1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:18,888 --> 00:00:22,065 The $1.4 billion construction has been delayed 7 00:00:22,109 --> 00:00:24,111 by this man, Henry Cole. 8 00:00:24,154 --> 00:00:25,895 We made him a very generous offer. 9 00:00:25,938 --> 00:00:27,331 Several, actually. 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,333 All I expect from you is results. 11 00:00:29,377 --> 00:00:30,595 You tell me to fix the problem, 12 00:00:30,639 --> 00:00:32,032 I get the job done. 13 00:00:32,075 --> 00:00:33,729 [tense music] 14 00:00:33,772 --> 00:00:35,252 [screams] 15 00:00:35,296 --> 00:00:36,427 It wasn't an accident. 16 00:00:36,471 --> 00:00:38,690 Silas family's behind this somehow. 17 00:00:38,734 --> 00:00:40,518 Whoa! 18 00:00:40,562 --> 00:00:42,868 Construction site's a dangerous place. 19 00:00:42,912 --> 00:00:45,871 - What have we got? - Rat bites, dozens of them. 20 00:00:45,915 --> 00:00:48,352 I sold some African crested rats to this man. 21 00:00:48,396 --> 00:00:50,137 Kenneth Michael Kyle, 22 00:00:50,180 --> 00:00:52,095 did you have anything to do with this? 23 00:00:52,139 --> 00:00:53,749 I would never do anything that would 24 00:00:53,792 --> 00:00:55,533 jeopardize your trust in me. 25 00:00:55,577 --> 00:00:58,101 Yeah, I got eyes on him. He's on the move. 26 00:00:58,145 --> 00:01:03,672 27 00:01:05,195 --> 00:01:07,719 [siren wails] 28 00:01:07,763 --> 00:01:12,898 29 00:01:12,942 --> 00:01:15,249 Stabler. 30 00:01:15,292 --> 00:01:16,728 First you delay our construction. 31 00:01:16,772 --> 00:01:18,252 Now you shut down our club? I don't know. 32 00:01:18,295 --> 00:01:19,862 I gotta tell you, it's starting to feel like harassment. 33 00:01:19,905 --> 00:01:22,560 This is your club. That's interesting. 34 00:01:22,604 --> 00:01:24,388 You want to tell us what's going on? 35 00:01:24,432 --> 00:01:26,129 We need to find this man now. 36 00:01:26,173 --> 00:01:28,958 Do you know him? 37 00:01:29,001 --> 00:01:30,351 Don't think too hard. 38 00:01:30,394 --> 00:01:31,395 Never seen him before in my life. 39 00:01:31,439 --> 00:01:34,920 - Me neither. - How about you? 40 00:01:34,964 --> 00:01:36,835 His name is Kenny Kyle. 41 00:01:36,879 --> 00:01:39,925 He's a person of interest in Henry Cole's murder. 42 00:01:39,969 --> 00:01:43,103 Now, we know Kenny wasn't in this club tonight to party. 43 00:01:43,146 --> 00:01:44,887 We need to know what he was doing here 44 00:01:44,930 --> 00:01:46,410 or where he might be going. 45 00:01:46,454 --> 00:01:47,585 We had about 1,000 people packed in there. 46 00:01:47,629 --> 00:01:48,847 How the hell are we supposed to know? 47 00:01:48,891 --> 00:01:51,198 We're very sorry to hear about Henry. 48 00:01:51,241 --> 00:01:52,764 We want to help in any way we can. 49 00:01:52,808 --> 00:01:53,939 Oh, good. 50 00:01:53,983 --> 00:01:56,420 Well, let's start with your security feed. 51 00:01:56,464 --> 00:01:59,075 I need all video from the last six hours, 52 00:01:59,119 --> 00:02:02,252 and I appreciate you providing it now. 53 00:02:02,296 --> 00:02:04,124 Kenny was headed to the men's room 54 00:02:04,167 --> 00:02:05,429 when he got made. - Mm-hmm. 55 00:02:05,473 --> 00:02:07,214 I found this envelope taped inside one 56 00:02:07,257 --> 00:02:08,911 of the toilet tanks. 57 00:02:08,954 --> 00:02:10,739 20k. 58 00:02:12,828 --> 00:02:14,134 Kenny's payoff. 59 00:02:18,660 --> 00:02:21,576 [grunting] 60 00:02:26,494 --> 00:02:28,800 Is everything okay? 61 00:02:28,844 --> 00:02:30,324 Jesus. 62 00:02:30,367 --> 00:02:31,977 Mind if I ask what you're doing? 63 00:02:32,021 --> 00:02:33,065 Uh, yeah. 64 00:02:33,109 --> 00:02:35,894 Just--oh, I had to pull over. 65 00:02:35,938 --> 00:02:37,679 My stomach. 66 00:02:37,722 --> 00:02:39,463 I needed some fresh air, you know? 67 00:02:39,507 --> 00:02:40,812 I'm puking my guts out here. 68 00:02:40,856 --> 00:02:42,336 Been drinking? 69 00:02:42,379 --> 00:02:43,511 No, sir. No. 70 00:02:43,554 --> 00:02:45,469 Mind showing me some ID, sir? 71 00:02:45,513 --> 00:02:50,126 Uh, yeah. Sure. No thing. 72 00:02:50,170 --> 00:02:51,475 Got a hit on those plates. It's him. 73 00:02:51,519 --> 00:02:53,347 Book him up! [gun clicks] 74 00:02:57,699 --> 00:02:59,179 [gunshot] 75 00:02:59,222 --> 00:03:06,316 76 00:03:12,279 --> 00:03:14,368 [tires squeal] 77 00:03:17,109 --> 00:03:20,200 [tense music] 78 00:03:20,243 --> 00:03:27,337 79 00:04:09,814 --> 00:04:12,121 Kenny ditched a stolen car under an overpass 80 00:04:12,164 --> 00:04:13,427 at Morris Park Ave. 81 00:04:13,470 --> 00:04:15,690 We're canvassing for video and witnesses. 82 00:04:15,733 --> 00:04:16,691 Okay. 83 00:04:23,872 --> 00:04:25,656 - Is that the officer's wife? - Mm-hmm. 84 00:04:29,747 --> 00:04:32,054 [sighs] Is he gonna be okay? 85 00:04:32,097 --> 00:04:34,317 The surgery went well. 86 00:04:34,361 --> 00:04:37,189 We'll keep tabs on the progress. 87 00:04:37,233 --> 00:04:38,278 All right. 88 00:04:38,321 --> 00:04:40,280 Oh, hey, hey. 89 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 Let's get to work. Come on. 90 00:04:42,369 --> 00:04:44,153 We'll keep you up to date. - Mm-hmm. 91 00:04:44,196 --> 00:04:47,156 [pensive music] 92 00:04:47,199 --> 00:04:51,682 93 00:04:51,726 --> 00:04:53,945 [sighs] 94 00:04:58,123 --> 00:05:00,038 Hey. 95 00:05:00,082 --> 00:05:01,126 You can't do that. 96 00:05:01,170 --> 00:05:02,127 What? 97 00:05:02,171 --> 00:05:03,477 Blame yourself. 98 00:05:05,653 --> 00:05:07,307 That is an emotion that will bury you 99 00:05:07,350 --> 00:05:09,134 in a deep, dark hole of grief that 100 00:05:09,178 --> 00:05:10,788 does not help you do this job. 101 00:05:13,269 --> 00:05:14,183 I don't know what to do. 102 00:05:14,226 --> 00:05:15,663 You do the work. 103 00:05:15,706 --> 00:05:17,186 That's what's gonna get you through the day. 104 00:05:17,229 --> 00:05:19,275 Just focus on the work. 105 00:05:19,319 --> 00:05:20,798 I'm not someone who freezes up. 106 00:05:20,842 --> 00:05:22,452 All right, well, you'll have plenty of chances 107 00:05:22,496 --> 00:05:24,846 to prove that in this unit, so. 108 00:05:24,889 --> 00:05:26,935 Right? 