47,011 --> 00:03:49,480 Hey, just checking in on you. 3 00:03:50,314 --> 00:03:52,749 Your email mentioned a new project. 4 00:03:53,951 --> 00:03:56,253 Just... Just want to know where you're at. 5 00:03:57,188 --> 00:04:00,157 I... I found something really sweet yesterday 6 00:04:00,291 --> 00:04:01,525 in her room. 7 00:04:02,226 --> 00:04:05,862 It was this book of pressed flowers you'd given her. 8 00:04:05,996 --> 00:04:07,830 "Little flowers for a little sister," 9 00:04:07,965 --> 00:04:10,034 you wrote on it. 10 00:04:11,135 --> 00:04:14,538 Anyway, we... we just want you to know that we love you 11 00:04:14,672 --> 00:04:16,373 and we miss you. 12 00:04:16,507 --> 00:04:19,143 I'd love to talk when you get a chance. 13 00:04:19,943 --> 00:04:22,479 Okay, we'll talk to you soon, Elly. 14 00:07:12,983 --> 00:07:14,218 Hmm. 15 00:07:26,497 --> 00:07:28,365 Are you okay? I saw your foot tracks. 16 00:07:28,499 --> 00:07:30,401 I didn't know if you broke down or something. 17 00:07:30,534 --> 00:07:34,138 Oh, yeah. Yeah, I'm fine. Thanks for checking. 18 00:07:34,271 --> 00:07:37,241 There are better places to hike out here than this. 19 00:07:38,142 --> 00:07:40,878 I'm actually working. I'm doing a plant survey. 20 00:07:41,011 --> 00:07:43,247 Oh, my dad was talking about that. 21 00:07:43,380 --> 00:07:45,149 Something about a plant that's been spreading. 22 00:07:46,183 --> 00:07:47,684 Yeah, pretty much. 23 00:07:48,585 --> 00:07:52,389 Um, okay, well, thanks again for checking. 24 00:07:52,523 --> 00:07:54,124 Do you need any help with your work? 25 00:07:54,258 --> 00:07:55,692 No, no. I'm okay. 26 00:07:55,826 --> 00:07:57,761 I'm not supposed to be out here. 27 00:07:57,895 --> 00:07:59,396 Kind of skipping school. 28 00:08:03,066 --> 00:08:07,438 Yeah, I've done my fair share of that too. 29 00:08:09,239 --> 00:08:11,341 Oh, you actually could help me out, though. 30 00:08:11,475 --> 00:08:13,644 I... I'm here at Eagle Head Canyon, right? 31 00:08:13,777 --> 00:08:17,281 Yeah, it's about a half a mile that way, uh, where the big dip is. 32 00:08:18,649 --> 00:08:20,317 Awesome. Thanks. 33 00:08:24,254 --> 00:08:27,424 Well, I mean, you're... you're already out here. 34 00:08:27,558 --> 00:08:29,693 You can... You can help me if you want. 35 00:08:30,961 --> 00:08:33,730 Yeah, sure. Thanks. 36 00:08:34,731 --> 00:08:37,067 Cool. Just go down here. 37 00:08:41,705 --> 00:08:42,973 So that... that's it. 38 00:08:43,106 --> 00:08:44,341 Mm-hmm. 39 00:08:45,008 --> 00:08:46,210 Pretty ugly. 40 00:08:46,343 --> 00:08:48,145 Yeah, that... For sure. 41 00:08:49,213 --> 00:08:51,548 - You see the different colors? - Yeah. 42 00:08:58,121 --> 00:09:00,457 - See? - Oh, yeah. Mm-hmm. 43 00:09:01,225 --> 00:09:02,259 - Pretty cool, right? - Pretty cool. Yep. 44 00:09:02,392 --> 00:09:03,894 You take really good pictures. 45 00:09:04,027 --> 00:09:05,395 And we'll get this to the county. 46 00:09:05,529 --> 00:09:07,931 Yeah, I know you're doing an amazing job 47 00:09:08,065 --> 00:09:09,299 with all of this. 48 00:09:09,433 --> 00:09:11,301 That white shoot over there. 49 00:09:11,835 --> 00:09:13,270 All right. Yeah. 50 00:09:13,403 --> 00:09:15,005 Yeah, that's... 51 00:09:15,138 --> 00:09:18,675 8-5-5-6. 52 00:09:18,809 --> 00:09:19,743 Mm-hmm. 53 00:09:19,877 --> 00:09:21,178 Yep. 54 00:09:45,235 --> 00:09:47,170 What kind of flower is that? 55 00:09:49,606 --> 00:09:54,311 Oh, um... it's a buttercup. 56 00:09:56,880 --> 00:09:58,582 My mom had tattoos. 57 00:10:06,657 --> 00:10:09,092 All right, well, we should get you back 58 00:10:09,226 --> 00:10:11,361 before you get into trouble. 59 00:10:14,665 --> 00:10:17,001 But we can... we can come out here sometime, 60 00:10:17,134 --> 00:10:19,469 on a weekend, if you want. 61 00:10:21,039 --> 00:10:23,373 - Cool. - Cool. 62 00:10:24,908 --> 00:10:27,177 All right, well, I'll be a couple of hours behind you. 63 00:10:27,311 --> 00:10:28,912 I still have some work to do. 64 00:10:29,047 --> 00:10:30,080 Okay. 65 00:10:30,213 --> 00:10:31,582 I'll see you later. 