1 00:00:04,526 --> 00:00:04,700 . 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,835 the vicious and violent members of the underworld 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,228 are hunted by the detectives 5 00:00:11,272 --> 00:00:14,666 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:14,710 --> 00:00:17,234 These are their stories. 7 00:00:48,091 --> 00:00:50,702 - Who's Frank Donnelly? 8 00:00:50,746 --> 00:00:52,965 - [sighs] 9 00:00:53,009 --> 00:00:54,489 A friend. 10 00:00:54,532 --> 00:00:57,057 He was a friend. [laughter] 11 00:00:57,100 --> 00:00:59,755 And a cop. A very good cop. 12 00:01:01,235 --> 00:01:03,193 And a corrupt one. 13 00:01:03,237 --> 00:01:04,803 And he killed himself... 14 00:01:04,847 --> 00:01:07,110 - Broke my heart, pal. 15 00:01:07,154 --> 00:01:08,590 [train whistle blaring] 16 00:01:08,633 --> 00:01:09,808 - Frank! 17 00:01:13,464 --> 00:01:15,684 Leaving behind a wife and a little baby. 18 00:01:15,727 --> 00:01:19,079 - Frank Elliot Jr. 19 00:01:19,122 --> 00:01:21,385 How you like that? 20 00:01:21,429 --> 00:01:25,476 - And I feel responsible in some way. 21 00:01:25,520 --> 00:01:26,956 - Stabler's undercover. 22 00:01:26,999 --> 00:01:29,437 Prick's gonna burn us all. 23 00:01:29,480 --> 00:01:32,657 - And that's why they gave you the medal. 24 00:01:34,790 --> 00:01:35,791 - Yeah. 25 00:01:39,142 --> 00:01:42,102 [solemn music] 26 00:01:42,145 --> 00:01:49,283 ♪ 27 00:02:05,168 --> 00:02:07,692 [camera shutter clicks] 28 00:02:07,736 --> 00:02:08,867 Father Lin. 29 00:02:08,911 --> 00:02:10,173 - I'm sorry. 30 00:02:10,217 --> 00:02:11,479 I wanted proof you were actually here 31 00:02:11,522 --> 00:02:13,176 in case, you know, He asks me later. 32 00:02:13,220 --> 00:02:14,699 - Ah, come on. It hasn't been that long. 33 00:02:14,743 --> 00:02:17,441 - How old's my niece? - Ten. 34 00:02:17,485 --> 00:02:18,442 - I don't have a niece. 35 00:02:18,486 --> 00:02:19,965 I have a nephew. - Nephew. Chris. 36 00:02:20,009 --> 00:02:22,011 - He's 15. - Oh, yeah, yeah. 37 00:02:22,054 --> 00:02:24,274 All right. Point made. 38 00:02:24,318 --> 00:02:26,972 - Big day today? 39 00:02:27,016 --> 00:02:28,191 - Yeah. Why do you ask? 40 00:02:28,235 --> 00:02:29,453 - Twitter. 41 00:02:29,497 --> 00:02:30,976 You and the Brotherhood are trending. 42 00:02:31,020 --> 00:02:33,979 - Yeah, I guess I was just asking for a little backup. 43 00:02:34,023 --> 00:02:36,112 - You know you don't have to bribe Him to get backup. 44 00:02:36,156 --> 00:02:39,594 - Well, it's New York City. You know, a bribe never hurts. 45 00:02:39,637 --> 00:02:42,901 - Anything you want to get off your chest? 46 00:02:42,945 --> 00:02:44,947 - Plenty, but not today. Not here, not now. 47 00:02:44,990 --> 00:02:46,340 But I appreciate it, Father. 48 00:02:46,383 --> 00:02:48,342 - God be with you. 49 00:02:50,692 --> 00:02:52,433 - Always is. 50 00:02:54,261 --> 00:02:57,699 - Detective Elliot Stabler has just given his testimony 51 00:02:57,742 --> 00:03:01,311 in the long-awaited Brotherhood corruption trial. 52 00:03:01,355 --> 00:03:03,008 - Stabler, a decorated detective, 53 00:03:03,052 --> 00:03:06,229 was embedded with a unit of dirty cops in the 37th. 54 00:03:06,273 --> 00:03:08,797 Officers were both cops and robbers. 55 00:03:08,840 --> 00:03:09,798 - Get out of here! 56 00:03:09,841 --> 00:03:10,886 - Detective, how did it feel 57 00:03:10,929 --> 00:03:12,409 to testify against your fellow cops? 58 00:03:12,453 --> 00:03:13,845 - Stabler, with your track record, 59 00:03:13,889 --> 00:03:16,021 who are you to pass judgment on other cops? 60 00:03:16,065 --> 00:03:17,501 - Who am I? 61 00:03:17,545 --> 00:03:20,722 Who am I? I'm a detective with the NYPD. 62 00:03:20,765 --> 00:03:23,986 I had to take an oath in order to get this job. 63 00:03:24,029 --> 00:03:26,118 And every day, I wake up, 64 00:03:26,162 --> 00:03:29,557 and I try to honor that promise that I made to this city... 65 00:03:29,600 --> 00:03:31,428 - You don't know what honor is! 66 00:03:31,472 --> 00:03:33,909 - My coworkers, and the people who live here. 67 00:03:33,952 --> 00:03:35,302 That's who I am. 68 00:03:35,345 --> 00:03:36,868 - Do you think justice was done today, Detective? 69 00:03:36,912 --> 00:03:40,611 [shouting] 70 00:03:40,655 --> 00:03:42,787 [knocks at door] - NYPD! Open up! 71 00:03:48,271 --> 00:03:49,316 - Who you looking for? 72 00:03:51,883 --> 00:03:53,233 - Don't move! On the ground! 73 00:03:53,276 --> 00:03:54,364 - What the hell are you doing? 74 00:03:54,408 --> 00:03:55,800 - I'm already on the ground! 75 00:03:55,844 --> 00:03:57,062 [shouting] 76 00:03:57,106 --> 00:03:58,542 - Let me see your hands! - Okay, okay, okay! 77 00:03:58,586 --> 00:04:00,718 - All clear. - Stay on that damn couch! 78 00:04:00,762 --> 00:04:03,199 - Don't be stupid! - You, did I tell you to move? 79 00:04:03,243 --> 00:04:04,331 - Hit it. 80 00:04:05,897 --> 00:04:06,942 [gunshots] 81 00:04:06,985 --> 00:04:08,944 - [grunting] 82 00:04:11,338 --> 00:04:14,558 Bingo. - Just like I thought. 83 00:04:14,602 --> 00:04:16,604 Let's get this in the car. 84 00:04:17,996 --> 00:04:18,954 [rattling] 85 00:04:31,793 --> 00:04:35,100 - [sobbing] 86 00:04:35,144 --> 00:04:36,406 - Please. 87 00:04:38,756 --> 00:04:40,584 No! No! 88 00:04:40,628 --> 00:04:42,325 - Come with us. Come with us. 89 00:04:42,369 --> 00:04:43,587 - Leave them alone! [grunts] 90 00:04:43,631 --> 00:04:45,328 - I told you to stay back. 91 00:04:47,330 --> 00:04:48,462 Get in. 92 00:04:48,505 --> 00:04:50,768 - Come on. Come on. 93 00:04:50,812 --> 00:04:52,117 - No! No! 94 00:04:52,161 --> 00:04:53,467 - Get up! - Get over there! 95 00:04:56,078 --> 00:04:59,124 [tense music] 96 00:04:59,168 --> 00:05:06,306 ♪ 97 00:05:44,779 --> 00:05:46,650 - Rollins, hey. - Hey. 98 00:05:46,694 --> 00:05:48,565 Liv said it'd be all right to give you a call. 99 00:05:48,609 --> 00:05:50,567 - Of course, anytime. How's the captain doing? 100 00:05:50,611 --> 00:05:52,482 - She's good. - All right, good. 101 00:05:52,526 --> 00:05:53,962 So you got two vics? - Yeah. 102 00:05:54,005 --> 00:05:57,400 A mother and her teenage daughter, they were assaulted. 103 00:05:57,444 --> 00:05:58,706 - And? 104 00:05:58,749 --> 00:06:02,666 - And--well, we don't have a lot to go on. 105 00:06:02,710 --> 00:06:04,015 They're both keeping quiet, 106 00:06:04,059 --> 00:06:06,104 and neither one of them consented to a rape kit. 107 00:06:06,148 --> 00:06:09,238 - You think they're covering for someone? 