1 00:00:04,526 --> 00:00:04,700 . 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 5 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:14,753 --> 00:00:17,234 These are their stories. 7 00:00:19,541 --> 00:00:20,846 - Wow. 8 00:00:20,890 --> 00:00:22,370 - Hey, give me a hand. 9 00:00:22,413 --> 00:00:24,459 - Hey, man, I--I don't think 10 00:00:24,502 --> 00:00:26,678 Jet's all into the surprise stuff. 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,245 - She's gonna love it. 12 00:00:28,289 --> 00:00:30,508 You remember when you made second grade detective, right? 13 00:00:30,552 --> 00:00:32,858 - Yeah, my wife was eight months pregnant. 14 00:00:32,902 --> 00:00:36,514 She made spaghetti, and we fell asleep on the couch. 15 00:00:36,558 --> 00:00:38,212 - Too low. 16 00:00:38,255 --> 00:00:40,257 - Hey, what'd you do when you made second? 17 00:00:40,301 --> 00:00:42,085 - Got two beers and a meatball hero 18 00:00:42,129 --> 00:00:44,087 and went to my father's gravesite. 19 00:00:44,131 --> 00:00:46,437 You guys wanna scope out your hiding places now 20 00:00:46,481 --> 00:00:48,787 so we won't have to scramble when she gets here? 21 00:00:48,831 --> 00:00:51,529 - It's time for you to have kids, bro. 22 00:00:51,573 --> 00:00:54,054 - Thurman here? - No. 23 00:00:58,928 --> 00:01:00,538 - Sergeant. - Hey. 24 00:01:00,582 --> 00:01:02,062 You still coming? You on your way? 25 00:01:02,105 --> 00:01:03,019 - What, to Jet's surprise thing? 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,325 Of course I'm coming. 27 00:01:04,367 --> 00:01:05,630 - Okay, well, we're about to start. 28 00:01:05,674 --> 00:01:06,849 - I thought you said it wasn't until 2:00. 29 00:01:06,892 --> 00:01:08,329 - [sighs] You didn't get my text? 30 00:01:08,372 --> 00:01:10,026 - I've been on the phone with the brass all morning. 31 00:01:10,070 --> 00:01:12,942 What text? - She's coming in early. 32 00:01:12,985 --> 00:01:14,726 - Oh, hang on. 33 00:01:14,770 --> 00:01:16,250 Stephen! 34 00:01:16,293 --> 00:01:17,512 - [laughs] Hey. 35 00:01:17,555 --> 00:01:19,470 - How's Mr. Class President? 36 00:01:19,514 --> 00:01:20,689 - I'm still stumping for votes 37 00:01:20,732 --> 00:01:22,865 since student council, it seems. 38 00:01:22,908 --> 00:01:24,475 You remember my wife, Jennifer. 39 00:01:24,519 --> 00:01:26,173 - Ah, the brains behind the campaign. 40 00:01:26,216 --> 00:01:27,913 Of course. - Mm-hmm. 41 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 - You--you ready to nail this? 42 00:01:29,306 --> 00:01:31,526 - Oh, he was practicing his speech all night. 43 00:01:31,569 --> 00:01:33,876 - Because she kept making changes. 44 00:01:33,919 --> 00:01:36,183 - First impressions are everything, am I right? 45 00:01:36,226 --> 00:01:37,619 - Saying you're gonna be tough on crime, 46 00:01:37,662 --> 00:01:40,578 take down the gangs in Chinatown--you have my vote. 47 00:01:40,622 --> 00:01:42,493 - We should head down, practice at the mics. 48 00:01:42,537 --> 00:01:44,800 - Mm. - See you down there? 49 00:01:44,843 --> 00:01:45,757 - Yeah. - Yeah. 50 00:01:50,327 --> 00:01:51,676 - Hey, this thing hasn't even started yet. 51 00:01:51,720 --> 00:01:52,634 We're gonna have to reschedule. 52 00:01:52,676 --> 00:01:54,157 - She's coming. - Okay. 53 00:01:54,201 --> 00:01:56,681 I don't think we're gonna be able to do that. 54 00:01:56,725 --> 00:01:59,554 all: Surprise! - Oh, my God! 55 00:01:59,597 --> 00:02:01,773 - Hey, hey! - Yeah! 56 00:02:01,817 --> 00:02:03,732 - What is this? 57 00:02:03,775 --> 00:02:05,864 - This is all for you, Detective Second Grade. 58 00:02:08,258 --> 00:02:09,607 Congratulations. 59 00:02:09,651 --> 00:02:11,870 - Seriously? - You earned it. 60 00:02:11,914 --> 00:02:13,959 - Jet, look in the camera. 61 00:02:14,003 --> 00:02:15,178 Come on. - Put that away. 62 00:02:15,222 --> 00:02:17,615 I'm not kidding. - [chuckles] 63 00:02:17,659 --> 00:02:19,095 - Thank you. 64 00:02:19,139 --> 00:02:20,314 - Hey, Inspector Thurman wants to say something to you. 65 00:02:20,357 --> 00:02:21,793 Hey, you still there? 66 00:02:21,837 --> 00:02:24,144 - Detective Slootmaekers, DI Thurman. 67 00:02:24,187 --> 00:02:26,711 Listen, I wanted to be there in person 68 00:02:26,755 --> 00:02:28,539 since I'm the one responsible for making this happen. 69 00:02:28,583 --> 00:02:32,195 But since I can't be, let me say on behalf 70 00:02:32,239 --> 00:02:34,284 of the entire department... 71 00:02:34,328 --> 00:02:36,982 [gunshots, screaming] 72 00:02:37,026 --> 00:02:38,984 - Thurman? 73 00:02:39,028 --> 00:02:42,249 [tense music] 74 00:02:42,292 --> 00:02:43,902 - Help! 75 00:02:43,946 --> 00:02:45,077 - Thurman, what's going on? 76 00:02:45,121 --> 00:02:46,688 - Get down here right now. 77 00:02:50,126 --> 00:02:52,346 - I was in the green room when I heard the shots. 78 00:02:52,389 --> 00:02:54,391 Time I got to Lee and Jennifer, 79 00:02:54,435 --> 00:02:56,480 the shooter was running out through the kitchen. 80 00:02:56,524 --> 00:02:57,525 - You gotta be familiar with a place 81 00:02:57,567 --> 00:02:59,179 to make that your exit. 82 00:02:59,222 --> 00:03:00,615 - Bus just got Lee's wife to the hospital. 83 00:03:00,658 --> 00:03:02,660 She took two to the chest. 84 00:03:02,704 --> 00:03:03,618 - How's he doing? 85 00:03:03,661 --> 00:03:05,663 - Shaken, but he wasn't hit. 86 00:03:05,707 --> 00:03:07,665 - I gotta get back to 1PP to update the brass 87 00:03:07,709 --> 00:03:09,754 and then stop by the hospital. 88 00:03:09,798 --> 00:03:14,237 Look, these are my friends, okay? 89 00:03:14,281 --> 00:03:16,326 I'm depending on you. 90 00:03:18,502 --> 00:03:20,417 - What's Lee's team saying? 91 00:03:20,461 --> 00:03:22,853 - Nothing. They're very hesitant to talk. 92 00:03:22,898 --> 00:03:24,682 - I tried to speak to the kitchen staff, 93 00:03:24,726 --> 00:03:26,293 but no one was willing to give a statement, 94 00:03:26,336 --> 00:03:28,773 but I did do a headcount after getting the employees list. 95 00:03:28,817 --> 00:03:32,603 Looks like one, a Daniel Yao, left right after the shooting. 96 00:03:32,647 --> 00:03:33,952 - Zip on security footage. 97 00:03:33,996 --> 00:03:36,172 - What does "zip" mean? I see plenty of cameras. 98 00:03:36,216 --> 00:03:38,435 - Owner told me straight up he wouldn't cooperate. 99 00:03:38,478 --> 00:03:41,612 Doesn't trust police. - We can help with that. 100 00:03:41,656 --> 00:03:44,876 - Detective Chang, 4th Precinct, Community Affairs. 101 00:03:44,920 --> 00:03:46,313 Sorry for the delay. 102 00:03:46,356 --> 00:03:47,836 I'll try and get you the security footage, 103 00:03:47,879 --> 00:03:49,838 but I'm pretty sure the cams are just dummies. 104 00:03:49,881 --> 00:03:53,276 We worked a gang robbery case here a month ago. 105 00:03:53,320 --> 00:03:56,584 Anything to share before we get started? 106 00:03:56,627 --> 00:03:58,542 - Just that this is our scene now. 107 00:03:58,586 --> 00:04:00,544 Sergeant Bell, Organized Crime. 