66 00:12:46,150 --> 00:12:49,553 Oh, my God. Oh, my God. 67 00:12:52,823 --> 00:12:55,325 Come on. Come on! 68 00:13:02,100 --> 00:13:03,700 Oh, shit. 69 00:13:09,406 --> 00:13:10,674 Oh, fuck. 70 00:13:25,223 --> 00:13:26,456 Hey! 71 00:13:27,959 --> 00:13:29,127 Are you okay? 72 00:13:44,808 --> 00:13:46,376 No, no! 73 00:14:00,857 --> 00:14:02,893 No! 74 00:14:17,241 --> 00:14:18,575 No! 75 00:14:23,114 --> 00:14:26,716 Okay! Okay, okay, okay. 76 00:14:28,351 --> 00:14:29,820 No, no! Please, no! 77 00:14:31,255 --> 00:14:32,389 No, no! 78 00:14:32,522 --> 00:14:35,159 Okay, okay, okay. Okay, okay. 79 00:14:35,293 --> 00:14:37,594 What do you need? What do you need? 80 00:14:38,395 --> 00:14:41,598 Wait. Wait. 81 00:14:41,731 --> 00:14:42,899 Okay. 82 00:14:44,768 --> 00:14:46,536 Do you know where you are? 83 00:14:49,639 --> 00:14:51,708 Do you know what direction you're facing? 84 00:14:55,378 --> 00:14:57,347 Do you understand me? 85 00:14:58,849 --> 00:15:00,952 We are hours from the nearest road. 86 00:15:01,085 --> 00:15:02,419 And the sun is down. 87 00:15:02,552 --> 00:15:04,222 We're in the middle of the desert. 88 00:15:04,354 --> 00:15:05,889 You need... 89 00:15:06,023 --> 00:15:07,424 Okay! 90 00:15:08,259 --> 00:15:09,492 Um... 91 00:15:12,029 --> 00:15:13,563 Do you have a GPS? 92 00:15:14,364 --> 00:15:15,599 A GPS? 93 00:15:17,268 --> 00:15:19,569 Anything you had is burned up over there, okay? 94 00:15:19,703 --> 00:15:21,872 I know where we are. I know this desert. 95 00:15:22,006 --> 00:15:25,309 I can take you wherever you need to go. Okay? 96 00:15:25,442 --> 00:15:28,411 Just tell... tell me wherever you need to go. 97 00:15:35,852 --> 00:15:36,954 Salton Sea. 98 00:15:38,622 --> 00:15:39,957 The Salton Sea. 99 00:15:42,026 --> 00:15:43,526 Okay, um... 100 00:15:45,997 --> 00:15:49,466 That's a... that's a big area. Do you know what part? 101 00:15:52,103 --> 00:15:53,137 Here. Hold on. 102 00:15:54,938 --> 00:15:59,542 North, south, east, west. Where? 103 00:16:03,214 --> 00:16:04,814 Southwest? 104 00:16:05,682 --> 00:16:07,717 Okay, I can take you there! 105 00:16:09,987 --> 00:16:11,022 Okay. 106 00:16:13,623 --> 00:16:15,126 - Get the drugs. - Okay. 107 00:16:15,259 --> 00:16:16,526 Get the drugs! Move! 108 00:16:18,996 --> 00:16:21,132 Get it. Get it! 109 00:16:21,265 --> 00:16:22,632 Okay. 110 00:17:42,480 --> 00:17:43,981 Okay, that's all of it. 111 00:17:44,547 --> 00:17:46,417 - More. - No. 112 00:17:46,549 --> 00:17:48,486 No, that's all there was. There... 113 00:17:48,618 --> 00:17:51,688 I mean, there might have been more, but it's all burnt up. 114 00:17:53,224 --> 00:17:54,557 Move, move. 115 00:18:47,445 --> 00:18:48,778 Salton Sea. 116 00:18:50,381 --> 00:18:51,614 That way. 117 00:19:08,631 --> 00:19:10,201 That way. 118 00:21:03,080 --> 00:21:06,016 What happens once we get to the Salton Sea? 119 00:21:25,735 --> 00:21:27,904 Look, I have... 120 00:21:28,771 --> 00:21:31,774 Uh, I have two bags in my trunk 121 00:21:31,908 --> 00:21:35,012 and I think that they will fit all of the drugs. 122 00:21:36,280 --> 00:21:39,516 Uh, and I will leave you with the drugs 123 00:21:39,650 --> 00:21:41,118 once we get to the Salton Sea, 124 00:21:41,252 --> 00:21:42,885 and you can walk the... the rest of the way with them, 125 00:21:43,020 --> 00:21:44,388 and I will leave. 126 00:21:47,424 --> 00:21:48,726 I won't see anyone. 127 00:21:48,858 --> 00:21:51,996 I won't talk to anyone. I won't say anything. 128 00:21:53,464 --> 00:21:55,599 And you'll be gone by the time I'm back to town. 129 00:21:57,568 --> 00:21:59,737 No, I need to know or I'm not gonna take you there! 130 00:21:59,902 --> 00:22:01,472 - Wait, watch out! - Whoa! 131 00:22:06,343 --> 00:22:07,378 Stop! 132 00:22:59,496 --> 00:23:00,964 Don't move. 133 00:24:16,640 --> 00:24:19,977 We go. Move. Get out. 134 00:24:27,718 --> 00:24:28,952 Wait. 135 00:24:30,421 --> 00:24:33,323 Wait. You wanna walk to the Salton Sea? 136 00:24:33,457 --> 00:24:36,059 That... That's like 50 miles. 