108 00:06:09,281 --> 00:06:10,282 Rollins, why am I here? 109 00:06:10,326 --> 00:06:12,110 - They're saying cops did it. 110 00:06:14,069 --> 00:06:15,766 - Oh. 111 00:06:15,810 --> 00:06:17,507 - The mom says that officers showed up, 112 00:06:17,551 --> 00:06:18,856 started smashing walls, 113 00:06:18,900 --> 00:06:21,381 and raped her and her daughter in a back room. 114 00:06:26,429 --> 00:06:27,561 - NYPD? 115 00:06:27,604 --> 00:06:29,084 - Just like the Brotherhood. - No. 116 00:06:29,127 --> 00:06:31,565 Rape was never part of the Brotherhood's MO. 117 00:06:31,608 --> 00:06:33,305 You know, they were about the money, getting paid. 118 00:06:33,349 --> 00:06:34,481 - Right, but then they got busted, 119 00:06:34,524 --> 00:06:35,743 so maybe they're about something else now, 120 00:06:35,786 --> 00:06:37,397 like sending a message? 121 00:06:42,097 --> 00:06:43,490 - To who? Me? 122 00:06:49,321 --> 00:06:50,540 How old's the daughter? 123 00:06:50,584 --> 00:06:52,194 - She's 16. 124 00:06:52,237 --> 00:06:54,936 Her name's Jazmin. Her mother's Maria. 125 00:07:09,994 --> 00:07:12,214 - Hi, Maria. I'm Elliot. 126 00:07:15,957 --> 00:07:19,482 Detective Rollins has told me what happened. 127 00:07:19,526 --> 00:07:22,267 Police officers did this. 128 00:07:22,311 --> 00:07:26,663 - And this was who I was telling you about, my friend. 129 00:07:26,707 --> 00:07:29,753 He polices the police. 130 00:07:29,797 --> 00:07:31,973 - Can I talk with you? 131 00:07:35,498 --> 00:07:38,675 - They wore masks. 132 00:07:38,719 --> 00:07:41,112 They didn't have badges on their uniforms. 133 00:07:43,637 --> 00:07:48,729 - Do you remember any physical details? 134 00:07:51,166 --> 00:07:53,473 Names, hair color? 135 00:07:53,516 --> 00:07:56,563 Anything will help. 136 00:07:56,606 --> 00:08:00,349 - I tried to save my daughter, 137 00:08:00,392 --> 00:08:02,482 but they beat me. 138 00:08:02,525 --> 00:08:04,005 They made me watch. 139 00:08:10,272 --> 00:08:13,536 - Maria, I'm gonna make a promise to you. 140 00:08:13,580 --> 00:08:16,974 I'm gonna do everything in my power to find these people, 141 00:08:17,018 --> 00:08:20,064 but I need to know where this happened. 142 00:08:20,108 --> 00:08:21,196 I need an address. 143 00:08:23,851 --> 00:08:25,896 - Maria, the only people you're helping now 144 00:08:25,940 --> 00:08:29,117 are the ones who hurt you. 145 00:08:29,160 --> 00:08:30,292 Help us find them. 146 00:08:32,555 --> 00:08:35,427 So we can punish them. 147 00:08:35,471 --> 00:08:38,909 - Only God can punish them. 148 00:08:38,953 --> 00:08:41,216 - So help me be His backup. 149 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 - Let me take this investigation 150 00:08:46,569 --> 00:08:48,136 to the next level. 151 00:08:48,179 --> 00:08:51,095 - You know as well as I do what the eighth floor will say. 152 00:08:51,139 --> 00:08:52,836 - OK, convince them. 153 00:08:52,880 --> 00:08:55,186 - Look, you caught Henry Cole's killer 154 00:08:55,230 --> 00:08:58,146 and took a crooked union head out of the casino belt. 155 00:08:58,189 --> 00:08:59,495 Take the win. 156 00:08:59,539 --> 00:09:01,671 Parlay it into a better position for yourself, 157 00:09:01,715 --> 00:09:02,846 one with less time on the street 158 00:09:02,890 --> 00:09:05,196 and more time with Jack. 159 00:09:05,240 --> 00:09:07,242 - But what about OCCB? 160 00:09:07,285 --> 00:09:09,853 - This task force was created to take down Richard Wheatley. 161 00:09:09,897 --> 00:09:12,247 You've done that and a lot more. 162 00:09:12,290 --> 00:09:14,989 End on a high note. 163 00:09:15,032 --> 00:09:16,686 - Wait, end? 164 00:09:16,730 --> 00:09:18,383 - It's time for everyone to move on. 165 00:09:18,427 --> 00:09:21,952 Besides, after that circus at the courthouse yesterday, 166 00:09:21,996 --> 00:09:24,302 Stabler is not a good alliance for you anymore. 167 00:09:24,346 --> 00:09:26,217 - Stabler is my friend. 168 00:09:26,261 --> 00:09:28,916 He's the best damn detective I have ever worked with. 169 00:09:28,959 --> 00:09:31,788 I will not abandon him for doing the right thing. 170 00:09:31,832 --> 00:09:36,097 - Ayanna, I have your best interests at heart. 171 00:09:36,140 --> 00:09:40,275 Trust me, it's time for you to go to the next level. 172 00:09:43,060 --> 00:09:45,280 I'll put some feelers out for you at 1PP. 173 00:09:48,936 --> 00:09:51,634 - Good morning. - Is it? 174 00:09:51,678 --> 00:09:52,766 - Hey, guys. 175 00:09:52,809 --> 00:09:54,898 Sarge in? I need to talk to her. 176 00:09:58,119 --> 00:10:00,034 How long has she been here? - You mean Cruella? 177 00:10:00,077 --> 00:10:01,122 Too long. 178 00:10:02,471 --> 00:10:04,255 - Deputy Inspector Goldfarb. 179 00:10:04,299 --> 00:10:05,648 - Detective Stabler. 180 00:10:07,345 --> 00:10:08,346 We'll talk soon. 181 00:10:13,134 --> 00:10:15,266 - Anything about that I need to know? 182 00:10:15,310 --> 00:10:16,616 - Not yet. 183 00:10:16,659 --> 00:10:18,443 Any leads on the home invasion? 184 00:10:18,487 --> 00:10:20,358 - Yeah, it's cops. 185 00:10:20,402 --> 00:10:21,838 And it's bad. 186 00:10:26,800 --> 00:10:28,453 - This the mom's house? - Son. 187 00:10:28,497 --> 00:10:30,542 Son is the owner. Gabriel Esparza. 188 00:10:30,586 --> 00:10:33,023 He's also the owner of a pretty good rap sheet. 189 00:10:33,067 --> 00:10:34,721 Did time upstate for drug dealing. 190 00:10:34,764 --> 00:10:36,331 - Mom and daughter are part of the operation? 191 00:10:36,374 --> 00:10:37,549 - According to mom, no. 192 00:10:37,593 --> 00:10:38,681 Didn't know anything, and I believe her. 193 00:10:38,725 --> 00:10:40,509 - That should give us some leverage. 194 00:10:40,552 --> 00:10:42,554 I'll do the talking. 195 00:10:42,598 --> 00:10:44,121 [firmly] I'll do the talking. 196 00:10:44,165 --> 00:10:46,776 - Hey, what was that earlier? 197 00:10:46,820 --> 00:10:48,473 Back at the office, you were all jumpy. 198 00:10:48,517 --> 00:10:49,823 - No, I wasn't. 199 00:10:49,866 --> 00:10:52,521 - Jet, I'm a detective. I notice these things. 200 00:10:52,564 --> 00:10:54,001 You were jumpy. 201 00:10:54,044 --> 00:10:55,916 Was it Bell? You heard something? 202 00:10:55,959 --> 00:10:57,613 - OK, now you're reaching. 203 00:10:57,657 --> 00:10:59,397 - And you're lying. 