108 00:04:00,588 --> 00:04:02,938 - Didn't Captain Lin communicate with you? 109 00:04:04,983 --> 00:04:07,072 Look, we're gonna fare a lot better here. 110 00:04:07,116 --> 00:04:09,858 So you guys wanna go get some coffee or something? 111 00:04:09,901 --> 00:04:13,340 - DI Thurman was here when the shooting happened. 112 00:04:13,383 --> 00:04:14,558 He called us in. 113 00:04:14,602 --> 00:04:15,690 This is an Organized Crime case. 114 00:04:15,733 --> 00:04:17,692 - And this is Chinatown, Sergeant. 115 00:04:19,128 --> 00:04:21,348 Things work a little differently down here. 116 00:04:23,611 --> 00:04:24,960 I'll let you know what we find. 117 00:04:32,576 --> 00:04:35,840 [tense music] 118 00:04:35,884 --> 00:04:42,804 ♪ 119 00:05:20,711 --> 00:05:22,278 - [speaking Cantonese] - Hey, hey. 120 00:05:22,322 --> 00:05:23,410 How the hell did you get in here? 121 00:05:23,453 --> 00:05:24,715 - Can you give us an update? - Yeah. 122 00:05:24,759 --> 00:05:26,108 Being a decent human being is still something 123 00:05:26,151 --> 00:05:27,283 to strive for in this world. 124 00:05:27,327 --> 00:05:29,154 Get 'em out of here, will you? 125 00:05:29,198 --> 00:05:32,244 Mr. Lee, I'm Detective Stabler. 126 00:05:32,288 --> 00:05:33,376 - From the 4th Precinct? 127 00:05:33,420 --> 00:05:34,638 - No. 128 00:05:34,682 --> 00:05:38,425 - [speaking Cantonese] 129 00:05:38,468 --> 00:05:40,514 - It's my mother-in-law. 130 00:05:40,557 --> 00:05:42,342 - I'm very sorry for what you're going through, ma'am. 131 00:05:42,385 --> 00:05:43,473 How is she? 132 00:05:43,517 --> 00:05:46,171 - She just got out of surgery. 133 00:05:46,215 --> 00:05:48,826 They don't know yet. 134 00:05:48,870 --> 00:05:52,090 [sighs] It should have been me. 135 00:05:52,134 --> 00:05:53,918 - Look, I know this is a difficult time for you, 136 00:05:53,962 --> 00:05:57,269 but I need to ask you some questions. 137 00:05:57,313 --> 00:05:59,315 - Yeah. - Okay. 138 00:05:59,359 --> 00:06:01,230 - Once I made the gangs a target, 139 00:06:01,273 --> 00:06:04,233 my office received so many threats. 140 00:06:04,276 --> 00:06:06,844 I never thought anything of it. 141 00:06:06,888 --> 00:06:08,846 That's just to be expected, right? 142 00:06:08,890 --> 00:06:10,848 - Did you report any of these threats? 143 00:06:10,892 --> 00:06:12,633 - Captain Lin at the 4th Precinct 144 00:06:12,676 --> 00:06:15,592 was made well aware. 145 00:06:15,636 --> 00:06:18,682 When I was growing up in Chinatown, these gangs, 146 00:06:18,726 --> 00:06:21,337 they exploited hardworking people, 147 00:06:21,381 --> 00:06:24,166 my family, Jennifer's family. 148 00:06:24,209 --> 00:06:26,168 We all grew up terrified. 149 00:06:26,211 --> 00:06:29,606 It's the reason we felt so strongly about taking them on. 150 00:06:29,650 --> 00:06:31,086 - What you said earlier-- 151 00:06:31,129 --> 00:06:34,306 you barely caught a glimpse of the shooter? 152 00:06:34,350 --> 00:06:36,047 Did he say anything? - No. 153 00:06:36,091 --> 00:06:38,354 - Do you remember what he was wearing? 154 00:06:38,398 --> 00:06:40,574 Because I have to be operating under the assumption 155 00:06:40,617 --> 00:06:42,183 that you're still a target, right? 156 00:06:42,227 --> 00:06:44,447 So I'm gonna assign you a full-time security detail. 157 00:06:44,491 --> 00:06:46,623 - No. Jennifer would hate that. 158 00:06:46,667 --> 00:06:50,018 She said our power comes from our vulnerability, 159 00:06:50,061 --> 00:06:52,760 that we can stand up to these gangs without guns. 160 00:06:52,803 --> 00:06:54,544 - I can guarantee you they don't feel that way-- 161 00:06:54,588 --> 00:06:56,024 and neither do I. 162 00:06:56,067 --> 00:06:57,721 - Well, frankly, I don't care what you're feeling 163 00:06:57,765 --> 00:06:59,157 right now, Detective. 164 00:06:59,201 --> 00:07:00,942 [apprehensive music] 165 00:07:00,985 --> 00:07:06,251 And you have no idea what I'm going through. 166 00:07:06,295 --> 00:07:07,731 - That's fair enough. 167 00:07:07,775 --> 00:07:09,733 All I can tell you is that I lost my wife 168 00:07:09,777 --> 00:07:12,562 under similar circumstances. 169 00:07:12,606 --> 00:07:14,434 So with all due respect, how I feel 170 00:07:14,477 --> 00:07:16,653 is exactly what you want right now, 171 00:07:16,697 --> 00:07:20,048 and more pointedly, my job 172 00:07:20,091 --> 00:07:21,919 is to make sure that you're safe. 173 00:07:25,314 --> 00:07:27,621 - So much for keeping things out of the press. 174 00:07:27,664 --> 00:07:28,883 Stephen Lee is a front-runner. 175 00:07:28,926 --> 00:07:30,232 I mean, he's got his own community-- 176 00:07:30,275 --> 00:07:32,016 NYPD, most of the unions. 177 00:07:32,060 --> 00:07:34,454 Maybe one of his opponents went too far? 178 00:07:34,497 --> 00:07:35,716 Put a hit out on him? 179 00:07:35,759 --> 00:07:37,587 - Yeah, but Lee's biggest opposition 180 00:07:37,631 --> 00:07:38,893 isn't another politician. 181 00:07:38,936 --> 00:07:40,982 It's the gangs of Chinatown. 182 00:07:41,025 --> 00:07:44,376 - Chinatown has over 20 known gangs in current operation, 183 00:07:44,420 --> 00:07:45,726 each with a different racket. 184 00:07:45,769 --> 00:07:47,902 Gambling, drug dealing, and human trafficking. 185 00:07:47,945 --> 00:07:49,860 - Probably 20 more we don't even know about. 186 00:07:49,904 --> 00:07:52,602 - Yeah, but the major players are the Black Tiger Gang, 187 00:07:52,646 --> 00:07:55,475 the Doyers Street Gang, and Snakeheads. 188 00:07:55,518 --> 00:07:57,477 Chinatown has a closed community, 189 00:07:57,520 --> 00:07:59,217 some would even say impenetrable, 190 00:07:59,261 --> 00:08:00,436 so this is gonna be tough. 191 00:08:00,480 --> 00:08:01,698 - Where do we start? 192 00:08:01,742 --> 00:08:03,134 - 4th Precinct's been tracking the threats 193 00:08:03,178 --> 00:08:04,875 to the Lee campaign. 194 00:08:04,919 --> 00:08:07,138 - Okay, why don't you three canvass the neighborhood, 195 00:08:07,182 --> 00:08:09,010 try to find that kid that fled the scene. 196 00:08:11,273 --> 00:08:13,231 - You are police officers? 197 00:08:13,275 --> 00:08:15,451 - Yeah. We're looking for Daniel Yao. 198 00:08:15,495 --> 00:08:17,627 He was working at the space where Jennifer Lee was shot. 199 00:08:17,671 --> 00:08:20,587 [suspenseful music] 200 00:08:20,630 --> 00:08:22,240 Something I said? 201 00:08:25,983 --> 00:08:27,681 - So Daniel was working in the space 202 00:08:27,724 --> 00:08:30,292 where the shooting took place. 203 00:08:30,335 --> 00:08:31,815 - [speaking Cantonese] 204 00:08:34,557 --> 00:08:36,167 - No, I don't need a bike. 205 00:08:36,211 --> 00:08:38,299 I'm just looking for a man named Daniel Yao. 206 00:08:44,741 --> 00:08:46,047 - I think he lives around here. 207 00:08:48,049 --> 00:08:49,050 No? 208 00:08:50,573 --> 00:08:52,662 All right. 