109 00:05:26,978 --> 00:05:28,415 - Yeah. - Yep. 110 00:05:35,204 --> 00:05:38,294 [suspenseful music] 111 00:05:38,338 --> 00:05:45,388 112 00:05:47,303 --> 00:05:49,044 Tomas, just until I say stop. 113 00:05:52,700 --> 00:05:54,179 This is a silly question, but you weren't followed, 114 00:05:54,223 --> 00:05:55,616 were you? 115 00:05:55,659 --> 00:05:58,706 Not silly, but I wouldn't get paid what I do 116 00:05:58,749 --> 00:06:00,447 if people were able to follow me. 117 00:06:00,490 --> 00:06:06,235 118 00:06:06,278 --> 00:06:08,498 As requested. 119 00:06:08,542 --> 00:06:10,152 I assume no need to count. 120 00:06:12,372 --> 00:06:13,851 Thank you. 121 00:06:13,895 --> 00:06:16,767 So how long will this take? 122 00:06:16,811 --> 00:06:19,161 I can never give a time frame, 123 00:06:19,204 --> 00:06:21,642 especially if I'm trying to keep a low profile, which, 124 00:06:21,685 --> 00:06:23,861 given the subject, is essential. 125 00:06:23,905 --> 00:06:26,690 Well, he's clueless half the time. 126 00:06:26,734 --> 00:06:27,996 I could be standing in his shoes 127 00:06:28,039 --> 00:06:29,301 while he's trying to put them on. 128 00:06:29,345 --> 00:06:30,738 He wouldn't even notice. 129 00:06:34,437 --> 00:06:37,397 I want to know everything you find out as soon as you do. 130 00:06:37,440 --> 00:06:39,790 You sure about that? 131 00:06:39,834 --> 00:06:41,444 Sometimes people say that, 132 00:06:41,488 --> 00:06:43,881 and then they regret it later on. 133 00:06:43,925 --> 00:06:48,669 And what you're asking for, it's sensitive. 134 00:06:48,712 --> 00:06:50,801 If my husband was involved in that man's murder, 135 00:06:50,845 --> 00:06:53,108 I am not going to worry about sensitivity, 136 00:06:53,151 --> 00:06:55,371 and neither should you. 137 00:06:55,415 --> 00:06:59,941 I need real proof, though, names, money transfers, 138 00:06:59,984 --> 00:07:01,682 whatever I can use as collateral. 139 00:07:01,725 --> 00:07:03,597 Collateral? 140 00:07:03,640 --> 00:07:06,208 He's not the only one with secrets. 141 00:07:07,992 --> 00:07:10,908 And I've never known a woman without one. 142 00:07:12,519 --> 00:07:14,912 Tomas, we're done. 143 00:07:14,956 --> 00:07:16,523 When you have something, text me. 144 00:07:16,566 --> 00:07:18,307 I'll call. 145 00:07:18,350 --> 00:07:19,613 Thank you. 146 00:07:19,656 --> 00:07:21,441 You're welcome. 147 00:07:25,357 --> 00:07:26,924 Everybody, listen up. 148 00:07:26,968 --> 00:07:29,274 This is Deputy Inspector Lillian Goldfarb. 149 00:07:29,318 --> 00:07:30,972 We've been through a lot of battles together. 150 00:07:31,015 --> 00:07:33,017 And some of them weren't even against each other. 151 00:07:33,061 --> 00:07:35,542 [laughs] I'm here to expedite warrants, 152 00:07:35,585 --> 00:07:37,631 provide backup wiretaps, whatever you may need 153 00:07:37,674 --> 00:07:39,154 to bring in Kenny Kyle. - Well, great. 154 00:07:39,197 --> 00:07:41,548 Right now, we need a GPS stuck to his ass. 155 00:07:41,591 --> 00:07:43,941 I'd settle for a single clue. 156 00:07:43,985 --> 00:07:45,682 Are you getting anything off that footage? 157 00:07:45,726 --> 00:07:47,423 We studied it like the Zapruder film, 158 00:07:47,467 --> 00:07:50,295 saw six different people using the stall in our time frame, 159 00:07:50,339 --> 00:07:51,775 four men, two women. 160 00:07:51,819 --> 00:07:53,298 Two of the guys look suspicious. 161 00:07:53,342 --> 00:07:55,126 But between the disco lighting and the strobe, 162 00:07:55,170 --> 00:07:57,389 we couldn't be sure who would ditch the 20k. 163 00:07:57,433 --> 00:07:58,782 What else? 164 00:07:58,826 --> 00:08:00,131 We have our surveillance team at Kenny's house. 165 00:08:00,175 --> 00:08:01,437 Nothing. 166 00:08:01,481 --> 00:08:02,917 You're tracking his phone. Anything there? 167 00:08:02,960 --> 00:08:04,135 His last known cell has been inactive 168 00:08:04,179 --> 00:08:05,441 for the past 48 hours. 169 00:08:05,485 --> 00:08:07,225 It'll be at the bottom of the Hudson by now. 170 00:08:07,269 --> 00:08:08,270 He's a career criminal. 171 00:08:08,313 --> 00:08:10,315 He knows how to disappear. 172 00:08:10,359 --> 00:08:12,187 Um, guys? 173 00:08:12,230 --> 00:08:13,318 What? 174 00:08:13,362 --> 00:08:15,103 The rat guy called 911. 175 00:08:15,146 --> 00:08:17,497 [tense music] 176 00:08:17,540 --> 00:08:20,151 Saddle up. 177 00:08:20,195 --> 00:08:23,503 Kenny came here looking for antibiotics for his bites. 178 00:08:23,546 --> 00:08:24,721 I didn't have any. 179 00:08:24,765 --> 00:08:26,288 He started getting rough. 180 00:08:26,331 --> 00:08:28,333 I gave him an injection of cat dewormer 181 00:08:28,377 --> 00:08:29,813 just to get out of here. 182 00:08:29,857 --> 00:08:31,293 Cat dewormer? What's that gonna do for him? 183 00:08:31,336 --> 00:08:34,514 Nothing--he's not a cat and doesn't have worms. 184 00:08:34,557 --> 00:08:36,646 So is he gonna get worse? 185 00:08:36,690 --> 00:08:38,692 With the way he looked, I guarantee it. 186 00:08:38,735 --> 00:08:40,824 The guy has a raging case 187 00:08:40,868 --> 00:08:43,523 of streptobacillary rat bite fever. 188 00:08:43,566 --> 00:08:45,002 What's that mean? 189 00:08:45,046 --> 00:08:47,222 Right about now, his skin is on fire. 190 00:08:47,265 --> 00:08:49,920 Confusion and paranoia are setting in, 191 00:08:49,964 --> 00:08:51,835 along with irrational behavior. 192 00:08:51,879 --> 00:08:53,315 Is that why he beat you up? 193 00:08:53,358 --> 00:08:54,882 It was your fault. 194 00:08:54,925 --> 00:08:56,013 Why was it my fault? 195 00:08:56,057 --> 00:08:58,059 He saw your card on the table, 196 00:08:58,102 --> 00:09:01,105 just kept swearing that I was the one who gave him up. 197 00:09:01,149 --> 00:09:03,673 He broke a couple of my ribs and my leg, 198 00:09:03,717 --> 00:09:05,588 and he stole my damn car! 199 00:09:05,632 --> 00:09:07,198 - Would you call that in? - Yeah. 200 00:09:07,242 --> 00:09:10,593 So this state that he's in, how long is that gonna last? 201 00:09:10,637 --> 00:09:12,203 Not long. 202 00:09:12,247 --> 00:09:16,033 From what I saw, that boy is as good as dead. 203 00:09:19,123 --> 00:09:21,735 [phone ringing] 204 00:09:21,778 --> 00:09:22,910 This is Jet. 205 00:09:22,953 --> 00:09:24,215 Hey, I already put out an APB. 206 00:09:24,259 --> 00:09:28,263 I'd like an LPR check on a white Mazda Sentra, 207 00:09:28,306 --> 00:09:33,181 license Alpha Bravo Zulu 9740 headed north out of Highbridge. 