204 00:10:59,441 --> 00:11:01,791 - We'll take the front. You guys take the back. 205 00:11:03,750 --> 00:11:05,490 [knocks at door] 206 00:11:05,534 --> 00:11:08,102 Gabriel Esparza! NYPD! 207 00:11:11,496 --> 00:11:12,889 [doorknob clicks] - Elliot. 208 00:11:12,933 --> 00:11:14,848 - Thought I heard something. 209 00:11:16,153 --> 00:11:18,765 - Gabriel Esparza! Police! 210 00:11:21,811 --> 00:11:24,205 Gabriel! NYPD! 211 00:11:26,555 --> 00:11:27,904 Hey. 212 00:11:27,948 --> 00:11:29,645 - You ain't coming in my house again. 213 00:11:29,689 --> 00:11:31,168 - OK, whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 214 00:11:31,212 --> 00:11:32,648 Listen to me. 215 00:11:32,692 --> 00:11:36,304 We're really the NYPD here. We know what happened. 216 00:11:36,347 --> 00:11:38,262 We're here to help. - Oh, yeah, like last time? 217 00:11:38,306 --> 00:11:39,307 - Whoa, whoa, whoa. - Put the weapon down! 218 00:11:39,350 --> 00:11:40,917 - We just came from the hospital. 219 00:11:40,961 --> 00:11:43,964 Maria and Jazmin. 220 00:11:44,007 --> 00:11:45,835 They're the ones who sent us here. 221 00:11:47,402 --> 00:11:49,534 So let's-- let's drop the knife. 222 00:11:49,578 --> 00:11:51,014 Drop the knife. 223 00:11:53,234 --> 00:11:55,192 - You're that cop that busted those other cops. 224 00:11:55,236 --> 00:11:57,455 - That's right. - Yeah, you're the rat. 225 00:11:57,499 --> 00:11:59,370 - All right. I don't care what you call me. 226 00:11:59,414 --> 00:12:02,678 Listen to me. We're all gonna calm down. 227 00:12:02,722 --> 00:12:03,897 We're gonna talk. 228 00:12:03,940 --> 00:12:05,202 And you're gonna drop the knife 229 00:12:05,246 --> 00:12:06,726 or things are gonna get really complicated. 230 00:12:06,769 --> 00:12:08,423 - He means I'm gonna shoot you. 231 00:12:14,081 --> 00:12:17,084 - Man, you two better not be lying to me. 232 00:12:25,396 --> 00:12:26,658 - How many were there? 233 00:12:26,702 --> 00:12:28,051 - I counted six. 234 00:12:28,095 --> 00:12:29,487 - Anything stand out? 235 00:12:31,446 --> 00:12:33,056 Accents, tattoos? 236 00:12:33,100 --> 00:12:34,492 - They were in uniforms and had masks. 237 00:12:34,536 --> 00:12:35,624 I couldn't see nothing. 238 00:12:35,667 --> 00:12:36,756 - Who could have tipped them off? 239 00:12:36,799 --> 00:12:38,322 - I'm not gonna tell you that. 240 00:12:38,366 --> 00:12:41,456 I start naming names, I become a rat just like him. 241 00:12:41,499 --> 00:12:43,066 - Found casings. 242 00:12:43,110 --> 00:12:45,199 Three different weapons. 243 00:12:45,242 --> 00:12:49,072 - Silver jackets, armor piercing rounds, and .45 ACPs. 244 00:12:49,116 --> 00:12:50,813 - It's from a MAC-10. 245 00:12:50,857 --> 00:12:53,163 - Yeah, NYPD doesn't issue MAC-10s. 246 00:12:53,207 --> 00:12:55,513 - OK, all right, so we're done here guys. 247 00:12:55,557 --> 00:12:56,558 Let's go. - Wait, hold up. 248 00:12:56,601 --> 00:12:58,081 You're leaving? - Yeah. 249 00:12:58,125 --> 00:13:00,431 We're leaving because you won't answer any questions. 250 00:13:00,475 --> 00:13:03,260 Now I got your mother and your sister in the hospital. 251 00:13:03,304 --> 00:13:04,609 And you know what happened to them 252 00:13:04,653 --> 00:13:05,741 and you know why they're there, 253 00:13:05,785 --> 00:13:06,960 but you want to do it your way? 254 00:13:07,003 --> 00:13:09,266 All right, good luck to you. - The leader. 255 00:13:09,310 --> 00:13:11,399 He had these crazy blue eyes. 256 00:13:13,314 --> 00:13:15,838 - You can track down someone with crazy blue eyes, right? 257 00:13:15,882 --> 00:13:17,144 - Oh, definitely. Piece of cake. 258 00:13:17,187 --> 00:13:18,536 - All right. Thanks for your help. 259 00:13:18,580 --> 00:13:20,538 - Word on the street, he's straight up gangster. 260 00:13:20,582 --> 00:13:22,323 Runs with a crew of the same. 261 00:13:22,366 --> 00:13:23,541 Real killers. 262 00:13:23,585 --> 00:13:24,847 - We need a name. 263 00:13:24,891 --> 00:13:26,327 - If I had a name, he'd already be dead. 264 00:13:28,938 --> 00:13:30,461 That's all I know. Swear to God. 265 00:13:30,505 --> 00:13:32,246 - For your sake, I hope He's listening. 266 00:13:32,289 --> 00:13:34,248 Are we done? - Yep. 267 00:13:34,291 --> 00:13:36,032 - Let's track down some gangsters 268 00:13:36,076 --> 00:13:38,339 who are posing as cops before they hit again. 269 00:13:40,907 --> 00:13:42,865 [buzzer blaring] 270 00:13:42,909 --> 00:13:44,867 [door opens] 271 00:13:44,911 --> 00:13:45,999 [door slams] 272 00:13:48,001 --> 00:13:49,306 - There he is. 273 00:13:49,350 --> 00:13:50,568 - Get in here. 274 00:13:50,612 --> 00:13:53,833 [laughter] 275 00:13:53,876 --> 00:13:55,704 Come here! Aw! - My man! 276 00:13:55,747 --> 00:13:57,793 Whoo! Yeah! - Man. 277 00:13:57,837 --> 00:13:59,969 What's up, big dog? 278 00:14:00,013 --> 00:14:02,145 - Damn, man. 279 00:14:02,189 --> 00:14:03,973 You've been hitting that iron hard in there, huh? 280 00:14:04,017 --> 00:14:06,236 - Yeah, man. Trying to get swole like you, big bro. 281 00:14:06,280 --> 00:14:07,977 - So how does it feel to be the last Black man 282 00:14:08,021 --> 00:14:09,239 in jail for weed? 283 00:14:09,283 --> 00:14:10,806 - Damn, man, I'm trying to find out 284 00:14:10,850 --> 00:14:11,807 where the weed at now. 285 00:14:11,851 --> 00:14:13,156 - Oh, you know I got you. 286 00:14:13,200 --> 00:14:14,418 - No, we got each other. 287 00:14:14,462 --> 00:14:17,073 You ain't smoking nothing in my new car. 288 00:14:17,117 --> 00:14:18,640 Check this out. 289 00:14:18,683 --> 00:14:20,990 - Hold on, this is you? - This is us. 290 00:14:21,034 --> 00:14:23,514 - God damn! 291 00:14:23,558 --> 00:14:25,125 Yo, Vaughn, how'd you pull this off? 292 00:14:25,168 --> 00:14:26,996 - Bro, you ain't seen nothing yet. 293 00:14:27,040 --> 00:14:28,998 Wait till you see the crib. 294 00:14:29,042 --> 00:14:30,086 - Why? What's at the crib? 295 00:14:30,130 --> 00:14:32,959 - Get in. I'll show you. 296 00:14:33,002 --> 00:14:34,830 - Uh-uh, uh-uh. Get out of here, man. 297 00:14:34,874 --> 00:14:36,440 I'm going shotgun. - You know what-- 298 00:14:36,484 --> 00:14:38,181 - I've been in prison, man. - Yeah, yeah, yeah, go ahead. 299 00:14:38,225 --> 00:14:39,661 - All right, bitch? - Enjoy your time. 300 00:14:39,704 --> 00:14:41,097 - That's my seat. [chuckles] 301 00:14:45,014 --> 00:14:45,406 . 302 00:14:45,449 --> 00:14:47,712 - One of our vics, Maria, said they were gloved up. 303 00:14:47,756 --> 00:14:49,366 Wore masks, condoms, and hairnets. 