1 00:00:04,531 --> 00:00:04,705 . 2 00:00:04,748 --> 00:00:07,142 - In the nation's largest city, 3 00:00:07,186 --> 00:00:09,884 the vicious and violent members of the underworld 4 00:00:09,927 --> 00:00:11,625 are hunted by the detectives 5 00:00:11,668 --> 00:00:14,715 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:14,758 --> 00:00:17,239 These are their stories. 7 00:00:19,763 --> 00:00:21,765 - Let's talk about you. 8 00:00:21,809 --> 00:00:23,245 Tell me the truth. 9 00:00:23,289 --> 00:00:25,856 Dishonorable discharge, what the hell is that about? 10 00:00:25,900 --> 00:00:28,946 - There are just so many memories in this place. 11 00:00:28,990 --> 00:00:31,036 - Is that the one with Mickey Mantle's signature? 12 00:00:31,079 --> 00:00:34,691 This will bring a pretty penny. 13 00:00:34,735 --> 00:00:37,303 - Talk about something serious here, huh? 14 00:00:37,346 --> 00:00:40,088 When you gonna tell me what's going on with Joe Jr.? 15 00:00:42,221 --> 00:00:45,659 So put the sweets on the top shelf behind the soup 16 00:00:45,702 --> 00:00:48,314 and no sugar after 6:00 or I'll be 17 00:00:48,357 --> 00:00:50,055 the one hurting the next day. 18 00:00:50,098 --> 00:00:53,058 - I hope that doesn't apply to me. 19 00:00:53,101 --> 00:00:54,233 I'm kidding. 20 00:00:54,276 --> 00:00:56,235 - Yeah. Yeah. 21 00:00:56,278 --> 00:00:58,672 Volume's set, OK? 22 00:00:58,715 --> 00:01:01,196 So don't touch it. 23 00:01:01,240 --> 00:01:04,417 Uh, and I've tried and failed to explain 24 00:01:04,460 --> 00:01:08,377 streaming to Ma for a long time, so don't bother, OK? 25 00:01:08,421 --> 00:01:10,336 Just find a nice cooking show 26 00:01:10,379 --> 00:01:12,381 and she'll be good for hours, OK? 27 00:01:12,425 --> 00:01:13,948 All right, Ma, love you. 28 00:01:13,991 --> 00:01:15,210 I'm taking off. 29 00:01:15,254 --> 00:01:17,038 - Where are you going? I forgot. 30 00:01:17,082 --> 00:01:19,345 - I already told you, I'm having an early dinner 31 00:01:19,388 --> 00:01:21,042 with Joey and Elliot. 32 00:01:21,086 --> 00:01:24,175 - Oh, Joey's such a good boy. 33 00:01:24,219 --> 00:01:26,178 I'm so glad he didn't have to grow up 34 00:01:26,221 --> 00:01:28,528 in the same house you did. 35 00:01:28,571 --> 00:01:30,181 - Yeah. 36 00:01:30,225 --> 00:01:33,228 I guess we didn't leave the old man with a lot of fight left. 37 00:01:33,272 --> 00:01:34,403 All right. 38 00:01:34,447 --> 00:01:37,754 - Um, these are not what I asked for. 39 00:01:37,798 --> 00:01:38,929 You said crackers, Ma. 40 00:01:38,973 --> 00:01:40,017 I wrote down "crackers." 41 00:01:40,061 --> 00:01:41,889 - But I said the cheesy ones. 42 00:01:41,931 --> 00:01:43,586 - It's a variety pack, Ma. 43 00:01:43,630 --> 00:01:45,109 I'm sure there's a cheesy one in there. 44 00:01:45,153 --> 00:01:46,633 - No, no, no, these-- 45 00:01:46,675 --> 00:01:49,157 they're brown, and they have, like, flakes. 46 00:01:49,201 --> 00:01:51,159 - Carr's Cheesy Melts? 47 00:01:51,203 --> 00:01:53,508 - That's them, yes. Thank you. 48 00:01:53,553 --> 00:01:55,859 Adding them to the list now. I got you, Bernie. 49 00:01:55,903 --> 00:01:57,861 - All right, good hands. 50 00:01:57,905 --> 00:01:58,819 All right, see you later. 51 00:01:58,862 --> 00:02:00,342 - Love you, dear. 52 00:02:00,386 --> 00:02:03,040 - Look, this boys night out idea is really great, 53 00:02:03,084 --> 00:02:05,304 but do you really think he's just gonna come clean? 54 00:02:05,347 --> 00:02:06,696 - About being a druggie? 55 00:02:06,740 --> 00:02:07,828 - Yeah. 56 00:02:07,871 --> 00:02:10,570 - No. He's too much like the old man. 57 00:02:10,613 --> 00:02:13,268 - Exactly, yeah. 58 00:02:13,312 --> 00:02:14,922 - Are you sure he's shooting up? 59 00:02:14,965 --> 00:02:16,315 - No, I'm not sure of that. 60 00:02:16,358 --> 00:02:17,620 I have no proof of that. 61 00:02:17,664 --> 00:02:19,883 I just told you I found that foil. 62 00:02:19,927 --> 00:02:21,102 I had it tested. 63 00:02:21,146 --> 00:02:22,712 That heroin came from AfgGhanistan. 64 00:02:22,756 --> 00:02:25,062 - Hmm, maybe that's where he started using, huh? 65 00:02:25,106 --> 00:02:26,455 - That's what I'm thinking. 66 00:02:26,499 --> 00:02:30,155 - Well, then maybe we should, uh, you know, 67 00:02:30,198 --> 00:02:32,809 do one of those interventions. 68 00:02:34,855 --> 00:02:36,552 - OK. 69 00:02:36,596 --> 00:02:38,815 - Yeah, unfortunately, I have some experience with this. 70 00:02:38,858 --> 00:02:40,817 And what we do is we go in there. 71 00:02:40,861 --> 00:02:43,168 We sit him down, and we give him a good talking to, 72 00:02:43,211 --> 00:02:46,127 and you talk him into rehab. 73 00:02:46,171 --> 00:02:49,043 - You sit him down and you give him a good talking to? 74 00:02:49,086 --> 00:02:50,827 - That's right. 75 00:02:50,871 --> 00:02:52,481 - You think he's just gonna sit there and accept all that? 76 00:02:52,525 --> 00:02:54,179 - No--I don't-- - He's just like the old man. 77 00:02:54,221 --> 00:02:55,615 - He's like the old man. 78 00:02:58,618 --> 00:03:00,489 - I thought you said we were meeting him at the restaurant. 79 00:03:00,533 --> 00:03:03,231 - Yeah, well, there's no bros night out tonight. 80 00:03:03,275 --> 00:03:04,580 - Excuse me? 81 00:03:04,624 --> 00:03:06,495 - I lied. 82 00:03:06,539 --> 00:03:08,889 Joey's at some charity thing for his work. 83 00:03:08,932 --> 00:03:10,325 - So what the hell are we doing here? 84 00:03:10,369 --> 00:03:12,545 - We're looking for proof. 85 00:03:12,588 --> 00:03:14,764 And there you have it, Detective Stabler. 86 00:03:14,808 --> 00:03:16,026 Have at it. 87 00:03:16,070 --> 00:03:17,289 - [laughs] 88 00:03:17,332 --> 00:03:19,073 That's called breaking and entering, no. 89 00:03:19,116 --> 00:03:21,249 - Not if it's a family. 90 00:03:21,293 --> 00:03:22,858 - I'm not doing it, Randall. 91 00:03:22,903 --> 00:03:24,296 - All right, fine, fine. 92 00:03:24,339 --> 00:03:25,775 I'll handle it. 93 00:03:27,908 --> 00:03:29,649 Excuse me, ma'am, hi. 94 00:03:29,692 --> 00:03:31,520 Listen, me and my brother down here, we're in a big hurry, 95 00:03:31,564 --> 00:03:32,869 and I forgot my keys. 96 00:03:32,913 --> 00:03:34,219 Do you think you could open the door for me? 97 00:03:34,262 --> 00:03:35,916 - Mm-hmm. - Thanks so much. 98 00:03:40,486 --> 00:03:41,661 - There you go. - Oh. 99 00:03:41,704 --> 00:03:43,140 Thank you so much. You're a lifesaver. 100 00:03:43,184 --> 00:03:44,533 - Anything else I can do for you? 101 00:03:44,577 --> 00:03:46,709 - Uh, no, you've done more than enough. 102 00:03:46,753 --> 00:03:48,189 Thank you. 103 00:03:48,233 --> 00:03:52,193 - Holy-moly, look at that view. 104 00:03:52,237 --> 00:03:55,892 You know, it makes me hate this burg just a hair less. 105 00:03:55,935 --> 00:03:57,503 - Can we just get this over with? 106 00:03:57,546 --> 00:03:59,505 - All right, calm down. 107 00:03:59,548 --> 00:04:02,725 [tense music] 108 00:04:02,769 --> 00:04:05,380 ♪ 109 00:04:05,424 --> 00:04:06,686 - Charity? Joey? 110 00:04:06,729 --> 00:04:08,775 That doesn't sound like him. 111 00:04:08,818 --> 00:04:12,082 - Yeah, neither does bee pollen wellness supplement. 112 00:04:12,126 --> 00:04:13,693 What's this guy turning into? 113 00:04:16,217 --> 00:04:17,827 I'll check the bathroom. 