208 00:09:33,224 --> 00:09:35,879 On it. And I may have something else. 209 00:09:35,923 --> 00:09:37,881 Kenny's been arrested multiple times, 210 00:09:37,925 --> 00:09:40,188 and it seems like the same woman always bails him out, 211 00:09:40,231 --> 00:09:41,711 Dede Hayes. 212 00:09:41,755 --> 00:09:42,843 She's who he calls when he gets in trouble. 213 00:09:42,886 --> 00:09:43,757 Well, he's in trouble right now. 214 00:09:43,800 --> 00:09:45,062 So you got an address? 215 00:09:45,106 --> 00:09:46,760 - Texting it to you now. - All right, good. 216 00:09:46,803 --> 00:09:53,941 217 00:10:07,041 --> 00:10:08,172 Where you going, mister? 218 00:10:08,216 --> 00:10:10,479 [panting] 219 00:10:10,522 --> 00:10:11,654 Where you going? 220 00:10:11,698 --> 00:10:13,003 Oh, God. 221 00:10:13,047 --> 00:10:15,789 Uptown. If you could just--here. 222 00:10:15,832 --> 00:10:18,313 Just--just drive uptown. 223 00:10:18,356 --> 00:10:21,316 [panting] 224 00:10:25,712 --> 00:10:27,148 [door buzzer blares] 225 00:10:36,984 --> 00:10:38,507 [phone rings] 226 00:10:40,378 --> 00:10:42,946 - Hey. - Hey. Your buzzer broken? 227 00:10:42,990 --> 00:10:44,034 I'm downstairs. 228 00:10:44,078 --> 00:10:45,296 What? 229 00:10:45,340 --> 00:10:47,821 It's baby handoff time, remember? 230 00:10:47,864 --> 00:10:49,474 Oh, God. I forgot. 231 00:10:49,518 --> 00:10:51,389 [sighs] Denise, I'm so sorry. 232 00:10:51,433 --> 00:10:53,653 I--I'm--I'm working this homicide, and-- 233 00:10:53,696 --> 00:10:55,524 Yeah, I totally get it, Ayanna. 234 00:10:55,567 --> 00:10:57,831 But why are you fighting me for custody when you don't 235 00:10:57,874 --> 00:10:59,746 even have time for visitation? 236 00:10:59,789 --> 00:11:02,183 Let's just put the thousands we pay the lawyers 237 00:11:02,226 --> 00:11:03,401 into Jack's college fund. 238 00:11:03,445 --> 00:11:04,968 Listen, Denise, I-- [phone beeps] 239 00:11:05,012 --> 00:11:07,579 Denise! [scoffs] 240 00:11:07,623 --> 00:11:09,712 [pensive music] 241 00:11:09,756 --> 00:11:11,279 Sorry. [sighs] 242 00:11:11,322 --> 00:11:13,237 Painful times. 243 00:11:13,281 --> 00:11:14,282 I get it. 244 00:11:14,325 --> 00:11:16,501 Oh. You divorced too? 245 00:11:16,545 --> 00:11:19,287 Worse. Married, three kids. 246 00:11:19,330 --> 00:11:21,985 [chuckles] How do y'all make that work? 247 00:11:22,029 --> 00:11:24,509 It's hard as hell. 248 00:11:24,553 --> 00:11:25,641 Yeah. 249 00:11:30,602 --> 00:11:32,169 Kenny used to sneak in this window 250 00:11:32,213 --> 00:11:34,128 all the time growing up. 251 00:11:34,171 --> 00:11:35,782 If it was a weeknight, I knew to grab 252 00:11:35,825 --> 00:11:39,220 a bag of these for whatever lump his dad left on him. 253 00:11:39,263 --> 00:11:40,656 Kenny stayed with your family? 254 00:11:40,700 --> 00:11:44,138 No, my old man was just as bad as his. 255 00:11:44,181 --> 00:11:45,922 Not to mention, Kenny could never 256 00:11:45,966 --> 00:11:47,445 leave his baby sister, Emily. 257 00:11:47,489 --> 00:11:50,013 He bottle fed her. He sang her to sleep. 258 00:11:50,057 --> 00:11:53,538 One night, his dad attacked her. 259 00:11:53,582 --> 00:11:55,584 Kenny grabbed that kid and ran. 260 00:11:55,627 --> 00:11:56,890 Where'd he go? 261 00:11:56,933 --> 00:11:58,282 I'd been kicked out of here and sent to live 262 00:11:58,326 --> 00:12:00,545 in my grandparents' place in Yonkers. 263 00:12:00,589 --> 00:12:03,157 Kenny and Emily, they-- they hid with me. 264 00:12:03,200 --> 00:12:04,245 Are you in touch with Emily? 265 00:12:04,288 --> 00:12:05,637 Is she someone you might contact? 266 00:12:05,681 --> 00:12:07,770 Don't think so. 267 00:12:07,814 --> 00:12:10,642 The state stepped in and-- and they got separated. 268 00:12:10,686 --> 00:12:15,778 She was adopted by some family in, um, in Florida, I think. 269 00:12:15,822 --> 00:12:16,823 [sighs] 270 00:12:16,866 --> 00:12:17,780 [chuckles] 271 00:12:19,913 --> 00:12:22,785 That kid was his--his light. 272 00:12:22,829 --> 00:12:24,787 Giving her up was the hardest thing he ever did. 273 00:12:24,831 --> 00:12:28,356 But Kenny was--he was so proud that--that she got out. 274 00:12:28,399 --> 00:12:30,271 Careful, Grandma. 275 00:12:30,314 --> 00:12:31,751 It's very hot. - Thank you. 276 00:12:34,014 --> 00:12:35,406 My grandma had a bad fall. 277 00:12:35,450 --> 00:12:36,799 She's staying with me now. 278 00:12:38,801 --> 00:12:41,630 Were you and Kenny...? 279 00:12:41,673 --> 00:12:43,371 Ah, no, no. No. 280 00:12:43,414 --> 00:12:45,547 More like brother and sister. 281 00:12:45,590 --> 00:12:48,332 We dreamed of running away. Then I turned my life around. 282 00:12:48,376 --> 00:12:51,205 I went back to school, I--I got a job. 283 00:12:51,248 --> 00:12:52,423 And Kenny? 284 00:12:52,467 --> 00:12:54,034 Wise guys got the hooks in him. 285 00:12:54,077 --> 00:12:57,820 He did anything they wanted just for the pat in the head. 286 00:12:57,864 --> 00:12:59,082 Got in big trouble. 287 00:12:59,126 --> 00:13:00,736 But you kept bailing them out. 288 00:13:00,780 --> 00:13:02,129 We've been through too much together 289 00:13:02,172 --> 00:13:03,826 for me to turn my back. 290 00:13:03,870 --> 00:13:06,046 But then he got caught on this arson charge, 291 00:13:06,089 --> 00:13:08,483 and when he got out of prison, he wasn't the same. 292 00:13:08,526 --> 00:13:10,485 High all the time, violent. 293 00:13:10,528 --> 00:13:12,617 I had to cut him off. 294 00:13:12,661 --> 00:13:14,184 When was the last time you heard from Kenny? 295 00:13:14,228 --> 00:13:15,577 About a year ago. 296 00:13:15,620 --> 00:13:17,840 He broke in and stole my TV. 297 00:13:17,884 --> 00:13:19,842 I called the cops on him. 298 00:13:19,886 --> 00:13:23,890 Trust me, I'm not the one he calls anymore. 