304 00:14:49,410 --> 00:14:52,413 - That takes planning. - Yep. 305 00:14:52,456 --> 00:14:54,197 - OK, what about these casings? 306 00:14:54,241 --> 00:14:56,678 MAC-10, that's not something you see every day. 307 00:14:56,721 --> 00:14:58,767 - So I clustered all the gunfire reports 308 00:14:58,810 --> 00:15:01,465 from the last three months and their follow-ups. 309 00:15:01,509 --> 00:15:04,425 Seven instances reported MAC-10 casings. 310 00:15:04,468 --> 00:15:07,080 - Cross-check that with reported rapes. 311 00:15:07,123 --> 00:15:08,342 - I already did. 312 00:15:08,385 --> 00:15:09,996 Three hospitals reported admittance 313 00:15:10,039 --> 00:15:12,302 of sexual assault victims on the same days as the shootings, 314 00:15:12,346 --> 00:15:14,565 nine in total. 315 00:15:14,609 --> 00:15:16,785 - All nine refused to identify their assailant. 316 00:15:16,828 --> 00:15:18,700 You know, I can have a team from SVU 317 00:15:18,743 --> 00:15:21,659 create a grid, locations, timelines, the works. 318 00:15:21,703 --> 00:15:23,009 - I'll follow up on the shootings. 319 00:15:23,052 --> 00:15:24,184 Maybe get Reyes on board. 320 00:15:24,227 --> 00:15:25,968 - He's at court testifying 321 00:15:26,012 --> 00:15:27,709 against the inmate that poked him. 322 00:15:27,752 --> 00:15:29,363 You give him a hand with those 323 00:15:29,406 --> 00:15:31,669 MAC-10 shooting locations. - Sure. 324 00:15:31,713 --> 00:15:33,541 - ♪ Dish that ice out, ice out ♪ 325 00:15:33,584 --> 00:15:35,151 ♪ Pay the, pay the, pay the ♪ 326 00:15:35,195 --> 00:15:36,892 ♪ Price of, price of, price of ♪ 327 00:15:36,936 --> 00:15:38,850 ♪ Lifestyle, lifestyle, lifestyle ♪ 328 00:15:38,894 --> 00:15:40,722 ♪ Dish that ice out, ice out ♪ 329 00:15:40,765 --> 00:15:42,593 ♪ Pay the, pay the, pay the ♪ 330 00:15:42,637 --> 00:15:44,204 ♪ Price of, price of, price of ♪ 331 00:15:44,247 --> 00:15:46,597 ♪ Lifestyle, lifestyle, lifestyle ♪ 332 00:15:46,641 --> 00:15:49,644 - Are you serious? - [chuckles] 333 00:15:49,687 --> 00:15:52,038 - Welcome home, brother. 334 00:15:52,081 --> 00:15:54,040 - [laughs] 335 00:15:54,083 --> 00:15:55,955 - Come on in. 336 00:15:59,306 --> 00:16:01,351 - [laughs] 337 00:16:01,395 --> 00:16:03,310 Wow. 338 00:16:03,353 --> 00:16:04,746 Vaughn, like, seriously, man, 339 00:16:04,789 --> 00:16:06,226 like, how did you get all this stuff? 340 00:16:06,269 --> 00:16:08,097 [laughter] 341 00:16:08,141 --> 00:16:09,881 Did you guys rob a bank? 342 00:16:11,361 --> 00:16:12,667 - I'll show you. 343 00:16:17,715 --> 00:16:19,413 Oh, damn, it's the cops! 344 00:16:19,456 --> 00:16:22,720 [laughter] 345 00:16:22,764 --> 00:16:24,374 - What--what's this? 346 00:16:24,418 --> 00:16:25,810 - Hey, cops. 347 00:16:25,854 --> 00:16:28,683 Why don't you wave to my boy, Dante, here? 348 00:16:28,726 --> 00:16:30,424 Sup, dude? - Sup? 349 00:16:30,467 --> 00:16:34,428 - This is my own division of the NYPD. 350 00:16:34,471 --> 00:16:35,777 The Robin Hood. 351 00:16:35,820 --> 00:16:37,126 - 'Cause we be robbing the hood. 352 00:16:37,170 --> 00:16:38,823 - Yeah. 353 00:16:38,867 --> 00:16:42,784 We steal from the rich and give to ourselves. 354 00:16:42,827 --> 00:16:47,136 So now you get to join our band of... 355 00:16:47,180 --> 00:16:48,485 merry gangsters. 356 00:16:48,529 --> 00:16:50,052 - I'm gonna call you Lil' Jon. 357 00:16:50,096 --> 00:16:52,359 I'm Tuck. Vaughn's King Richard. 358 00:16:52,402 --> 00:16:55,666 - Vaughn, I don't know, man. I mean, I just got out. 359 00:16:57,451 --> 00:17:01,368 - Hey, I've been working hard to put this operation together. 360 00:17:01,411 --> 00:17:03,674 Waiting for you to get out. 361 00:17:05,720 --> 00:17:09,115 Do you ever think about what we went through? 362 00:17:09,158 --> 00:17:10,681 Hmm? 363 00:17:10,725 --> 00:17:12,683 Foster care with that bastard. 364 00:17:14,729 --> 00:17:17,079 No help from the cops. 365 00:17:20,561 --> 00:17:22,824 Well, now we got the power. 366 00:17:25,174 --> 00:17:26,523 So let's use it. 367 00:17:31,702 --> 00:17:33,182 [knocks at door] 368 00:17:37,012 --> 00:17:38,231 - NYPD. 369 00:17:38,274 --> 00:17:39,580 Want to talk about the gunfire reported here 370 00:17:39,623 --> 00:17:40,581 a few nights ago. 371 00:17:40,624 --> 00:17:42,539 - Gunfire? 372 00:17:42,583 --> 00:17:44,628 No, no, that wasn't gunfire. 373 00:17:44,672 --> 00:17:46,239 Had the TV on too loud. 374 00:17:46,282 --> 00:17:47,936 - Loud enough you didn't notice the slugs 375 00:17:47,979 --> 00:17:49,068 coming through the windows? 376 00:17:54,029 --> 00:17:55,770 - I don't think he wants to talk. 377 00:17:55,813 --> 00:17:57,511 - What gives you that impression? 378 00:17:57,554 --> 00:18:00,035 - We got six more. Let's keep going. 379 00:18:04,039 --> 00:18:07,434 [shouting] 380 00:18:07,477 --> 00:18:08,565 [knocks at door] 381 00:18:08,609 --> 00:18:10,567 - NYPD! 382 00:18:12,482 --> 00:18:15,094 Everyone on the ground now! 383 00:18:15,137 --> 00:18:16,878 Right, now you spread out. - Yeah. 384 00:18:16,921 --> 00:18:18,227 - Tell whoever is in there the same thing. 385 00:18:18,271 --> 00:18:19,185 - OK. 386 00:18:19,228 --> 00:18:22,144 All right, get on the ground. 387 00:18:22,188 --> 00:18:24,146 - More savage. You're a cop, bruh. 388 00:18:24,190 --> 00:18:26,017 - I said get your ass on the ground! 389 00:18:26,061 --> 00:18:27,149 - Yes! Yes! 390 00:18:27,193 --> 00:18:29,760 Now, once we're in, you tear it up. 391 00:18:29,804 --> 00:18:30,892 It's all timing. 392 00:18:30,935 --> 00:18:33,155 Find the stash, get out. 393 00:18:33,199 --> 00:18:35,810 And if you shoot... 394 00:18:35,853 --> 00:18:38,378 shoot to kill. 395 00:18:38,421 --> 00:18:39,814 - OK. 396 00:18:41,903 --> 00:18:43,905 All right, let's go again. 397 00:18:43,948 --> 00:18:46,212 - It feels good, doesn't it? 398 00:18:46,255 --> 00:18:47,256 - Whoo! 399 00:18:47,300 --> 00:18:49,606 - Let's go. 400 00:18:49,650 --> 00:18:52,131 [knocks at door] - NYPD! Open up! 401 00:18:53,828 --> 00:18:55,743 - [screams] - On the floor now! 402 00:18:55,786 --> 00:18:57,919 - Get down! Get on the floor now! 403 00:18:57,962 --> 00:19:00,139 - Don't get up! - Don't move. 404 00:19:00,182 --> 00:19:02,532 - Don't move! - Sit down! 405 00:19:02,576 --> 00:19:04,752 - I got 'em. I got 'em. I got 'em. 406 00:19:06,014 --> 00:19:07,972 - Where's the stash, huh? 407 00:19:10,801 --> 00:19:14,414 Show me where it is, or it only gets worse. 