137 00:24:36,926 --> 00:24:38,328 Okay, that'll take a couple of days. 138 00:24:38,462 --> 00:24:40,864 Let's... Look, let's just try to fix the car. 139 00:24:40,998 --> 00:24:42,433 Will you let me try? 140 00:24:46,270 --> 00:24:47,971 The truck is stuck. 141 00:24:48,739 --> 00:24:50,474 The wheels are destroyed. 142 00:24:54,411 --> 00:24:57,347 I-I don't have enough water. 143 00:25:01,752 --> 00:25:03,353 And you have two bags. 144 00:25:04,188 --> 00:25:07,157 Just like you say, we'll carry on the drugs. 145 00:25:08,058 --> 00:25:09,526 Load them. 146 00:25:51,235 --> 00:25:52,803 Come on. Come on. 147 00:25:52,936 --> 00:25:56,406 We can't... We can't do this. We're not gonna make it. 148 00:26:02,746 --> 00:26:05,048 Okay, Salton Sea. 149 00:29:39,930 --> 00:29:41,298 Hi, Jim. 150 00:29:41,431 --> 00:29:44,168 Hi there, Jose. How are you? 151 00:29:44,301 --> 00:29:46,570 - Oh, you know, living the dream. - Hmm. 152 00:29:46,703 --> 00:29:48,572 How's Imperial County treating you? 153 00:29:48,705 --> 00:29:52,409 Well, uh, some dirt bikers just found a buried body 154 00:29:52,542 --> 00:29:55,345 out here on the border of Imperial and San Diego County. 155 00:29:55,479 --> 00:29:58,049 - Oh, man. - Yeah. 156 00:29:58,182 --> 00:30:00,417 I think the coyotes got to it and dug it up. 157 00:30:00,550 --> 00:30:02,285 Otherwise, it was pretty well-buried, 158 00:30:02,419 --> 00:30:04,454 but it's a mess. 159 00:30:04,588 --> 00:30:06,923 The body was all beaten and bloodied. 160 00:30:07,058 --> 00:30:09,292 Male, Latino, 40s. 161 00:30:09,426 --> 00:30:11,895 What? You say it's in my county or yours? 162 00:30:12,629 --> 00:30:14,297 Well, that's why I'm calling you. 163 00:30:14,431 --> 00:30:17,768 The gravesite has technically crossed the line of both counties. 164 00:30:18,301 --> 00:30:19,536 I had to check the GPS. 165 00:30:19,669 --> 00:30:21,638 It's in the middle of the desert. 166 00:30:21,772 --> 00:30:24,274 I don't know how you wanna handle this. 167 00:30:24,407 --> 00:30:26,443 Now, listen, I appreciate you reaching out, Jim. 168 00:30:26,576 --> 00:30:29,379 I'm personally really short-staffed right now. 169 00:30:29,513 --> 00:30:31,648 It's just me out here this week. Ed's on vacation. 170 00:30:31,782 --> 00:30:33,683 Mary's down to three days a week in the office. 171 00:30:33,817 --> 00:30:35,019 Yep. 172 00:30:35,153 --> 00:30:36,887 - I could get the coroners out there... - Mm-hmm. 173 00:30:37,021 --> 00:30:39,489 ...but it'd still be a half day's drive out of San Diego. 174 00:30:39,623 --> 00:30:41,825 Yeah, I know. I get it. I get it. 175 00:30:41,959 --> 00:30:43,860 We got a team in El Centro that can come out. 176 00:30:43,995 --> 00:30:46,197 I just wanna make sure you guys have the chance 177 00:30:46,329 --> 00:30:48,166 if you wanted it, you know. 178 00:30:48,298 --> 00:30:50,201 No, I appreciate it, Jim. 179 00:30:50,333 --> 00:30:51,902 You bet, buddy. 180 00:30:53,237 --> 00:30:56,573 You've been seeing, uh, much drug stuff lately in your area? 181 00:30:57,374 --> 00:30:59,177 Not for a long while. 182 00:30:59,309 --> 00:31:02,280 It's brutal like that shit from a few years back, though. 183 00:31:03,346 --> 00:31:06,984 Well, I'll email you our report in a few hours so you have it. 184 00:31:07,118 --> 00:31:08,585 You say safe out there, Jose. 185 00:31:08,718 --> 00:31:10,387 All right. Yeah, thanks. 186 00:31:10,520 --> 00:31:12,056 Thanks, I appreciate that, Jim. 187 00:31:12,190 --> 00:31:13,523 My pleasure. 188 00:32:13,351 --> 00:32:14,918 I need a break. 189 00:32:16,320 --> 00:32:17,921 - No. - Please. 190 00:32:19,589 --> 00:32:21,825 Please, just a few minutes. I need some water. 191 00:32:27,098 --> 00:32:28,498 Okay. 192 00:33:48,346 --> 00:33:49,579 Hey! 193 00:33:56,287 --> 00:33:57,520 Hey! 194 00:33:58,255 --> 00:33:59,489 Hey! 195 00:34:11,901 --> 00:34:14,504 No. No! 196 00:34:16,240 --> 00:34:18,142 No, no, no. 197 00:34:37,861 --> 00:34:39,196 No! 198 00:35:51,569 --> 00:35:53,104 Oh, Jesus. 