209 00:08:52,706 --> 00:08:55,578 - Sarge, we are completely striking out here. 210 00:08:55,622 --> 00:08:57,667 And that interpreter hasn't shown up yet. 211 00:08:57,711 --> 00:08:59,103 - Yeah, I can check on that. 212 00:08:59,147 --> 00:09:00,670 Meantime, I got Daniel's last known, 213 00:09:00,714 --> 00:09:02,411 so I'll forward it to you. 214 00:09:02,454 --> 00:09:04,195 All right, see if you have any luck with that. 215 00:09:04,239 --> 00:09:06,589 Thanks. 216 00:09:06,633 --> 00:09:08,809 - Case closed already? - [chuckles] 217 00:09:08,852 --> 00:09:10,027 - You know, the 4th Precinct 218 00:09:10,071 --> 00:09:11,333 is the oldest station house in the city? 219 00:09:11,376 --> 00:09:12,943 Bit of history for you. 220 00:09:12,987 --> 00:09:15,032 Back in the day, they moved the front door a few feet over 221 00:09:15,076 --> 00:09:16,686 to the right so an assassin wouldn't have 222 00:09:16,730 --> 00:09:18,340 a clear shot from the hallway. 223 00:09:18,383 --> 00:09:21,691 I said, "They get this far, they deserve a clear shot." 224 00:09:21,735 --> 00:09:26,174 So you close my case? 225 00:09:26,217 --> 00:09:29,003 - Like I told your community liaison officer, 226 00:09:29,046 --> 00:09:30,961 we're running point on this. 227 00:09:31,005 --> 00:09:32,920 - Mr. Lee mentioned to me that there had been threats made 228 00:09:32,963 --> 00:09:34,530 against his campaign office. 229 00:09:34,574 --> 00:09:35,923 Did you guys check those out? 230 00:09:35,966 --> 00:09:37,881 - Stephen has had a target on his back 231 00:09:37,925 --> 00:09:40,536 since the day he threw his hat in the ring for this race. 232 00:09:40,580 --> 00:09:43,757 - Maybe someone wants to make good on those threats. 233 00:09:45,759 --> 00:09:47,064 - I'll talk to Detective Chang, 234 00:09:47,108 --> 00:09:48,762 make sure she has all the resources you need, 235 00:09:48,805 --> 00:09:51,808 if you can do one thing for me. 236 00:09:51,852 --> 00:09:54,637 Don't assume you know how things work here. 237 00:09:59,686 --> 00:10:01,644 - What are you doing? 238 00:10:01,688 --> 00:10:03,124 - Google Translate. 239 00:10:03,167 --> 00:10:04,473 Don't know why I didn't think of that before. 240 00:10:04,516 --> 00:10:05,692 - Uh, excuse me. 241 00:10:05,735 --> 00:10:07,432 We're looking for someone named Daniel Yao. 242 00:10:07,476 --> 00:10:09,609 Do you know if he lives here? 243 00:10:09,652 --> 00:10:10,914 - Yo, what's your name? 244 00:10:14,483 --> 00:10:15,571 [tense music] 245 00:10:15,615 --> 00:10:17,268 Whoa. 246 00:10:17,312 --> 00:10:18,443 Stop! 247 00:10:18,487 --> 00:10:25,407 ♪ 248 00:10:38,333 --> 00:10:39,377 Hey! 249 00:10:58,005 --> 00:10:59,920 - Stop! - Nope! 250 00:10:59,963 --> 00:11:01,443 Hands on the wall. 251 00:11:05,839 --> 00:11:07,623 - I told you, I don't know anything. 252 00:11:07,667 --> 00:11:10,452 - But you work at the space where Jennifer Lee was shot. 253 00:11:10,495 --> 00:11:11,671 - So? 254 00:11:11,714 --> 00:11:13,150 - Then why'd you leave right after? 255 00:11:13,194 --> 00:11:14,978 And why'd you run from my detective? 256 00:11:15,022 --> 00:11:16,676 - You know what happens to people who talk 257 00:11:16,719 --> 00:11:18,373 to the police in my neighborhood? 258 00:11:18,416 --> 00:11:20,897 - Yeah, I do. 259 00:11:23,987 --> 00:11:27,904 But do you know what happens to people who don't talk 260 00:11:27,948 --> 00:11:30,907 when they've witnessed an attempted murder? 261 00:11:33,344 --> 00:11:36,696 - There's a kid, lives on my street, right? 262 00:11:36,739 --> 00:11:38,698 He talked to the cops one time. 263 00:11:38,741 --> 00:11:41,962 Next day, they gave him a box with his mother's tongue in it. 264 00:11:42,005 --> 00:11:43,746 - Who's "they"? 265 00:11:45,792 --> 00:11:48,751 Give me a name, and we'll protect you. 266 00:11:48,795 --> 00:11:50,187 - No, you can't. 267 00:11:50,231 --> 00:11:52,624 - Daniel. 268 00:11:52,668 --> 00:11:54,278 You're already in here. 269 00:11:54,322 --> 00:11:57,020 They're gonna assume you talked. 270 00:11:57,064 --> 00:11:58,979 As soon as you walk out of here, 271 00:11:59,022 --> 00:12:01,285 that's when I can't help you. 272 00:12:04,593 --> 00:12:05,768 - The shooter's name is Yeung. 273 00:12:05,812 --> 00:12:08,771 [suspenseful music] 274 00:12:08,815 --> 00:12:12,514 He's a member of the Doyers Street Gang, 275 00:12:12,557 --> 00:12:14,255 biggest gang in Chinatown. 276 00:12:16,083 --> 00:12:17,562 - Pull up everything we got on them. 277 00:12:17,606 --> 00:12:18,955 - All right. 278 00:12:18,999 --> 00:12:21,566 - I can save you some time if you like. 279 00:12:21,610 --> 00:12:23,046 - About the Doyers Street Gang? 280 00:12:23,090 --> 00:12:26,528 - Sure, but more importantly, about him. 281 00:12:26,571 --> 00:12:27,877 He's lying. 282 00:12:27,921 --> 00:12:30,924 ♪ 283 00:12:34,318 --> 00:12:34,536 . 284 00:12:34,579 --> 00:12:37,495 - So is this Captain Lin's idea of an olive branch, 285 00:12:37,539 --> 00:12:39,802 sending you here to tell us that the kid 286 00:12:39,846 --> 00:12:42,413 that ran from the crime scene, that ran from us, 287 00:12:42,457 --> 00:12:44,154 has nothing credible to say? 288 00:12:44,198 --> 00:12:45,808 - No. This visit is all me. 289 00:12:45,852 --> 00:12:48,158 Captain Lin has his methods, and they're a bit old school, 290 00:12:48,202 --> 00:12:49,681 but I don't work that way. 291 00:12:49,725 --> 00:12:52,423 - So what makes you so sure that Daniel's lying to us? 292 00:12:52,467 --> 00:12:53,860 - Better if I show you. 293 00:12:55,775 --> 00:12:58,125 The boy on the left is Daniel Yao, your suspect. 294 00:12:58,168 --> 00:12:59,213 He was 11 there. 295 00:12:59,256 --> 00:13:01,345 And the other one is Yeung. 296 00:13:01,389 --> 00:13:02,999 - The one Daniel said is the gunman. 297 00:13:03,043 --> 00:13:05,001 - They were regulars at a basketball clinic 298 00:13:05,045 --> 00:13:06,046 my wife and I started. 299 00:13:06,089 --> 00:13:07,395 - They look pretty tight there. 300 00:13:07,438 --> 00:13:08,831 - When the boys got a little older, 301 00:13:08,875 --> 00:13:10,702 Doyers Street Gang recruited Yeung, 302 00:13:10,746 --> 00:13:13,270 lured him with promises of brotherhood and money. 303 00:13:13,314 --> 00:13:14,706 Unfortunately for Daniel, the gang 304 00:13:14,750 --> 00:13:17,361 forced Yeung to cut old ties. 305 00:13:17,405 --> 00:13:20,016 But I wasn't one of them. 306 00:13:20,060 --> 00:13:21,975 Yeung is my CI. 307 00:13:22,018 --> 00:13:24,281 And I was with him at the time of the shooting. 308 00:13:24,325 --> 00:13:26,240 - So Daniel accusing him-- what is that? 309 00:13:26,283 --> 00:13:27,371 A beef between the two? 310 00:13:27,415 --> 00:13:28,459 - That's more than beef. 311 00:13:28,503 --> 00:13:30,200 - Is Daniel with a rival gang? 312 00:13:30,244 --> 00:13:31,636 - I'd like to find out. 313 00:13:31,680 --> 00:13:32,899 But you'd have to cut him loose, 314 00:13:32,942 --> 00:13:34,422 then track his movements. 315 00:13:36,032 --> 00:13:37,686 - All right. 