1 00:00:04,080 --> 00:00:08,440 I landets største by jages under- verdenens brutale medlemmer- 2 00:00:08,600 --> 00:00:13,040 -av etterforskerne i Byrået for kontroll av organisert krim. 3 00:00:13,200 --> 00:00:15,560 Dette er deres historier. 4 00:00:17,200 --> 00:00:21,400 Jeg har jobbet som infiltratør i et halvår i Kosta-organisasjonen. 5 00:00:22,800 --> 00:00:24,120 Du er snut! 6 00:00:24,280 --> 00:00:27,680 Jeg er den eneste sjansen din til å komme ut av dette. 7 00:00:27,840 --> 00:00:29,200 Jeg støtter deg. 8 00:00:29,360 --> 00:00:31,400 Kilbride fikk meg inn i Marcy Killers. 9 00:00:31,560 --> 00:00:33,440 -Vet han at du er snut? -Nei. 10 00:00:33,600 --> 00:00:35,840 Dette må være mellom oss. 11 00:00:36,000 --> 00:00:38,600 Du er ikke Eddie Wagner. 12 00:00:38,760 --> 00:00:43,360 -Han drar herfra med 10 000 dollar. -Det setter jeg stor pris på. 13 00:00:44,360 --> 00:00:47,240 Agnes har lovet henne 50 000 dollar. 14 00:00:47,400 --> 00:00:49,800 -Var Reggie i retten? -Han skulle vitne. 15 00:00:49,960 --> 00:00:52,080 Jeg har ikke noe valg. 16 00:00:53,640 --> 00:00:57,840 KO er det farligste forbryter- syndikatet New York har sett. 17 00:00:58,000 --> 00:01:03,920 Tiltalejuryen reiser siktelse mot Jon Kosta og Albi Briscu. 18 00:01:04,080 --> 00:01:06,920 Vi ses i kveld. 19 00:01:07,080 --> 00:01:10,040 -Politiet! -De visste at vi var på vei. 20 00:01:12,280 --> 00:01:14,280 Vi er snart ved helsestudioet. 21 00:01:14,440 --> 00:01:17,600 -Vet vi hvem som er der? -Det er nifst stille. 22 00:01:17,760 --> 00:01:22,600 Albi og Kosta gikk inn for en drøy time siden. Ingen har kommet ut. 23 00:01:24,920 --> 00:01:27,000 Tilkall forsterkninger. Vi går inn. 24 00:01:43,520 --> 00:01:46,040 -Hva fanken driver du med?! -Jeg ville bare... 25 00:02:01,520 --> 00:02:05,040 Øret mitt! Jeg kan ikke... Stabler? 26 00:02:05,200 --> 00:02:07,080 -Jeg er her. -Går det bra?! 27 00:02:07,240 --> 00:02:09,120 Jeg har det bra. Og du? 28 00:02:09,280 --> 00:02:12,440 -Hva skjedde? -De sprengte noe. 29 00:02:12,600 --> 00:02:15,280 -Er alt i orden? -Gi meg radioen. 30 00:02:17,360 --> 00:02:20,960 Vi har en eksplosjon ved... 31 00:02:21,120 --> 00:02:23,680 -...874. -Crescent Avenue 874. 32 00:02:23,840 --> 00:02:29,200 -En ambulanse er på vei. -Skyting! Søk dekning! 33 00:02:31,160 --> 00:02:33,520 -Det er flere skyttere! -Fort, fort! 34 00:02:33,680 --> 00:02:35,760 -Jeg har deg! -Noen er skutt! 35 00:02:37,400 --> 00:02:40,760 Se på taket! 36 00:02:43,080 --> 00:02:44,720 På taket! 37 00:03:00,880 --> 00:03:04,040 -Det er klart. -Gi meg hånden din. 38 00:03:57,720 --> 00:04:02,160 Albi og Kosta ble jo sett da de gikk inn for en drøy time siden. 39 00:04:02,320 --> 00:04:04,920 -Når så dere dem gå? -Det gjorde vi ikke. 40 00:04:05,080 --> 00:04:09,080 -Hva mener du? -Vi så dem gå inn, men ikke ut. 41 00:04:10,480 --> 00:04:13,840 -Er du sikker? -Ikke gjennom dører eller vinduer. 42 00:04:14,000 --> 00:04:16,120 Hvor mange gikk inn i helsestudioet? 43 00:04:16,280 --> 00:04:18,840 Sju KO-medlemmer kom inn i selve helsestudioet,- 44 00:04:19,000 --> 00:04:21,240 -i tillegg til Chinaski og vaktmesteren. 