114 00:04:17,871 --> 00:04:23,006 ♪ 115 00:04:23,050 --> 00:04:24,312 - Hey. - Yeah? 116 00:04:24,356 --> 00:04:26,009 - Got a safe. 117 00:04:26,053 --> 00:04:32,755 ♪ 118 00:04:32,799 --> 00:04:33,756 Have at it. 119 00:04:33,800 --> 00:04:34,583 - What, me? 120 00:04:34,627 --> 00:04:36,281 - Ain't gonna be me. 121 00:04:39,414 --> 00:04:41,242 Try his birthday. 122 00:04:41,286 --> 00:04:44,724 - All right, he might just be dopey enough to use that. 123 00:04:44,767 --> 00:04:46,291 [beeping] 124 00:04:46,334 --> 00:04:48,467 [lock clicks] 125 00:04:51,557 --> 00:04:53,950 Jesus Christ on a bike. 126 00:05:04,657 --> 00:05:07,181 - We gotta get him to rehab. 127 00:05:07,224 --> 00:05:09,314 - Yes, we do. 128 00:05:12,055 --> 00:05:15,058 [tense music] 129 00:05:15,102 --> 00:05:22,022 ♪ 130 00:06:05,587 --> 00:06:05,805 . 131 00:06:05,848 --> 00:06:07,415 - We don't do that. 132 00:06:07,459 --> 00:06:08,721 - But thanks for reminding us why. 133 00:06:08,764 --> 00:06:10,505 - Look who couldn't stand to be away from us. 134 00:06:10,549 --> 00:06:12,072 - Yeah, more like my kids couldn't stand 135 00:06:12,115 --> 00:06:13,421 to be around me anymore. 136 00:06:13,465 --> 00:06:14,466 - Right, right. 137 00:06:14,509 --> 00:06:15,815 Hey, we got a Sam update? 138 00:06:15,858 --> 00:06:17,382 - Yeah, Stacy's doing much better, 139 00:06:17,425 --> 00:06:19,645 and Sarge has Sam on parental leave 140 00:06:19,688 --> 00:06:20,907 until baby Bashir arrives. 141 00:06:20,950 --> 00:06:23,170 - All right, everybody gather round. 142 00:06:23,212 --> 00:06:24,171 Welcome back. 143 00:06:24,214 --> 00:06:25,651 - Thanks. 144 00:06:25,694 --> 00:06:27,522 - We need to close up this Bonner case. 145 00:06:27,566 --> 00:06:29,655 Also, there's a pyramid scheme on Wall Street. 146 00:06:29,698 --> 00:06:32,309 Homicide has already got a few expat murders 147 00:06:32,353 --> 00:06:33,528 that they think are connected. 148 00:06:33,572 --> 00:06:36,531 - I'd like to add to the list here. 149 00:06:36,575 --> 00:06:38,664 This wound up on my desk. 150 00:06:38,707 --> 00:06:40,535 - How did a street level narcotic 151 00:06:40,579 --> 00:06:42,188 just wind up on your desk? - That's the thing. 152 00:06:42,232 --> 00:06:43,538 It's not street level. 153 00:06:43,582 --> 00:06:45,539 That is pure, uncut black tar heroin. 154 00:06:45,584 --> 00:06:48,717 And forensics traced its origins to the Helmand Province 155 00:06:48,761 --> 00:06:50,240 in AfgGhanistan. 156 00:06:50,284 --> 00:06:52,938 - AfgGhani heroin on our turf, that makes this our case. 157 00:06:52,982 --> 00:06:54,157 There a baker stamp? 158 00:06:54,201 --> 00:06:55,462 - Report didn't mention one. 159 00:06:55,507 --> 00:06:56,943 - All right, Vargas can run it. 160 00:06:56,986 --> 00:06:59,075 - You might want to tell Vargas what a baker stamp is. 161 00:06:59,119 --> 00:07:00,555 - Yes, please. 162 00:07:00,599 --> 00:07:02,470 - Cartels and drug trafficking organizations 163 00:07:02,514 --> 00:07:05,255 stamp their product with names, insignia. 164 00:07:05,299 --> 00:07:07,519 It's like brand advertising. 165 00:07:07,562 --> 00:07:08,911 You sure you got this? 166 00:07:08,955 --> 00:07:11,740 - Anything for the team. 167 00:07:11,784 --> 00:07:13,786 - I'm gonna let you decide if you want to tell the rest, 168 00:07:13,829 --> 00:07:16,484 but I'm gonna need to know where that really came from. 169 00:07:16,528 --> 00:07:19,531 - My brother, 170 00:07:19,574 --> 00:07:22,925 Joey, he may have a problem. 171 00:07:22,969 --> 00:07:24,274 - Oh, I'm sorry, Elliot. 172 00:07:24,318 --> 00:07:25,537 That's tough. 173 00:07:25,580 --> 00:07:26,712 - Maybe it's what I get for having 174 00:07:26,755 --> 00:07:29,366 lost touch all these years. 175 00:07:29,410 --> 00:07:31,281 - You want to know if he's using or dealing 176 00:07:31,325 --> 00:07:32,587 before you confront him? 177 00:07:32,631 --> 00:07:34,023 - No, I want to take care of business first, 178 00:07:34,067 --> 00:07:37,853 then I'll deal with my brother in my own time. 179 00:07:37,897 --> 00:07:39,594 - No judgment here. 180 00:07:39,638 --> 00:07:41,422 But one thing I learned in Narcotics 181 00:07:41,466 --> 00:07:44,294 is that an addict doesn't need an excuse to use, 182 00:07:44,337 --> 00:07:45,905 but he'll be happy to take one. 183 00:07:52,999 --> 00:07:55,218 - The high-res image revealed what appears 184 00:07:55,262 --> 00:07:56,611 to be a one-eyed skull. 185 00:07:56,655 --> 00:07:58,221 - Any matches for existing product? 186 00:07:58,265 --> 00:07:59,788 - No DTOs came back with a hit. 187 00:07:59,832 --> 00:08:01,486 - Well, DTO may not get us clues, 188 00:08:01,529 --> 00:08:04,314 but apparently wheat will. 189 00:08:04,358 --> 00:08:05,794 - How so? 190 00:08:05,838 --> 00:08:07,666 - Well, AfgGhanistan is hardly an agricultural mecca, 191 00:08:07,709 --> 00:08:10,756 which is why a hardy drought resistant crop like poppies 192 00:08:10,799 --> 00:08:12,627 became such a popular source of income. 193 00:08:12,671 --> 00:08:14,542 However, in some districts, they did choose 194 00:08:14,586 --> 00:08:16,283 a more legal choice-- 195 00:08:16,326 --> 00:08:17,589 wheat. 196 00:08:17,632 --> 00:08:20,113 Now, it's this wheat's pollen that floated over 197 00:08:20,156 --> 00:08:21,854 and stuck to our poppy sap. 198 00:08:21,897 --> 00:08:25,248 Now, I was able to trace this particular variety to a farm 199 00:08:25,292 --> 00:08:26,554 in the Washir District. 200 00:08:26,598 --> 00:08:28,643 - And according to our files, that district 201 00:08:28,687 --> 00:08:30,950 is run by Altima Ruud. 202 00:08:30,993 --> 00:08:32,995 - Jewel-smuggling mosque bombers. 203 00:08:33,039 --> 00:08:38,391 - Seems like we underestimated our friend Abdul Azim Ghani. 204 00:08:40,045 --> 00:08:42,527 - Product came from your district. 205 00:08:44,049 --> 00:08:47,183 - I'm sure it did, but I've got nothing to do with it, 206 00:08:47,227 --> 00:08:48,707 you know? 207 00:08:48,750 --> 00:08:50,143 I've been out of that game for some time. 208 00:08:56,715 --> 00:08:58,630 They're precisely why. 209 00:08:58,673 --> 00:09:01,284 - "They" being? 210 00:09:01,328 --> 00:09:03,199 - Your soldiers, 211 00:09:03,243 --> 00:09:07,160 Americans, Special Ops. 212 00:09:07,203 --> 00:09:11,556 Bunch of cowboys claimed they were going to help our people. 213 00:09:11,599 --> 00:09:13,470 Before you know it, they're the ones 214 00:09:13,514 --> 00:09:16,212 taking over the poppy fields. 215 00:09:16,256 --> 00:09:17,736 - What soldiers? 216 00:09:17,779 --> 00:09:19,085 - There was these guys. 217 00:09:19,128 --> 00:09:22,741 They had this, you know, silly looking 218 00:09:22,784 --> 00:09:25,265 little skull on their patches. 219 00:09:25,308 --> 00:09:26,701 - Like that? 220 00:09:26,745 --> 00:09:29,443 - Yeah, exactly like this, with the one eye. 221 00:09:35,841 --> 00:09:39,584 - It's the insignia of a Special Ops command called MAR, 222 00:09:39,627 --> 00:09:41,586 Marine Application Regiment. 223 00:09:41,629 --> 00:09:43,588 They served in AfgGhanistan and, like most, 224 00:09:43,631 --> 00:09:45,459 are now stationed in North Carolina. 