316 00:13:37,729 --> 00:13:40,428 You guys go give him the good news and keep an eye on him. 317 00:13:40,471 --> 00:13:41,559 - See if there are any outstandings 318 00:13:41,603 --> 00:13:42,952 on the Doyers Street Gang. 319 00:13:48,915 --> 00:13:52,309 - Detective, I think we got off on the wrong foot. 320 00:13:52,353 --> 00:13:55,225 - We all want the same thing here. 321 00:13:55,269 --> 00:13:57,662 - Basketball clinic? 322 00:13:57,706 --> 00:13:59,664 - Yeah. 323 00:13:59,708 --> 00:14:01,753 It was a way to keep the kids off the streets, 324 00:14:01,797 --> 00:14:03,581 my service to the community. 325 00:14:03,625 --> 00:14:06,062 - Well, that's quite a commitment. 326 00:14:06,106 --> 00:14:07,455 - Funny thing is, 327 00:14:07,498 --> 00:14:09,413 clinic actually outlasted my marriage. 328 00:14:09,457 --> 00:14:11,372 [pensive music] 329 00:14:11,415 --> 00:14:13,853 Now I'm just married to my job. 330 00:14:13,896 --> 00:14:18,553 ♪ 331 00:14:18,596 --> 00:14:21,686 [indistinct chatter] 332 00:14:32,262 --> 00:14:33,394 - What up? 333 00:14:33,437 --> 00:14:34,917 Here to see the man. 334 00:14:34,961 --> 00:14:36,310 - He expecting you? 335 00:14:36,353 --> 00:14:38,051 - No. 336 00:14:38,094 --> 00:14:39,661 But he's gonna wanna see me 337 00:14:39,704 --> 00:14:43,056 'cause I got some news he's gonna wanna hear... 338 00:14:43,099 --> 00:14:44,622 about the shooting. 339 00:14:51,978 --> 00:14:54,894 [tense music] 340 00:14:54,937 --> 00:15:01,857 ♪ 341 00:15:05,339 --> 00:15:08,124 - You have news for me? 342 00:15:08,168 --> 00:15:10,692 - To move up, I have to prove my loyalty, right? 343 00:15:13,956 --> 00:15:15,915 I did that for you today, dai lo. 344 00:15:19,440 --> 00:15:20,832 Cops came around asking questions, 345 00:15:20,876 --> 00:15:24,967 and I told them the Doyers Street Gang 346 00:15:25,011 --> 00:15:27,752 shot Jennifer Lee. 347 00:15:27,796 --> 00:15:29,493 They totally bought it. 348 00:15:31,060 --> 00:15:32,932 - Why would you do that? 349 00:15:34,934 --> 00:15:36,892 - So they wouldn't come after you. 350 00:15:38,676 --> 00:15:41,288 - I'm confused. 351 00:15:41,331 --> 00:15:43,725 Why would they even come after me? 352 00:15:46,467 --> 00:15:47,947 I wasn't there. 353 00:15:50,079 --> 00:15:52,429 Do you think I was there? 354 00:15:52,473 --> 00:15:53,735 - No. 355 00:15:57,347 --> 00:15:58,305 - Come here. 356 00:15:58,348 --> 00:16:04,964 ♪ 357 00:16:06,226 --> 00:16:09,272 Beautiful, right? 358 00:16:09,316 --> 00:16:13,320 This one's called a dragon fish. 359 00:16:13,363 --> 00:16:18,629 It's supposed to bring prosperity and good fortune. 360 00:16:18,673 --> 00:16:20,936 Do you think a fish can do that? 361 00:16:26,376 --> 00:16:28,074 Yeah, me neither. 362 00:16:32,469 --> 00:16:35,516 You want anything in this world, 363 00:16:35,559 --> 00:16:37,518 you have to make it happen yourself... 364 00:16:39,128 --> 00:16:40,608 Like you tried today. 365 00:16:42,958 --> 00:16:45,178 Unfortunately, you made a big mistake 366 00:16:45,221 --> 00:16:47,093 not checking with me first. 367 00:16:51,445 --> 00:16:52,837 [speaking Cantonese] 368 00:16:57,886 --> 00:17:00,236 Don't let him out of your sight. 369 00:17:00,280 --> 00:17:07,156 ♪ 370 00:17:10,333 --> 00:17:12,770 - Jet, see if you can get an ID on this guy. 371 00:17:12,814 --> 00:17:14,119 Sending a photo now. 372 00:17:14,163 --> 00:17:16,773 We watched Daniel enter this building. 373 00:17:16,818 --> 00:17:18,906 This is the first guy to come out. 374 00:17:20,387 --> 00:17:21,823 - Yuze Zhao. 375 00:17:21,866 --> 00:17:23,912 High rank in the Black Tigers Street Gang. 376 00:17:23,954 --> 00:17:26,262 - So Daniel does have gang affiliation. 377 00:17:26,306 --> 00:17:27,959 - Oh, jackpot. 378 00:17:28,002 --> 00:17:30,092 There's a warrant out for Yuze's arrest. 379 00:17:30,136 --> 00:17:31,920 Gun charge. 380 00:17:31,963 --> 00:17:33,922 - Follow Yuze. See where he goes. 381 00:17:33,965 --> 00:17:35,880 Look for anything else we might need. 382 00:17:37,360 --> 00:17:40,407 - Hey, didn't the Feds bust the Black Tigers 383 00:17:40,450 --> 00:17:42,713 for sex trafficking and gambling, like, years ago? 384 00:17:42,757 --> 00:17:45,064 - It's a new dawn, it's a new day. 385 00:17:49,372 --> 00:17:50,504 - There he is. 386 00:17:53,637 --> 00:17:55,596 We're on Doyers Street, right? 387 00:17:55,639 --> 00:17:58,120 - Yeah, he's definitely in enemy territory. 388 00:17:58,164 --> 00:18:05,084 ♪ 389 00:18:16,269 --> 00:18:18,532 - Sarge, we lost him. 390 00:18:23,363 --> 00:18:23,580 . 391 00:18:23,624 --> 00:18:25,147 - I'm here to see Mr. Lee. 392 00:18:25,191 --> 00:18:26,801 - Mr. Lee's in a meeting. 393 00:18:26,844 --> 00:18:28,150 - Who are you? 394 00:18:28,194 --> 00:18:30,239 - He's okay. Let him in. 395 00:18:32,850 --> 00:18:34,548 Detective Stabler? - Yes. 396 00:18:34,591 --> 00:18:36,767 - Michael Quan, Stephen's campaign advisor. 397 00:18:36,811 --> 00:18:38,552 - Oh, hey. Uh, who are they? 398 00:18:38,595 --> 00:18:40,162 They're not part of my security detail. 399 00:18:40,206 --> 00:18:42,643 - Oh, you weren't notified? - No. 400 00:18:42,686 --> 00:18:45,994 - [sighs] We felt that Stephen would be better suited 401 00:18:46,037 --> 00:18:47,038 with private security. 402 00:18:47,082 --> 00:18:49,171 Plus my men are local. 403 00:18:49,215 --> 00:18:50,607 It's a much better fit for him. 404 00:18:50,651 --> 00:18:53,175 Oh, uh, Stephen's in the back. Come. 405 00:18:53,219 --> 00:18:55,264 So do you have any leads yet, Detective? 406 00:18:55,308 --> 00:18:56,874 - Making progress. 407 00:18:56,918 --> 00:18:58,659 - Detective Stabler. 408 00:18:58,702 --> 00:19:00,835 I'll call you right back. 409 00:19:00,878 --> 00:19:02,576 I see you've met Michael Quan. 410 00:19:02,619 --> 00:19:05,709 We've known each other, what, since I was six, seven? 411 00:19:05,753 --> 00:19:07,233 - Yeah. 412 00:19:07,276 --> 00:19:09,104 When Stephen's mother and father came to America, 413 00:19:09,148 --> 00:19:12,673 I helped them find an apartment, a job. 414 00:19:12,716 --> 00:19:14,414 It's what we do. We take care of our own. 415 00:19:14,457 --> 00:19:15,893 - Sure. 416 00:19:15,937 --> 00:19:17,852 - Recently, I was helping to build Mott Street House. 417 00:19:17,895 --> 00:19:21,029 - Uh, it's a woman's shelter under Jennifer's foundation. 418 00:19:21,072 --> 00:19:23,988 It houses victims of human trafficking. 419 00:19:24,032 --> 00:19:26,730 - Stephen, I'm afraid I owe Detective Stabler an apology 420 00:19:26,774 --> 00:19:29,080 for not informing him of our decision 421 00:19:29,124 --> 00:19:31,344 to replace the security. 422 00:19:31,387 --> 00:19:32,867 - Can we speak privately? 423 00:19:32,910 --> 00:19:34,477 - Sure. 424 00:19:34,521 --> 00:19:36,000 - Yeah. 425 00:19:36,044 --> 00:19:37,263 If there's any more I can do to help, 426 00:19:37,306 --> 00:19:39,352 please don't hesitate. - Thank you. 427 00:19:41,267 --> 00:19:43,356 - Michael is one of the community's 428 00:19:43,399 --> 00:19:47,186 most respected businessmen and my biggest campaign donor. 429 00:19:48,578 --> 00:19:51,277 - I hear Jennifer is improving. 