45 00:04:21,400 --> 00:04:24,360 Hør etter! Det er minst sju mann der inne. 46 00:04:24,520 --> 00:04:28,320 -De har rakettgeværer. -Greit. Hvor er Brewster? 47 00:04:28,480 --> 00:04:31,600 Han har utvidet det sperrede området og dekker utgangene. 48 00:04:31,760 --> 00:04:36,520 De er der inne. Vi har dem. Cho og Maldonado. Bli med meg. 49 00:04:36,680 --> 00:04:38,640 -Avdelingssjef? -Hovedinngangen. 50 00:04:38,800 --> 00:04:40,960 Nå gjør vi dette. 51 00:04:46,880 --> 00:04:48,800 Kom igjen. Opp med blikket! 52 00:04:54,360 --> 00:04:56,800 -Politimann skutt! -Vi må forte oss! 53 00:04:56,960 --> 00:04:58,440 For sent. Kom igjen! 54 00:04:58,600 --> 00:05:01,040 -Laget er der oppe. Kom! -Betjent 2? 55 00:05:02,880 --> 00:05:06,360 -Er alt i orden? -Hovedinngangen sikret. Og du? 56 00:05:06,520 --> 00:05:11,480 Bakdøra sikret. Vi går ved østveggen. Kosta og Briscu er nok på kontoret. 57 00:05:11,640 --> 00:05:16,720 -Vi sikrer våpenrommet. -Mottatt. Jeg er på vei mot kontoret. 58 00:05:18,720 --> 00:05:23,640 Vi har funnet to uidentifiserte lik. Det er ikke målene våre. 59 00:05:23,800 --> 00:05:26,120 -Politiet! Slipp våpnene! -Opp med hendene! 60 00:05:26,280 --> 00:05:28,800 -Hendene i været! -Slipp våpnene nå! 61 00:05:28,960 --> 00:05:33,600 -Opp med hendene! -Stabler. 62 00:05:35,680 --> 00:05:38,720 -Det er ikke Albi. -Fortsett. 63 00:05:41,120 --> 00:05:46,880 Jeg er på kontoret. Verken Albi eller Kosta er her. 64 00:05:47,040 --> 00:05:49,480 Hva i helsike...? Stabler? Hvor er du? 65 00:05:49,640 --> 00:05:52,880 Vi er like bak deg. Er det et problem her? 66 00:05:53,040 --> 00:05:56,400 Ja. En svart kvinne med ei kule i ryggen. 67 00:05:58,960 --> 00:06:01,760 -Gjenkjenner du henne? -Ikke det minste. 68 00:06:01,920 --> 00:06:03,440 Kanskje en av Marcy Killers. 69 00:06:03,600 --> 00:06:06,120 Kledd sånn? Kanskje hun er revisoren deres. 70 00:06:06,280 --> 00:06:07,840 Jet? Vi sender et bilde. 71 00:06:14,320 --> 00:06:15,800 Rettsstenografen. 72 00:06:15,960 --> 00:06:18,240 -Hva mener du? -Fra tiltalejuryen. 73 00:06:18,400 --> 00:06:20,880 Hun var på møterommet med Chen og Mrs. Bogdani. 74 00:06:22,080 --> 00:06:29,080 -Vi har nok lekkasjen vår. -Gi meg all informasjon om henne. 75 00:06:29,240 --> 00:06:32,480 -Briscu eller Kosta er ikke å se? -Nei. 76 00:06:32,640 --> 00:06:37,800 Sikker på at de ikke gikk ut av helsestudioet før eksplosjonen? 77 00:06:37,960 --> 00:06:40,920 Det var overskyet og mørkt. 78 00:06:41,080 --> 00:06:44,080 Jeg har sjekket filmene fra alle sidegatene. 79 00:06:44,240 --> 00:06:48,280 Jeg har alle dronebildene fra helsestudioet de siste månedene. 80 00:06:48,440 --> 00:06:51,360 -Vi har dekket hele stedet. -Mottatt. 81 00:06:51,520 --> 00:06:53,160 Jeg vil bare bekrefte det. 82 00:06:53,320 --> 00:06:56,560 Hvem var den siste som gikk inn før eksplosjonen? 83 00:06:56,720 --> 00:06:59,440 Betjent 2? Se på meg. Se mot lyset. 84 00:06:59,600 --> 00:07:01,880 Jeg sjekker overvåkningsfilmene igjen. 85 00:07:02,040 --> 00:07:04,680 -Hun skal ut i ambulansen. -Nei. 86 00:07:04,840 --> 00:07:09,240 -Jo, ut i ambulansen. -Forsiktig. 