225 00:09:45,502 --> 00:09:47,853 - If any active duty personnel were involved, 226 00:09:47,896 --> 00:09:50,551 that would be military CID. 227 00:09:50,595 --> 00:09:52,074 I can make some calls, but they keep things 228 00:09:52,118 --> 00:09:53,467 pretty close to the vest. 229 00:09:53,510 --> 00:09:54,468 - Well, we know the product is being distributed 230 00:09:54,511 --> 00:09:55,425 in the New York area. 231 00:09:55,469 --> 00:09:57,079 - We do? - We do. 232 00:09:57,123 --> 00:10:00,126 And it's conceivable that some MAR vets 233 00:10:00,169 --> 00:10:01,736 settled here after serving. 234 00:10:01,780 --> 00:10:03,303 - Veteran Affairs would know if any registered in New York. 235 00:10:03,346 --> 00:10:05,305 - Better yet if they're hosting any support groups. 236 00:10:05,348 --> 00:10:07,612 - Or it could be a puppet charter. 237 00:10:09,309 --> 00:10:10,702 - What's that? 238 00:10:10,745 --> 00:10:12,617 - Satellite criminal organizations that provide 239 00:10:12,660 --> 00:10:14,749 support to larger groups. 240 00:10:14,793 --> 00:10:18,013 I dated a Hells Angel. 241 00:10:18,057 --> 00:10:19,101 Briefly. 242 00:10:19,145 --> 00:10:20,712 - So you think it might be militia? 243 00:10:20,755 --> 00:10:22,975 - Maybe. - OK. 244 00:10:23,018 --> 00:10:24,933 Let's get a list of support groups 245 00:10:24,977 --> 00:10:26,805 that have ties to the MAR and see where it leads us. 246 00:10:28,981 --> 00:10:32,941 - I waited six hours at the VA to get half a diagnosis 247 00:10:32,985 --> 00:10:35,117 for my nerve pain, which started 248 00:10:35,161 --> 00:10:38,686 when I was holed up in a hide site for eight days on a recon. 249 00:10:38,730 --> 00:10:42,298 Without a diagnosis, I can't get 250 00:10:42,342 --> 00:10:45,693 any pain meds stronger than the basic over-the-counter junk. 251 00:10:48,000 --> 00:10:51,786 - I now have to watch my kid's baseball game 252 00:10:51,830 --> 00:10:55,964 from the comfort of my car. 253 00:10:56,008 --> 00:10:59,968 The crack of the ball against that bat, 254 00:11:00,012 --> 00:11:02,405 and all I can think of was my fellow comrades' 255 00:11:02,449 --> 00:11:07,759 bones snapping as the ground vehicle rolled on top of them. 256 00:11:10,370 --> 00:11:13,634 I made such a scene 257 00:11:13,678 --> 00:11:17,725 my own kid asked me to stop coming. 258 00:11:17,769 --> 00:11:20,728 [somber music] 259 00:11:20,772 --> 00:11:23,731 ♪ 260 00:11:23,775 --> 00:11:27,256 - Hey, my name is Henry. 261 00:11:27,300 --> 00:11:28,910 I'm just here to listen. 262 00:11:28,954 --> 00:11:33,698 I don't--I'm not ready to talk, but I do want to say 263 00:11:33,741 --> 00:11:35,700 that I appreciate y'all's stories. 264 00:11:38,093 --> 00:11:39,878 It helps. 265 00:11:41,009 --> 00:11:44,534 - We appreciate you joining us today. 266 00:11:44,578 --> 00:11:46,711 Hey, let's take 15, everyone. 267 00:11:53,413 --> 00:11:54,719 Henry. 268 00:11:54,762 --> 00:11:56,155 - Hey. Hank. 269 00:11:56,198 --> 00:11:57,852 - OK, Hank. 270 00:11:57,896 --> 00:12:00,028 Hank, I'm Darian. Darian Morris. 271 00:12:00,072 --> 00:12:01,160 - Hey, Darian, nice to meet you. 272 00:12:01,203 --> 00:12:03,292 - Yeah, yeah. Where you from? 273 00:12:03,336 --> 00:12:05,207 - Uh, South, down South. 274 00:12:05,251 --> 00:12:07,470 - All right. - This your operation? 275 00:12:07,514 --> 00:12:10,212 - Yep, yep. 276 00:12:10,256 --> 00:12:11,736 What brings you here? 277 00:12:11,779 --> 00:12:14,739 - Oh, I don't know, the search, man, you know. 278 00:12:14,782 --> 00:12:16,871 - The search is real. 279 00:12:16,915 --> 00:12:18,394 - It's never ending is what it is. 280 00:12:18,438 --> 00:12:20,092 - Yeah. 281 00:12:20,135 --> 00:12:24,139 - Whether it's a good job, good girlfriend, or good people, 282 00:12:24,183 --> 00:12:25,793 you know? 283 00:12:25,837 --> 00:12:28,927 - Well, listen, when it comes to that first one, 284 00:12:28,970 --> 00:12:30,406 I'll keep an eye out for you. 285 00:12:30,450 --> 00:12:32,669 And on the second one, you're on your own. 286 00:12:32,713 --> 00:12:34,236 - Then you leave me high and dry, man. 287 00:12:34,280 --> 00:12:35,803 - OK, OK. 288 00:12:35,847 --> 00:12:40,242 Well, when it comes to the third one, you know, I-- 289 00:12:40,286 --> 00:12:44,072 I can offer a heart that feels what you're going through, 290 00:12:44,116 --> 00:12:47,772 all right, a community that understands, 291 00:12:47,815 --> 00:12:50,252 and some damn good coffee over there. 292 00:12:50,295 --> 00:12:51,993 [chuckles] 293 00:12:53,299 --> 00:12:55,214 - Well, you know, I'll tell you the truth, 294 00:12:55,257 --> 00:12:56,955 I was hoping for something a little stronger. 295 00:13:01,698 --> 00:13:03,004 - What are you talking about? 296 00:13:03,048 --> 00:13:05,050 - I was told you could help me. 297 00:13:06,878 --> 00:13:08,444 - Who told you that? 298 00:13:08,488 --> 00:13:11,012 - Well, friends down South. 299 00:13:11,056 --> 00:13:14,494 - Any friends in particular? 300 00:13:14,537 --> 00:13:16,191 - A good man. 301 00:13:16,235 --> 00:13:17,976 No names. 302 00:13:21,153 --> 00:13:22,937 - Where'd you serve, soldier? 303 00:13:22,981 --> 00:13:26,027 - Iraq, 2nd Battalion, 30th Marines. 304 00:13:28,029 --> 00:13:32,338 - Damn, that's where my old man served. 305 00:13:32,381 --> 00:13:34,340 You know him? Jack? 306 00:13:34,383 --> 00:13:35,820 Jack Morris. 307 00:13:35,863 --> 00:13:37,299 - Yeah, that sounds familiar. 308 00:13:37,343 --> 00:13:38,953 Oh. 309 00:13:38,997 --> 00:13:41,129 - All right, well, hey, listen. 310 00:13:41,173 --> 00:13:43,218 We're about to start up again. 311 00:13:43,262 --> 00:13:44,437 You with us? 312 00:13:48,354 --> 00:13:51,661 - You know, this is all new to me. 313 00:13:51,705 --> 00:13:53,489 I'm a little overloaded right now. 314 00:13:53,533 --> 00:13:54,621 - Yeah, sure, sure, sure. 315 00:13:54,664 --> 00:13:55,970 Yeah. 316 00:13:56,014 --> 00:13:57,406 At your own pace, Hank. 317 00:13:57,450 --> 00:13:59,060 - Yeah, thanks. 318 00:13:59,104 --> 00:14:01,671 - All right, but when you need us, we're here for you. 319 00:14:01,715 --> 00:14:03,717 So please come back, all right? 320 00:14:03,760 --> 00:14:04,718 - Thank you, Darian. 321 00:14:04,761 --> 00:14:06,111 Appreciate it, man. 322 00:14:06,154 --> 00:14:09,201 - All right, hey, you're not in this alone. 323 00:14:09,244 --> 00:14:10,898 - Thanks, Darian. 324 00:14:15,250 --> 00:14:16,686 - [laughs] - It's not funny. 325 00:14:16,730 --> 00:14:18,601 - I mean, it kind of is. 326 00:14:18,645 --> 00:14:19,776 Seriously? 327 00:14:19,820 --> 00:14:21,256 - What? 328 00:14:21,300 --> 00:14:23,041 I have a thing about using public toilets, all right? 329 00:14:23,084 --> 00:14:24,694 - Man, did you talk to your therapist about it? 330 00:14:24,738 --> 00:14:26,479 - Just open the goddamn door. 331 00:14:26,522 --> 00:14:27,828 - [chuckles] 332 00:14:29,090 --> 00:14:33,486 - Oh, man, bathroom's on the right, grandpa. 333 00:14:33,529 --> 00:14:34,879 - Good to see you, Joey. 334 00:14:37,446 --> 00:14:39,709 - You broke into my room? 335 00:14:39,753 --> 00:14:42,060 - And your safe. 336 00:14:42,103 --> 00:14:43,931 - Jesus! 337 00:14:43,975 --> 00:14:45,150 You had no right. 338 00:14:45,193 --> 00:14:46,760 I ought to call the goddamn cops. 339 00:14:46,803 --> 00:14:47,979 - You could. 340 00:14:48,022 --> 00:14:52,331 You could, but I wouldn't. 341 00:14:52,374 --> 00:14:53,288 How long you been using? 