199 00:36:03,514 --> 00:36:05,316 What the hell, Alex? 200 00:36:14,657 --> 00:36:17,428 What are you doing without a helmet, Alex? What did I tell you about that? 201 00:36:17,561 --> 00:36:18,795 I couldn't find it. 202 00:36:18,928 --> 00:36:20,531 It was on the patio. I saw it this morning. 203 00:36:20,663 --> 00:36:22,866 If you can't find it, you ask me for a ride or someone else. 204 00:36:23,501 --> 00:36:25,735 Now get off, I'll put it in the back, We'll take you to school. 205 00:36:25,869 --> 00:36:27,204 I'm two minutes from school. 206 00:36:27,338 --> 00:36:29,373 I don't want you riding 5 feet without a helmet. 207 00:36:29,507 --> 00:36:30,807 Now, come on. Let's go. 208 00:36:30,940 --> 00:36:32,409 I'll just push it there. 209 00:36:33,710 --> 00:36:34,944 Alex. 210 00:36:38,781 --> 00:36:41,285 Drop by the house on my lunch and bring it to your classroom. 211 00:36:41,418 --> 00:36:42,987 What do you got? Ms. Marlin, fourth period? 212 00:36:43,120 --> 00:36:45,122 Just leave it in the front office. 213 00:36:45,990 --> 00:36:46,923 Hey. 214 00:36:47,057 --> 00:36:49,360 Jose, it's Mary. 215 00:36:50,561 --> 00:36:52,296 Jose, you there? 216 00:36:57,934 --> 00:36:59,570 Yeah, Mary. What is it? 217 00:36:59,702 --> 00:37:01,038 Where's your pretty face at? 218 00:37:01,172 --> 00:37:02,640 I'm out here handing out speeding tickets. 219 00:37:02,772 --> 00:37:04,707 I'll be back in the office soon. What's up? 220 00:37:04,841 --> 00:37:06,343 Carl from the county is here, 221 00:37:06,477 --> 00:37:08,445 askin' if you've seen our new botanist, Elly? 222 00:37:08,579 --> 00:37:10,414 Not today, no. 223 00:37:10,548 --> 00:37:12,849 I guess she and Carl were supposed to meet this mornin'. 224 00:37:12,983 --> 00:37:14,451 He can't get a hold of her. 225 00:37:14,585 --> 00:37:16,819 Drove in from San Diego for it. 226 00:37:16,954 --> 00:37:18,055 I'm sure she just forgot. 227 00:37:18,189 --> 00:37:19,756 Probably still out in the field. 228 00:37:19,889 --> 00:37:22,426 I told him. He's pissed, though. 229 00:37:22,560 --> 00:37:24,827 If you see her, have her give Carl a ring, will you? 230 00:37:24,962 --> 00:37:26,330 He's in a mood. 231 00:37:27,565 --> 00:37:29,967 I know that mood. Thanks, Mary. 232 00:37:32,069 --> 00:37:36,440 Dad, I was in the desert with Elly yesterday. 233 00:37:37,975 --> 00:37:39,276 What do you mean? 234 00:37:39,410 --> 00:37:42,046 I skipped school to ride and I ran into her. 235 00:37:42,179 --> 00:37:43,147 Jesus, Alex. 236 00:37:43,280 --> 00:37:45,349 I learned a lot. It was really cool. 237 00:37:46,517 --> 00:37:48,953 - Well, did you come back with her? - No. 238 00:37:49,086 --> 00:37:52,256 She said she was gonna stay out there a few more hours and then drive back. 239 00:37:52,389 --> 00:37:53,856 Where was she exactly? 240 00:37:53,991 --> 00:37:55,993 At the bottom of the Eagle Head Canyon or something. 241 00:37:56,126 --> 00:37:58,128 In the plains, right around there. 242 00:37:58,262 --> 00:37:59,964 What if her car broke down? Maybe she needs help. 243 00:38:00,097 --> 00:38:01,898 I'm sure she's probably fine. 244 00:38:02,865 --> 00:38:05,768 Did he check her motel? I'm going to go check. 245 00:38:05,902 --> 00:38:08,405 No, you're gonna go to school. 246 00:38:08,539 --> 00:38:10,740 No, I'm going to find Elly. 247 00:38:13,544 --> 00:38:15,346 God damn it, Alex. 248 00:38:15,479 --> 00:38:17,947 Real quick, and you're going directly to school. 249 00:38:18,983 --> 00:38:20,351 Open the gate. 250 00:38:24,588 --> 00:38:27,757 I haven't seen her, uh, since we checked in. 251 00:38:30,793 --> 00:38:32,762 See her car come back last night? 252 00:38:32,895 --> 00:38:35,932 No. I was workin'. 253 00:38:36,066 --> 00:38:38,402 Not sittin' there starin' out the window. 254 00:38:40,004 --> 00:38:42,106 We close up the office at about 8:00. 