87 00:07:12,600 --> 00:07:15,280 Kosta og Albi var de siste som gikk inn. 88 00:07:15,440 --> 00:07:17,440 Greit. Men de er visst ikke her nå. 89 00:07:17,600 --> 00:07:20,200 Og de gikk ikke opp i røyk, så finn på noe. 90 00:07:20,360 --> 00:07:23,840 Jeg ser på planløsningen nå. 91 00:07:24,000 --> 00:07:26,960 Jeg tror ikke det går noen tunnelbanelinjer her. 92 00:07:27,120 --> 00:07:32,960 Det er et lite rom ved østveggen. Det ser ut som et lager. 93 00:07:37,760 --> 00:07:39,880 Det er et skjult rom. 94 00:07:41,920 --> 00:07:46,960 -Ser du noe interessant? -Masse gamle greier. 95 00:07:47,120 --> 00:07:49,400 Noe mer? 96 00:07:49,560 --> 00:07:53,840 Ja. Et enormt rottehull. 97 00:07:56,920 --> 00:08:00,040 -Med en tunnel. -Den står ikke på plantegningen. 98 00:08:00,200 --> 00:08:02,800 -Spritsmuglertunnel? -Huset er fra 1950-tallet. 99 00:08:02,960 --> 00:08:05,680 Det er ikke notert hva som sto der før. 100 00:08:05,840 --> 00:08:07,800 -Vet du hvor den fører? -Nei. 101 00:08:07,960 --> 00:08:11,000 Prøv å finne det ut. Jeg går inn. 102 00:08:11,160 --> 00:08:14,880 -Alene? Det er ikke veldig lurt. -Hvordan det? 103 00:08:15,040 --> 00:08:16,880 Kontakten kan bli brutt der. 104 00:08:17,040 --> 00:08:20,600 -Og jeg avskyr rotter. -Jeg også. 105 00:08:25,840 --> 00:08:29,240 Ikke rart at jeg aldri fant lageret deres. 106 00:09:07,280 --> 00:09:10,120 Det er fersk blod her. 107 00:09:10,280 --> 00:09:13,480 Jet? 108 00:09:13,640 --> 00:09:18,280 -Hva var det der? -Jeg hørte ikke noe. 109 00:09:18,440 --> 00:09:23,480 Kom igjen! Til venstre! Vi er nesten framme! 110 00:09:28,000 --> 00:09:30,760 Gå du. Jeg holder dem tilbake. 111 00:09:56,280 --> 00:09:58,080 -Hvor er Albi? -Han kommer. 112 00:09:58,240 --> 00:10:01,480 -Vi må dra. -Nei da, han kommer. 113 00:10:11,800 --> 00:10:13,720 Vi må dra nå! 114 00:10:54,760 --> 00:10:57,600 -Jet? Hvor er jeg? -Nær elva. 115 00:10:57,760 --> 00:11:00,840 En ambulanse forlot stedet like før du kom ut. 116 00:11:01,000 --> 00:11:05,680 Det er logisk. KO eier tre stykker. Jeg har sjekket opp to av dem. 117 00:11:05,840 --> 00:11:08,640 -De brukes til stoffsmugling. -Vi søker fra lufta. 118 00:11:08,800 --> 00:11:12,280 Jeg har lagt inn skiltet. Vent der. 119 00:11:12,440 --> 00:11:15,480 -Betjent 2 Bell er på vei. -Hva? 120 00:11:17,080 --> 00:11:19,280 Du vet vel hvor vi skal?! 121 00:11:19,440 --> 00:11:22,800 Ja, til en båt ved Dutch Kills. Jeg kjører deg helt fram. 122 00:11:22,960 --> 00:11:25,240 Han frakter deg til en større båt. 123 00:11:25,400 --> 00:11:27,280 -Hva? -Jeg skal få deg til en båt. 124 00:11:27,440 --> 00:11:30,040 Han får deg til en større båt. 125 00:11:34,440 --> 00:11:37,000 -Sikker på at du kan kjøre? -Spør du igjen... 126 00:11:37,160 --> 00:11:40,640 Vi har fått treff på den ene ambulansen. 127 00:11:40,800 --> 00:11:44,640 -Hvor ble den sist sett? -Ved sørenden av Bronx-elva. 128 00:11:48,520 --> 00:11:53,360 -Er vi snart framme?! Hvor er båten? -Vi er snart der. Når som helst nå. 129 00:12:01,480 --> 00:12:04,160 Fort, fort! 130 00:12:27,040 --> 00:12:29,800 Sjåføren er skadet. Send ambulanse. 131 00:12:32,280 --> 00:12:34,040 Båten er her borte! 132 00:12:42,600 --> 00:12:45,360 Hei! 133 00:12:50,400 --> 00:12:52,920 -Slipp våpenet! -Jon Kosta! 134 00:12:54,960 --> 00:12:57,000 Slipp våpenet. 