1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,340 --> 00:00:10,385 [vento soprando] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,885 --> 00:00:12,595 O FUTURO PRÓXIMO 5 00:00:15,265 --> 00:00:17,225 40°C A NOVA NORMA 6 00:00:17,475 --> 00:00:21,146 ♪ Eu sou estranho ♪ 7 00:00:21,354 --> 00:00:27,485 ♪ Mas eu já vi esse lugar de alguma forma ♪ ♪ É um longo caminho ♪ 8 00:00:28,194 --> 00:00:30,864 ♪ que eu escolho viajar ♪ 9 00:00:31,448 --> 00:00:34,617 ♪ Minha ambição ♪ 10 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 ♪ me vestiu como um palhaço ♪ 11 00:00:38,121 --> 00:00:46,121 ♪ Parece que estou correndo, sempre correndo ♪ 12 00:00:51,384 --> 00:00:55,096 ♪ contra o tempo ♪♪ 13 00:00:56,514 --> 00:00:58,933 [vento soprando] 14 00:01:02,937 --> 00:01:05,023 Esta semana em lifeoutthere.com 15 00:01:05,273 --> 00:01:07,942 paleoantropólogo Professor Michael O'Brien 16 00:01:08,318 --> 00:01:11,028 cujo livro 'The Missing Link' acabou de se tornar viral 17 00:01:11,029 --> 00:01:12,364 graças a vocês. 18 00:01:12,614 --> 00:01:13,406 É doutor. 19 00:01:13,573 --> 00:01:14,574 Desculpe? 20 00:01:14,699 --> 00:01:16,701 Não sou mais funcionário da universidade 21 00:01:16,868 --> 00:01:19,662 Professor está errado, eu tenho doutorado, é ‘Doutor’. 22 00:01:19,788 --> 00:01:21,831 Você foi demitido por publicá-lo? 23 00:01:22,707 --> 00:01:25,543 Meu contrato foi rescindido por mútuo acordo. 24 00:01:25,585 --> 00:01:27,212 Veja, isso é chato, cara 25 00:01:27,337 --> 00:01:30,130 o livro é uma Bíblia para um monte de gente por aí 26 00:01:30,131 --> 00:01:32,509 Você sabe disso, certo? Infelizmente, sim. 27 00:01:32,842 --> 00:01:34,847 É por isso que você está financiando coletivamente 28 00:01:34,859 --> 00:01:36,402 a pesquisa para mantê-la em andamento? 29 00:01:36,429 --> 00:01:37,764 Minha irmã está. 30 00:01:38,515 --> 00:01:42,477 [música suave tocando] 31 00:01:43,311 --> 00:01:44,311 [carro em movimento] 32 00:01:45,563 --> 00:01:46,981 [motor do carro pára] 33 00:01:47,982 --> 00:01:49,150 [porta do carro fecha] 34 00:01:51,027 --> 00:01:55,323 [música suave continua] 35 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 [tom de notificação] 36 00:02:16,719 --> 00:02:17,720 Bum. 37 00:02:17,929 --> 00:02:19,471 Mais três investidores. 38 00:02:19,472 --> 00:02:20,764 O que eles investiram desta vez? 39 00:02:20,765 --> 00:02:21,641 Goma de mascar? 40 00:02:21,642 --> 00:02:23,226 US$ 10, na verdade. 41 00:02:25,395 --> 00:02:30,275 E dois €5. ♪ Eu sou estranho ♪ 42 00:02:30,442 --> 00:02:35,822 ♪ Mas eu já vi esse lugar de alguma forma ♪ ♪ Eu sou um estranho ♪ 43 00:02:37,407 --> 00:02:40,535 ♪ Mas eu já vi esse lugar de alguma forma ♪ 44 00:02:40,618 --> 00:02:43,538 ♪ Eu sou um estranho ♪ 45 00:02:43,580 --> 00:02:45,623 Ainda não terminamos. 46 00:02:45,915 --> 00:02:47,208 Desligue. 47 00:02:47,417 --> 00:02:48,418 [suspiro profundo] 48 00:02:50,462 --> 00:02:53,506 [música suave continua] 49 00:02:58,178 --> 00:03:02,265 ♪ Eu sou estranho ♪ 50 00:03:08,354 --> 00:03:11,566 ♪ Eu sou estranho ♪ 51 00:03:15,695 --> 00:03:16,237 Temos uma postagem aqui 52 00:03:16,238 --> 00:03:19,699 de uma princesa Nefertiti que quer saber 53 00:03:20,116 --> 00:03:22,702 como você descobriu as linhas? 