342 00:14:53,332 --> 00:14:54,246 - What? 343 00:14:54,289 --> 00:14:55,595 - How long have you been using? 344 00:14:55,638 --> 00:14:58,250 - You think-- 345 00:14:58,293 --> 00:15:02,341 oh, wow, wow. 346 00:15:02,384 --> 00:15:05,170 Guys, it's not mine. 347 00:15:05,213 --> 00:15:07,607 A vet buddy asked me to hold on to it for him, 348 00:15:07,650 --> 00:15:09,391 so I did him a favor. 349 00:15:09,435 --> 00:15:12,046 - Yeah, did he ask you to deal it, too? 350 00:15:12,090 --> 00:15:14,396 - Oh, so now I'm a drug dealer? 351 00:15:14,440 --> 00:15:15,267 Oh, go to hell, Randall. 352 00:15:15,310 --> 00:15:16,572 - Joey, let's take it easy. 353 00:15:16,616 --> 00:15:18,052 Take it easy. 354 00:15:18,096 --> 00:15:20,141 Look, we know it's yours. 355 00:15:20,185 --> 00:15:23,623 We also know it comes from the same region in AfgGhanistan 356 00:15:23,666 --> 00:15:25,930 that you were deployed to. 357 00:15:25,973 --> 00:15:29,629 - This is--you guys both have lost your minds. 358 00:15:29,672 --> 00:15:30,760 - Do you know how it's brought in? 359 00:15:30,804 --> 00:15:32,023 - What? 360 00:15:32,066 --> 00:15:34,416 - Do you know how it's brought in? 361 00:15:34,460 --> 00:15:37,071 - OK. 362 00:15:37,115 --> 00:15:38,855 OK, this isn't even about me. 363 00:15:38,899 --> 00:15:40,422 - It is. - Is it? 364 00:15:40,466 --> 00:15:42,294 No, no, no, I'm just another one of those dirtbags 365 00:15:42,337 --> 00:15:44,513 in one of your investigations? That's what's happening? 366 00:15:44,557 --> 00:15:45,732 - That's not true, Joey. 367 00:15:45,775 --> 00:15:46,863 Listen, we're concerned about you, man. 368 00:15:46,907 --> 00:15:48,082 - No. 369 00:15:48,126 --> 00:15:49,910 - I mean, you've been acting cagey 370 00:15:49,954 --> 00:15:51,172 ever since our family dinner. 371 00:15:51,216 --> 00:15:52,695 - Really? 372 00:15:52,739 --> 00:15:55,742 This coming from the two guys who get into a brawl 373 00:15:55,785 --> 00:15:57,004 at Ma's dinner table! 374 00:15:57,048 --> 00:15:58,092 - We're not trying to shame you. 375 00:15:58,136 --> 00:15:59,093 We want to help you. 376 00:15:59,137 --> 00:16:00,965 - I don't want any help! 377 00:16:01,008 --> 00:16:02,140 - Joe. Hey, Joey. 378 00:16:02,183 --> 00:16:03,271 Joe, listen, hear us out. 379 00:16:03,315 --> 00:16:05,404 - What? - Hear us out! 380 00:16:05,447 --> 00:16:07,841 I got some experience with this, all right? 381 00:16:07,884 --> 00:16:11,018 My youngest, Connie, she had issues. 382 00:16:11,062 --> 00:16:12,846 And you know what we did? 383 00:16:12,889 --> 00:16:15,457 We got her to a great place in Arizona-- 384 00:16:15,501 --> 00:16:16,806 Wickenburg, Arizona. 385 00:16:16,850 --> 00:16:17,851 It's beautiful. 386 00:16:17,894 --> 00:16:19,374 - Oh, Jesus, Jesus. 387 00:16:19,418 --> 00:16:21,811 Are you actually pitching me rehab? 388 00:16:21,855 --> 00:16:23,204 - Yeah. - That's what's happening? 389 00:16:23,248 --> 00:16:24,075 - Yes. 390 00:16:24,118 --> 00:16:25,293 - I'm not a drug addict! 391 00:16:25,337 --> 00:16:29,167 - You got high in my goddamn bathroom. 392 00:16:29,210 --> 00:16:32,083 I found the foil in my trash. 393 00:16:32,126 --> 00:16:34,824 Now, did you shoot up or did you snort it in my house? 394 00:16:34,868 --> 00:16:36,261 - What? 395 00:16:36,304 --> 00:16:38,002 - Did you shoot up or snort it in my house... 396 00:16:38,045 --> 00:16:39,481 - Take it easy! - In front of the grandkids? 397 00:16:39,525 --> 00:16:41,005 I'm not gonna take it easy. Let me see your arm. 398 00:16:41,048 --> 00:16:42,354 - Goddamn it! - Don't touch me! 399 00:16:42,397 --> 00:16:43,224 - Knock it off! 400 00:16:43,268 --> 00:16:44,704 - You don't touch me either. 401 00:16:44,747 --> 00:16:49,665 Whatever this is, it's over, now! 402 00:16:49,709 --> 00:16:50,840 - Hey, Joey. 403 00:16:50,884 --> 00:16:52,016 - Hey, what? 404 00:16:52,059 --> 00:16:53,626 - Joey, don't run away. 405 00:16:53,669 --> 00:16:57,151 - Well, that's the Stabler family MO, isn't it? 406 00:16:57,195 --> 00:17:00,024 - Yeah, well, you're not gonna get far without this. 407 00:17:01,721 --> 00:17:03,375 - Oh, goddamn it. 408 00:17:03,418 --> 00:17:06,334 - We already changed the combo. 409 00:17:06,378 --> 00:17:08,206 - Joey, just hear us out, man. 410 00:17:08,248 --> 00:17:11,035 Listen, listen, it's a beautiful place. 411 00:17:11,078 --> 00:17:12,558 They got a detox wing. 412 00:17:12,601 --> 00:17:13,820 They got counselors. 413 00:17:13,863 --> 00:17:15,474 They even got a pool, all right? 414 00:17:18,607 --> 00:17:21,610 - Go to hell, both of you. 415 00:17:27,573 --> 00:17:29,227 - Could've been worse. 416 00:17:29,270 --> 00:17:30,532 - Right. 417 00:17:37,931 --> 00:17:38,062 . 418 00:17:38,105 --> 00:17:40,760 - Oh, Joey, what a nice surprise. 419 00:17:40,803 --> 00:17:41,848 - Hey. 420 00:17:41,891 --> 00:17:44,111 - Oh, Joey, you're kind of clammy. 421 00:17:44,155 --> 00:17:45,069 Do you have a fever? 422 00:17:45,112 --> 00:17:46,113 - No. 423 00:17:46,157 --> 00:17:47,854 No, Ma, I'm good. 424 00:17:47,897 --> 00:17:50,161 You know the rainy day stash that you kept when I was a kid? 425 00:17:50,204 --> 00:17:51,336 - Sure. - Yeah. 426 00:17:51,379 --> 00:17:53,077 Good, I need it. 427 00:17:53,120 --> 00:17:54,426 - Oh, why? 428 00:17:54,469 --> 00:17:57,124 - Well, my money's a little tied up right now, 429 00:17:57,168 --> 00:18:00,475 and I got to leave town for a bit, just for a bit. 430 00:18:00,519 --> 00:18:02,303 - Oh, already? You just got here. 431 00:18:02,347 --> 00:18:03,652 I just got you back. 432 00:18:03,696 --> 00:18:04,697 - Yeah, Ma, please. 433 00:18:04,740 --> 00:18:06,002 - Where are you going? 434 00:18:06,046 --> 00:18:08,701 - Ma, do you have the money or not? 435 00:18:08,744 --> 00:18:10,790 - Yes. - Where is the money? 436 00:18:10,833 --> 00:18:12,661 - In my sock drawer. - In here? 437 00:18:12,705 --> 00:18:14,141 - Yeah. - OK. 438 00:18:17,536 --> 00:18:19,538 - Joey, are you all right? 439 00:18:19,581 --> 00:18:21,148 - Yeah. Fine, Ma. 440 00:18:21,192 --> 00:18:23,498 - Oh, wait a minute, I just remembered. 441 00:18:23,542 --> 00:18:25,196 I forgot. I spent it. 442 00:18:25,239 --> 00:18:26,849 - Oh, Ma. 443 00:18:26,893 --> 00:18:29,504 Ma, Ma, do you have the money or not? 444 00:18:29,548 --> 00:18:33,160 - No, I don't I bought one of those PlayStations 445 00:18:33,204 --> 00:18:34,422 for Maureen's boys. 446 00:18:34,466 --> 00:18:35,858 - Ma, no! 447 00:18:35,902 --> 00:18:37,208 - Oh, don't talk to me like that, Joey. 448 00:18:37,251 --> 00:18:39,035 What's happening? 449 00:18:39,079 --> 00:18:39,993 Are you all right? 450 00:18:40,036 --> 00:18:41,777 Tell me. 451 00:18:41,821 --> 00:18:45,912 Hey, honey, what's going on? 452 00:18:45,955 --> 00:18:47,261 [door slams] 453 00:18:47,305 --> 00:18:48,610 [dramatic music] 454 00:18:48,654 --> 00:18:55,791 ♪ 455 00:19:38,921 --> 00:19:43,448 - Oh, there he is, back already. 456 00:19:43,491 --> 00:19:47,626 - Yeah, well, I kind of felt like I needed to come back. 457 00:19:47,669 --> 00:19:49,976 - All right. 