135 00:13:01,840 --> 00:13:03,360 Slipp våpenet. 136 00:13:10,320 --> 00:13:15,440 -Du må kødde med meg. -Hendene på hodet! Ned på kne. 137 00:13:19,640 --> 00:13:24,280 Godt spilt. Du lurte meg... 138 00:13:24,440 --> 00:13:27,760 ...Wagner, eller hva du nå heter. 139 00:13:27,920 --> 00:13:31,240 -Hvor er Albi? -Dra til helvete. 140 00:14:21,680 --> 00:14:23,320 Så til trafikken og været. 141 00:14:23,480 --> 00:14:26,800 Vi melder om en pågående hendelse. 142 00:14:26,960 --> 00:14:29,240 Politiet har sendt ut en etterlysning- 143 00:14:29,400 --> 00:14:33,240 -etter en person som er mistenkt i flere gjengdrap. 144 00:14:33,400 --> 00:14:38,120 Politiet leter etter denne mannen, kjent som Albi Briscu. 145 00:14:39,320 --> 00:14:41,520 -Hvem er du? -Han antas å være bevæpnet. 146 00:14:41,680 --> 00:14:45,240 Han er medlem av forbrytersyndikatet KO. 147 00:14:45,400 --> 00:14:48,280 -Offentligheten advares... -Du burde gått på skolen. 148 00:14:48,440 --> 00:14:50,160 Hjelp, hjelp! 149 00:14:50,320 --> 00:14:52,680 Hjelp! 150 00:14:52,840 --> 00:14:54,440 -Hjelp! Nei! -Hold kjeft. 151 00:14:54,600 --> 00:14:59,000 Vær så snill, ikke drep meg! Jeg skal ikke si noe til noen! 152 00:14:59,160 --> 00:15:01,360 Er du albaner? 153 00:15:06,280 --> 00:15:09,640 Det er meg. Jeg lever. 154 00:15:09,800 --> 00:15:12,000 -Er du på et trygt sted? -Jeg er her. 155 00:15:12,160 --> 00:15:16,600 Jeg har pengene og bilen klar. Når tror du at du kommer? 156 00:15:16,760 --> 00:15:20,160 -Om en time. -Har du det vi trenger? 157 00:15:20,320 --> 00:15:22,200 Jeg har minnepinnen. 158 00:15:22,360 --> 00:15:27,960 -Kosta klarte seg ikke. -Jeg vet det. Jeg så det på tv. 159 00:15:28,120 --> 00:15:30,280 -Hva skal vi gjøre? -Ikke vær urolig. 160 00:15:30,440 --> 00:15:35,040 Jeg vet hvordan vi skal slippe unna. Bare deg og meg. 161 00:15:35,200 --> 00:15:36,640 Albi. 162 00:15:39,240 --> 00:15:41,000 Vær forsiktig. 163 00:16:05,400 --> 00:16:08,480 Hun gir deg en skikkelig kald skulder. 164 00:16:10,960 --> 00:16:15,200 -Det er vel forståelig. -Ikke vær så oppblåst, Eddie. 165 00:16:15,360 --> 00:16:17,680 Søtt. Hun kaller deg Eddie. 166 00:16:17,840 --> 00:16:23,240 Har du skrytt av meg til politivennene dine? 167 00:16:23,400 --> 00:16:25,240 Jeg har ikke sagt ett ord. 168 00:16:26,800 --> 00:16:33,080 Han var morsom. Som en kåt korgutt som har sex for første gang. 169 00:16:33,240 --> 00:16:34,920 Men han holdt ut lenger. 170 00:16:35,080 --> 00:16:39,480 Jeg skulle gjerne gitt en årslønn for å ha de ordene uhørt. 171 00:16:41,200 --> 00:16:45,640 -Det der er nok ham. -Det er ikke ham. 172 00:16:49,600 --> 00:16:51,880 En grå Toyota Camry med nummer... 173 00:16:52,040 --> 00:16:56,120 -...XYZ522. -XYZ522. 174 00:16:56,280 --> 00:17:01,120 Vær ekstremt forsiktig. Sjekk sjåførens førerkort... 175 00:17:01,280 --> 00:17:04,720 -...og se i bagasjerommet. -Mottatt. 176 00:18:09,280 --> 00:18:11,080 Jeg har bange anelser om dette. 177 00:18:11,240 --> 00:18:14,400 Vi har dekket alle broer, tunneler og havner. 178 00:18:14,560 --> 00:18:16,920 Hun vet hvor han er. 179 00:18:22,200 --> 00:18:26,800 -Hvor er Albi? -Han sa han skulle komme hit. 180 00:18:27,840 --> 00:18:33,920 Du vet hvordan menn er. De kommer med løfter, men det er alltid løgner. 