255 00:38:43,173 --> 00:38:46,043 Oh, you haven't cleaned her room today, yeah? 256 00:38:46,176 --> 00:38:48,646 What time is it? 10:16. No. 257 00:38:48,778 --> 00:38:52,483 No, maids don't arrive until after 11:00 durin' the weekdays. 258 00:38:55,519 --> 00:38:57,820 Is there anything else I can do for you? 259 00:38:57,955 --> 00:38:59,723 No, we're good. Thank you. 260 00:38:59,856 --> 00:39:01,759 Okay, that's good. Dr. Phil's waiting for me. 261 00:39:01,891 --> 00:39:04,361 - All right, we'll lock up. Thank you. - Okay. 262 00:39:09,866 --> 00:39:12,202 All her stuff's still here. 263 00:39:12,336 --> 00:39:14,705 I don't think she came back at all yesterday, Dad. 264 00:39:14,837 --> 00:39:16,707 She didn't sleep in that bed either. 265 00:39:16,839 --> 00:39:19,009 And she doesn't know the area at all. 266 00:39:22,746 --> 00:39:24,014 All right, I'm gonna drive out there. 267 00:39:24,148 --> 00:39:25,316 I'll come with you. 268 00:39:25,449 --> 00:39:27,451 Nice try. You're goin' to class. 269 00:39:27,584 --> 00:39:31,221 Look, if she turns up, have Mary try to reach me on the radio. 270 00:39:31,355 --> 00:39:33,424 - Dad. - Alex. 271 00:39:33,557 --> 00:39:36,694 Don't worry, okay? I'm sure she's fine. 272 00:39:36,826 --> 00:39:38,462 See you tonight for dinner. 273 00:39:39,630 --> 00:39:41,098 Okay. 274 00:43:10,474 --> 00:43:12,342 We need to get out of the sun. 275 00:43:15,612 --> 00:43:17,080 We need shade. 276 00:43:18,882 --> 00:43:21,752 We're both burning up. We need to head to those canyons. 277 00:43:26,690 --> 00:43:28,592 That's not the way. 278 00:43:28,725 --> 00:43:30,460 We're not gonna make it to the Salton Sea. 279 00:43:30,594 --> 00:43:32,696 It's straight desert with no shade. 280 00:43:33,564 --> 00:43:35,799 Okay, we need to get back to Borrego Springs. 281 00:43:35,933 --> 00:43:36,900 No. 282 00:43:38,735 --> 00:43:41,405 If we keep walking this way, we are gonna die. 283 00:43:45,108 --> 00:43:47,110 Okay, that's the only way. 284 00:43:49,746 --> 00:43:52,482 We get back to Borrego Springs, I will find you a car, 285 00:43:52,616 --> 00:43:54,885 you can call whoever you need to call. 286 00:43:56,054 --> 00:43:59,089 And we can go into town at night. No one's gonna see you. 287 00:44:01,124 --> 00:44:02,426 I don't know. It... it will take a day, 288 00:44:02,559 --> 00:44:04,328 but it will be shaded canyon most of the way 289 00:44:04,461 --> 00:44:06,830 and we can do the rest at night. 290 00:44:06,965 --> 00:44:08,298 No. We stay here. 291 00:44:08,432 --> 00:44:10,467 No, we'll die here! 292 00:44:15,138 --> 00:44:16,673 He'll come. 293 00:44:16,807 --> 00:44:18,108 Who? 294 00:44:25,382 --> 00:44:28,052 Do you see anyone here? We are alone. 295 00:44:28,185 --> 00:44:30,153 No one is ever gonna find us here, all right? 296 00:44:30,287 --> 00:44:32,189 We're in the middle of the fucking desert! 297 00:44:46,603 --> 00:44:49,439 You really need to wrap your leg. Put compression on it. 298 00:44:50,674 --> 00:44:52,509 Tie it up with your jacket. 299 00:45:05,089 --> 00:45:06,657 You have to tie it tight. 300 00:45:15,565 --> 00:45:17,467 We're goin' to the canyon. 301 00:47:10,280 --> 00:47:11,782 Everything all right? 302 00:47:13,650 --> 00:47:16,353 - Speak English? - Oh yes, yes. 303 00:47:20,958 --> 00:47:22,859 What the hell is that? 304 00:47:22,994 --> 00:47:26,596 Uh, an abandoned truck. Just found it. 305 00:47:26,730 --> 00:47:28,465 - No one in there, right? - No, no. 306 00:47:28,598 --> 00:47:30,534 I think it's been there for a while. 307 00:47:32,736 --> 00:47:34,838 You've seen anyone out there? 308 00:47:35,739 --> 00:47:38,542 No, there's never anyone out here. 309 00:47:38,675 --> 00:47:41,344 We had a bet to see how far from camp we could get 310 00:47:41,478 --> 00:47:43,814 before one of us pussed out from the heat. 311 00:47:43,947 --> 00:47:45,415 It's hot. 312 00:47:45,549 --> 00:47:48,585 Saw your truck drivin' in the distance. 