54 00:03:23,578 --> 00:03:26,788 Acreditamos que os primeiros humanos arcaicos viveram aqui 55 00:03:26,789 --> 00:03:28,833 Cerca de um milhão de anos atrás. 56 00:03:28,875 --> 00:03:31,169 O que, você quer dizer como os Neandertais? 57 00:03:31,503 --> 00:03:33,046 Pré Homo Neanderthalensis 58 00:03:33,588 --> 00:03:35,547 for example Homo Antecessor 59 00:03:35,548 --> 00:03:36,549 e Homo Heidelbergensis. 60 00:03:36,966 --> 00:03:38,425 Eu me perguntei se a paleogeografia 61 00:03:38,426 --> 00:03:40,052 da área pode produzir fósseis 62 00:03:40,053 --> 00:03:43,013 então eu uso a imagem multiespectral de satélites para coletar 63 00:03:43,014 --> 00:03:45,600 propriedades de absorção da litologia de superfície. 64 00:03:45,850 --> 00:03:50,063 Foi então que notei um padrão nos afloramentos, uma uniformidade. 65 00:03:51,523 --> 00:03:53,191 Linhas. 66 00:03:53,983 --> 00:03:56,653 Não, a ideia de conectá-los surgiu posteriormente. 67 00:03:57,195 --> 00:03:59,197 Oh! Tipo - juntando os pontos? 68 00:03:59,405 --> 00:04:01,866 [Música suave tocando] 69 00:04:08,289 --> 00:04:09,582 Aí está o topo 70 00:04:09,958 --> 00:04:11,834 curvando-se ali - 71 00:04:14,295 --> 00:04:14,879 para a base. 72 00:04:14,880 --> 00:04:16,421 Estou morrendo de fome. Terminamos? 73 00:04:16,422 --> 00:04:19,676 Temos uma postagem aqui do Space Molester, que diz 74 00:04:20,385 --> 00:04:23,554 'Em seu livro você afirma essas linhas 75 00:04:23,555 --> 00:04:26,683 foram algum tipo de mensagem para nós desde os tempos pré-históricos. 76 00:04:26,975 --> 00:04:30,978 Mas não é mais provável que pertencessem à mesma raça avançada 77 00:04:30,979 --> 00:04:33,898 de extraterrestres que construíram as pirâmides?' 78 00:04:34,941 --> 00:04:37,151 Meu livro ganhou vida própria. 79 00:04:37,860 --> 00:04:41,322 Mas para ser totalmente claro, não sou um teórico da conspiração, 80 00:04:41,364 --> 00:04:45,742 então não, eu não concordo com a ideia pseudocientífica 81 00:04:45,743 --> 00:04:47,869 que seres extraterrestres inteligentes 82 00:04:47,870 --> 00:04:49,539 fizeram contato na antiguidade. 83 00:04:49,581 --> 00:04:53,501 Então - o que você está dizendo é que os Neandertais de - tipo - 84 00:04:53,835 --> 00:04:57,088 zilhões de anos atrás foram inteligentes o suficiente para identificar 85 00:04:57,255 --> 00:05:01,216 placas de sinalização gigantes que só podiam ser vistas do espaço? 86 00:05:01,217 --> 00:05:04,678 Não há zilhões de anos, mas sim há 40 a 60 mil anos. 87 00:05:04,679 --> 00:05:05,721 Mas eles eram todos estúpidos de merda. 88 00:05:05,722 --> 00:05:09,434 Nós não sabemos disso. Você está brincando, certo? 89 00:05:11,436 --> 00:05:13,562 Desculpe, isso foi uma pergunta? Não - 90 00:05:13,563 --> 00:05:15,606 Os Neandertais eram inteligentes? 91 00:05:15,607 --> 00:05:16,482 Eu não estou sugerindo 92 00:05:16,483 --> 00:05:18,735 essas marcas foram feitas pelo Homo Neanderthalensis. 93 00:05:19,027 --> 00:05:20,402 Então por quem? 94 00:05:20,403 --> 00:05:22,447 Talvez uma espécie humana arcaica 95 00:05:23,156 --> 00:05:25,240 ainda a ser descoberta. 96 00:05:25,241 --> 00:05:28,244 Você quer dizer o elo perdido. 