181 00:18:35,080 --> 00:18:40,880 -Jeg tror du lyver for meg nå. -Du løy for meg. For oss alle. 182 00:18:41,800 --> 00:18:45,600 -Jeg forstår at du er sint. -Jeg er ikke sint. 183 00:18:47,040 --> 00:18:51,080 Jeg er såret. Du såret meg. 184 00:18:55,600 --> 00:18:58,560 -Det var ikke meningen. -Du dopet meg ned. 185 00:18:58,720 --> 00:19:00,920 Var ikke det meningen? 186 00:19:07,240 --> 00:19:11,960 Jeg regnet med det. Godt å vite at jeg ikke var gal. 187 00:19:14,480 --> 00:19:18,920 -Jeg har gjort mange fæle ting. -Det er en del av jobben, hva? 188 00:19:19,080 --> 00:19:21,320 Å beskytte og tjene. 189 00:19:24,280 --> 00:19:26,320 Jeg gjorde det jeg måtte gjøre. 190 00:19:29,480 --> 00:19:31,680 Jeg er så dum... 191 00:19:32,680 --> 00:19:34,800 ...som ville ha deg. 192 00:19:38,440 --> 00:19:41,040 Hva skjer med Eddie Wagner nå? 193 00:19:43,640 --> 00:19:45,680 Har du familie? 194 00:19:48,720 --> 00:19:50,680 Er du gift? 195 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 Det er bare meg. 196 00:19:57,240 --> 00:19:59,280 Så synd. 197 00:20:01,720 --> 00:20:04,640 Vet du hva jeg tror? 198 00:20:04,800 --> 00:20:09,120 Du vil savne det albanske livet. 199 00:20:09,280 --> 00:20:15,040 All spenningen. Lidenskapen. Moroa. 200 00:20:17,560 --> 00:20:19,360 Det var tydelig at du nøt det. 201 00:20:21,680 --> 00:20:23,320 Hvor er Albi? 202 00:20:27,920 --> 00:20:31,120 Mottatt. 203 00:20:32,280 --> 00:20:33,840 Mottatt, takk. 204 00:20:34,000 --> 00:20:36,520 Vi har nettopp fått inn et tips. 205 00:20:38,640 --> 00:20:40,200 Et innbrudd i Tulp Avenue. 206 00:20:40,360 --> 00:20:43,960 Offeret sier at det var Albi Briscu. 207 00:20:44,120 --> 00:20:47,520 -Han så ham på nyhetene. -Han stjal en elektrikeruniform. 208 00:20:47,680 --> 00:20:50,080 -Og bil? -Han tok guttens bil. 209 00:20:50,240 --> 00:20:54,320 -"Gutten"? Er han uskadd? -Han var visst albaner. 210 00:20:54,480 --> 00:20:59,040 Vi tar hånd om våre. Dere har visst funnet Albi. 211 00:21:00,080 --> 00:21:05,000 Albi var ved motellet for en halvtime siden, kledd som elektriker. 212 00:21:09,200 --> 00:21:10,880 Men så gikk han. 213 00:21:18,760 --> 00:21:20,480 -Få på håndjern. -Etterlys bilen. 214 00:21:20,640 --> 00:21:22,000 Finn ut hvor han skal. 215 00:21:22,160 --> 00:21:27,080 Hold øynene og ørene åpne under transporten av henne. 216 00:21:27,240 --> 00:21:29,400 Ikke glem meg. Greit? 217 00:21:38,160 --> 00:21:44,440 Vi spaner etter en nyere, rød småbil med nummer 9461 WKD. 218 00:21:47,080 --> 00:21:49,280 Sørg for at den er vanntett. 219 00:21:49,440 --> 00:21:53,160 Med den kan jeg starte et nytt liv i Den dominikanske republikk. 220 00:21:53,320 --> 00:21:56,800 Alt vi trenger. Vi skal vel være sammen? 221 00:21:56,960 --> 00:21:59,560 Ja da. Gi meg det der. 222 00:22:14,200 --> 00:22:18,560 -Hva er dette? -Ikke noe viktig. 223 00:22:18,720 --> 00:22:23,680 Hun skal vel ikke være med? Skulle du ta henne med? 224 00:22:23,840 --> 00:22:29,320 -Jeg må bare vite det. -Hun klarte seg ikke. De har henne. 