458 00:19:50,019 --> 00:19:51,673 You ready to share this time? 459 00:19:55,286 --> 00:19:56,591 What are you really here for? 460 00:20:08,386 --> 00:20:10,039 Alpine Front, 461 00:20:10,083 --> 00:20:12,303 - Yeah, it was the code name for our unit's 462 00:20:12,346 --> 00:20:13,826 objective on the Saddam Line. 463 00:20:13,869 --> 00:20:16,089 - Yeah, I know what it is. 464 00:20:16,132 --> 00:20:17,525 You guys repulsed a pretty heavy 465 00:20:17,569 --> 00:20:19,092 Iraqi counterattack there. 466 00:20:19,135 --> 00:20:22,008 - Yeah, we lost a lot of good men that day. 467 00:20:25,533 --> 00:20:27,100 That's me. 468 00:20:27,143 --> 00:20:28,449 - Yeah. 469 00:20:28,493 --> 00:20:30,451 - I think you recognize him, huh? 470 00:20:30,495 --> 00:20:31,844 - You knew my dad? 471 00:20:31,887 --> 00:20:34,063 - He was a great man, great soldier. 472 00:20:34,107 --> 00:20:35,717 He saved a lot of lives that day. 473 00:20:38,285 --> 00:20:39,634 - When was it taken? 474 00:20:39,678 --> 00:20:41,201 - The day before. 475 00:20:46,075 --> 00:20:49,688 - This is probably the last picture ever taken of him. 476 00:20:49,731 --> 00:20:51,124 - Well, it's yours now. 477 00:20:57,043 --> 00:20:58,697 - You never answered my question. 478 00:20:58,740 --> 00:20:59,872 What are you really doing here? 479 00:20:59,915 --> 00:21:01,917 - I'm looking into an organization 480 00:21:01,961 --> 00:21:05,051 that's moving heroin. 481 00:21:05,094 --> 00:21:08,663 - Yeah, I knew you were here for something else. 482 00:21:08,707 --> 00:21:10,883 You didn't have that look in your eyes. 483 00:21:10,926 --> 00:21:14,539 - What percentage of these people buy from you? 484 00:21:14,582 --> 00:21:16,758 I'm not the one selling. 485 00:21:16,802 --> 00:21:18,630 I'm the one looking the other way. 486 00:21:18,673 --> 00:21:21,328 There's a very small group of people who know what we've been 487 00:21:21,372 --> 00:21:23,635 through, and an even smaller group who are trying 488 00:21:23,678 --> 00:21:24,679 to help us deal with it. 489 00:21:24,723 --> 00:21:26,899 - Help? 490 00:21:26,942 --> 00:21:29,118 With black tar heroin? 491 00:21:29,162 --> 00:21:32,513 - It's just-- 492 00:21:32,557 --> 00:21:35,211 - What? - There's so much pain. 493 00:21:35,255 --> 00:21:38,737 - Yeah. - All right, for me, for them. 494 00:21:40,521 --> 00:21:41,696 And I got to help, man. 495 00:21:41,740 --> 00:21:43,655 I need--I need to help. 496 00:21:43,698 --> 00:21:45,091 - There. 497 00:21:45,134 --> 00:21:47,702 Now you're talking like your father's son. 498 00:21:53,839 --> 00:21:57,799 Angus Boone, veteran, ex-Special Ops, 499 00:21:57,843 --> 00:21:59,366 distinguished service 500 00:21:59,410 --> 00:22:03,109 in Grenada, Panama, saw action in Iraq and Libya, 501 00:22:03,152 --> 00:22:04,850 although that's a little murky. 502 00:22:04,893 --> 00:22:07,940 He retired to his family farm on Staten Island 503 00:22:07,983 --> 00:22:10,638 where he makes organic honey. 504 00:22:10,682 --> 00:22:13,685 I'm going to be getting introduced into their operation 505 00:22:13,728 --> 00:22:16,296 through my contact from the Healy House 506 00:22:16,340 --> 00:22:17,645 of Veteran Support Group. 507 00:22:17,689 --> 00:22:19,778 - They're a bee husbandry operation? 508 00:22:19,821 --> 00:22:21,736 - We're betting it's a front. - Got it. 509 00:22:21,780 --> 00:22:23,477 - One of the things we need to establish 510 00:22:23,521 --> 00:22:24,870 is what this operation is. 511 00:22:24,913 --> 00:22:27,307 Is it processing, distribution, or both? 512 00:22:27,351 --> 00:22:28,308 - What's the other thing? 513 00:22:28,352 --> 00:22:30,136 - The nature of their operation. 514 00:22:30,179 --> 00:22:32,486 - Yeah, is it a white nationalist outfit, a militia, 515 00:22:32,530 --> 00:22:34,053 or just a drug cartel? 516 00:22:34,096 --> 00:22:36,185 - Could be hybrid. - Mm-hmm, true. 517 00:22:36,229 --> 00:22:38,274 And we also want to assess how dangerous they are. 518 00:22:38,318 --> 00:22:40,059 - Well, based on the individuals and the training 519 00:22:40,102 --> 00:22:41,365 they've received, I'd say very. 520 00:22:41,408 --> 00:22:44,150 - Boone surrounds himself with combat vets. 521 00:22:44,193 --> 00:22:46,457 - He's a very interesting guy, Boone. 522 00:22:46,500 --> 00:22:49,155 You know, even though he's been out for quite a while, 523 00:22:49,198 --> 00:22:50,983 he's remained in contact with the younger 524 00:22:51,026 --> 00:22:53,464 generation of soldiers, kind of cultivating 525 00:22:53,507 --> 00:22:54,987 a network or a following. 526 00:22:55,030 --> 00:22:57,206 - Boone's been in the bee milking business for 10 years. 527 00:22:57,250 --> 00:22:58,425 - Milking? 528 00:22:58,469 --> 00:23:00,601 - Seven years ago, the Boone family farm 529 00:23:00,645 --> 00:23:04,126 started donating $10,600 annually 530 00:23:04,170 --> 00:23:06,433 to 12 different veteran support groups. 531 00:23:06,477 --> 00:23:07,695 - That's very specific. 532 00:23:07,739 --> 00:23:08,827 - I thought so too. 533 00:23:08,870 --> 00:23:10,394 Then I dug a little deeper, 534 00:23:10,437 --> 00:23:13,919 found over 250 other veteran support groups 535 00:23:13,962 --> 00:23:18,706 receiving $10,600 from an anonymous source every year. 536 00:23:18,750 --> 00:23:20,055 - We think it's all coming from Boone. 537 00:23:20,099 --> 00:23:22,536 - The first dozen on the books are legitimate 538 00:23:22,580 --> 00:23:24,016 charitable write-offs. 539 00:23:24,059 --> 00:23:26,671 The rest is a way to launder heroin profits. 540 00:23:26,714 --> 00:23:28,281 - Or his way of giving back. 541 00:23:30,979 --> 00:23:34,592 Look, he's interesting, and it's complicated. 542 00:23:34,635 --> 00:23:36,420 - OK, people, let's get to work. 543 00:23:47,474 --> 00:23:47,692 . 544 00:23:47,735 --> 00:23:49,215 - You're doing the right thing. 545 00:23:51,783 --> 00:23:54,699 - I know, but-- 546 00:23:54,742 --> 00:23:56,309 - What? 547 00:23:56,352 --> 00:23:59,530 - I don't want pity or sorrow, OK? 548 00:23:59,573 --> 00:24:02,315 And I came back home and I hated everybody. 549 00:24:02,358 --> 00:24:03,969 I hated myself. 550 00:24:04,012 --> 00:24:07,842 Angus got me through that and got me through the anger, 551 00:24:07,886 --> 00:24:12,064 made me feel whole again, made me feel like I was somebody, 552 00:24:12,107 --> 00:24:13,631 like I belonged again. 553 00:24:19,550 --> 00:24:22,553 - Sounds like a good man. 554 00:24:22,596 --> 00:24:25,338 - Angus saved my life. 555 00:24:25,381 --> 00:24:27,688 I owe him. 556 00:24:27,732 --> 00:24:29,908 I just wanted you to know that. 557 00:24:31,910 --> 00:24:33,955 - I get it. 558 00:24:33,999 --> 00:24:36,392 - Honey stand's coming up. 559 00:24:38,046 --> 00:24:42,224 Boones are very proud of their honey. 560 00:24:42,268 --> 00:24:45,227 [tense music] 561 00:24:45,271 --> 00:24:49,101 ♪ 562 00:24:49,144 --> 00:24:50,189 Hey, Mama. 563 00:24:50,232 --> 00:24:51,538 - Hey, Darian. 564 00:24:51,582 --> 00:24:53,061 - Brought a friend for you. 565 00:24:53,105 --> 00:24:54,759 - OK. 566 00:24:54,802 --> 00:24:56,412 - That's Mama. 567 00:24:56,456 --> 00:24:58,284 Consider yourself vouched for. 568 00:25:00,591 --> 00:25:02,593 - That should help with your hay fever. 569 00:25:02,636 --> 00:25:04,420 You come back and see me if it don't. 570 00:25:04,464 --> 00:25:07,032 - We will. - Thank you. 571 00:25:07,075 --> 00:25:08,555 - Hey, Mama. 572 00:25:08,599 --> 00:25:10,426 - What's your name, son? 573 00:25:10,470 --> 00:25:12,298 - Henry, Henry Drummond. 