313 00:47:48,718 --> 00:47:51,621 I thought maybe you were border patrol or somethin'. 314 00:47:51,755 --> 00:47:53,657 But you're the opposite of that. 315 00:47:55,759 --> 00:47:57,694 Anything good left in there? 316 00:47:59,130 --> 00:48:00,363 Nah. 317 00:48:03,034 --> 00:48:05,902 We should probably call this in, huh? 318 00:48:11,341 --> 00:48:12,776 No! 319 00:48:14,078 --> 00:48:15,679 No, no, no! 320 00:51:22,665 --> 00:51:24,135 Thank you. 321 00:51:51,395 --> 00:51:53,130 How did your plane crash? 322 00:51:58,235 --> 00:51:59,702 Engine stopped. 323 00:52:01,305 --> 00:52:02,339 No good plane. 324 00:52:05,443 --> 00:52:06,676 Small plane. 325 00:52:08,678 --> 00:52:10,947 No radar on the border. 326 00:52:21,925 --> 00:52:24,261 - What is this stuff? - Hmm? 327 00:52:24,395 --> 00:52:25,862 This stuff, what is it? 328 00:52:30,534 --> 00:52:31,768 Mmm. 329 00:52:49,652 --> 00:52:51,288 I need to pee. 330 00:52:56,893 --> 00:52:59,096 - Go. - I can't do this by myself. 331 00:52:59,230 --> 00:53:00,264 Go! Move. 332 00:54:20,311 --> 00:54:21,679 Thanks. 333 00:54:21,811 --> 00:54:23,047 We go. 334 00:56:14,824 --> 00:56:16,126 Mary, you there? 335 00:56:17,227 --> 00:56:19,363 I need help! Does anyone read me? 336 00:56:21,432 --> 00:56:24,134 I have an emergency. Does anyone read this? 337 00:56:26,903 --> 00:56:28,605 This is Deputy Sheriff Jose Gomez. 338 00:56:28,739 --> 00:56:32,376 I got a homicide scene with two bodies and a third missing person. 339 00:56:33,444 --> 00:56:34,844 Do you copy? 340 00:56:39,516 --> 00:56:40,551 Hello? 341 00:56:42,586 --> 00:56:43,620 Goddamn it! 342 00:57:23,293 --> 00:57:24,962 Does anybody read me? 343 00:57:25,996 --> 00:57:28,265 I need help. I have an emergency! 344 00:57:30,968 --> 00:57:31,901 Anyone? 345 00:58:33,063 --> 00:58:34,631 Hello, does anybody read me? 346 00:58:34,765 --> 00:58:37,401 This is San Diego County Deputy Sheriff Jose Gomez 347 00:58:37,534 --> 00:58:40,103 in need of immediate assistance. 348 00:59:13,770 --> 00:59:15,272 Fuck me. 349 01:03:13,443 --> 01:03:15,645 Pick up. Pick up, pick up, pick up. 350 01:03:15,779 --> 01:03:18,749 - Hi, you've reached Jose Gomez... - Where is he? 351 01:04:25,582 --> 01:04:27,918 Oh my God, it's growing out here. 352 01:04:31,888 --> 01:04:33,390 The path ends. 353 01:04:34,959 --> 01:04:36,359 Where we go? 354 01:04:43,034 --> 01:04:44,634 Up that, I think. 355 01:04:46,536 --> 01:04:48,405 We're at the end of the slot. 356 01:04:58,015 --> 01:04:59,116 We need rest. 357 01:05:00,450 --> 01:05:02,452 We can climb this in the morning. 358 01:05:02,586 --> 01:05:03,820 Still light. 359 01:05:05,655 --> 01:05:07,490 We can continue. 360 01:05:07,624 --> 01:05:09,526 How far Borrego Springs? 361 01:05:10,261 --> 01:05:12,429 I don't know. Uh... 362 01:05:14,564 --> 01:05:17,467 We have to climb to the top, and then walk through the canyon on the other side, 363 01:05:17,601 --> 01:05:19,369 and it's still a long way back to town. 364 01:05:19,502 --> 01:05:20,871 A really long time. 365 01:05:23,707 --> 01:05:27,078 We climb, then rest. 366 01:05:27,211 --> 01:05:29,679 Sleep, finish in morning. 367 01:05:33,050 --> 01:05:34,151 Yeah, we can try. 368 01:05:34,285 --> 01:05:35,652 We go. 369 01:05:36,053 --> 01:05:37,154 You need to untie me. 370 01:05:39,522 --> 01:05:40,924 If I fall and I die, 371 01:05:41,058 --> 01:05:42,926 who's gonna carry your drugs for you? 372 01:06:41,385 --> 01:06:42,585 Dad, are you there? 373 01:06:45,122 --> 01:06:46,523 Dad, it's Alex. 374 01:06:47,557 --> 01:06:48,993 Come on. 375 01:06:49,126 --> 01:06:50,428 Is someone there? 376 01:06:50,560 --> 01:06:52,662 I'm looking for Deputy Sheriff Gomez. 377 01:06:54,432 --> 01:06:55,799 Please help. 378 01:07:46,317 --> 01:07:48,885 - Whoa! - No! No! 379 01:08:13,244 --> 01:08:14,278 Tomas. 380 01:08:19,050 --> 01:08:20,251 I'm Elly. 381 01:08:29,692 --> 01:08:32,029 Why you were out... 382 01:08:33,730 --> 01:08:35,299 on the desert? 383 01:08:40,703 --> 01:08:42,206 I'm a botanist. 