225 00:22:32,080 --> 00:22:35,720 -Var jeg andrevalget ditt? -Du er med meg nå. 226 00:22:35,880 --> 00:22:40,000 -Hva har det å si? -Jeg forlater alt for din skyld. 227 00:22:41,560 --> 00:22:46,360 -Jeg vil ikke være en trøstepremie. -Kutt ut. Legg vekk det der. 228 00:22:46,520 --> 00:22:48,280 Og hold kjeft, takk. 229 00:23:00,960 --> 00:23:05,040 Vi har fått et treff på bilen. Albi er på vei mot Liberty Marina. 230 00:23:05,200 --> 00:23:09,600 De har nok en båt der. Dere er 5 kvartaler unna og bør ta dem igjen. 231 00:23:27,160 --> 00:23:30,320 Gå ut av båten hvis du vil leve! 232 00:23:35,240 --> 00:23:37,400 -Albi? Snuten! -Fort! 233 00:23:37,560 --> 00:23:40,520 Fort! 234 00:24:07,600 --> 00:24:09,400 Fort! 235 00:24:16,680 --> 00:24:18,320 Fort! 236 00:24:23,640 --> 00:24:28,720 Hei, opp med deg! Start motoren! 237 00:24:28,880 --> 00:24:31,600 Nei. Denne båten skal ikke ut av havna. 238 00:24:31,760 --> 00:24:33,760 Å, sier du det? 239 00:24:37,040 --> 00:24:39,040 Herregud, Albi. 240 00:24:48,480 --> 00:24:50,080 Vi må vekk herfra, Albi. 241 00:24:50,240 --> 00:24:52,680 Motoren starter ikke! Prøv du. 242 00:24:52,840 --> 00:24:54,320 Greit. 243 00:24:56,080 --> 00:25:00,080 Unnskyld. Pass dere. 244 00:25:00,240 --> 00:25:03,240 Festen er slutt, damer! 245 00:25:09,240 --> 00:25:12,160 -Nei! -Ikke ett skritt til! 246 00:25:12,320 --> 00:25:15,120 -Jeg dreper ham! Jeg sverger! -Nei, Albi! 247 00:25:16,720 --> 00:25:19,840 -Få dem ut. -Ut, alle sammen! 248 00:25:22,680 --> 00:25:24,600 Albi? 249 00:25:28,200 --> 00:25:29,520 Hvordan er det mulig? 250 00:25:29,680 --> 00:25:34,000 Du er visst ikke den eneste som har hemmeligheter. 251 00:25:34,160 --> 00:25:38,080 -Du er et svin. -Du må slippe våpenet. 252 00:25:38,240 --> 00:25:41,120 -Du gir meg ikke ordrer. -Slipp det, og la ham gå. 253 00:25:41,280 --> 00:25:44,480 -Det gjør vondt. -Hold kjeft, lille skrulle! 254 00:25:44,640 --> 00:25:48,480 Jeg kjenner deg. Du vil ikke gjøre ham noe. 255 00:25:48,640 --> 00:25:53,360 -Du vet at jeg gjør det. -Ja, det vet jeg. 256 00:25:56,160 --> 00:26:00,800 -Vi får snakke. Hva vil du ha? -Et helikopter. 257 00:26:01,520 --> 00:26:06,040 -Det tar tid å skaffe det. -Og Flutura. 258 00:26:10,520 --> 00:26:15,120 -Vil du ha Flutura? -Vent. 259 00:26:18,240 --> 00:26:21,960 -Vet hun det? Har du fortalt...? -Har jeg fortalt...? 260 00:26:24,080 --> 00:26:26,440 -Bryt oppkoblingen. -Mener du alvor? 261 00:26:26,600 --> 00:26:28,360 Få Flutura hit. 262 00:26:28,520 --> 00:26:30,440 -Jet? Hørte du det? -Mottatt. 263 00:26:30,600 --> 00:26:34,600 -Rygg unna. -Vi er frakoblet. 264 00:26:41,400 --> 00:26:46,280 Hørte du hva jeg nettopp gjorde? Det er ingen utenfra som hører oss. 265 00:26:46,440 --> 00:26:50,960 Jeg lovet deg noe. Det løftet har jeg aldri brutt. 266 00:26:53,840 --> 00:26:57,800 Ingen vet det. Forstår du det? 267 00:27:16,080 --> 00:27:20,240 -Hvor er Albi? Har han det bra? -Han vil bare snakke med deg. 268 00:27:20,400 --> 00:27:23,000 Dette kan slutte på to måter. 269 00:27:23,160 --> 00:27:26,000 Mannen din dør eller blir pågrepet av politiet. 270 00:27:27,600 --> 00:27:29,920 Albi. 271 00:27:30,080 --> 00:27:34,080 -Du kom. -Selvsagt gjorde jeg det. 272 00:27:35,600 --> 00:27:39,040 -Hvem er det der? -Han tok en fra festen som gissel. 