574 00:25:12,341 --> 00:25:13,865 - Where'd you serve? 575 00:25:13,908 --> 00:25:16,432 - Desert Storm, a couple other places 576 00:25:16,476 --> 00:25:18,260 that you didn't find on the news. 577 00:25:18,304 --> 00:25:20,088 - Whereabouts in Desert Storm? 578 00:25:20,132 --> 00:25:22,047 - 2nd Battalion, 30th Marines. 579 00:25:22,090 --> 00:25:24,092 - Semper Fi. 580 00:25:24,136 --> 00:25:26,878 - Oohra. 581 00:25:26,921 --> 00:25:30,098 - You looking for work, Henry? 582 00:25:30,142 --> 00:25:32,579 A place to sleep, food to eat? 583 00:25:32,623 --> 00:25:34,668 - Yes, ma'am, yes, ma'am, and yes, ma'am. 584 00:25:37,323 --> 00:25:39,455 - Trisha. 585 00:25:39,499 --> 00:25:41,153 - What's up, Mama? 586 00:25:41,196 --> 00:25:43,590 - Got a vet looking for work 587 00:25:43,634 --> 00:25:45,244 and a place to sleep, 588 00:25:45,287 --> 00:25:46,724 looks likely. 589 00:25:46,767 --> 00:25:50,728 Take Henry here over to Angus and see what he thinks. 590 00:25:50,771 --> 00:25:53,339 - All right, come with me. 591 00:25:53,382 --> 00:25:54,949 - Thank you. 592 00:26:00,433 --> 00:26:03,131 - Tim, a couple of beers for me and our guest. 593 00:26:03,175 --> 00:26:07,962 [country music playing] 594 00:26:08,006 --> 00:26:09,573 - Thanks. 595 00:26:11,575 --> 00:26:12,967 So what do we do now? 596 00:26:13,011 --> 00:26:15,013 - Now, we wait for Angus. 597 00:26:17,450 --> 00:26:19,017 What's the hurry, bro? 598 00:26:19,060 --> 00:26:26,024 ♪ 599 00:26:35,424 --> 00:26:38,036 - Hey, you screwed my shot. 600 00:26:41,082 --> 00:26:42,693 - Sorry. 601 00:26:42,736 --> 00:26:43,781 - Sorry? 602 00:26:43,824 --> 00:26:46,000 - I had 20 bucks riding on that. 603 00:26:46,044 --> 00:26:47,045 Cough it up. 604 00:26:47,088 --> 00:26:50,222 - I don't have it on me. 605 00:26:50,265 --> 00:26:51,615 - Hey, pay the man his money. 606 00:26:51,658 --> 00:26:53,051 - Hey, you pay him. 607 00:26:53,094 --> 00:26:56,489 [grunting] 608 00:26:56,532 --> 00:26:59,579 [dramatic music] 609 00:26:59,623 --> 00:27:01,625 - Stand down! 610 00:27:11,460 --> 00:27:13,941 Not bad. 611 00:27:13,985 --> 00:27:15,595 Not bad at all. 612 00:27:17,989 --> 00:27:19,381 Let's take a walk. 613 00:27:19,425 --> 00:27:22,384 [tense music] 614 00:27:22,428 --> 00:27:29,957 ♪ 615 00:27:30,001 --> 00:27:32,656 It's a special kind of place, Hank. 616 00:27:32,699 --> 00:27:34,048 You understand that. 617 00:27:34,092 --> 00:27:35,746 This isn't just dirt we're walking on. 618 00:27:35,789 --> 00:27:38,705 No, no, this is blood, 619 00:27:38,749 --> 00:27:42,404 300 years of Boone family blood. 620 00:27:42,448 --> 00:27:46,191 It's steeped into the very soil itself. 621 00:27:46,234 --> 00:27:47,888 It's the blood of my ancestors. 622 00:27:47,932 --> 00:27:51,283 Oh, hell, it's the bones of my ancestors. 623 00:27:51,326 --> 00:27:54,112 I don't even know how many of them are buried out here. 624 00:27:56,462 --> 00:27:59,160 All this bloodshed 625 00:27:59,204 --> 00:28:02,294 in the cause of freedom. 626 00:28:02,337 --> 00:28:05,558 There were Boones that fought in the Revolution, 627 00:28:05,601 --> 00:28:08,996 took on the British, the Loyalists. 628 00:28:09,040 --> 00:28:10,824 My God, 629 00:28:10,868 --> 00:28:14,436 Boones even took on George Washington's government. 630 00:28:14,480 --> 00:28:16,177 You ever hear of the Whiskey Rebellion? 631 00:28:16,221 --> 00:28:17,918 - Yes, sir. - Mm-hmm. 632 00:28:17,962 --> 00:28:20,442 Ancestor of mine got himself hanged 633 00:28:20,486 --> 00:28:22,488 for attacking a tax collector. 634 00:28:23,576 --> 00:28:28,363 This is a special place, 635 00:28:28,407 --> 00:28:30,104 and it's a special kind of tribe 636 00:28:30,148 --> 00:28:32,890 you're coming into. 637 00:28:32,933 --> 00:28:36,458 Now, are you ready to serve 638 00:28:36,502 --> 00:28:39,679 a different kind of mission? 639 00:28:41,159 --> 00:28:44,205 - Mr. Boone, I served my country proudly. 640 00:28:44,249 --> 00:28:46,338 But the man who came back to this country 641 00:28:46,381 --> 00:28:47,687 is not the same man who left. 642 00:28:47,731 --> 00:28:49,210 And I don't want pity or sorrow. 643 00:28:49,254 --> 00:28:50,864 I hate pity and sorrow. 644 00:28:50,908 --> 00:28:52,648 And Lord knows I had plenty of good men 645 00:28:52,692 --> 00:28:55,521 who never had the opportunity to come home. 646 00:28:55,564 --> 00:28:58,654 You know, I've been harboring this anger for way too long. 647 00:28:58,698 --> 00:29:01,179 I want to feel whole again. 648 00:29:01,222 --> 00:29:03,921 I want to feel like I'm somebody again. 649 00:29:06,358 --> 00:29:08,621 I just want to belong. 650 00:29:08,664 --> 00:29:11,580 [tense music] 651 00:29:11,624 --> 00:29:17,673 ♪ 652 00:29:17,717 --> 00:29:20,807 - You're gonna start tomorrow. 653 00:29:20,851 --> 00:29:23,070 You're gonna be working under Tyler. 654 00:29:23,114 --> 00:29:24,463 - All right. 655 00:29:24,506 --> 00:29:25,986 Who might that be? 656 00:29:26,030 --> 00:29:28,380 - Tyler! 657 00:29:28,423 --> 00:29:31,687 He's the fellow whose ass you just whipped, huh? 658 00:29:31,731 --> 00:29:34,125 - Trisha, get this one settled. 659 00:29:36,388 --> 00:29:37,606 - Come on. 660 00:29:42,089 --> 00:29:43,874 Curfew is midnight, but nobody leaves 661 00:29:43,917 --> 00:29:45,353 the property after sunset. 662 00:29:45,397 --> 00:29:46,964 - Why? 663 00:29:47,007 --> 00:29:48,835 - Protection is our number one priority. 664 00:29:48,879 --> 00:29:50,706 That includes for ourselves. 665 00:29:50,750 --> 00:29:51,882 I'll need your phone, too. 666 00:29:57,017 --> 00:29:59,933 Take that one in the corner. 667 00:29:59,977 --> 00:30:01,848 - How long you been working here? 668 00:30:01,892 --> 00:30:03,807 - We're not friends, bro. 669 00:30:03,850 --> 00:30:05,460 You're just the new guy. 670 00:30:05,504 --> 00:30:07,071 Copy? 671 00:30:07,114 --> 00:30:08,768 - Loud and clear. 672 00:30:09,595 --> 00:30:11,205 [door shuts] 673 00:30:11,249 --> 00:30:13,120 [buzzer] 674 00:30:14,121 --> 00:30:15,122 [knocking] 675 00:30:15,166 --> 00:30:16,689 - You seeing this? 676 00:30:16,732 --> 00:30:17,733 - Yeah. 677 00:30:17,777 --> 00:30:19,213 - I'll go get her. 678 00:30:19,257 --> 00:30:20,475 [buzzer] 679 00:30:20,519 --> 00:30:21,868 - What's up? [knocking] 680 00:30:21,912 --> 00:30:24,436 - We got a visitor, 681 00:30:24,479 --> 00:30:26,917 Stacy Bashir, Sam's wife. 682 00:30:26,960 --> 00:30:28,570 - Alone? 683 00:30:28,614 --> 00:30:31,573 [tense music] 684 00:30:31,617 --> 00:30:35,186 ♪ 685 00:30:35,229 --> 00:30:37,144 - I'm sorry. I didn't know who to call. 686 00:30:37,188 --> 00:30:38,798 I dropped Sam off here a few times. 687 00:30:38,842 --> 00:30:41,583 - Mrs. Bashir, Sergeant Bell. 688 00:30:41,627 --> 00:30:42,584 What's wrong? 689 00:30:42,628 --> 00:30:43,890 - Sam is missing. 690 00:30:43,934 --> 00:30:45,587 I think something's happened to him. 691 00:30:45,631 --> 00:30:48,547 [dramatic music] 692 00:30:48,590 --> 00:30:50,027 ♪ 693 00:30:56,511 --> 00:30:56,729 . 694 00:30:56,772 --> 00:30:59,340 - What happened to Joey? 695 00:30:59,384 --> 00:31:00,646 - What do you mean? 696 00:31:00,689 --> 00:31:01,908 - He's different. 697 00:31:01,952 --> 00:31:03,431 What did you do? 698 00:31:03,475 --> 00:31:04,258 - Nothing. 