430 00:19:51,320 --> 00:19:54,758 - It's still touch and go, but the surgery went well. 431 00:19:54,802 --> 00:19:56,238 - How are you doing? 432 00:19:59,720 --> 00:20:02,375 - You know how I'm doing. 433 00:20:02,418 --> 00:20:05,291 I looked up what happened to your wife. 434 00:20:05,334 --> 00:20:08,076 [soft sentimental music] 435 00:20:08,119 --> 00:20:10,818 What a tragedy. 436 00:20:10,861 --> 00:20:12,298 I'm sorry. 437 00:20:14,778 --> 00:20:18,608 - Thank you. No need to be sorry. 438 00:20:18,652 --> 00:20:23,265 It only becomes a real tragedy if justice isn't served, so. 439 00:20:25,441 --> 00:20:28,531 - I think you and Jennifer would really get along. 440 00:20:29,837 --> 00:20:31,273 [phone buzzes] 441 00:20:33,971 --> 00:20:35,146 - Could you give me one second? 442 00:20:35,190 --> 00:20:36,539 - Sure. - Yeah, Sarge. 443 00:20:39,325 --> 00:20:41,936 [suspenseful music] 444 00:20:41,979 --> 00:20:45,244 [indistinct chatter] 445 00:20:46,810 --> 00:20:48,159 What is this? 446 00:20:48,203 --> 00:20:50,118 - Somebody put out a reward, 447 00:20:50,161 --> 00:20:51,554 so now everybody in New York City 448 00:20:51,598 --> 00:20:54,165 thinks they know who shot Jennifer Lee. 449 00:20:56,907 --> 00:20:58,605 - We have a promising list of leads. 450 00:20:58,648 --> 00:21:00,737 I want your squad to start tracking them down ASAP. 451 00:21:00,781 --> 00:21:02,522 - Let me just ask something here. 452 00:21:02,565 --> 00:21:04,001 When was the last time you heard 453 00:21:04,045 --> 00:21:07,440 of an anonymous donor ponying up 100 grand, 454 00:21:07,483 --> 00:21:08,832 no strings attached? 455 00:21:08,876 --> 00:21:10,530 - What are you getting at here, Detective? 456 00:21:10,573 --> 00:21:12,923 - It's just that first, no one wants to talk to us. 457 00:21:12,967 --> 00:21:14,577 Now all of a sudden, we're flooded with leads. 458 00:21:14,621 --> 00:21:17,101 It just feels like a smokescreen. 459 00:21:17,145 --> 00:21:18,581 - If that's the case, someone is going 460 00:21:18,625 --> 00:21:20,801 to great lengths to distract us. 461 00:21:20,844 --> 00:21:22,455 - We can't afford to leave any stone unturned. 462 00:21:22,498 --> 00:21:23,978 - Can't afford to waste time, either. 463 00:21:24,021 --> 00:21:26,720 - Captain Lin, I'm not sure if you've been made aware, 464 00:21:26,763 --> 00:21:30,680 but my team tracked Yuze Zhao from the Black Tiger Gang 465 00:21:30,724 --> 00:21:33,770 entering Doyers Street territory recently. 466 00:21:33,814 --> 00:21:36,295 - Sure it was Yuze? 467 00:21:36,338 --> 00:21:37,687 [knock at door] 468 00:21:39,254 --> 00:21:40,995 - Inspector, this is Detective Chang. 469 00:21:41,038 --> 00:21:42,475 - Hey. - Hey. 470 00:21:42,518 --> 00:21:45,347 - Connected with Yeung, my CI, inside Doyers Street. 471 00:21:45,391 --> 00:21:46,827 - Yeah, did you find anything out? 472 00:21:46,870 --> 00:21:48,219 - Your team was right. 473 00:21:48,263 --> 00:21:49,656 Yuze made contact with Doyers Street 474 00:21:49,699 --> 00:21:52,049 and has a face-to-face with their top guy tomorrow. 475 00:21:52,093 --> 00:21:54,574 - And what does all this mean? - Not sure yet. 476 00:21:54,617 --> 00:21:56,967 - So we're gonna need eyes and ears all over this thing. 477 00:21:57,011 --> 00:21:59,361 - My team can manage the crowd out there. 478 00:21:59,405 --> 00:22:01,015 If anything credible comes across my desk, 479 00:22:01,058 --> 00:22:02,190 I'll let you know. 480 00:22:02,233 --> 00:22:04,627 - Hey. 481 00:22:04,671 --> 00:22:06,107 If one of these gangs is responsible 482 00:22:06,150 --> 00:22:08,327 for coming after the Lees, 483 00:22:08,370 --> 00:22:10,024 I want them taken down. 484 00:22:10,067 --> 00:22:13,288 [tense music] 485 00:22:13,332 --> 00:22:16,422 ♪ 486 00:22:16,465 --> 00:22:19,381 - Looks like we can take either the N or the R 487 00:22:19,425 --> 00:22:21,035 to Times Square, honey. - Thank you. 488 00:22:21,078 --> 00:22:22,253 - Want one, babe? 489 00:22:22,297 --> 00:22:25,082 - No, thanks, I'm good. 490 00:22:25,126 --> 00:22:27,868 We've got eyes on a male, fits Kai's description, 491 00:22:27,911 --> 00:22:29,173 head of Doyers Street. 492 00:22:29,217 --> 00:22:35,919 ♪ 493 00:22:41,142 --> 00:22:43,405 - I've got eyes on them as well. 494 00:22:43,449 --> 00:22:45,276 Looks like he's alone. 495 00:22:52,327 --> 00:22:53,720 - I got eyes on Yuze too. 496 00:22:53,763 --> 00:22:57,071 He's walking with an unidentified male. 497 00:22:57,114 --> 00:22:59,421 Wait. 498 00:22:59,465 --> 00:23:01,423 It's Daniel. 499 00:23:03,120 --> 00:23:05,035 - Does he see you? 500 00:23:05,079 --> 00:23:06,559 - He's looking right at me. 501 00:23:06,602 --> 00:23:08,038 - All right, we're moving in. 502 00:23:08,082 --> 00:23:09,083 - Hold on. Wait. 503 00:23:09,126 --> 00:23:16,046 ♪ 504 00:23:17,396 --> 00:23:18,440 We're good. 505 00:23:18,484 --> 00:23:19,746 - What's going on? 506 00:23:19,789 --> 00:23:22,488 - He's too scared. He's not gonna talk. 507 00:23:25,012 --> 00:23:26,448 - Jamie and Jet? 508 00:23:28,798 --> 00:23:30,583 - You should be hearing this. 509 00:23:30,626 --> 00:23:32,498 - So what's so urgent, huh? 510 00:23:32,541 --> 00:23:35,152 - This is Daniel. 511 00:23:35,196 --> 00:23:38,242 He has something to say. 512 00:23:38,286 --> 00:23:40,941 Tell him. 513 00:23:40,984 --> 00:23:43,204 - Cops picked me up. 514 00:23:43,247 --> 00:23:45,119 I told them I thought you guys were the ones 515 00:23:45,162 --> 00:23:47,121 who shot the councilman's wife. 516 00:23:47,164 --> 00:23:48,905 - You did what? 517 00:23:48,949 --> 00:23:51,517 - I make sure he paid for his mistake. 518 00:23:51,560 --> 00:23:53,083 - Why'd you do it in the first place, huh? 519 00:23:53,127 --> 00:23:54,607 - It doesn't matter, all right? 520 00:23:54,650 --> 00:23:57,131 We need to stick together right now. 521 00:23:57,174 --> 00:23:59,481 Cops are going to come for all of us at some point. 522 00:24:01,004 --> 00:24:02,615 - Stick together? 523 00:24:02,658 --> 00:24:04,399 We didn't take that shot. 524 00:24:04,443 --> 00:24:09,404 And whoever did missed and got the wife. 525 00:24:09,448 --> 00:24:11,841 - So you think they missed, huh? 526 00:24:16,542 --> 00:24:19,849 - You wanna do right by me? 527 00:24:19,893 --> 00:24:20,894 Give me the kid. 528 00:24:20,937 --> 00:24:26,813 ♪ 529 00:24:26,856 --> 00:24:30,033 How do I know he's not gonna talk again, huh? 530 00:24:30,077 --> 00:24:33,472 - If I do that, we good? 531 00:24:35,474 --> 00:24:37,301 Don't get sloppy. 532 00:24:37,345 --> 00:24:39,390 - Help! Help! Help! 533 00:24:39,434 --> 00:24:40,914 They're gonna kill me! 534 00:24:40,957 --> 00:24:42,176 - Move in. Let's go. 535 00:24:42,219 --> 00:24:44,395 - Help! They're gonna kill me! 536 00:24:47,224 --> 00:24:48,878 [engine revving] 537 00:24:48,922 --> 00:24:50,314 - Police! 538 00:24:50,358 --> 00:24:52,273 - Go, go, go, go! 539 00:24:52,316 --> 00:24:54,971 [engine roaring, tires squealing] 540 00:24:55,015 --> 00:24:56,669 - Damn it. 541 00:24:59,759 --> 00:25:01,282 - Right there. Right there. 