273 00:27:43,720 --> 00:27:46,800 -Hvor er helikoptret? -Jeg jobber med det. 274 00:27:48,400 --> 00:27:51,200 La gutten gå. 275 00:27:53,920 --> 00:27:59,840 Jeg ville ikke dra uten deg. Vær så snill, kom hit. Jeg trenger deg. 276 00:28:00,000 --> 00:28:02,240 Nei, gutten først. 277 00:28:07,400 --> 00:28:12,320 Slipp gutten fri. 278 00:28:12,480 --> 00:28:17,120 -Vi gjør det samtidig. -Jeg holdt løftet mitt til deg. 279 00:28:24,240 --> 00:28:26,160 Vær så snill. 280 00:28:31,840 --> 00:28:33,440 Løp. 281 00:28:40,120 --> 00:28:41,800 Albi. 282 00:28:43,240 --> 00:28:48,600 Albi. Hør her. En gang reddet du livet mitt. 283 00:28:51,760 --> 00:28:55,720 Nå er det min tur. La meg redde ditt. 284 00:28:58,640 --> 00:29:00,960 Vær så snill. 285 00:29:17,040 --> 00:29:18,680 Ja vel. Kom, så går vi. 286 00:29:38,240 --> 00:29:41,800 Eddie? Vi skal ses igjen. Det lover jeg. 287 00:29:54,800 --> 00:29:59,880 Ikke glem meg. Greit. Vi snakker sånn istedenfor. 288 00:30:09,640 --> 00:30:12,360 -Du er en av familien nå. -Eddie! 289 00:30:12,520 --> 00:30:15,440 Jeg støtter deg. Det er deg jeg er lojal mot. 290 00:30:24,800 --> 00:30:28,320 -Greven av Monte Cristo. -Akkurat. 291 00:30:28,480 --> 00:30:32,200 -Nå er du trygg. -Betjent Monte Cristo. 292 00:30:36,760 --> 00:30:41,320 Bestemor lager frokost. Pappa? 293 00:31:00,360 --> 00:31:02,840 Hvor mange ganger var du oppe i natt? 294 00:31:03,000 --> 00:31:05,240 Bare to. Han sover bedre nå. 295 00:31:08,840 --> 00:31:10,840 Kommer Stabler i retten i dag? 296 00:31:11,000 --> 00:31:15,240 For framstillingen av hele Kosta-organisasjonen? Visst fanken. 297 00:31:15,840 --> 00:31:17,160 En øyeblikk. 298 00:31:18,360 --> 00:31:22,360 Det er Bell. Hva? 299 00:31:24,280 --> 00:31:29,000 Når skjedde det? Er du helt sikker? 300 00:31:31,120 --> 00:31:34,440 Gå på møtet, og hør på alt som blir sagt. 301 00:31:34,600 --> 00:31:36,680 Vi ses på stedet vårt senere. 302 00:31:38,280 --> 00:31:39,960 Godt gjort. 303 00:31:45,040 --> 00:31:48,200 -Hva gjaldt det der? -Du vet at jeg ikke kan si det. 304 00:31:49,400 --> 00:31:53,280 -Er alt i orden? -Jeg håper det. 305 00:31:57,040 --> 00:31:59,400 Du vet at jeg forteller det når jeg kan det. 306 00:32:09,120 --> 00:32:11,080 -Hvilken flyplass? -LaGuardia. 307 00:32:11,240 --> 00:32:13,920 Hva skjer når vi kommer fram? 308 00:32:14,080 --> 00:32:17,000 Hvilket fly skal vi ta? Jeg vet ikke hvor vi skal. 309 00:32:17,160 --> 00:32:21,040 Vi blir med. Dere får all informasjonen når vi er framme. 310 00:32:21,200 --> 00:32:23,840 Går det bra? Skal vi til et varmt sted? 311 00:32:24,000 --> 00:32:26,920 -Hun tåler ikke varme så godt. -Det er neppe så varmt. 312 00:32:27,080 --> 00:32:29,960 Hva betyr det? Skal vi til Alaska? 313 00:32:30,120 --> 00:32:33,440 -Si adjø til New York. -Vi har endret planene. 314 00:32:33,600 --> 00:32:36,520 Du er mistenkt for å hindre rettens gang... 315 00:32:36,680 --> 00:32:38,000 Ro deg ned! 316 00:32:38,160 --> 00:32:42,480 Nei, hva gjør dere?! Jeg drar ikke uten henne! 317 00:32:42,640 --> 00:32:44,040 Inn i bilen. 318 00:32:44,200 --> 00:32:45,640 Inn i bilen! 319 00:32:45,800 --> 00:32:48,320 Jeg drar ingen steder uten henne! 