384 01:08:43,907 --> 01:08:45,742 A plant scientist. 385 01:08:47,244 --> 01:08:50,814 I'm doing a survey on that plant we saw earlier in the canyon. 386 01:08:52,916 --> 01:08:55,286 Something that isn't supposed to be here. 387 01:08:56,253 --> 01:08:57,620 Like us. 388 01:09:04,627 --> 01:09:06,030 I was a teacher. 389 01:09:09,433 --> 01:09:10,900 Who knows how to fly? 390 01:09:12,936 --> 01:09:14,305 My father... 391 01:09:17,241 --> 01:09:18,875 he was a pilot. 392 01:09:22,346 --> 01:09:25,082 As kid, we fly a lot. 393 01:09:26,417 --> 01:09:27,851 He taught me. 394 01:09:29,487 --> 01:09:31,021 I don't like fly. 395 01:09:34,425 --> 01:09:36,293 Okay, so why do you do it? 396 01:09:41,599 --> 01:09:43,234 I lost my job. 397 01:09:46,703 --> 01:09:48,105 No work. 398 01:09:52,775 --> 01:09:56,846 My cousin got me a job in a fishing boat. 399 01:09:57,780 --> 01:09:59,682 Moving gasoline. 400 01:10:02,253 --> 01:10:06,423 I didn't know that the gasoline was for the cartel. 401 01:10:12,563 --> 01:10:14,298 My father is sick. 402 01:10:21,639 --> 01:10:23,040 And the... 403 01:10:25,242 --> 01:10:26,943 medicine is... 404 01:10:29,446 --> 01:10:31,048 expensive. 405 01:10:41,992 --> 01:10:45,828 Sometimes, when the monster comes... 406 01:10:47,097 --> 01:10:48,966 you have to say "yes." 407 01:10:59,109 --> 01:11:00,244 Yours. 408 01:11:03,414 --> 01:11:06,016 What is buttercup? 409 01:11:17,161 --> 01:11:19,263 It's my favorite wild flower. 410 01:11:22,700 --> 01:11:23,933 Um... 411 01:11:25,935 --> 01:11:27,404 That's it. 412 01:11:28,738 --> 01:11:31,609 It was my nickname that my sister gave me when she was little. 413 01:11:31,741 --> 01:11:33,477 She gave me that a few years ago. 414 01:11:41,051 --> 01:11:43,953 She was younger than me. She was my half-sister. 415 01:11:46,590 --> 01:11:49,426 And she wanted to be just like me. She... 416 01:11:52,196 --> 01:11:55,366 wanted to grow up really fast. 417 01:11:58,801 --> 01:12:00,170 She... 418 01:12:02,306 --> 01:12:03,873 She's not here? 419 01:12:05,643 --> 01:12:06,876 No. 420 01:12:10,314 --> 01:12:14,318 She was so funny and so smart. 421 01:12:14,451 --> 01:12:16,153 And I wasn't. I was... 422 01:12:18,389 --> 01:12:21,891 ...awkward and anxious, and I never felt comfortable. 423 01:12:27,965 --> 01:12:30,367 So I started taking stuff... 424 01:12:32,770 --> 01:12:34,605 for depression and anxiety. 425 01:12:34,738 --> 01:12:37,441 Stuff to go to sleep, stuff to stay awake, stuff just to... 426 01:12:39,643 --> 01:12:42,112 just to help me forget. 427 01:12:44,481 --> 01:12:47,318 Then one morning, she asked me to drive her to school, 428 01:12:47,985 --> 01:12:49,219 and I... 429 01:12:50,920 --> 01:12:53,023 I had been up for like three days. 430 01:12:55,159 --> 01:12:57,061 But I couldn't tell her "no." 431 01:13:02,599 --> 01:13:04,368 Then I ran a red light. 432 01:13:11,041 --> 01:13:13,010 And I watched her die. 433 01:13:23,587 --> 01:13:26,090 And after that I just... I couldn't be in that town, 434 01:13:26,223 --> 01:13:29,560 and drive down that road, and see her room. 435 01:13:37,067 --> 01:13:38,535 So I ran. 436 01:13:40,237 --> 01:13:42,939 I ran from everything and everyone. 437 01:13:44,007 --> 01:13:46,276 And I have to keep running. 438 01:13:49,879 --> 01:13:51,615 We can keep running. 439 01:14:49,907 --> 01:14:54,077 Father of my father told him, 440 01:14:55,112 --> 01:14:56,513 and he told me... 441 01:15:12,095 --> 01:15:15,732 "Never run like a lamb." 442 01:15:18,168 --> 01:15:19,603 "Run like a wolf." 443 01:15:35,619 --> 01:15:36,987 We sleep. 444 01:18:13,510 --> 01:18:15,646 Come on. 445 01:18:46,610 --> 01:18:47,811 Dad! 446 01:19:30,320 --> 01:19:31,555 Dad! 447 01:19:35,559 --> 01:19:36,593 Dad! 448 01:19:41,065 --> 01:19:42,299 Dad! 449 01:19:43,067 --> 01:19:45,936 Alex? Alex? 450 01:19:46,070 --> 01:19:47,304 Dad! 451 01:19:49,473 --> 01:19:50,774 Alex! 452 01:19:52,409 --> 01:19:53,978 Dad, where are you? 453 01:19:54,112 --> 01:19:55,779 - Dad! - Alex, be careful! 