699 00:31:04,302 --> 00:31:05,999 I, uh--nothing. 700 00:31:06,043 --> 00:31:07,392 - No. 701 00:31:07,435 --> 00:31:10,177 Look, he was always my good, sweet little boy. 702 00:31:10,221 --> 00:31:11,962 He was my good son. 703 00:31:12,005 --> 00:31:13,746 And now I don't know. 704 00:31:13,789 --> 00:31:15,879 He spent a little time with you and Elliot, and he's changed. 705 00:31:15,922 --> 00:31:16,967 He's totally different. 706 00:31:17,010 --> 00:31:18,055 - Ma, just calm down. 707 00:31:18,098 --> 00:31:19,230 Tell me what happened. 708 00:31:19,273 --> 00:31:20,884 - He came here. 709 00:31:20,927 --> 00:31:24,626 He needed money, and he remembered my rainy day stash. 710 00:31:24,670 --> 00:31:26,454 - Oh, no, mother of God. 711 00:31:26,498 --> 00:31:27,760 You didn't give it to him, did you? 712 00:31:27,803 --> 00:31:29,153 - I couldn't. 713 00:31:29,196 --> 00:31:30,545 I had spent it, and I forgot that. 714 00:31:30,589 --> 00:31:32,939 And when I told him, he got so mad. 715 00:31:32,983 --> 00:31:34,723 I've never seen him like that. 716 00:31:34,767 --> 00:31:36,595 He just got so mad at me. 717 00:31:36,638 --> 00:31:37,422 What happened? 718 00:31:37,465 --> 00:31:38,640 What did you do to him? 719 00:31:38,684 --> 00:31:40,207 - I didn't do anything to him, Ma. 720 00:31:40,251 --> 00:31:41,774 - Well, you did something. - Ma. 721 00:31:41,817 --> 00:31:42,949 - You did something to him. 722 00:31:42,993 --> 00:31:44,037 What did you do? 723 00:31:44,081 --> 00:31:45,038 - Ma, I didn't do anything! 724 00:31:45,082 --> 00:31:46,605 - Yes, you did. 725 00:31:46,648 --> 00:31:47,649 I can tell. 726 00:31:47,693 --> 00:31:48,650 He's different. 727 00:31:48,694 --> 00:31:50,565 He's totally different. - Ma. 728 00:31:50,609 --> 00:31:51,871 - Leave me alone! 729 00:31:51,915 --> 00:31:54,047 Get out of here. 730 00:31:54,091 --> 00:31:55,048 - Where is she now? 731 00:31:55,092 --> 00:31:56,223 - Hospital. 732 00:31:56,267 --> 00:31:57,964 She was having heart palpitations, 733 00:31:58,008 --> 00:32:00,488 so I told Reyes to take her down there for observation. 734 00:32:00,532 --> 00:32:02,316 He'll sit with her until the uniforms get there. 735 00:32:02,360 --> 00:32:04,057 - Can't take any chances. 736 00:32:04,101 --> 00:32:05,754 - I was able to track Sam's phone from the daycare center 737 00:32:05,798 --> 00:32:07,800 to a bakery in Queens and then it went dark, 738 00:32:07,843 --> 00:32:09,236 hasn't been activated since. 739 00:32:09,280 --> 00:32:11,673 - CCTV footage around the bakery isn't great, 740 00:32:11,717 --> 00:32:15,068 but we were able to clock what appears to be Detective Bashir 741 00:32:15,112 --> 00:32:17,505 entering the bakery at 1:07 p.m., 742 00:32:17,549 --> 00:32:19,638 then leaving with one of the employees 20 minutes later. 743 00:32:19,681 --> 00:32:21,248 - Did you get an ID on the employee? 744 00:32:21,292 --> 00:32:23,598 - It took some doing, but turns out 745 00:32:23,642 --> 00:32:25,992 he is a new hire for the bakery. 746 00:32:26,036 --> 00:32:28,603 We were able to match him from his Green Card application. 747 00:32:28,647 --> 00:32:31,606 - Rayan Wardak, 27, born Kabul, AfgGhanistan, 748 00:32:31,650 --> 00:32:33,173 been in this country two years. 749 00:32:33,217 --> 00:32:35,262 - Reyes, don't bother sitting down. 750 00:32:35,306 --> 00:32:36,872 You're coming with me. - Where? 751 00:32:36,916 --> 00:32:39,179 - Got a lead on a guy who may be able to help us find Sam. 752 00:32:39,223 --> 00:32:42,182 - Let's go. 753 00:32:42,226 --> 00:32:43,836 - Hey smoke 'em good before you open them 754 00:32:43,879 --> 00:32:45,446 so the stupid little jerks don't fly out 755 00:32:45,490 --> 00:32:46,970 and freeze to death. 756 00:32:47,013 --> 00:32:48,884 - Uh-huh. 757 00:32:48,928 --> 00:32:49,842 That's how you make honey? 758 00:32:52,540 --> 00:32:56,805 - Hey, you get to do this next, so pay attention. 759 00:32:56,849 --> 00:32:59,808 [tense music] 760 00:32:59,852 --> 00:33:01,897 ♪ 761 00:33:01,941 --> 00:33:03,334 - That's him. 762 00:33:03,377 --> 00:33:04,944 - Mr. Wardak? 763 00:33:07,729 --> 00:33:09,644 - Hey! Police! 764 00:33:09,688 --> 00:33:10,428 - Damn it! 765 00:33:10,471 --> 00:33:11,733 Reyes, keep going. 766 00:33:11,777 --> 00:33:13,431 [dramatic music] 767 00:33:13,474 --> 00:33:16,173 - Hey, hey! Whoa! - Hey! 768 00:33:16,216 --> 00:33:17,826 Whoa. - Really? 769 00:33:17,870 --> 00:33:24,833 ♪ 770 00:33:30,883 --> 00:33:32,363 - [grunts] 771 00:33:33,146 --> 00:33:36,062 - Reyhan Wardak, you're being detained as a witness 772 00:33:36,106 --> 00:33:38,673 in an ongoing investigation. 773 00:33:38,717 --> 00:33:39,674 [handcuffs click] 774 00:33:41,676 --> 00:33:43,765 - We know you met with Detective Bashir. 775 00:33:43,809 --> 00:33:46,029 You were the last person to see him alive. 776 00:33:46,072 --> 00:33:47,552 Where is he? 777 00:33:47,595 --> 00:33:49,032 - I can't tell you anything. 778 00:33:49,075 --> 00:33:50,859 - You can't or won't? 779 00:33:50,903 --> 00:33:52,209 - Both. 780 00:33:52,252 --> 00:33:55,038 - Sam and Stacy are your friends. 781 00:33:55,081 --> 00:33:56,909 Why won't you help them? 782 00:33:56,952 --> 00:33:58,650 - It's not that simple. 783 00:33:58,693 --> 00:34:00,826 - OK. Well, help us understand. 784 00:34:04,743 --> 00:34:07,746 - Samir knew I lost a brother to GGhani's jewels. 785 00:34:08,834 --> 00:34:11,358 He asked if Ghani also ran heroin. 786 00:34:11,402 --> 00:34:14,883 I said I wasn't sure, but I know some people 787 00:34:14,927 --> 00:34:17,582 from when I was an interpreter back home. 788 00:34:17,625 --> 00:34:21,499 So I made some calls, set up a meet. 789 00:34:24,110 --> 00:34:25,894 - What happened? 790 00:34:25,938 --> 00:34:28,070 - While we were waiting, 791 00:34:28,114 --> 00:34:31,117 this truck shows up, 792 00:34:31,161 --> 00:34:32,771 very nice SUV. 793 00:34:34,164 --> 00:34:37,384 These two guys got out that I don't know. 794 00:34:38,472 --> 00:34:41,213 Samir went to go talk to them. 795 00:34:41,258 --> 00:34:42,911 I couldn't hear what they said. 796 00:34:45,088 --> 00:34:47,133 I don't know why he left with those men, I swear. 797 00:34:47,177 --> 00:34:48,613 - Can you describe them? 798 00:34:48,655 --> 00:34:50,570 - I couldn't see much. 799 00:34:50,615 --> 00:34:53,400 Two men, suits and ties. 800 00:34:53,443 --> 00:34:56,534 - What about the vehicle, the SUV? 801 00:34:56,577 --> 00:35:00,015 - Dark, expensive, 802 00:35:00,059 --> 00:35:01,626 had these crazy rims, 803 00:35:01,669 --> 00:35:06,674 bright red line, very, you know, gangsta. 804 00:35:13,159 --> 00:35:14,639 - It looks like there's a lot more to this 805 00:35:14,682 --> 00:35:16,641 than a bunch of cowboy beekeepers. 806 00:35:16,684 --> 00:35:18,904 - We need to get word to Stabler. 807 00:35:18,947 --> 00:35:20,427 - Yeah, but how? 808 00:35:20,471 --> 00:35:24,301 [tense music] 809 00:35:29,915 --> 00:35:32,004 - Enjoy. 810 00:35:35,312 --> 00:35:37,052 - Good afternoon, Mama. 811 00:35:37,096 --> 00:35:39,185 - Where in the heck have you two been? 812 00:35:39,229 --> 00:35:40,578 - Keep your shirt on, Mama. 813 00:35:40,621 --> 00:35:43,189 - You should be so lucky. 814 00:35:43,233 --> 00:35:44,669 - Sorry we're late, Mama. 815 00:35:44,712 --> 00:35:47,280 - Well, at least one of you knows his manners. 