320 00:32:48,480 --> 00:32:51,280 -Inn i bilen. -Hva er det som foregår? 321 00:32:51,440 --> 00:32:54,920 Nei! Mamma! 322 00:33:35,920 --> 00:33:37,400 Agniezjka! 323 00:33:54,560 --> 00:33:57,960 Har du det bra? 324 00:33:59,960 --> 00:34:02,240 -Hent et glass vann. -Går det bra med deg? 325 00:34:02,400 --> 00:34:04,520 -Hjelp henne! -Går det bra? 326 00:34:15,000 --> 00:34:19,520 -Besa for alltid! -Agnes! 327 00:34:28,560 --> 00:34:33,760 -Går det bra? -Ja. 328 00:34:33,920 --> 00:34:36,160 Jeg visste at dagen ville bli interessant. 329 00:34:36,320 --> 00:34:38,880 Men jeg trodde aldri at det skulle bli Agnes. 330 00:34:39,040 --> 00:34:43,680 Hun var den eneste som aldri stolte på meg. De hørte ikke på henne. 331 00:34:43,840 --> 00:34:46,200 Man skal tro på kvinner. 332 00:34:47,720 --> 00:34:51,880 -Nå er vel dette slutt. -Det er aldri slutt. 333 00:34:58,360 --> 00:35:02,400 Vær så snill, bli kvitt skjegget nå. Slutt å gjemme deg. 334 00:35:02,560 --> 00:35:06,840 Jeg likte å ha hår på hodet. Selv om det var på feil side av det. 335 00:35:21,200 --> 00:35:24,800 Jeg er et fullverdig medlem. 336 00:35:24,960 --> 00:35:28,640 -Sa han det? -Han sa at jeg hadde vist meg verdig. 337 00:35:28,800 --> 00:35:31,080 Med lojalitet, mot og effektivitet. 338 00:35:31,240 --> 00:35:35,000 Han ønsket meg velkommen til Marcy-korporasjonens ledelse- 339 00:35:35,160 --> 00:35:37,240 -med tittelen visepresident. 340 00:35:37,400 --> 00:35:39,600 -Hvor mange? -Fem. 341 00:35:39,760 --> 00:35:44,400 Jeg er en av fem visepresidenter. Den yngste som har hatt stillingen. 342 00:35:44,560 --> 00:35:48,680 Klarer du å skille mellom den bragden det føles som- 343 00:35:48,840 --> 00:35:51,200 -og kunnskapen om hva du egentlig skal der? 344 00:35:51,360 --> 00:35:54,600 Ja. Jeg klarer det hvis du klarer det. 345 00:35:57,680 --> 00:36:00,200 -Jeg gjør som deg. -Hva mener du? 346 00:36:00,360 --> 00:36:03,600 Det var to andre på møtet på Mr. Webbs kontor. 347 00:36:03,760 --> 00:36:06,640 -Den ene var mentoren min, Hugo. -Det vet jeg. 348 00:36:06,800 --> 00:36:11,240 Den andre var Mr. Webbs mentor. Kongressmann Leon Kilbride. 349 00:36:15,960 --> 00:36:18,200 Har du noe mer å fortelle? 350 00:36:19,720 --> 00:36:22,440 Kongressmannen, som iblant blir kalt Mr. Taylor- 351 00:36:22,600 --> 00:36:25,360 -av de yngre medlemmene i korporasjonen... 352 00:36:27,040 --> 00:36:30,520 ...følte seg trygg nok til å fortelle de som var der- 353 00:36:30,680 --> 00:36:35,200 -at han dyrker et forhold til en betjent 2 på vei opp i politiet... 354 00:36:36,400 --> 00:36:40,720 ...som han tror vil hjelpe til hvis han trenger noe. 355 00:36:52,600 --> 00:36:54,520 Fyll tanken for 20 dollar, takk. 356 00:37:06,880 --> 00:37:09,520 Vær så god, vennen min. Hold deg varm. 357 00:37:43,760 --> 00:37:45,360 Hei. 358 00:37:45,520 --> 00:37:48,800 -Jeg ville bare si god natt. -God natt. 359 00:37:48,960 --> 00:37:51,200 -Snakkes i morgen? -Ja da. 360 00:37:52,880 --> 00:37:54,720 Godt å ha deg hjemme. 361 00:38:09,400 --> 00:38:10,960 Rekk ut tunga. 362 00:38:14,080 --> 00:38:15,640 Ut herfra! 363 00:38:51,200 --> 00:38:55,200 Tekst: Tor Hundstad Iyuno-SDI Group (B)