408 00:19:14,457 --> 00:19:17,068 - It's in the wall over there. 409 00:19:17,112 --> 00:19:18,983 - Over here? - Yeah. 410 00:19:21,247 --> 00:19:23,074 - Hit it. 411 00:19:23,118 --> 00:19:26,513 [gunshots] 412 00:19:26,556 --> 00:19:28,515 - [grunting] 413 00:19:28,558 --> 00:19:30,169 - Yeah. 414 00:19:33,433 --> 00:19:34,782 - We got it! - There it is! There it is! 415 00:19:34,825 --> 00:19:36,958 There it is! There it is! There it is! 416 00:19:37,001 --> 00:19:38,394 We got it. We got it. 417 00:19:40,788 --> 00:19:43,094 - This is getting too easy. 418 00:19:43,138 --> 00:19:44,313 - Yes, sir. 419 00:19:45,401 --> 00:19:47,838 [chuckles] 420 00:20:05,943 --> 00:20:07,902 Jackpot. [cackles] 421 00:20:07,945 --> 00:20:09,033 All right. You ready? 422 00:20:15,823 --> 00:20:17,303 What's going on? 423 00:20:19,348 --> 00:20:21,437 - No! 424 00:20:21,481 --> 00:20:24,092 No! No! No! 425 00:20:24,135 --> 00:20:25,136 No! No! 426 00:20:25,180 --> 00:20:26,399 No, stop! 427 00:20:26,442 --> 00:20:28,749 No, please! 428 00:20:28,792 --> 00:20:31,317 Please! 429 00:20:31,360 --> 00:20:32,666 No! 430 00:20:32,709 --> 00:20:34,885 - Whoa! Hey, hey! 431 00:20:35,843 --> 00:20:36,974 What are you doing? 432 00:20:39,412 --> 00:20:41,936 - No! No! - Vaughn, what are you doing? 433 00:20:44,808 --> 00:20:47,507 - You said my name. 434 00:20:47,550 --> 00:20:49,857 You said my name. 435 00:20:53,556 --> 00:20:55,036 - No! 436 00:20:55,079 --> 00:20:58,169 No, no! [whimpering] 437 00:20:58,213 --> 00:20:59,432 - Yo! Hey, stop! 438 00:20:59,475 --> 00:21:01,303 What are you doing? 439 00:21:01,347 --> 00:21:03,653 Get off me! 440 00:21:03,697 --> 00:21:05,046 [gunshot] 441 00:21:09,920 --> 00:21:12,923 - You see what you made me do? 442 00:21:22,498 --> 00:21:23,934 You see what you made me do? 443 00:21:33,161 --> 00:21:34,293 - Come on, dude. Come on. 444 00:21:34,336 --> 00:21:35,555 We got to go. We got to go. 445 00:21:35,598 --> 00:21:37,774 - But he-- - Go! Go, go! 446 00:21:45,347 --> 00:21:45,521 . 447 00:21:45,565 --> 00:21:46,827 - Excuse us, please. 448 00:21:48,872 --> 00:21:50,700 - It's the same MO. 449 00:21:50,744 --> 00:21:52,572 Shell casings everywhere. 450 00:21:52,615 --> 00:21:56,967 Silver jackets, hollow points, even the ACPs from a MAC-10. 451 00:21:57,011 --> 00:21:58,926 What do we know about the vic? 452 00:21:58,969 --> 00:22:01,102 - Tiana Samuels, 23. 453 00:22:01,145 --> 00:22:03,322 Sister of the homeowner, Ramon Samuels. 454 00:22:03,365 --> 00:22:05,367 She was shot point blank. 455 00:22:05,411 --> 00:22:07,891 No sign of sexual assault. 456 00:22:07,935 --> 00:22:09,066 - It doesn't fit the pattern. 457 00:22:09,110 --> 00:22:11,068 - Yeah, point blank. 458 00:22:11,112 --> 00:22:12,418 That's personal. - Yeah. 459 00:22:12,461 --> 00:22:13,854 - Maybe she was trying to fight back. 460 00:22:13,897 --> 00:22:15,334 We'll have to check her nails for DNA. 461 00:22:15,377 --> 00:22:16,422 - Sergeant Bell. - Yeah? 462 00:22:16,465 --> 00:22:17,640 - Found this next to the body. 463 00:22:17,684 --> 00:22:20,077 - The vic's? - I don't know. 464 00:22:20,121 --> 00:22:22,558 Maybe the brother knows. 465 00:22:22,602 --> 00:22:24,343 - Come on. 466 00:22:29,043 --> 00:22:31,088 Ramon? 467 00:22:31,132 --> 00:22:33,482 I'm Sergeant Ayanna Bell, NYPD. 468 00:22:35,092 --> 00:22:38,226 - Did they take her? 469 00:22:38,269 --> 00:22:40,141 - Yeah. 470 00:22:42,448 --> 00:22:45,276 - She didn't deserve that, man. She was just a kid. 471 00:22:49,411 --> 00:22:51,848 - Do you know if this belonged to your sister? 472 00:22:59,813 --> 00:23:04,034 Look, I know that you already gave your statement, 473 00:23:04,078 --> 00:23:07,821 but if there's anything else you can remember... 474 00:23:09,649 --> 00:23:11,694 Did one of the men have blue eyes? 475 00:23:13,740 --> 00:23:16,177 - Yeah. 476 00:23:16,220 --> 00:23:19,136 The one that was in charge. 477 00:23:19,180 --> 00:23:22,444 He was a big guy with blue eyes. 478 00:23:22,488 --> 00:23:26,230 He was the one that grabbed my sister. 479 00:23:26,274 --> 00:23:28,755 - Did you see anything, hear anything? 480 00:23:28,798 --> 00:23:30,800 Anything that stood out? 481 00:23:30,844 --> 00:23:34,108 - When I came to, 482 00:23:34,151 --> 00:23:38,068 one of the guys was yelling at the big guy to stop. 483 00:23:38,112 --> 00:23:40,244 They started fighting. 484 00:23:40,288 --> 00:23:43,422 My sister, she was screaming. 485 00:23:46,207 --> 00:23:47,904 I heard the glass table shatter. 486 00:23:50,820 --> 00:23:53,910 And then came the shot that-- [sobbing] 487 00:24:01,048 --> 00:24:02,353 - Thank you, Ramon. 488 00:24:02,397 --> 00:24:04,573 I'm really sorry for your loss. 489 00:24:10,536 --> 00:24:12,712 - What do you think? 490 00:24:12,755 --> 00:24:15,236 - I think somebody tried to stop the rape, 491 00:24:15,279 --> 00:24:17,238 which is why it doesn't fit the pattern. 492 00:24:17,281 --> 00:24:20,110 - Sergeant, found another Christmas present. 493 00:24:20,154 --> 00:24:21,503 - What do we got? - Glass. 494 00:24:21,547 --> 00:24:23,244 From the broken table upstairs. 495 00:24:23,287 --> 00:24:25,246 - Blood on it? - Sure looks that way. 496 00:24:27,901 --> 00:24:29,511 - If this is from one of the crew, 497 00:24:29,555 --> 00:24:32,253 we just got our first solid break. 498 00:24:49,096 --> 00:24:50,619 - You want to say something? 499 00:24:50,663 --> 00:24:53,448 - What was that last night? 500 00:24:53,492 --> 00:24:55,885 That girl did not deserve that. 501 00:24:55,929 --> 00:24:58,148 - You shouldn't have said my name. 502 00:24:58,192 --> 00:24:59,846 I did what had to be done. 503 00:24:59,889 --> 00:25:02,588 - I'm talking before that, Vaughn. 504 00:25:02,631 --> 00:25:04,938 'Cause ain't nobody say that was part of it. 505 00:25:04,981 --> 00:25:06,722 - Sometimes it is. Sometimes it isn't. 506 00:25:06,766 --> 00:25:09,464 - Well, I'm not down with it, OK? 507 00:25:09,508 --> 00:25:10,726 Uh-uh, I'm good. 508 00:25:10,770 --> 00:25:13,076 - You don't get to just walk away now. 509 00:25:13,120 --> 00:25:15,078 We're brothers, remember? 510 00:25:15,122 --> 00:25:17,167 - Yeah, well, brothers don't do this to each other. 511 00:25:17,211 --> 00:25:18,386 - Yo, Dante, chill. 512 00:25:18,429 --> 00:25:20,344 - No, no, no, Manny. He needs to chill. 513 00:25:20,388 --> 00:25:23,565 - You want out? 514 00:25:23,609 --> 00:25:25,436 You want to turn your back on the one person 515 00:25:25,480 --> 00:25:27,438 who stood up for you when you couldn't? 516 00:25:29,702 --> 00:25:31,399 Go ahead. 