299 00:13:23,933 --> 00:13:28,372 [suspenseful music] 300 00:13:28,416 --> 00:13:29,983 Well, you believe her? 301 00:13:30,026 --> 00:13:30,984 Some of it. 302 00:13:31,027 --> 00:13:32,507 Here's what I don't buy. 303 00:13:32,550 --> 00:13:34,596 No way two people are that close for that long 304 00:13:34,639 --> 00:13:36,903 and don't sleep with each other. 305 00:13:36,946 --> 00:13:38,382 Sure about that? 306 00:13:38,426 --> 00:13:40,080 - What does that mean? - Hey, Jet. 307 00:13:40,123 --> 00:13:42,038 Dede just told us that, uh, she called the cops 308 00:13:42,082 --> 00:13:43,300 on Kenny about a year ago. 309 00:13:43,344 --> 00:13:44,475 I need you to check that out for us. 310 00:13:44,519 --> 00:13:45,520 Checking. 311 00:13:45,563 --> 00:13:46,738 What's that mean? 312 00:13:49,393 --> 00:13:50,830 No record of any report. 313 00:13:50,873 --> 00:13:52,527 She's lying. 314 00:13:52,570 --> 00:13:54,921 All right, I need an exigent circumstances GPS 315 00:13:54,964 --> 00:13:56,444 on Dede's cell. 316 00:13:56,487 --> 00:13:58,446 That's on the gray, even if we are chasing someone 317 00:13:58,489 --> 00:13:59,708 who shot a cop. 318 00:13:59,751 --> 00:14:01,666 Well, I'd rather beg for forgiveness 319 00:14:01,710 --> 00:14:03,755 than ask for permission on this one. 320 00:14:11,720 --> 00:14:14,070 You know this guy, seen him around the site? 321 00:14:14,114 --> 00:14:15,550 We need to find him, fast. 322 00:14:15,593 --> 00:14:17,813 No, I haven't seen him. 323 00:14:17,857 --> 00:14:19,423 Well, this site's been a circus. 324 00:14:19,467 --> 00:14:21,077 It doesn't mean someone else hasn't. 325 00:14:21,121 --> 00:14:22,774 Do you mind if I ask around? 326 00:14:22,818 --> 00:14:23,775 Do your job. 327 00:14:25,908 --> 00:14:27,431 Excuse me. 328 00:14:30,957 --> 00:14:32,523 Henry's apartment all cleared out? 329 00:14:32,567 --> 00:14:35,048 Yeah, but I think I heard something in the wall. 330 00:14:35,091 --> 00:14:39,095 Like what, more rats? 331 00:14:39,139 --> 00:14:41,924 Mr. Silas, we got a problem. 332 00:14:41,968 --> 00:14:48,931 333 00:14:48,975 --> 00:14:50,846 Listen. 334 00:14:50,890 --> 00:14:52,935 [person groaning] 335 00:14:59,463 --> 00:15:01,422 Somebody's in there. 336 00:15:01,465 --> 00:15:04,816 [machine beeping] 337 00:15:06,993 --> 00:15:08,690 [person groaning] 338 00:15:08,733 --> 00:15:11,954 [rat squeaking] Whoa! 339 00:15:11,998 --> 00:15:13,956 [sighs] 340 00:15:14,000 --> 00:15:15,392 Go ahead. 341 00:15:15,436 --> 00:15:22,573 342 00:15:30,103 --> 00:15:33,628 - Please don't hurt me. - We wont. We wont. We promise. 343 00:15:33,671 --> 00:15:35,282 Tell us about those bites. 344 00:15:35,325 --> 00:15:37,893 Rats. Out of nowhere. 345 00:15:37,937 --> 00:15:39,025 All of a sudden, they were all over me. 346 00:15:39,068 --> 00:15:40,374 What the hell is going on? 347 00:15:40,417 --> 00:15:41,941 We just stopped your demolition crew 348 00:15:41,984 --> 00:15:44,204 from killing a man squatting in your building. 349 00:15:44,247 --> 00:15:45,596 - [groans] - You're welcome. 350 00:15:45,640 --> 00:15:48,817 Now, get out the way. 351 00:15:48,860 --> 00:15:49,905 [groaning] 352 00:16:01,047 --> 00:16:07,967 353 00:16:50,270 --> 00:16:54,709 [line trilling] 354 00:16:54,752 --> 00:16:57,712 Oh, God, pick up, pick up, pick up, pick up. 355 00:16:57,755 --> 00:16:59,583 - Hello? - Oh, God. Thank god. 356 00:16:59,627 --> 00:17:01,194 Kenny? Kenny? Kenny? 357 00:17:01,237 --> 00:17:02,499 What's this number? Where are you calling from? 358 00:17:02,543 --> 00:17:04,327 I don't know. 359 00:17:04,371 --> 00:17:06,764 Just--just tell me that you're okay. 360 00:17:06,808 --> 00:17:09,637 Oh, I don't know. I don't know. I don't know. 361 00:17:09,680 --> 00:17:12,074 Oh, my God, my brain feels like it's on fire. 362 00:17:12,118 --> 00:17:14,468 Oh, God, I don't feel so good, Dede. 363 00:17:14,511 --> 00:17:17,036 I feel so bad. - Kenny, listen to me. 364 00:17:17,079 --> 00:17:18,863 The cops were here. They came looking for you. 365 00:17:18,907 --> 00:17:21,866 [groans] What do you mean? 366 00:17:21,910 --> 00:17:22,824 What do you mean? What do you mean? 367 00:17:22,867 --> 00:17:24,347 What did you tell them? 368 00:17:24,391 --> 00:17:26,001 I told them that I hadn't heard from you in forever, 369 00:17:26,045 --> 00:17:27,481 that things went bad, and that I hope they 370 00:17:27,524 --> 00:17:29,309 find you and put you away for life. 371 00:17:29,352 --> 00:17:31,224 You don't mean that, do you? 372 00:17:31,267 --> 00:17:33,356 No, of course not. 373 00:17:33,400 --> 00:17:36,316 Ah, good. Good. 374 00:17:36,359 --> 00:17:37,230 I could always count on you. 375 00:17:37,273 --> 00:17:39,928 [panting] 376 00:17:39,971 --> 00:17:43,236 And I need that so bad right now, Dede, 377 00:17:43,279 --> 00:17:44,976 because it's time. 378 00:17:45,020 --> 00:17:47,022 Do you understand what I'm telling you? 379 00:17:47,066 --> 00:17:48,763 I know. 380 00:17:48,806 --> 00:17:51,374 I, uh, I got everything ready at the house. 381 00:17:51,418 --> 00:17:52,593 Okay, good. 382 00:17:52,636 --> 00:17:54,943 I'll meet you there. 383 00:17:54,986 --> 00:17:59,426 And Dede, Dede, make sure you're not being followed. 384 00:17:59,469 --> 00:18:00,905 You got it. 385 00:18:00,949 --> 00:18:02,124 Okay. 386 00:18:02,168 --> 00:18:08,783 387 00:18:19,228 --> 00:18:20,751 She's on the move. 388 00:18:30,196 --> 00:18:31,545 Yes, she is. 389 00:18:31,588 --> 00:18:38,726 390 00:18:49,302 --> 00:18:51,217 You saved my life. 391 00:18:51,260 --> 00:18:52,218 Now, what do you want? 392 00:18:54,698 --> 00:18:57,310 Have you seen this man? 393 00:18:57,353 --> 00:18:59,834 - Am I going to jail? - No. You have our word. 394 00:18:59,877 --> 00:19:01,923 You won't face any charges. 395 00:19:07,233 --> 00:19:08,190 Yeah. 396 00:19:10,323 --> 00:19:12,063 I call him the Ghost. 397 00:19:12,107 --> 00:19:14,631 He used to float up and down that passageway, 398 00:19:14,675 --> 00:19:16,416 say things to Henry. 399 00:19:16,459 --> 00:19:17,678 What kind of things? 400 00:19:17,721 --> 00:19:19,897 I couldn't make the words out, exactly. 401 00:19:19,941 --> 00:19:21,812 Were they friends? Did they interact? 402 00:19:21,856 --> 00:19:23,684 No, not friends. 403 00:19:23,727 --> 00:19:26,861 More like evil, hissing threats. 