542 00:25:01,325 --> 00:25:03,327 Right there. Hands on that rock. 543 00:25:03,371 --> 00:25:04,938 Don't move. 544 00:25:11,031 --> 00:25:11,248 . 545 00:25:11,292 --> 00:25:13,990 - You have quite a résumé. 546 00:25:14,034 --> 00:25:18,517 robbery, possession, human trafficking, 547 00:25:18,560 --> 00:25:20,431 all before you were 21. 548 00:25:20,475 --> 00:25:22,999 - I've always been an overachiever. 549 00:25:23,043 --> 00:25:25,872 - You're well-connected in Chinatown. 550 00:25:25,915 --> 00:25:29,528 So what can you tell me about the, uh, 551 00:25:29,571 --> 00:25:31,573 the hit on Stephen Lee? 552 00:25:31,617 --> 00:25:33,009 - Didn't they shoot his wife? 553 00:25:34,054 --> 00:25:36,622 - Who's they? 554 00:25:36,665 --> 00:25:37,884 - Whoever pulled the trigger. 555 00:25:37,927 --> 00:25:39,973 [speaking Cantonese] 556 00:25:40,016 --> 00:25:42,976 - [speaking Cantonese] 557 00:25:51,941 --> 00:25:54,814 - He's doing a bad job of flirting. 558 00:25:54,857 --> 00:25:58,731 - So whoever shot Ms. Lee 559 00:25:58,774 --> 00:26:01,821 had a pretty good idea of the layout of that place. 560 00:26:01,864 --> 00:26:04,519 Lot of workers there that day. 561 00:26:04,563 --> 00:26:08,001 But you know, when the bullets started flying, 562 00:26:08,044 --> 00:26:11,657 only one of those workers ran. 563 00:26:11,700 --> 00:26:14,573 Daniel Yao. 564 00:26:14,616 --> 00:26:16,923 You know Daniel Yao. 565 00:26:16,966 --> 00:26:19,490 Now, did he share with you the quickest way 566 00:26:19,534 --> 00:26:22,319 to exit that place? 567 00:26:22,363 --> 00:26:24,234 - Is he serious? 568 00:26:24,278 --> 00:26:27,020 [suspenseful music] 569 00:26:27,063 --> 00:26:28,369 That's why I'm here? 570 00:26:33,200 --> 00:26:37,421 No, he did not. 571 00:26:37,465 --> 00:26:38,858 Can I go now? 572 00:26:38,901 --> 00:26:42,252 - No, you can't. 573 00:26:42,296 --> 00:26:44,428 We have an outstanding warrant for you. 574 00:26:46,169 --> 00:26:48,868 - In that case, 575 00:26:48,911 --> 00:26:50,913 I would like my lawyer now. 576 00:26:52,741 --> 00:26:55,135 Thank you. 577 00:26:55,178 --> 00:26:56,397 - [speaks language] 578 00:26:58,834 --> 00:27:03,012 - [repeats phrase] [laughs] 579 00:27:03,056 --> 00:27:09,105 ♪ 580 00:27:09,149 --> 00:27:10,933 - Hey. You're still here. 581 00:27:10,977 --> 00:27:12,369 - Just trying to make sense of things, 582 00:27:12,413 --> 00:27:14,676 but I'm running around in circles. 583 00:27:14,720 --> 00:27:17,026 - Okay. Take a break. Chang is coming up. 584 00:27:17,070 --> 00:27:18,593 She says she has someone for us to meet. 585 00:27:18,637 --> 00:27:21,117 It could be important. 586 00:27:21,161 --> 00:27:25,252 - Lily was kidnapped from Hangzhou when she was 17. 587 00:27:25,295 --> 00:27:29,430 - And put to work. - Trafficked by Yuze Zhao. 588 00:27:29,473 --> 00:27:33,260 - One year later, I become pregnant. 589 00:27:33,303 --> 00:27:37,743 Yuze no more use for me, so he--he kick me out. 590 00:27:37,786 --> 00:27:39,135 I-- 591 00:27:39,179 --> 00:27:42,008 - She was left homeless with nowhere to go. 592 00:27:42,051 --> 00:27:44,619 - Miss Lee, she saved me. 593 00:27:44,663 --> 00:27:47,622 Mott Street House. She helped me. 594 00:27:47,666 --> 00:27:52,105 I have child, apartment, job. Miss Lee help me. 595 00:27:52,148 --> 00:27:54,020 I have a life now. 596 00:27:54,063 --> 00:27:56,065 - Lily worked hard to get where she is. 597 00:27:56,109 --> 00:27:57,806 She's a patient coordinator 598 00:27:57,850 --> 00:27:59,329 at the Chinatown Community Medical. 599 00:27:59,373 --> 00:28:02,506 - That's really wonderful. - Congratulations. 600 00:28:02,550 --> 00:28:06,467 - Miss Lee help everybody. She help all the girls. 601 00:28:06,510 --> 00:28:09,426 Everybody friend to Miss Lee. 602 00:28:09,470 --> 00:28:11,559 - Unless you're a trafficker. 603 00:28:15,781 --> 00:28:18,044 - Thank you so much, Lily. 604 00:28:18,087 --> 00:28:20,002 Detective Chang, we'll be in touch. 605 00:28:25,704 --> 00:28:28,445 Well, we've been looking at this thing backwards. 606 00:28:28,489 --> 00:28:30,970 - Remember what Yuze said in the park? 607 00:28:31,013 --> 00:28:33,363 "You think they missed?" 608 00:28:33,407 --> 00:28:35,322 Those bullets weren't meant for Stephen. 609 00:28:35,365 --> 00:28:38,412 - The real target was Jennifer Lee. 610 00:28:38,455 --> 00:28:40,980 [suspenseful music] 611 00:28:41,023 --> 00:28:43,112 - [scoffs] What? 612 00:28:43,156 --> 00:28:44,200 No, she wasn't the target. 613 00:28:44,244 --> 00:28:46,072 I was the target. 614 00:28:46,115 --> 00:28:48,857 Everyone loves Jennifer. 615 00:28:48,901 --> 00:28:51,207 She was doing God's work. 616 00:28:51,251 --> 00:28:54,297 She helped countless women get back on their feet, 617 00:28:54,341 --> 00:28:55,603 people who came here with nothing 618 00:28:55,646 --> 00:28:57,779 and were taken advantage of in so many ways. 619 00:28:57,823 --> 00:29:00,739 - I guess sometimes the reality is that doing God's work 620 00:29:00,782 --> 00:29:02,349 can get you in trouble. 621 00:29:02,392 --> 00:29:04,220 - This person you have in custody, 622 00:29:04,264 --> 00:29:06,527 is there a reason why they would come after her? 623 00:29:06,570 --> 00:29:09,530 - We're still working on that. 624 00:29:09,573 --> 00:29:11,488 It's one of the reasons why I'm here. 625 00:29:13,142 --> 00:29:18,104 - I can't--I can't do this anymore. 626 00:29:18,147 --> 00:29:20,367 - Can't do what? 627 00:29:20,410 --> 00:29:23,457 - My wife is in a hospital with a tube down her throat, 628 00:29:23,500 --> 00:29:26,808 and I'm trying to get votes? 629 00:29:26,852 --> 00:29:28,810 I can't do it. 630 00:29:30,594 --> 00:29:32,771 [panting] 631 00:29:34,860 --> 00:29:36,296 I'm dropping out of the race. 632 00:29:36,339 --> 00:29:43,651 ♪ 633 00:29:44,304 --> 00:29:46,741 - Sorry, I don't have much time. 634 00:29:46,785 --> 00:29:48,438 We've done our best to keep things normal 635 00:29:48,482 --> 00:29:50,876 around here without Jennifer. 636 00:29:50,919 --> 00:29:52,399 How can I help? 637 00:29:52,442 --> 00:29:55,837 - How involved is Jennifer in the day-to-day here? 638 00:29:55,881 --> 00:29:59,275 - She is the heart and soul of this place. 639 00:30:01,495 --> 00:30:03,802 That's her personal story of surviving human trafficking 640 00:30:03,845 --> 00:30:07,457 that empowers many of the women here to rebuild their lives. 641 00:30:09,285 --> 00:30:12,114 [speaking Cantonese] 642 00:30:15,074 --> 00:30:17,424 - We have reason to believe that Jennifer 643 00:30:17,467 --> 00:30:20,427 was the intended target. 644 00:30:20,470 --> 00:30:22,733 - Why would anyone wanna kill Jennifer? 645 00:30:22,777 --> 00:30:23,822 - That's why we're here. 646 00:30:23,865 --> 00:30:25,998 Did she receive any threats? 647 00:30:26,041 --> 00:30:29,392 - We're a shelter for women fleeing violent situations. 