454 01:20:00,417 --> 01:20:01,852 I can't see you. 455 01:20:01,986 --> 01:20:04,654 It's not safe. You gotta go now, honey. 456 01:20:04,788 --> 01:20:06,157 Are you okay? 457 01:20:06,289 --> 01:20:07,758 Alex, get out of here! 458 01:20:07,891 --> 01:20:10,560 - Tell me you're okay. - I'm fine, honey. Okay? 459 01:20:10,694 --> 01:20:13,897 I... I'm a little banged up, but you gotta go now. 460 01:20:14,731 --> 01:20:16,067 What's going on? 461 01:20:16,200 --> 01:20:18,035 I don't know. Bad things. 462 01:20:18,668 --> 01:20:21,605 I found Elly's car and two dead bodies. 463 01:20:22,272 --> 01:20:24,407 I chased a man up here who shot at me. 464 01:20:25,375 --> 01:20:27,245 Listen to me. I need you to take my truck 465 01:20:28,012 --> 01:20:30,447 and drive as fast as you can till you get reception, 466 01:20:30,580 --> 01:20:32,116 and then let 'em know what's goin' on. 467 01:20:32,250 --> 01:20:35,519 Your radio's destroyed. Your truck's out in the desert. 468 01:20:37,354 --> 01:20:40,757 Okay, listen to me. Then you just drive back as fast as you can 469 01:20:40,891 --> 01:20:42,926 and tell 'em what's going on, okay? 470 01:20:43,060 --> 01:20:46,930 Town is hours away. Then they're hours away, even when I get back to call. 471 01:20:47,064 --> 01:20:49,432 They don't care about us. You've said that. 472 01:20:50,001 --> 01:20:51,568 It's just you and me. 473 01:20:51,701 --> 01:20:54,938 I need to get you out of here and we're going to find Elly. 474 01:20:55,072 --> 01:20:57,941 Listen to me. We can't! Okay? It's dangerous here. 475 01:20:58,075 --> 01:20:59,676 I don't know if he's coming back. 476 01:20:59,810 --> 01:21:01,745 I need you to get back as fast as you can. 477 01:21:01,878 --> 01:21:03,713 Try to drive without the headlights. 478 01:21:03,847 --> 01:21:06,483 I'm not going to leave you. I'm going to get you out. 479 01:21:06,616 --> 01:21:09,853 No, we can't! Listen to me! Get out of here now! 480 01:21:09,987 --> 01:21:12,322 No, I am going to get you out! 481 01:21:12,455 --> 01:21:14,491 You're the sheriff and I'm your daughter! 482 01:21:14,624 --> 01:21:17,861 It's just the two of us and you know it! There's no one else to help! 483 01:21:25,069 --> 01:21:27,337 Do you have any rope in your truck? 484 01:23:14,979 --> 01:23:17,814 Come on, come on. 485 01:23:22,519 --> 01:23:25,156 Okay, this is the number for the deputy in the next county. 486 01:23:25,289 --> 01:23:26,923 As soon as your phone starts getting reception, 487 01:23:27,058 --> 01:23:28,993 call him and tell him where I'm heading. 488 01:23:29,126 --> 01:23:31,028 - What are you gonna do? - I'm gonna follow that guy's car tracks 489 01:23:31,162 --> 01:23:33,697 into the canyon and see if I can't find Elly. 490 01:23:34,731 --> 01:23:36,400 - Be safe. - You, too. 491 01:23:36,533 --> 01:23:38,235 Ride fast. Don't stop for anything. 492 01:23:38,369 --> 01:23:39,803 I love you. 493 01:28:17,780 --> 01:28:19,116 Hey! 494 01:30:40,691 --> 01:30:42,025 Alex? 495 01:31:06,717 --> 01:31:07,950 Elly? 496 01:31:19,863 --> 01:31:21,432 No! 497 01:31:32,109 --> 01:31:33,977 Come on. Let's go. 498 01:31:58,836 --> 01:32:00,070 Alex. 499 01:32:27,764 --> 01:32:28,999 Come on. 500 01:32:31,568 --> 01:32:32,603 Come on. 501 01:32:34,638 --> 01:32:35,672 Hang on. 502 01:33:13,011 --> 01:33:14,378 He's coming! 503 01:34:10,068 --> 01:34:11,535 No! 504 01:34:17,140 --> 01:34:19,576 Elly! Elly! 505 01:34:20,477 --> 01:34:22,813 Come on. Come on! 506 01:34:26,483 --> 01:34:28,385 Come on. 507 01:34:37,594 --> 01:34:38,695 No! 508 01:34:39,830 --> 01:34:41,431 No, no! 509 01:34:42,165 --> 01:34:43,734 No! 510 01:34:45,802 --> 01:34:46,903 No! No! 511 01:35:27,145 --> 01:35:28,679 Hey! 512 01:35:32,315 --> 01:35:34,718 No, no. No, no, no. 513 01:35:34,851 --> 01:35:36,520 No, no, no. No, no, no. 514 01:35:36,653 --> 01:35:38,588 No! No! 515 01:36:20,263 --> 01:36:21,498 Elly. 516 01:36:40,851 --> 01:36:41,918 Alex!