816 00:35:47,324 --> 00:35:48,629 Start restocking. 817 00:35:48,673 --> 00:35:50,196 And you move the stash to the shed. 818 00:35:50,240 --> 00:35:51,241 - Yes, Mama. 819 00:35:51,284 --> 00:35:52,720 - Yes, ma'am. 820 00:35:52,764 --> 00:35:54,418 - Oh, wow. 821 00:35:54,461 --> 00:35:55,636 - Oh, my God. 822 00:35:55,680 --> 00:35:56,637 - Mami, look at this. 823 00:35:56,681 --> 00:35:58,422 - Oh, how precious. 824 00:35:58,465 --> 00:35:59,901 - This is so cute. 825 00:35:59,945 --> 00:36:01,033 - Oh, my God. 826 00:36:01,076 --> 00:36:03,209 OK, um, babe, can you take a photo? 827 00:36:03,253 --> 00:36:04,689 And hold my bag. 828 00:36:04,732 --> 00:36:07,431 - Well, why can't I be in the photo, too? 829 00:36:07,474 --> 00:36:08,867 - Well, we'll get a selfie. 830 00:36:08,910 --> 00:36:10,651 - I know, but you don't ever put me in the profile. 831 00:36:10,695 --> 00:36:13,176 - Welcome to Mama Boone's Honey Farm. 832 00:36:13,219 --> 00:36:14,481 What can I do you for? 833 00:36:14,525 --> 00:36:17,223 - Hi, uh, we're just doing a blog, 834 00:36:17,267 --> 00:36:19,007 like eating local in Staten Island, 835 00:36:19,051 --> 00:36:21,314 and your stand is absolute perfection. 836 00:36:21,358 --> 00:36:25,231 - Yeah, we were just thinking of, you know, taking some pics 837 00:36:25,275 --> 00:36:26,624 and maybe sampling some honey. 838 00:36:26,667 --> 00:36:29,844 - Well, you are more than welcome. 839 00:36:29,888 --> 00:36:31,368 - Yeah. 840 00:36:31,411 --> 00:36:32,934 Damn it! 841 00:36:32,978 --> 00:36:34,806 Babe, we forgot the sign. - Qué? 842 00:36:34,849 --> 00:36:36,286 What sign? 843 00:36:36,329 --> 00:36:38,984 - The--the Mama Boone's road sign, like a mile back. 844 00:36:39,027 --> 00:36:40,681 We need that picture. 845 00:36:40,725 --> 00:36:42,205 - No, we won't be heading back that way until tonight. 846 00:36:42,248 --> 00:36:43,728 It'll be dark. 847 00:36:43,771 --> 00:36:45,251 - Yeah, I don't care if it's the middle of the night. 848 00:36:45,295 --> 00:36:47,079 We're getting that picture. 849 00:36:50,865 --> 00:36:51,214 . 850 00:36:51,257 --> 00:36:53,999 [tense music] 851 00:36:54,042 --> 00:37:01,224 ♪ 852 00:37:14,106 --> 00:37:15,629 - What the hell are you doing here? 853 00:37:15,673 --> 00:37:18,502 - I was told to pull you out, orders. 854 00:37:18,545 --> 00:37:19,938 - Why? 855 00:37:19,981 --> 00:37:22,375 - Sam, he's missing. 856 00:37:22,419 --> 00:37:24,159 - What do you mean missing? 857 00:37:24,203 --> 00:37:28,338 - We traced his movements to a known associate of Al-Tamarud. 858 00:37:28,381 --> 00:37:30,427 Look, long story short, he was last 859 00:37:30,470 --> 00:37:32,603 seen driving away in a tricked out SUV 860 00:37:32,646 --> 00:37:36,259 accompanied by two men in dark suits. 861 00:37:36,302 --> 00:37:37,782 - Doesn't sound like our skull. 862 00:37:37,825 --> 00:37:41,916 - Yeah, and Sarge is not happy, so she wants you back. 863 00:37:41,960 --> 00:37:43,222 - Stacy OK? 864 00:37:43,266 --> 00:37:44,789 - No, she's shook up. 865 00:37:44,832 --> 00:37:46,878 And right now, she's at the hospital 866 00:37:46,921 --> 00:37:48,836 under protective custody. 867 00:37:48,880 --> 00:37:50,534 - OK. 868 00:37:50,577 --> 00:37:52,405 All right, you tell Sarge that you tried. 869 00:37:52,449 --> 00:37:55,321 - Hey, Elliot, don't do this to me. 870 00:37:55,365 --> 00:38:02,459 ♪ 871 00:38:04,852 --> 00:38:08,116 - Hey. - Hey. 872 00:38:08,160 --> 00:38:09,901 - What are you doing out here? 873 00:38:09,944 --> 00:38:12,120 - Going for a walk. 874 00:38:12,164 --> 00:38:15,559 I get these nightmares. 875 00:38:15,602 --> 00:38:19,214 - You know that's against the rules. 876 00:38:19,258 --> 00:38:20,738 - I tell you what, 877 00:38:20,781 --> 00:38:22,740 when I get these nightmares, and I wake up screaming, 878 00:38:22,783 --> 00:38:24,350 trust me. 879 00:38:24,394 --> 00:38:25,743 It's either a walk or someone's gonna get a bullet 880 00:38:25,786 --> 00:38:27,919 in the head, so. 881 00:38:27,962 --> 00:38:29,703 - We're gonna go see Angus. 882 00:38:33,054 --> 00:38:34,491 - What are you talking about? 883 00:38:37,320 --> 00:38:39,626 Come on, man. 884 00:38:39,670 --> 00:38:41,324 - Walk. 885 00:38:43,369 --> 00:38:44,805 - I'm telling you, you're making this a bigger 886 00:38:44,849 --> 00:38:46,154 deal than it needs to be. 887 00:38:46,198 --> 00:38:47,112 Let me just go back to the bunk room. 888 00:38:47,155 --> 00:38:48,505 - Move. 889 00:38:53,945 --> 00:38:56,730 [grunting] 890 00:38:56,774 --> 00:39:03,694 ♪ 891 00:39:09,395 --> 00:39:12,355 - What the hell happened? 892 00:39:12,398 --> 00:39:14,487 - Guy tried to shoot me. 893 00:39:14,531 --> 00:39:17,360 [panting] 894 00:39:17,403 --> 00:39:20,580 ♪ 895 00:39:23,409 --> 00:39:25,629 Guy was sneaking around. 896 00:39:25,672 --> 00:39:27,979 When I asked him what he was up to, he drew on me. 897 00:39:28,022 --> 00:39:29,415 - He say where he was going? 898 00:39:29,459 --> 00:39:31,635 - Doesn't matter where he was going, Ma. 899 00:39:31,678 --> 00:39:33,985 If he's hiding something, we can't abide that. 900 00:39:34,028 --> 00:39:35,334 - You think he's a plant? 901 00:39:35,378 --> 00:39:36,640 - I don't know, could be. 902 00:39:36,683 --> 00:39:38,119 Feds have been after us for years. 903 00:39:38,163 --> 00:39:39,120 - Not Hightower. 904 00:39:39,164 --> 00:39:40,121 He's good. 905 00:39:40,165 --> 00:39:41,601 - Oh, yeah? 906 00:39:41,645 --> 00:39:43,951 You're willing to vouch for him? 907 00:39:43,995 --> 00:39:45,039 Huh? 908 00:39:45,083 --> 00:39:46,867 I didn't think so. 909 00:39:50,044 --> 00:39:52,699 Who's gonna take care of this? 910 00:39:52,743 --> 00:39:55,441 - I'll do it. 911 00:39:55,485 --> 00:39:56,834 I'll toss him in the back of the truck. 912 00:39:56,877 --> 00:39:58,183 Trust me. No one will ever see him again. 913 00:39:58,226 --> 00:40:01,142 - No, I want him alive. 914 00:40:01,186 --> 00:40:02,230 - Ma. 915 00:40:02,274 --> 00:40:04,189 - Trisha, take him to the vet. 916 00:40:04,232 --> 00:40:05,625 He'll know what to do. 917 00:40:05,669 --> 00:40:07,410 And tell him when he comes to, call me. 918 00:40:07,453 --> 00:40:09,368 I want to know what he knows. 919 00:40:09,412 --> 00:40:11,152 - You got it, Mama. 920 00:40:11,196 --> 00:40:15,592 - And then, you can kill him. 921 00:40:15,635 --> 00:40:17,898 You-- 922 00:40:20,074 --> 00:40:21,859 you did good, Henry. 923 00:40:24,078 --> 00:40:25,906 Keep it up. 924 00:40:25,950 --> 00:40:29,083 ♪ 925 00:40:29,127 --> 00:40:32,043 [soft country music playing] 926 00:40:32,086 --> 00:40:33,479 ♪ 927 00:40:33,523 --> 00:40:37,701 - ♪ I haven't seen you in months ♪ 928 00:40:37,744 --> 00:40:40,051 - [whispers indistinctly] - What? 929 00:40:40,094 --> 00:40:43,054 [tense music] 930 00:40:43,097 --> 00:40:49,974 ♪ 931 00:40:58,373 --> 00:40:59,723 - What is it? What am I doing? 932 00:40:59,766 --> 00:41:01,594 - What you're told. Get in the back. 933 00:41:01,638 --> 00:41:03,857 - Why? - Just do it. 934 00:41:03,901 --> 00:41:10,821 ♪ 935 00:41:21,309 --> 00:41:22,920 [engine starts] 936 00:41:46,639 --> 00:41:46,813 . 937 00:41:46,857 --> 00:41:49,816 [dramatic music] 938 00:41:49,860 --> 00:41:56,780 ♪ 939 00:42:16,103 --> 00:42:19,019 [wolf howls]