648 00:30:29,436 --> 00:30:31,090 Threats are a norm around here. 649 00:30:31,133 --> 00:30:32,613 Some of them are paying off debts 650 00:30:32,656 --> 00:30:34,789 for being smuggled here by Snakeheads. 651 00:30:34,833 --> 00:30:36,747 - Anything or anyone stand out recently? 652 00:30:39,489 --> 00:30:42,318 - There was this one woman, Mei. 653 00:30:42,362 --> 00:30:44,407 She stayed here for about a month. 654 00:30:44,451 --> 00:30:45,887 She and Jennifer became very close, 655 00:30:45,931 --> 00:30:48,237 then they had some kind of falling out. 656 00:30:48,281 --> 00:30:49,935 - Over what? 657 00:30:49,978 --> 00:30:51,632 - Jennifer just said that Mei was involved with something 658 00:30:51,675 --> 00:30:54,330 at the bank where she worked. 659 00:30:54,374 --> 00:30:55,810 That's all I know. 660 00:30:55,854 --> 00:30:57,159 I never saw Mei again. 661 00:31:00,815 --> 00:31:03,557 - Okay, call me when you get to the hospital. 662 00:31:03,600 --> 00:31:06,081 See if Stephen Lee can give us anything on Mei Shen. 663 00:31:06,125 --> 00:31:09,476 We'll do the same. Okay. 664 00:31:09,519 --> 00:31:11,391 Any luck? - Nothing. 665 00:31:11,434 --> 00:31:14,873 No green card, no driver's license, 666 00:31:14,916 --> 00:31:17,832 no address, no asylum applications. 667 00:31:17,876 --> 00:31:21,444 There is no record of Mei Shen anywhere. 668 00:31:21,488 --> 00:31:22,924 - So she's taken from her homeland 669 00:31:22,968 --> 00:31:24,273 and smuggled into New York... 670 00:31:24,317 --> 00:31:25,448 - Where she's forced to pay off a debt 671 00:31:25,492 --> 00:31:26,928 to her own trafficker... 672 00:31:26,972 --> 00:31:29,278 - Probably in the neighborhood of $75,000. 673 00:31:29,322 --> 00:31:31,324 - Money she'll never be able to pay back. 674 00:31:31,367 --> 00:31:34,196 - She's somebody's daughter. Sister. 675 00:31:34,240 --> 00:31:36,851 Now she'll be indentured for life. 676 00:31:45,729 --> 00:31:47,209 - Mr. Lee? 677 00:31:47,253 --> 00:31:48,515 - Detective. 678 00:31:48,558 --> 00:31:50,473 - I--I called your campaign office, 679 00:31:50,517 --> 00:31:51,866 and they said you'd be here. 680 00:31:51,910 --> 00:31:54,825 I'm sorry to bother you. 681 00:31:54,869 --> 00:31:56,958 - Um, it's fine. 682 00:31:57,002 --> 00:31:58,525 - Yeah, thank you. 683 00:32:00,048 --> 00:32:02,398 - Michael suggested I make an announcement 684 00:32:02,442 --> 00:32:04,705 to the press and my supporters. 685 00:32:04,748 --> 00:32:07,186 I'm trying to find the right words. 686 00:32:07,229 --> 00:32:09,101 - I'm sure you will. 687 00:32:09,144 --> 00:32:11,190 - Thank you. How can I help? 688 00:32:11,233 --> 00:32:13,583 - Well, you know, in the course of our investigation, 689 00:32:13,627 --> 00:32:16,064 the name Mei Shen comes up. 690 00:32:16,108 --> 00:32:17,413 Jennifer ever mention her? 691 00:32:17,457 --> 00:32:19,111 She was a resident at the shelter? 692 00:32:19,154 --> 00:32:21,330 Didn't say there very long-- maybe a month or so. 693 00:32:21,374 --> 00:32:22,897 - Yeah, Mei Shen. 694 00:32:22,941 --> 00:32:25,682 Yes, I remember Jennifer talked about her. 695 00:32:25,726 --> 00:32:28,381 She said Mei was in some kind of trouble, 696 00:32:28,424 --> 00:32:30,687 circumstances forced her to leave. 697 00:32:30,731 --> 00:32:32,689 - She say anything about that situation? 698 00:32:32,733 --> 00:32:34,865 Where she might have gone? 699 00:32:34,909 --> 00:32:37,129 - Mm, a lot of girls come through there 700 00:32:37,172 --> 00:32:39,522 and have many problems. - Sure. 701 00:32:39,566 --> 00:32:41,872 - Jennifer didn't get into specifics. 702 00:32:41,916 --> 00:32:43,700 She would never betray a confidence 703 00:32:43,744 --> 00:32:46,225 by revealing personal details. 704 00:32:46,268 --> 00:32:48,401 - Mm. 705 00:32:48,444 --> 00:32:51,230 [sighs] Unfortunately, details 706 00:32:51,273 --> 00:32:53,536 is exactly what I need right now. 707 00:32:56,975 --> 00:33:03,938 ♪ 708 00:33:16,646 --> 00:33:18,997 - Guess I am a politician after all. 709 00:33:24,698 --> 00:33:27,875 - One text from Jennifer to Mei Shen. 710 00:33:32,053 --> 00:33:33,489 - Address in Queens. 711 00:33:34,969 --> 00:33:37,058 - He said she's on the third floor. 712 00:33:37,102 --> 00:33:40,409 Her name's Mei Shen. 713 00:33:40,453 --> 00:33:43,021 - This gotta be her apartment. 714 00:33:43,064 --> 00:33:44,065 - Oh. - Call a bus! 715 00:33:44,109 --> 00:33:45,458 - Yep. Got it. 716 00:33:45,501 --> 00:33:52,639 ♪ 717 00:33:56,208 --> 00:33:56,382 . 718 00:33:56,425 --> 00:33:58,862 - According to the shelter, Mei had been in the States 719 00:33:58,906 --> 00:34:00,386 a couple months. No visa, no paper trail. 720 00:34:00,429 --> 00:34:02,083 - Family back in China? 721 00:34:02,127 --> 00:34:03,998 - Well, only Jennifer Lee can answer that for us. 722 00:34:04,042 --> 00:34:06,174 - She was likely smuggled in and paying off her debts. 723 00:34:06,218 --> 00:34:07,436 - No way she was doing that at a bank. 724 00:34:07,480 --> 00:34:09,090 It must have been a cover. - Ballistics. 725 00:34:09,134 --> 00:34:11,310 Bullet that killed Mei Shen matches the markings 726 00:34:11,353 --> 00:34:13,094 on the bullet that hit Jennifer Lee. 727 00:34:13,138 --> 00:34:14,791 - Okay, so we have two women gunned down, 728 00:34:14,835 --> 00:34:18,404 one weapon, two gangs beefing, 729 00:34:18,447 --> 00:34:20,188 and a global bank? 730 00:34:20,232 --> 00:34:22,712 - I can try to pull together a list of the bank's clients. 731 00:34:22,755 --> 00:34:24,018 - To try and find a pattern. 732 00:34:24,062 --> 00:34:25,889 [phone chimes] Good idea. 733 00:34:25,933 --> 00:34:27,804 Everything all right? 734 00:34:27,848 --> 00:34:30,068 - It's a text from Captain Lin. 735 00:34:30,110 --> 00:34:31,721 The 4th is making a move. 736 00:34:31,764 --> 00:34:34,724 [tense music] 737 00:34:34,768 --> 00:34:37,074 ♪ 738 00:34:37,118 --> 00:34:39,293 - Police! Don't move. - Stay seated. 739 00:34:39,338 --> 00:34:40,687 [patrons clamoring] 740 00:34:40,730 --> 00:34:42,819 - Hands on the table! 741 00:34:47,563 --> 00:34:49,261 - Police! Drop the weapon. 742 00:34:49,304 --> 00:34:56,224 ♪ 743 00:35:32,695 --> 00:35:35,481 - Thank you for the stellar work, Captain Lin. 744 00:35:35,524 --> 00:35:37,178 - We had an agreement. 745 00:35:37,222 --> 00:35:38,614 You did not loop us in. 746 00:35:38,658 --> 00:35:39,963 - Tip came in. 747 00:35:40,007 --> 00:35:41,965 - Captain Lin called. We had to act fast. 748 00:35:42,009 --> 00:35:43,967 - We recovered the gun from Yuze's office. 749 00:35:44,011 --> 00:35:45,404 His prints are all over it. 750 00:35:45,447 --> 00:35:47,145 Yuze's our shooter. 751 00:35:47,188 --> 00:35:49,059 - Hey, we're all on the same team here, remember? 752 00:35:49,103 --> 00:35:50,931 This is a win for all of us. 753 00:35:50,974 --> 00:35:52,237 - Don't worry. 754 00:35:52,280 --> 00:35:54,500 Your squad can take all the credit. 755 00:35:54,543 --> 00:35:56,458 You brought Yuze in. You have him in custody. 