404 00:19:26,904 --> 00:19:29,037 Did you see him the night Henry fell? 405 00:19:29,080 --> 00:19:30,734 Yeah. 406 00:19:30,778 --> 00:19:34,129 He had a--a burlap sack on his shoulder, 407 00:19:34,173 --> 00:19:36,523 and something was wriggling around in it. 408 00:19:36,566 --> 00:19:38,351 Then the rats came. 409 00:19:38,394 --> 00:19:42,181 That guy was death. 410 00:19:49,753 --> 00:19:52,147 Car stopped. 411 00:19:52,191 --> 00:19:55,237 Seems to be just around the corner. 412 00:19:55,281 --> 00:20:01,939 413 00:20:10,557 --> 00:20:13,516 Where's the car? 414 00:20:13,560 --> 00:20:15,605 Let me see that. 415 00:20:20,088 --> 00:20:22,395 The app says she should be here. 416 00:20:22,438 --> 00:20:29,619 417 00:20:34,711 --> 00:20:36,235 Psst. 418 00:20:48,725 --> 00:20:50,858 [knocking on door] 419 00:20:50,901 --> 00:20:58,039 420 00:21:01,608 --> 00:21:03,610 Hey. 421 00:21:03,653 --> 00:21:05,002 Uh, NYPD, ma'am. 422 00:21:05,046 --> 00:21:06,308 Is there a problem? 423 00:21:06,352 --> 00:21:07,744 Is Dede Hayes here? 424 00:21:07,788 --> 00:21:09,180 Dede who? 425 00:21:13,359 --> 00:21:15,099 Sorry to have troubled you, ma'am. 426 00:21:22,019 --> 00:21:23,847 [sighs] She dumped her phone. 427 00:21:28,504 --> 00:21:30,027 All right, we need a new way to track her. 428 00:21:30,071 --> 00:21:31,333 Anything with the LPRs? 429 00:21:33,553 --> 00:21:34,858 Last time she was tagged, 430 00:21:34,902 --> 00:21:36,164 she was heading north on the Hutch, 431 00:21:36,207 --> 00:21:37,687 just past the Mount Vernon exit. 432 00:21:37,731 --> 00:21:40,255 Mount Vernon? Next to Yonkers. 433 00:21:40,299 --> 00:21:41,952 Dede's grandparents' house is in Yonkers. 434 00:21:41,996 --> 00:21:43,737 Did you hear that? All right, we need an address. 435 00:21:43,780 --> 00:21:50,918 436 00:22:00,667 --> 00:22:02,973 You sure you weren't followed? 437 00:22:03,017 --> 00:22:06,063 Yeah, I ditched my phone so they couldn't track it. 438 00:22:06,107 --> 00:22:07,761 Your leg. 439 00:22:07,804 --> 00:22:09,153 [groans] 440 00:22:09,197 --> 00:22:10,372 Kenny. 441 00:22:10,416 --> 00:22:11,591 Kenny, you're burning up. 442 00:22:11,634 --> 00:22:13,767 Oh, don't worry about it. 443 00:22:13,810 --> 00:22:15,116 It's okay. 444 00:22:15,159 --> 00:22:17,205 Did you, uh, did you get everything? 445 00:22:17,248 --> 00:22:19,947 Yeah. Um. 446 00:22:19,990 --> 00:22:22,602 Fake passport, cash. 447 00:22:22,645 --> 00:22:24,952 I'll drive you to the Canadian border like-- 448 00:22:24,995 --> 00:22:26,736 like we said, and, um-- 449 00:22:26,780 --> 00:22:28,085 Thank you. 450 00:22:28,129 --> 00:22:29,478 - Kenny, I'm scared. - Oh, no. 451 00:22:29,522 --> 00:22:31,132 Don't be, don't be, don't be, don't be. 452 00:22:31,175 --> 00:22:33,656 Okay? I'll be okay. 453 00:22:33,700 --> 00:22:35,571 You're gonna be all right, okay? 454 00:22:37,225 --> 00:22:39,445 It's not me that I'm scared for. 455 00:22:39,488 --> 00:22:42,622 [apprehensive music] 456 00:22:42,665 --> 00:22:45,494 457 00:22:45,538 --> 00:22:48,410 You have no idea how good it is hearing you say that. 458 00:22:50,151 --> 00:22:51,500 Hey. [sniffs] 459 00:22:54,329 --> 00:22:56,244 Will you run away with me, 460 00:22:56,287 --> 00:23:00,291 like we always said we would? 461 00:23:00,335 --> 00:23:01,858 - Yeah. - Yeah. 462 00:23:10,476 --> 00:23:13,087 - Just let me go pack. - Okay. Yeah. 463 00:23:13,130 --> 00:23:14,871 Go, go, go, go. Quick, quick. 464 00:23:14,915 --> 00:23:16,960 Go. Go. 465 00:23:17,004 --> 00:23:21,051 [breathing heavily] 466 00:23:21,095 --> 00:23:24,054 [tense music] 467 00:23:24,098 --> 00:23:31,235 468 00:23:34,978 --> 00:23:37,894 [sobbing] 469 00:23:42,551 --> 00:23:45,641 [muffled shouting] 470 00:23:50,429 --> 00:23:53,344 [gunshots] [yelps] 471 00:23:55,434 --> 00:23:58,001 [glass shattering] 472 00:24:02,353 --> 00:24:04,834 [sobbing] 473 00:24:04,878 --> 00:24:11,798 474 00:24:21,111 --> 00:24:22,765 I don't understand. 475 00:24:22,809 --> 00:24:24,375 Kenny. 476 00:24:24,419 --> 00:24:26,334 I don't understand. 477 00:24:26,377 --> 00:24:28,162 Kenny, I had no choice. [sobs] 478 00:24:28,205 --> 00:24:30,425 Tell me you didn't know. 479 00:24:30,469 --> 00:24:32,558 He said they were gonna kill Grandma. 480 00:24:34,124 --> 00:24:35,865 Kenny, I'm so sorry. 481 00:24:35,909 --> 00:24:39,347 I'm so sorry. I'm so sorry. [sobbing] 482 00:24:39,390 --> 00:24:46,485 483 00:24:56,103 --> 00:24:57,017 Blood. 484 00:25:34,533 --> 00:25:35,708 Requesting immediate backup. 485 00:25:35,751 --> 00:25:38,667 Address, 15232 Edgewood Avenue. 486 00:25:38,711 --> 00:25:40,539 Active crime scene still active. 487 00:25:40,582 --> 00:25:46,849 488 00:25:48,938 --> 00:25:50,592 Clear. 489 00:25:50,636 --> 00:25:52,028 Detective Stabler. 490 00:25:54,465 --> 00:25:55,989 Ah, damn it. 491 00:26:01,516 --> 00:26:02,561 Who's the body in the other room? 492 00:26:02,604 --> 00:26:03,779 I think it's a professional killer 493 00:26:03,823 --> 00:26:05,520 who didn't duck fast enough. 494 00:26:05,564 --> 00:26:06,913 How do you know he's professional? 495 00:26:06,956 --> 00:26:08,523 Got a silencer on his weapon. 496 00:26:08,567 --> 00:26:09,655 Also, I think two people were shot at there. 497 00:26:09,698 --> 00:26:11,439 There's another pool of blood. 498 00:26:11,482 --> 00:26:12,527 Someone got away. 499 00:26:12,571 --> 00:26:14,268 Another hit man? Kenny? 500 00:26:14,311 --> 00:26:16,270 Well, if it's the second hit man, whoever sent him 501 00:26:16,313 --> 00:26:18,446 definitely doesn't want Kenny alive. 502 00:26:18,489 --> 00:26:20,927 So Kenny came here thinking he was gonna meet his girl, 503 00:26:20,970 --> 00:26:22,189 got ambushed. 504 00:26:22,232 --> 00:26:23,756 Or he was set up. 505 00:26:23,799 --> 00:26:25,018 By? 506 00:26:25,061 --> 00:26:26,019 Dede. 507 00:26:26,062 --> 00:26:27,324 Why would you say that? 508 00:26:27,368 --> 00:26:28,848 You're a hit man with a silencer. 509 00:26:28,891 --> 00:26:31,677 Why go to all the trouble to strangle someone? 510 00:26:31,720 --> 00:26:34,636 Close and personal. A crime of passion. 511 00:26:34,680 --> 00:26:37,160 Kenny walks in on this, he must have felt betrayed. 