517 00:25:31,442 --> 00:25:32,705 Leave. 518 00:25:45,195 --> 00:25:46,762 - I just hung up with Lillian. 519 00:25:46,806 --> 00:25:48,895 She's got questions. - We're working on answers. 520 00:25:48,938 --> 00:25:51,462 We've got fake cops robbing, raping, and now murder. 521 00:25:51,506 --> 00:25:52,986 - Which makes us front page news. 522 00:25:53,029 --> 00:25:54,814 - But the blood evidence-- - I told her. 523 00:25:54,857 --> 00:25:56,467 We're running it, but she's impatient. 524 00:25:56,511 --> 00:25:58,600 - We all are. - Labs are in. 525 00:25:58,644 --> 00:26:00,559 CODIS got a hit. Manny Rivera. 526 00:26:02,473 --> 00:26:03,736 - Rivera got a last known? 527 00:26:03,779 --> 00:26:06,347 - Jamaica, Queens. 83rd and Chelsea. 528 00:26:09,872 --> 00:26:10,786 [knocks at door] 529 00:26:13,354 --> 00:26:15,486 - Hi. Sergeant Ayanna Bell, NYPD. 530 00:26:15,530 --> 00:26:16,662 - Detective Elliot Stabler. 531 00:26:16,705 --> 00:26:18,620 How are you today? - Good, good. 532 00:26:18,664 --> 00:26:20,013 - Are you Leonard Baker? - I am. 533 00:26:20,056 --> 00:26:22,319 - Okay, you're listed as the last known address 534 00:26:22,363 --> 00:26:23,843 for a Manny Rivera. 535 00:26:23,886 --> 00:26:24,844 Is he here? 536 00:26:27,498 --> 00:26:29,065 Those your kids? 537 00:26:29,109 --> 00:26:30,719 - Those are my foster kids. 538 00:26:30,763 --> 00:26:31,677 Yeah. 539 00:26:33,896 --> 00:26:37,813 Manny was one too, but I haven't seen him in years. 540 00:26:37,857 --> 00:26:39,641 What happened? 541 00:26:39,685 --> 00:26:41,469 - So he did live here. 542 00:26:41,512 --> 00:26:43,340 Do you remember how long ago? 543 00:26:43,384 --> 00:26:46,605 - Must have been, I don't know, six, seven years ago. 544 00:26:46,648 --> 00:26:49,651 - Have you had any contact with him since then? 545 00:26:49,695 --> 00:26:51,610 - [sighs] Manny was a troubled kid. 546 00:26:51,653 --> 00:26:53,786 - What kind of trouble? 547 00:26:53,829 --> 00:26:56,484 - I don't like to speak badly about a child in my care. 548 00:26:56,527 --> 00:26:58,486 I try to give them every opportunity, 549 00:26:58,529 --> 00:27:00,706 but I have rules that need to be followed. 550 00:27:00,749 --> 00:27:03,534 And Manny sadly wasn't able to do that, 551 00:27:03,578 --> 00:27:06,102 so I had to send him away. 552 00:27:06,146 --> 00:27:09,453 - And what does that mean? You sent him where? 553 00:27:09,497 --> 00:27:11,455 - Back in the system. 554 00:27:11,499 --> 00:27:13,893 I don't know what happened after that. 555 00:27:15,808 --> 00:27:17,723 What kind of trouble is he in? 556 00:27:19,376 --> 00:27:21,857 - If you hear from him, or if you can think of anybody else 557 00:27:21,901 --> 00:27:24,164 who can put us in touch with him, give us a call. 558 00:27:24,207 --> 00:27:25,687 - Sure. 559 00:27:25,731 --> 00:27:27,950 - Thank you. Have a great day. 560 00:27:31,562 --> 00:27:33,869 - What you thinking? - I think he's covering. 561 00:27:33,913 --> 00:27:36,698 - Yeah, I'll get a warrant, pull his file in ACS. 562 00:27:36,742 --> 00:27:39,788 - You know, I was also thinking about--what is it-- 563 00:27:39,832 --> 00:27:43,270 50% of the people under 20, they live their lives online. 564 00:27:43,313 --> 00:27:45,228 Let's get Jet on it and see what she comes up with. 565 00:27:45,272 --> 00:27:46,577 - Yeah. 566 00:27:46,621 --> 00:27:48,797 - Standard F-boy content. 567 00:27:48,841 --> 00:27:51,452 He geotags location, you know, 568 00:27:51,495 --> 00:27:52,714 "Look at me. Look where I am." 569 00:27:52,758 --> 00:27:54,194 - Check out his Story for today. 570 00:27:56,979 --> 00:27:58,589 - Hmm, Club Luxe. 571 00:27:58,633 --> 00:28:02,071 - It's an underground speakeasy at the 28th Street Station. 572 00:28:02,115 --> 00:28:04,291 - As in the subway station? - Yeah, it's a thing. 573 00:28:04,334 --> 00:28:06,728 It's like the weirder the location, the better. 574 00:28:06,772 --> 00:28:09,775 - I like my booze above ground. - OK, boomer. 575 00:28:09,818 --> 00:28:11,777 - Well, you'll see who Manny rolls with tonight, 576 00:28:11,820 --> 00:28:14,257 'cause there's no way he's going alone. 577 00:28:14,301 --> 00:28:15,650 Right, Gen Z? 578 00:28:18,392 --> 00:28:20,220 - You know as well as I do 579 00:28:20,263 --> 00:28:22,178 that this could be a lot for them to handle. 580 00:28:22,222 --> 00:28:25,138 - I do, but Maria might be stronger than you think. 581 00:28:25,181 --> 00:28:27,575 - Not Maria that I'm worried about. 582 00:28:31,492 --> 00:28:33,973 Take all the time you need. 583 00:28:34,016 --> 00:28:36,932 [machines beeping] 584 00:28:47,203 --> 00:28:49,553 - He looks familiar. - Familiar how? 585 00:28:51,338 --> 00:28:53,296 - His eyes. 586 00:28:53,340 --> 00:28:56,604 - OK, so let's just keep looking so we're sure. 587 00:28:59,825 --> 00:29:03,002 - It's just hard to tell. 588 00:29:03,045 --> 00:29:04,917 - That's him. 589 00:29:04,960 --> 00:29:06,092 - What? 590 00:29:06,135 --> 00:29:08,181 - That's him. 591 00:29:12,707 --> 00:29:16,276 The one in the middle. 592 00:29:16,319 --> 00:29:18,191 He's the one who raped me. 593 00:29:22,369 --> 00:29:23,892 It's him. 594 00:29:23,936 --> 00:29:26,112 - OK. 595 00:29:26,155 --> 00:29:27,766 - Thank you, Jazmin. 596 00:29:27,809 --> 00:29:29,724 That's really helpful. 597 00:29:40,822 --> 00:29:41,170 . 598 00:29:41,214 --> 00:29:43,956 - Do you ever dance when you go out? 599 00:29:43,999 --> 00:29:45,218 - What? 600 00:29:45,261 --> 00:29:47,263 - The other night, when we actually had 601 00:29:47,307 --> 00:29:49,962 to look like we were having a good time on the dance floor, 602 00:29:50,005 --> 00:29:51,267 I got the sense you were more of a person 603 00:29:51,311 --> 00:29:54,096 who goes and just watches people. 604 00:29:56,620 --> 00:29:59,319 Look, I'm just trying to find a way in, that's all. 605 00:29:59,362 --> 00:30:01,234 And you seem, I don't know, 606 00:30:01,277 --> 00:30:04,280 even more anxious lately. 607 00:30:04,324 --> 00:30:06,021 - You're still new, OK? 608 00:30:06,065 --> 00:30:07,631 You don't get to make those calls about me. 609 00:30:07,675 --> 00:30:09,068 - Well, if you want me a part of this team, 610 00:30:09,111 --> 00:30:10,330 you got to let me in at some point. 611 00:30:10,373 --> 00:30:13,072 - That might not be necessary. 