756 00:35:56,502 --> 00:35:58,982 - There is one issue with your victory lap. 757 00:35:59,026 --> 00:36:00,984 We picked up Yuze 24 hours ago. 758 00:36:01,028 --> 00:36:03,900 - Clearly, he paid a visit to Mei before you picked him up. 759 00:36:03,944 --> 00:36:05,685 - No. Body was warm. 760 00:36:05,728 --> 00:36:07,121 Blood on the floor fresh. 761 00:36:07,165 --> 00:36:09,732 He couldn't have shot Mei. 762 00:36:09,776 --> 00:36:12,344 - Look, we got him. 763 00:36:12,387 --> 00:36:13,606 It's done. 764 00:36:13,649 --> 00:36:15,521 - So forget the details. Just go for the win. 765 00:36:17,218 --> 00:36:18,698 - Look, stick around for the press conference. 766 00:36:18,741 --> 00:36:22,484 I wanna give you guys a special acknowledgment, yeah? 767 00:36:22,528 --> 00:36:24,573 - Have you notified Stephen Lee? 768 00:36:24,617 --> 00:36:25,922 - His wife woke up today. 769 00:36:25,966 --> 00:36:27,185 He's staying with her at the hospital. 770 00:36:29,622 --> 00:36:30,579 - You buying any of this? 771 00:36:30,623 --> 00:36:32,233 - Not for a second. 772 00:36:35,367 --> 00:36:38,326 - Chrysanthemums, my favorite. 773 00:36:38,370 --> 00:36:41,155 In Chinese culture, they symbolize 774 00:36:41,199 --> 00:36:43,679 longevity and vitality. 775 00:36:43,723 --> 00:36:45,072 - Words to live by. 776 00:36:45,115 --> 00:36:46,726 - It's nice to finally meet you, Ms. Lee. 777 00:36:46,769 --> 00:36:48,771 - Jennifer, please. 778 00:36:48,815 --> 00:36:50,382 And I can't thank you enough 779 00:36:50,425 --> 00:36:51,948 for all that you've done for us. 780 00:36:51,992 --> 00:36:54,255 - Oh, no need for thanks. 781 00:36:54,299 --> 00:36:56,953 We're just happy you're okay. 782 00:36:56,997 --> 00:36:58,781 What's next for you two? 783 00:36:58,825 --> 00:37:02,350 - We will find new ways to serve our community. 784 00:37:02,394 --> 00:37:06,311 My only focus right now is getting her home. 785 00:37:06,354 --> 00:37:08,269 - Honey, press conference. - Oh, yes. 786 00:37:08,313 --> 00:37:10,184 - Before it starts, we just have a few questions for you, 787 00:37:10,228 --> 00:37:11,185 if you don't mind. 788 00:37:11,229 --> 00:37:12,578 - Regarding Mei Shen. 789 00:37:13,927 --> 00:37:15,102 - What about Mei? 790 00:37:16,930 --> 00:37:20,368 - I'm really sorry to tell you this, but Mei was murdered. 791 00:37:20,412 --> 00:37:22,544 - What? 792 00:37:22,588 --> 00:37:23,893 What happened? When? 793 00:37:23,937 --> 00:37:26,026 - During your recovery. 794 00:37:26,069 --> 00:37:27,680 Now, I'm hoping you'll be able to help us 795 00:37:27,723 --> 00:37:29,595 figure out who's responsible. 796 00:37:29,638 --> 00:37:31,249 [suspenseful music] 797 00:37:31,292 --> 00:37:33,555 - Maybe this isn't a good time. 798 00:37:33,599 --> 00:37:35,122 - No. 799 00:37:35,165 --> 00:37:36,732 How can I help? 800 00:37:36,776 --> 00:37:40,736 - Well, Mei was staying at your shelter, and then she left. 801 00:37:40,780 --> 00:37:41,694 Any idea why? 802 00:37:43,696 --> 00:37:47,090 - She was indebted to some scary people. 803 00:37:47,134 --> 00:37:48,875 She didn't wanna bring any danger 804 00:37:48,918 --> 00:37:51,181 to the other girls at the shelter. 805 00:37:51,225 --> 00:37:52,705 I begged her to stay. 806 00:37:54,489 --> 00:37:57,318 When she didn't, I asked Michael 807 00:37:57,362 --> 00:37:59,407 to help her get a safe place outside of Chinatown. 808 00:37:59,451 --> 00:38:01,235 - And that would be Michael Quan. 809 00:38:01,279 --> 00:38:03,759 - Yeah, he's always been there for us. 810 00:38:03,803 --> 00:38:05,413 It's starting. 811 00:38:05,457 --> 00:38:08,286 - The NYPD remains confident that we will bring 812 00:38:08,329 --> 00:38:10,418 Jennifer Lee's shooter to justice. 813 00:38:10,462 --> 00:38:12,899 As a personal friend of Mr. and Mrs. Lee's, 814 00:38:12,942 --> 00:38:16,729 I'm here to introduce the very fine Michael Quan. 815 00:38:16,772 --> 00:38:18,557 - Thank you. 816 00:38:18,600 --> 00:38:21,299 Hello, everyone. Um. 817 00:38:21,342 --> 00:38:25,390 Mr. and Mrs. Lee asked me to speak on their behalf. 818 00:38:25,433 --> 00:38:29,524 Mr. Lee has decided to withdraw from the race at this time 819 00:38:29,568 --> 00:38:32,788 to focus on his wife's recovery. 820 00:38:32,832 --> 00:38:36,226 I have decided to honor my friend Stephen Lee 821 00:38:36,270 --> 00:38:40,796 by taking his place in the race for councilman. 822 00:38:40,840 --> 00:38:43,059 I will be running on the same platform 823 00:38:43,103 --> 00:38:44,713 that Stephen and Jennifer 824 00:38:44,757 --> 00:38:48,151 have committed their lives to. [phone buzzes] 825 00:38:48,195 --> 00:38:49,588 - Yeah, Jet. 826 00:38:49,631 --> 00:38:52,330 - I did a dive into Stephen Lee's campaign finances. 827 00:38:52,373 --> 00:38:54,549 Contributions were made by an LLC 828 00:38:54,593 --> 00:38:56,682 linked to an international shipping company. 829 00:38:56,725 --> 00:38:58,814 That company was implicated two years ago 830 00:38:58,858 --> 00:39:02,775 in a human trafficking operation out of China. 831 00:39:02,818 --> 00:39:05,734 And you'll never guess who's on the board of directors. 832 00:39:05,778 --> 00:39:07,432 - Michael Quan. 833 00:39:07,475 --> 00:39:11,044 - I promise you, I will work as hard as I can every day. 834 00:39:11,087 --> 00:39:12,088 - Jet, let me get back to you. 835 00:39:12,132 --> 00:39:13,742 Sarge? 836 00:39:13,786 --> 00:39:16,266 - Yeah. Um, excuse us. 837 00:39:19,618 --> 00:39:21,533 - Jet. 838 00:39:21,576 --> 00:39:25,537 Quan financed Lee's campaign. All of it with dirty money. 839 00:39:26,755 --> 00:39:29,802 He's the one behind the trafficking. 840 00:39:29,845 --> 00:39:33,893 - So he's the one that needed Jennifer Lee out of the way. 841 00:39:33,936 --> 00:39:35,851 - All roads lead to Quan. 842 00:39:35,895 --> 00:39:39,072 [tense music] 843 00:39:39,115 --> 00:39:40,682 - Extra security at my home and offices, 844 00:39:40,726 --> 00:39:43,990 and schedule all press appearances remotely. 845 00:39:44,033 --> 00:39:45,774 - Mr. Quan. 846 00:39:45,818 --> 00:39:48,386 Can I have a word with you? In private? 847 00:39:48,429 --> 00:39:51,519 - Uh...thank you, everyone. 848 00:39:51,563 --> 00:39:53,303 Detective. 849 00:39:53,347 --> 00:39:55,262 Are you here to endorse my campaign? 850 00:39:55,305 --> 00:39:59,397 - No, no, no, I'm here to make a promise and, uh, 851 00:39:59,440 --> 00:40:02,704 have a heart-to-heart with you. 852 00:40:02,748 --> 00:40:04,271 - About what? 853 00:40:05,838 --> 00:40:08,406 - Well, you and I both know that, uh, you're responsible 854 00:40:08,449 --> 00:40:11,147 for the attempted murder of Jennifer Lee. 855 00:40:12,975 --> 00:40:15,282 That's the heart-to-heart. 856 00:40:15,325 --> 00:40:17,110 Here's the promise. 857 00:40:18,416 --> 00:40:20,896 You will go down for it. 858 00:40:20,940 --> 00:40:27,816 ♪ 859 00:40:38,871 --> 00:40:41,830 [dramatic music] 860 00:40:41,874 --> 00:40:48,794 ♪ 861 00:41:08,988 --> 00:41:11,904 [wolf howls] 862 00:41:18,345 --> 00:41:25,265 ♪ 863 00:41:45,459 --> 00:41:48,375 [wolf howls]