512 00:26:40,120 --> 00:26:41,643 Check this out. 513 00:26:41,687 --> 00:26:48,607 514 00:26:49,085 --> 00:26:51,261 - Second hitter. - Yeah, what you found outside. 515 00:26:51,305 --> 00:26:53,568 [phone ringing] 516 00:26:53,612 --> 00:26:54,700 OC-5 to Central. 517 00:26:54,743 --> 00:26:56,092 Yeah, I was just about to call you. 518 00:26:56,136 --> 00:26:58,442 A man fitting Kenny's description just hijacked 519 00:26:58,486 --> 00:27:00,227 another car outside Millwood. 520 00:27:00,270 --> 00:27:01,837 We're en route. 521 00:27:01,881 --> 00:27:03,491 Well, I'll tell you, what, this guy's really on a tear. 522 00:27:03,534 --> 00:27:07,147 Elliot, there's something else. 523 00:27:07,190 --> 00:27:13,153 524 00:27:13,196 --> 00:27:15,242 [sobbing] 525 00:27:15,285 --> 00:27:18,506 [groaning] 526 00:27:18,549 --> 00:27:20,813 [truck horn honking] 527 00:27:20,856 --> 00:27:21,683 Ah! 528 00:27:21,727 --> 00:27:23,424 Don't tempt me, l-- 529 00:27:23,467 --> 00:27:26,645 [baby crying] 530 00:27:26,688 --> 00:27:32,476 531 00:27:36,176 --> 00:27:38,352 My baby, my baby. I need my baby. 532 00:27:38,395 --> 00:27:40,049 Lisa, everything's going to be okay. 533 00:27:40,093 --> 00:27:41,834 Just tell me what happened. 534 00:27:41,877 --> 00:27:44,706 I just got back from getting drops for her ear infection. 535 00:27:44,750 --> 00:27:46,055 I put her in her car seat. 536 00:27:46,099 --> 00:27:47,622 I turned around to lift the nozzle, 537 00:27:47,666 --> 00:27:48,928 and the ignition started. 538 00:27:48,971 --> 00:27:50,625 Why did I turn away? [sobbing] 539 00:27:50,669 --> 00:27:52,018 Hey, hey, it is not your fault. 540 00:27:52,061 --> 00:27:53,323 Okay? 541 00:27:53,367 --> 00:27:55,456 You were just doing the best you could. 542 00:27:55,499 --> 00:27:58,459 Do you have any idea where he went? 543 00:27:58,502 --> 00:28:00,026 [sobbing] 544 00:28:00,069 --> 00:28:02,768 North, maybe heading to Canada, 545 00:28:02,811 --> 00:28:04,813 going over the border. 546 00:28:04,857 --> 00:28:07,033 - Canada? - Does your car have GPS? 547 00:28:07,076 --> 00:28:08,469 No. 548 00:28:08,512 --> 00:28:10,689 Wait, my phone. - What about it? 549 00:28:10,732 --> 00:28:12,603 It's still in the car. I was charging it. 550 00:28:12,647 --> 00:28:14,823 [tense music] 551 00:28:14,867 --> 00:28:16,738 [phone rings] 552 00:28:16,782 --> 00:28:18,566 Jet, I need you to track a phone. 553 00:28:18,609 --> 00:28:19,872 All over it. 554 00:28:19,915 --> 00:28:21,221 What's the situation? 555 00:28:21,264 --> 00:28:22,744 Kenny's headed north. 556 00:28:22,788 --> 00:28:25,268 The baby in the backseat has a medical condition. 557 00:28:27,314 --> 00:28:30,970 [sobbing] Oh, my. 558 00:28:31,013 --> 00:28:33,450 Okay, listen. 559 00:28:33,494 --> 00:28:35,322 We're going to do this together. 560 00:28:35,365 --> 00:28:36,671 Tell them your baby's name. 561 00:28:36,715 --> 00:28:38,629 Make it personal. 562 00:28:38,673 --> 00:28:39,979 [phone beeps] 563 00:28:40,022 --> 00:28:43,852 [baby crying] - Shh. Shh. 564 00:28:43,896 --> 00:28:47,029 [phone ringing] 565 00:28:55,908 --> 00:28:57,213 You have my Zoe. 566 00:28:57,257 --> 00:28:58,824 I'll do anything, anything you want. 567 00:28:58,867 --> 00:29:00,260 I won't hurt her. 568 00:29:00,303 --> 00:29:02,044 Jet, pull up the audio. 569 00:29:02,088 --> 00:29:04,830 Then give her back. 570 00:29:04,873 --> 00:29:06,440 I can't do that. 571 00:29:06,483 --> 00:29:08,572 Okay, tell--tell him about the ear infection. 572 00:29:08,616 --> 00:29:09,660 Play it up. 573 00:29:09,704 --> 00:29:10,792 She has an inner ear infection, 574 00:29:10,836 --> 00:29:12,228 might need to get tubes. 575 00:29:12,272 --> 00:29:13,577 Infection? 576 00:29:13,621 --> 00:29:16,232 Yes, she needs her drops. 577 00:29:16,276 --> 00:29:17,973 They're on the back seat in the paper bag. 578 00:29:18,017 --> 00:29:20,019 [baby crying] 579 00:29:20,062 --> 00:29:21,194 Is that why she's crying? 580 00:29:21,237 --> 00:29:22,369 Yeah, she's in pain. 581 00:29:22,412 --> 00:29:24,371 I have to give them to her. 582 00:29:24,414 --> 00:29:26,765 Tell him to pull over so you can come. 583 00:29:26,808 --> 00:29:28,070 Pull over. 584 00:29:28,114 --> 00:29:29,985 Let me come to you and take her. 585 00:29:30,029 --> 00:29:31,595 No. 586 00:29:31,639 --> 00:29:35,686 I won't let anyone take her, not again, not this time. 587 00:29:37,863 --> 00:29:39,560 Not what time. What are you talking about? 588 00:29:39,603 --> 00:29:40,604 Calm down. We need to keep him-- 589 00:29:40,648 --> 00:29:42,128 No, I just want my baby back. 590 00:29:42,171 --> 00:29:43,216 That's all that I want! [sobbing] 591 00:29:43,259 --> 00:29:45,261 She's not yours! 592 00:29:45,305 --> 00:29:49,570 593 00:29:49,613 --> 00:29:51,267 What does he mean she's not mine? 594 00:29:53,095 --> 00:29:55,750 [baby crying] 595 00:29:57,752 --> 00:29:58,840 What is-- 596 00:29:58,884 --> 00:30:00,581 Hey, Stabler? 597 00:30:00,624 --> 00:30:02,409 Hey, Sarge, that rat bite infection, 598 00:30:02,452 --> 00:30:04,411 it causes delusions. - Fantastic. 599 00:30:04,454 --> 00:30:06,239 Well, Kenny had a baby sister. 600 00:30:06,282 --> 00:30:07,414 Her name was-- - Emily. 601 00:30:07,457 --> 00:30:09,459 Emily, and he basically raised her, 602 00:30:09,503 --> 00:30:10,896 protected her from their abusive father. 603 00:30:10,939 --> 00:30:12,898 He loved her more than anything in the world. 604 00:30:12,941 --> 00:30:14,247 Okay. And? 605 00:30:14,290 --> 00:30:16,640 The state took her away, adopted her out. 606 00:30:16,684 --> 00:30:17,859 Oh. 607 00:30:17,903 --> 00:30:20,427 So Kenny thinks that the baby is Emily. 608 00:30:20,470 --> 00:30:21,863 Jet, do you still have him? 609 00:30:21,907 --> 00:30:24,213 Signal went dead. He must have ditched the cell. 610 00:30:24,257 --> 00:30:26,259 Damn. Last point of triangulation? 611 00:30:26,302 --> 00:30:28,304 He's headed north on the Taconic. 612 00:30:28,348 --> 00:30:29,653 - Lisa-- - Thank you. Yeah. 613 00:30:29,697 --> 00:30:31,307 You said you were putting gas in the car? 614 00:30:31,351 --> 00:30:33,440 - No, I never had the chance. - Okay. How much was in there? 