612 00:30:13,115 --> 00:30:15,074 - What's that mean? - Nothing. Forget it. 613 00:30:15,117 --> 00:30:16,379 - See, that's what I'm talking about. 614 00:30:16,423 --> 00:30:17,772 Every time I ask a simple question, you just-- 615 00:30:17,816 --> 00:30:19,513 [door opens] 616 00:30:19,556 --> 00:30:21,515 - Ready to roll? 617 00:30:21,558 --> 00:30:22,690 - I am. 618 00:30:22,733 --> 00:30:25,649 [tense music] 619 00:30:25,693 --> 00:30:31,655 ♪ 620 00:30:35,616 --> 00:30:36,704 That's it. 621 00:30:36,747 --> 00:30:38,445 - How do we get in? 622 00:30:38,488 --> 00:30:41,448 - There's a knock pattern known only to members. 623 00:30:41,491 --> 00:30:44,103 I hacked the owner's database. 624 00:30:44,146 --> 00:30:47,280 [knocking] 625 00:30:49,630 --> 00:30:52,546 [lively music] 626 00:30:52,589 --> 00:30:59,509 ♪ 627 00:31:04,079 --> 00:31:06,342 - Thanks. 628 00:31:06,386 --> 00:31:08,040 Cheers. - Cheers. 629 00:31:16,831 --> 00:31:18,441 - It doesn't bother you what Vaughn's doing? 630 00:31:18,485 --> 00:31:20,879 - Shut up, man. No names. 631 00:31:20,922 --> 00:31:23,620 - Man, I'm just saying. 632 00:31:23,664 --> 00:31:25,622 What he's doing to women, 633 00:31:25,666 --> 00:31:27,711 he's just repeating what happened to us. 634 00:31:27,755 --> 00:31:29,713 - Why are you getting all serious, man? 635 00:31:29,757 --> 00:31:32,934 Don't you see all these fat asses in this club? 636 00:31:32,978 --> 00:31:34,327 We need to get you some. 637 00:31:34,370 --> 00:31:37,286 - Yeah, it's been a minute. 638 00:31:37,330 --> 00:31:39,680 - Hey, is this seat taken? 639 00:31:42,552 --> 00:31:45,338 - It is now, sweet thing. 640 00:31:46,992 --> 00:31:49,168 - Do you get all your lines from the cheese counter? 641 00:31:49,211 --> 00:31:50,865 [laughter] 642 00:31:50,909 --> 00:31:52,345 - Got you. 643 00:31:52,388 --> 00:31:54,608 - I'm just warming up. 644 00:31:54,651 --> 00:31:55,783 Sit down. 645 00:31:59,221 --> 00:32:01,180 If you want what's good. 646 00:32:01,223 --> 00:32:03,182 - Well, is there a drink in it for me? 647 00:32:03,225 --> 00:32:05,445 - Baby, I'll get you the whole bar. 648 00:32:07,012 --> 00:32:09,753 - She's good. - Yeah. 649 00:32:09,797 --> 00:32:12,365 - Might want to tell yourself that. 650 00:32:12,408 --> 00:32:15,324 - I will as soon as I stop worrying. 651 00:32:15,368 --> 00:32:17,239 - You know Jet is a pro. 652 00:32:17,283 --> 00:32:20,416 - So you went with the pink shirt, huh? 653 00:32:20,460 --> 00:32:23,245 Where'd you get that thing? - It's salmon, man. 654 00:32:23,289 --> 00:32:24,812 Why, you like it? 655 00:32:24,855 --> 00:32:26,205 - Yeah, it's nice. 656 00:32:26,248 --> 00:32:27,989 It'd look good on my ex-girlfriend. 657 00:32:28,033 --> 00:32:29,730 [laughs] - Who, Gina? 658 00:32:29,773 --> 00:32:31,253 Only thing that would look good on her is a nose job. 659 00:32:31,297 --> 00:32:32,820 - Shut up. Don't listen to him. 660 00:32:32,863 --> 00:32:34,561 This man, he's crazy. - He knows. It's the truth. 661 00:32:34,604 --> 00:32:35,997 - I'm so sorry to cut this short. 662 00:32:36,041 --> 00:32:37,433 My friends are ready to go. 663 00:32:37,477 --> 00:32:40,654 - Well, can I at least get your number or something? 664 00:32:43,700 --> 00:32:45,746 - Wow. [laughs] 665 00:32:45,789 --> 00:32:49,097 - Damn, you're gonna do me like that? 666 00:32:49,141 --> 00:32:50,620 - Where's your phone? 667 00:33:00,804 --> 00:33:02,458 - She likes to be on top. 668 00:33:07,681 --> 00:33:08,638 [phone buzzes] 669 00:33:10,684 --> 00:33:13,426 - Now I got you, and you got me. 670 00:33:18,735 --> 00:33:19,693 Got him. 671 00:33:24,828 --> 00:33:27,831 Thanks to TARU, Special Narcotics, and no sleep, 672 00:33:27,875 --> 00:33:29,790 the court's got us up on Manny's phone. 673 00:33:29,833 --> 00:33:32,749 We have all his texts and contacts, GPS on the phone, 674 00:33:32,793 --> 00:33:35,883 and a tap that the backup squad is monitoring. 675 00:33:35,926 --> 00:33:37,754 - What about the other guy he was with? 676 00:33:37,798 --> 00:33:39,408 - Working on it. Just gonna take a minute 677 00:33:39,452 --> 00:33:41,367 'cause I didn't get a chance to clone his phone. 678 00:33:41,410 --> 00:33:43,717 [cell phone ringing] 679 00:33:43,760 --> 00:33:45,153 This is Manny. 680 00:33:47,112 --> 00:33:48,330 - You want privacy? 681 00:33:50,028 --> 00:33:51,203 - Please. 682 00:33:53,379 --> 00:33:54,989 Hey, handsome. 683 00:33:55,033 --> 00:33:56,469 - Hey, pretty lady. 684 00:33:56,512 --> 00:33:58,123 When you gonna let me take you out? 685 00:33:58,166 --> 00:34:01,213 - Uh, you tell me. 686 00:34:01,256 --> 00:34:03,215 - Well, I was thinking, 687 00:34:03,258 --> 00:34:05,347 how about coming to this party with me tomorrow night? 688 00:34:05,391 --> 00:34:07,523 - Tomorrow? 689 00:34:07,567 --> 00:34:09,395 I thought you said you were interested. 690 00:34:09,438 --> 00:34:11,440 - Oh, I'm definitely interested, 691 00:34:11,484 --> 00:34:13,921 but, uh, I'm just busy tonight. 692 00:34:13,964 --> 00:34:16,141 I'll hit you up tomorrow with details. Cool? 693 00:34:16,184 --> 00:34:18,795 - All right, fine. 694 00:34:18,839 --> 00:34:19,970 Wear the pink shirt. 695 00:34:20,014 --> 00:34:21,711 - [chuckles] - Bye. 696 00:34:23,670 --> 00:34:25,411 Guys like that have no idea what to do 697 00:34:25,454 --> 00:34:27,674 when a woman takes charge. 698 00:34:27,717 --> 00:34:29,763 [computer pings] - Wait, what's that coming up? 699 00:34:29,806 --> 00:34:31,852 Manny's making another call. Hang on. 700 00:34:34,898 --> 00:34:37,292 - Hey, we got another raid. Biggest score yet. 701 00:34:37,336 --> 00:34:38,902 We're meeting at the spot at 9:00. 702 00:34:38,946 --> 00:34:40,339 We're trying to win this and be out. 703 00:34:40,382 --> 00:34:42,297 - Word. Then and there. 704 00:34:42,341 --> 00:34:43,342 - "Win this and be out." 705 00:34:43,385 --> 00:34:44,647 - One last hit. 706 00:34:44,691 --> 00:34:46,388 - It'll be our last chance. 707 00:34:52,090 --> 00:34:53,482 - How'd the trial go? 708 00:34:53,526 --> 00:34:55,267 - Good. Got done early. 709 00:34:55,310 --> 00:34:57,051 My wife wanted to go to Williamsburg. 710 00:34:57,095 --> 00:34:59,793 I thought that meant hopping on the L, shopping with hipsters, 711 00:34:59,836 --> 00:35:02,535 but she meant Williamsburg, Virginia. 712 00:35:02,578 --> 00:35:04,406 An educational trip with the kids. 713 00:35:04,450 --> 00:35:07,017 - I like Virginia. It's for lovers. 