615 00:30:33,483 --> 00:30:35,268 None. I was running on E. 616 00:30:35,311 --> 00:30:37,487 Jet, send me the last known location. 617 00:30:37,531 --> 00:30:38,793 I'm way ahead of you. 618 00:30:38,837 --> 00:30:40,273 All right, Lisa, 619 00:30:40,316 --> 00:30:42,014 we are gonna do everything in our power 620 00:30:42,057 --> 00:30:43,929 to bring your baby home. - Okay. 621 00:30:43,972 --> 00:30:46,322 - Let's go. - Please. 622 00:30:49,891 --> 00:30:53,764 Okay, so here's where the signal dropped. 623 00:30:53,808 --> 00:30:55,897 Somewhere around here. 624 00:30:55,941 --> 00:30:57,116 Over there. 625 00:30:57,159 --> 00:31:04,340 626 00:31:25,187 --> 00:31:26,710 [baby crying] 627 00:31:26,754 --> 00:31:29,191 - Oh, you hear that? - Yeah. 628 00:31:29,235 --> 00:31:32,934 Hey, hey, hey, hey, no. 629 00:31:32,978 --> 00:31:35,284 No, no reason for that. 630 00:31:35,328 --> 00:31:36,938 Hey, come on. 631 00:31:36,982 --> 00:31:39,332 Kenny's here. Hey. 632 00:31:39,375 --> 00:31:41,334 Hey, look. 633 00:31:41,377 --> 00:31:43,814 [gasps] Look what I got. 634 00:31:43,858 --> 00:31:45,555 You see this? 635 00:31:45,599 --> 00:31:48,341 Kenny's got his magic water, 636 00:31:48,384 --> 00:31:51,605 and it's gonna make the ouchies go away. 637 00:31:51,648 --> 00:31:52,998 Ready? 638 00:31:53,041 --> 00:31:57,654 And three drops down the hatch. 639 00:31:59,439 --> 00:32:02,398 My sweet Emily, 640 00:32:02,442 --> 00:32:05,880 my little bean. 641 00:32:05,924 --> 00:32:09,188 Big brother's not gonna let anyone hurt you. 642 00:32:09,231 --> 00:32:11,799 She's beautiful. 643 00:32:11,842 --> 00:32:13,409 Don't come any closer. 644 00:32:13,453 --> 00:32:15,716 - I just want to talk, Kenny. - I said stay where you are. 645 00:32:15,759 --> 00:32:19,111 I said stay right there! - Okay, okay. 646 00:32:19,154 --> 00:32:21,156 I'm right here, like you said. 647 00:32:21,200 --> 00:32:23,854 You try to take my sister, and I'll blow your brains out. 648 00:32:23,898 --> 00:32:26,422 No one's gonna take her from you, not this time. 649 00:32:26,466 --> 00:32:28,468 How do I know I can trust you? 650 00:32:28,511 --> 00:32:30,122 I can pull some strings at the state. 651 00:32:30,165 --> 00:32:32,559 I'll tell them that your father was trying to hurt her 652 00:32:32,602 --> 00:32:34,953 and you kept her safe. 653 00:32:34,996 --> 00:32:37,259 Kenny, you're not well. 654 00:32:37,303 --> 00:32:39,044 I need to get you better so that you can 655 00:32:39,087 --> 00:32:43,396 take care of Emily, but I need you to put down the gun. 656 00:32:43,439 --> 00:32:46,181 No, I can't do that. 657 00:32:46,225 --> 00:32:47,878 - Well, I can't help you. - No. 658 00:32:47,922 --> 00:32:49,750 The state's not gonna let me help you 659 00:32:49,793 --> 00:32:51,230 if you're waving a gun around a baby. 660 00:32:51,273 --> 00:32:52,405 You know that. 661 00:32:54,276 --> 00:32:55,582 Are you trying to trick me? 662 00:32:55,625 --> 00:32:57,410 - No. - Are you trying to trick me? 663 00:32:57,453 --> 00:32:59,542 No, Kenny. No. I am on your side. 664 00:32:59,586 --> 00:33:01,066 Can I show you? 665 00:33:01,109 --> 00:33:02,763 I--I can show you. 666 00:33:02,806 --> 00:33:09,726 667 00:33:20,389 --> 00:33:22,217 See? 668 00:33:22,261 --> 00:33:24,350 I can't get you now. 669 00:33:24,393 --> 00:33:25,829 Your turn. 670 00:33:25,873 --> 00:33:32,662 671 00:33:32,706 --> 00:33:35,100 See how easy that was? 672 00:33:35,143 --> 00:33:38,190 Now, Emily is very, very sick. You know that. 673 00:33:38,233 --> 00:33:40,061 I gave her her medicine. 674 00:33:40,105 --> 00:33:42,716 I know. You did good. You're a good big brother. 675 00:33:42,759 --> 00:33:46,763 But before I can call my friends at the state, I-- 676 00:33:46,807 --> 00:33:49,766 I just need to look at her. 677 00:33:49,810 --> 00:33:52,987 I need to see if she's okay. 678 00:33:53,031 --> 00:33:55,772 Can I hold her just for a minute? 679 00:34:01,169 --> 00:34:03,258 One minute? 680 00:34:03,302 --> 00:34:05,043 Yes. 681 00:34:08,394 --> 00:34:10,396 That's it. 682 00:34:14,052 --> 00:34:15,662 Just nice and slow. 683 00:34:15,705 --> 00:34:18,012 You can put her right here in my arms. 684 00:34:18,056 --> 00:34:25,019 685 00:34:25,063 --> 00:34:25,976 Thank you, Kenny. 686 00:34:29,676 --> 00:34:33,854 Emily! Emily! 687 00:34:33,897 --> 00:34:35,725 Kenny Kyle, you are under arrest. 688 00:34:35,769 --> 00:34:37,466 You have the right to remain silent. 689 00:34:37,510 --> 00:34:39,207 Anything you say can and will be used 690 00:34:39,251 --> 00:34:40,774 against you in a court of law. 691 00:34:40,817 --> 00:34:42,732 You have a right to an attorney. 692 00:34:42,776 --> 00:34:44,821 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 693 00:34:48,477 --> 00:34:51,393 [sentimental music] 694 00:34:51,437 --> 00:34:57,921 695 00:34:57,965 --> 00:35:00,402 Oh, my God, Zoe. 696 00:35:00,446 --> 00:35:03,013 She's okay. 697 00:35:03,057 --> 00:35:04,406 And Kenny's under arrest? 698 00:35:04,450 --> 00:35:06,495 Yeah, we got him. 699 00:35:06,539 --> 00:35:08,454 Thank you so much. 700 00:35:13,459 --> 00:35:14,547 You okay? 701 00:35:14,590 --> 00:35:17,506 Yeah, that was, uh... 702 00:35:17,550 --> 00:35:18,855 I want Kenny alive. 703 00:35:18,899 --> 00:35:20,509 He's on the way to the hospital for treatment. 704 00:35:20,553 --> 00:35:21,771 I doubled up this guard. 705 00:35:21,815 --> 00:35:23,643 It'll be 24/7. We'll have him on lockdown. 706 00:35:23,686 --> 00:35:24,992 No escape this time. 707 00:35:25,035 --> 00:35:26,298 Sergeant Bell? 708 00:35:26,341 --> 00:35:27,864 Sergeant Bell, could I please have a comment? 709 00:35:27,908 --> 00:35:30,519 - Here, let me take this. - Mm-hmm. 710 00:35:30,563 --> 00:35:32,956 We have with us Sergeant Ayanna Bell, 711 00:35:33,000 --> 00:35:35,045 head of the Organized Crime Task Force. 712 00:35:35,089 --> 00:35:37,352 Can you tell us what happened here? 713 00:35:37,396 --> 00:35:39,180 I can confirm that a suspect, 714 00:35:39,224 --> 00:35:41,400 Kenneth Michael Kyle, is in custody 715 00:35:41,443 --> 00:35:45,055 for the attempted murder of officer Danny Murdoch 716 00:35:45,099 --> 00:35:47,101 and the murders of Dede Hayes 717 00:35:47,145 --> 00:35:49,799 and an unidentified victim in Yonkers. 718 00:35:49,843 --> 00:35:54,239 Kyle is also the suspect in the death of Henry Cole 719 00:35:54,282 --> 00:35:56,893 at the Majestic Casino construction site. 720 00:35:56,937 --> 00:35:58,373 Damn it, Ayanna. 721 00:35:58,417 --> 00:36:00,027 Sergeant Bell, was Henry Cole's death a hit? 722 00:36:00,070 --> 00:36:02,247 I'm not gonna make any more statements at this time. 723 00:36:02,290 --> 00:36:04,771 You're tuning in to live, special coverage 724 00:36:04,814 --> 00:36:07,034 of Sergeant Ayanna Bell's press statement 725 00:36:07,077 --> 00:36:09,167 following the arrest of Kenneth Kyle, 726 00:36:09,210 --> 00:36:11,865 a man who kidnapped a baby while on the run. 727 00:36:11,908 --> 00:36:16,304 728 00:36:16,348 --> 00:36:18,176 Hey, Ronnie, I got your text. 729 00:36:18,219 --> 00:36:19,786 What'd you find out? 730 00:36:19,829 --> 00:36:22,223 Henry Cole, he was murdered. 731 00:36:22,267 --> 00:36:24,182 I'm afraid your husband was involved. 732 00:36:26,880 --> 00:36:28,490 What else? 733 00:36:28,534 --> 00:36:30,492 He's been having an affair. 734 00:36:33,495 --> 00:36:35,105 Are you serious? 735 00:36:35,149 --> 00:36:37,151 Numerous, in fact. 736 00:36:37,195 --> 00:36:39,327 For years. 737 00:36:41,155 --> 00:36:44,245 Do you have proof, photos? 738 00:36:44,289 --> 00:36:45,986 I can get whatever you need. 739 00:36:46,029 --> 00:36:47,205 Okay, I want videos. 740 00:36:47,248 --> 00:36:49,250 I want the clothes he was wearing. 741 00:36:49,294 --> 00:36:51,165 If it was in a hotel in the city, 742 00:36:51,209 --> 00:36:53,254 I want it burned to the ground. 743 00:36:53,298 --> 00:36:56,039 I--if you--um, the swatches. 744 00:36:56,083 --> 00:36:57,345 You know I'm not going to compromise. 745 00:36:57,389 --> 00:36:59,913 So when you have the shipment in, call me. 746 00:36:59,956 --> 00:37:02,002 [phone beeps] 747 00:37:02,045 --> 00:37:03,612 Everything okay? You look stressed. 748 00:37:03,656 --> 00:37:06,354 Yeah, just decorator shipment delays. 749 00:37:06,398 --> 00:37:07,529 Ah. 750 00:37:11,968 --> 00:37:13,274 What's that? 751 00:37:13,318 --> 00:37:16,799 It's takeout from Café Mogador. 752 00:37:16,843 --> 00:37:18,975 My favorite. 753 00:37:19,019 --> 00:37:21,456 Who's the best husband? 754 00:37:21,500 --> 00:37:23,066 You are. 755 00:37:23,110 --> 00:37:25,330 Well, just wait 'cause I have one more surprise for you. 756 00:37:27,767 --> 00:37:32,337 [tense music] 757 00:37:32,380 --> 00:37:35,122 I don't need to introduce you two, do I? 758 00:37:35,165 --> 00:37:37,516 You were on speakerphone, by the way. 759 00:37:37,559 --> 00:37:39,605 See, I know every PI in this city 760 00:37:39,648 --> 00:37:41,868 well enough that even when I don't, 761 00:37:41,911 --> 00:37:44,044 my reputation precedes me. 762 00:37:44,087 --> 00:37:46,525 Because whenever anyone goes looking for dirt on a Silas, 763 00:37:46,568 --> 00:37:49,484 they know I'll pay them double to keep them quiet. 764 00:37:49,528 --> 00:37:52,835 And I will do anything to protect our family. 765 00:37:52,879 --> 00:37:58,319 766 00:37:58,363 --> 00:38:00,016 Check's in the mail, Ronnie. 767 00:38:00,060 --> 00:38:01,931 Thank you, Mr. Silas. 768 00:38:01,975 --> 00:38:05,195 Have a good day. 769 00:38:05,239 --> 00:38:06,762 Are you really having an affair, Teddy? 770 00:38:06,806 --> 00:38:09,025 Oh, baby. Babe. 771 00:38:09,069 --> 00:38:12,290 You are my everything. 772 00:38:12,333 --> 00:38:13,987 I would never. 773 00:38:14,030 --> 00:38:21,168 774 00:38:28,697 --> 00:38:30,569 What about Henry? 775 00:38:30,612 --> 00:38:33,963 We are gonna be king and queen of this city. 776 00:38:34,007 --> 00:38:35,313 You don't get to be royalty 777 00:38:35,356 --> 00:38:37,402 without chopping off a couple heads, right? 778 00:38:43,364 --> 00:38:45,061 Why don't you grab us some plates? 779 00:38:45,105 --> 00:38:46,541 I'll open a bottle of wine. 780 00:38:46,585 --> 00:38:49,239 We should eat before this gets cold. 781 00:38:49,283 --> 00:38:56,246 782 00:38:56,290 --> 00:38:57,987 Of Henry Cole 783 00:38:58,031 --> 00:39:01,469 at the Majestic Casino construction site. 784 00:39:01,513 --> 00:39:03,341 Hero cop saves baby. That's gotta feel good. 785 00:39:03,384 --> 00:39:04,820 [chuckles] Yeah. 786 00:39:04,864 --> 00:39:06,779 I'm a baby-saving hero who can't remember 787 00:39:06,822 --> 00:39:08,737 to pick up her own child. 788 00:39:08,781 --> 00:39:10,435 You're my hero. 789 00:39:10,478 --> 00:39:13,002 To you. - Mm. Ah. 790 00:39:13,046 --> 00:39:14,874 [glasses clink] To Dede Hayes. 791 00:39:14,917 --> 00:39:16,441 To Henry Cole. 792 00:39:16,484 --> 00:39:18,094 Yeah. 793 00:39:18,138 --> 00:39:21,489 In tragic news, NYPD officer Danny Murdoch 794 00:39:21,533 --> 00:39:24,231 succumbed to his injuries and died tonight 795 00:39:24,274 --> 00:39:26,538 at Mount Zion Hospital. 796 00:39:26,581 --> 00:39:28,844 He leaves behind his wife and five children. 797 00:39:28,888 --> 00:39:31,934 [somber music] 798 00:39:31,978 --> 00:39:38,898 799 00:39:44,556 --> 00:39:46,645 [grunts] [glass shatters] 800 00:39:58,396 --> 00:39:59,788 You okay? 801 00:39:59,832 --> 00:40:00,876 Yeah. 802 00:40:04,489 --> 00:40:06,795 [sighs] I think it was the five kids. 803 00:40:06,839 --> 00:40:10,408 It just-- 804 00:40:10,451 --> 00:40:13,672 [sighs] Hit a little too close to home. 805 00:40:15,717 --> 00:40:18,111 Yeah, is there anything I can do? 806 00:40:18,154 --> 00:40:21,419 No. 807 00:40:21,462 --> 00:40:23,377 Just don't feel much like talking anymore. 808 00:40:25,727 --> 00:40:28,426 I'll see you tomorrow, Detective. 809 00:40:28,469 --> 00:40:31,820 You know, Kenny wasn't the mastermind. 810 00:40:31,864 --> 00:40:33,692 Somebody hired him. 811 00:40:35,215 --> 00:40:37,609 We're gonna do what we need to do. 812 00:40:39,393 --> 00:40:42,004 Appreciate you, Sarge. 813 00:40:42,048 --> 00:40:43,702 Yeah, I appreciate you. 814 00:40:43,745 --> 00:40:50,709 815 00:41:00,501 --> 00:41:03,461 [dramatic music] 816 00:41:03,504 --> 00:41:10,598 817 00:41:30,749 --> 00:41:33,665 [wolf howls]