714 00:35:07,061 --> 00:35:10,195 - 16 hours with under-12s in the back of the car fighting? 715 00:35:10,238 --> 00:35:11,196 I didn't love that. 716 00:35:11,239 --> 00:35:12,501 - Well, good to have you back. 717 00:35:12,545 --> 00:35:13,894 - Good to be back. 718 00:35:13,937 --> 00:35:14,938 [phone chimes] 719 00:35:14,982 --> 00:35:16,636 - That was Jet. 720 00:35:16,679 --> 00:35:18,420 Strap in. We're close. 721 00:35:22,120 --> 00:35:24,948 [suspenseful music] 722 00:35:24,992 --> 00:35:31,955 ♪ 723 00:35:31,999 --> 00:35:34,741 - NYPD! Open up! 724 00:35:34,784 --> 00:35:36,264 [knocks at door] 725 00:35:43,793 --> 00:35:45,491 NYPD! 726 00:35:51,714 --> 00:35:53,368 Don't move! Don't move! 727 00:35:53,412 --> 00:35:56,284 [gunshots] 728 00:35:56,328 --> 00:36:00,070 - OCCB 10-13. Shots fired, shots fired. 729 00:36:00,114 --> 00:36:02,856 [gunshots] 730 00:36:02,899 --> 00:36:06,076 [sirens wailing] 731 00:36:07,861 --> 00:36:09,993 [gunfire] 732 00:36:12,170 --> 00:36:13,475 - Backup's here. 733 00:36:13,519 --> 00:36:14,520 - There they are! 734 00:36:14,563 --> 00:36:16,304 [gunfire] - Whoa! 735 00:36:16,348 --> 00:36:18,001 - What are they doing? 736 00:36:18,045 --> 00:36:19,525 They're shooting at us? 737 00:36:25,487 --> 00:36:25,879 . 738 00:36:25,922 --> 00:36:27,837 - Hey, we're on the job! 739 00:36:27,881 --> 00:36:31,189 We're on the job! Cease fire! 740 00:36:31,232 --> 00:36:32,277 - Retreat! 741 00:36:34,540 --> 00:36:35,758 - Police! Don't move! 742 00:36:35,802 --> 00:36:37,107 Police! [gunshot] 743 00:36:37,151 --> 00:36:39,240 - Ow! 744 00:36:39,284 --> 00:36:40,241 - Leave him! 745 00:36:40,285 --> 00:36:42,635 - Get up, man! Get up! Get up! 746 00:36:42,678 --> 00:36:43,984 - I said let's go! 747 00:36:44,027 --> 00:36:45,203 - I can't leave him! 748 00:36:47,814 --> 00:36:49,163 - Show me your hands! Show me your hands! 749 00:36:49,207 --> 00:36:51,731 Face to the ground! Face to the ground! 750 00:36:51,774 --> 00:36:53,211 Don't move! 751 00:36:54,429 --> 00:36:55,387 Got him? 752 00:36:58,781 --> 00:37:00,870 - Rey? 753 00:37:00,914 --> 00:37:04,222 [groaning] 754 00:37:13,056 --> 00:37:16,190 - So this is what we've got. 755 00:37:16,234 --> 00:37:18,061 Two IDs 756 00:37:18,105 --> 00:37:21,021 and your blood at the crime scene. 757 00:37:22,327 --> 00:37:24,024 I mean, forget about putting you in prison. 758 00:37:24,067 --> 00:37:26,200 We can put you under the prison. 759 00:37:28,376 --> 00:37:30,030 But you work with us, 760 00:37:30,073 --> 00:37:32,815 your situation gets a whole hell of a lot better. 761 00:37:35,427 --> 00:37:37,516 - Dante is in critical condition. 762 00:37:39,431 --> 00:37:42,303 You're the only one that stopped to help him. 763 00:37:42,347 --> 00:37:45,219 The others didn't hesitate to leave him there to die. 764 00:37:46,916 --> 00:37:49,832 Those the kind of people you want to be loyal to? 765 00:37:51,225 --> 00:37:52,313 - [scoffs] 766 00:37:52,357 --> 00:37:55,098 - You help us, you help yourself. 767 00:37:57,013 --> 00:38:00,495 - How about you help me find my lawyer? 768 00:38:00,539 --> 00:38:01,888 How about that? 769 00:38:01,931 --> 00:38:03,890 - Well, how about you take a look at these pictures 770 00:38:03,933 --> 00:38:05,848 and you tell me? 771 00:38:05,892 --> 00:38:07,372 Lawyer's gonna help you out with that? 772 00:38:07,415 --> 00:38:09,548 - You want a lawyer? We're gonna get you a lawyer. 773 00:38:09,591 --> 00:38:10,853 Right away. 774 00:38:14,466 --> 00:38:15,510 [door opens] 775 00:38:22,082 --> 00:38:25,215 - In the meantime, take a look at those. 776 00:38:33,485 --> 00:38:37,358 - I'll call Lillian and have her press the DA for no bail. 777 00:38:37,402 --> 00:38:39,055 - I had him. 778 00:38:39,099 --> 00:38:41,362 - You almost had us in trouble, is what you had. 779 00:38:44,060 --> 00:38:45,627 - Hey, let's talk about tonight. 780 00:38:45,671 --> 00:38:48,804 The cops shooting at us. 781 00:38:48,848 --> 00:38:51,067 - They were returning fire. - At us. 782 00:38:52,895 --> 00:38:56,029 - Not all cops are crooked now, Elliot. 783 00:38:56,072 --> 00:38:57,465 - Is that what you think I'm saying? 784 00:38:57,509 --> 00:39:01,339 - What I think is, you need to stay quiet 785 00:39:01,382 --> 00:39:03,123 until we can get to the bottom of this. 786 00:39:03,166 --> 00:39:05,952 - Hey, so we had the team at SVU 787 00:39:05,995 --> 00:39:07,823 run the list of victims you asked. 788 00:39:07,867 --> 00:39:09,956 Nine women, 17 to 45, 789 00:39:09,999 --> 00:39:12,611 each of them sexually assaulted by someone posing as a cop. 790 00:39:12,654 --> 00:39:15,396 - And Dante, he was the guy with Manny at Club Luxe. 791 00:39:15,440 --> 00:39:17,006 Just confirmed it. 792 00:39:17,050 --> 00:39:20,227 - Well, if Manny doesn't work out, maybe we've got Dante. 793 00:39:20,270 --> 00:39:22,490 - Now he just needs to stay alive. 794 00:39:37,375 --> 00:39:38,941 Hey. 795 00:39:38,985 --> 00:39:40,247 - Hey. 796 00:39:42,684 --> 00:39:45,948 I spoke to the doctor. 797 00:39:45,992 --> 00:39:48,560 They have to stabilize him before surgery. 798 00:39:50,039 --> 00:39:53,042 - Is he gonna live? 799 00:39:53,086 --> 00:39:55,523 - It's touch and go. 800 00:39:55,567 --> 00:39:59,266 - So when are you gonna tell me what's going on? 801 00:39:59,309 --> 00:40:02,400 I saw you at the scene. 802 00:40:02,443 --> 00:40:04,402 You two know each other or something? 803 00:40:08,928 --> 00:40:11,844 [rustling] 804 00:40:11,887 --> 00:40:14,412 - We were in the same foster home. 805 00:40:17,806 --> 00:40:20,287 We were brothers. 806 00:40:22,594 --> 00:40:26,119 That's Dante, the one in there fighting for his life. 807 00:40:26,162 --> 00:40:30,384 One in custody, Manny Rivera. 808 00:40:30,428 --> 00:40:33,735 They called him D-Man growing up. 809 00:40:33,779 --> 00:40:37,260 - And this is you? 810 00:40:37,304 --> 00:40:40,525 - They called me Little Rey. 811 00:40:40,568 --> 00:40:42,701 - Who's the white kid? 812 00:40:42,744 --> 00:40:44,485 - Vaughn. 813 00:40:44,529 --> 00:40:47,401 Vaughn Davis. 814 00:40:47,445 --> 00:40:49,011 - Blue Eyes. 815 00:40:54,147 --> 00:40:57,890 - What happened in that house, 816 00:40:57,933 --> 00:41:00,153 I think it's why he's doing this. 817 00:41:02,198 --> 00:41:04,418 - What happened in that house? 818 00:41:16,169 --> 00:41:16,343 . 819 00:41:16,386 --> 00:41:19,128 [tense music] 820 00:41:19,172 --> 00:41:26,309 ♪ 821 00:41:45,590 --> 00:41:48,506 [wolf howls]