97 00:05:28,453 --> 00:05:31,122 Você não me disse que ele era gato. 98 00:05:31,289 --> 00:05:32,415 Ele é um idiota. 99 00:05:32,915 --> 00:05:34,875 Mais e-mails ou 100 00:05:34,876 --> 00:05:35,835 posso ir? 101 00:05:35,836 --> 00:05:37,878 Só se você prometer nos manter informados. 102 00:05:37,879 --> 00:05:41,882 No caso de minha pesquisa produzir o resultado esperado 103 00:05:41,883 --> 00:05:46,178 e uma vez submetido à habitual revisão acadêmica por pares 104 00:05:46,179 --> 00:05:47,846 será, é claro, publicado. 105 00:05:47,847 --> 00:05:50,767 Ainda não terminamos de gravar. 106 00:05:50,933 --> 00:05:51,934 Realmente? 107 00:05:53,353 --> 00:05:55,270 Você deveria estar arrecadando dinheiro. 108 00:05:55,271 --> 00:05:57,607 Eu quero cavar aqui. 109 00:05:58,149 --> 00:06:00,193 Encontrei um bar. 110 00:06:00,610 --> 00:06:02,695 Uma hora e meia de carro. 111 00:06:02,862 --> 00:06:04,864 Vou pegar a GoPro. 112 00:06:05,990 --> 00:06:06,991 Espere? Agora? 113 00:06:07,116 --> 00:06:08,701 Você pega as lâmpadas. 114 00:06:09,661 --> 00:06:11,704 Não, eu quero sair. 115 00:06:12,997 --> 00:06:13,873 Nós estamos saindo. 116 00:06:13,915 --> 00:06:16,542 Quero dizer, 'sair', tipo - 'para tomar uma bebida'. 117 00:06:17,710 --> 00:06:18,711 Por que? 118 00:06:19,629 --> 00:06:20,630 Err - 119 00:06:21,130 --> 00:06:22,798 Porque estamos acordados desde as cinco 120 00:06:22,799 --> 00:06:25,008 Fizemos sete dias de 16 horas 121 00:06:25,009 --> 00:06:26,468 E estou cansada disso. 122 00:06:26,469 --> 00:06:27,469 Eu quero uma pausa. 123 00:06:27,470 --> 00:06:29,471 Eu acho que isso é 'isso'. 124 00:06:29,472 --> 00:06:32,809 Você tem dito isso todas as noites desde que chegamos aqui, e se é 'isso' 125 00:06:33,142 --> 00:06:35,353 'Isso' pode esperar. 126 00:06:36,479 --> 00:06:38,230 Oh, eles têm uma banda ao vivo 127 00:06:38,231 --> 00:06:40,650 Uma banda tributo dos Stereophonics. 128 00:06:40,900 --> 00:06:42,068 Absolutamente não. 129 00:06:42,443 --> 00:06:43,985 Alyssa, volte agora mesmo. 130 00:06:43,986 --> 00:06:45,446 Alyssa. 131 00:06:50,535 --> 00:06:52,775 Tente não ficar acordado a noite toda perseguindo Sarah. 132 00:06:53,871 --> 00:06:58,710 [música suave tocando] 133 00:07:29,991 --> 00:07:31,576 [suspiro profundo] 134 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 [discando] 135 00:07:53,639 --> 00:07:56,768 [celular tocando] 136 00:08:03,399 --> 00:08:04,066 Olá. 137 00:08:04,067 --> 00:08:06,194 Esta é a professora Sarah Pollinger. 138 00:08:06,652 --> 00:08:09,906 Não uso mais esse número e ele não aceita mensagens. 139 00:08:10,281 --> 00:08:12,491 Por favor, escreva se precisar entrar em contato. 140 00:08:12,492 --> 00:08:14,117 Obrigado. 141 00:08:14,118 --> 00:08:15,161 [Tom de bipe] 142 00:08:16,746 --> 00:08:19,248 [música suave tocando] 143 00:09:10,967 --> 00:09:15,012 [passos] 144 00:09:21,352 --> 00:09:23,145 [sussurro estranho] 145 00:09:24,814 --> 00:09:26,607 [sussurro estranho] 146 00:09:33,114 --> 00:09:35,533 [clique da lanterna] 147 00:09:40,079 --> 00:09:46,919 [música de suspense tocando] 148 00:10:24,415 --> 00:10:26,792 [respiração pesada] 149 00:10:29,337 --> 00:10:31,047 São 2h26 150 00:10:31,839 --> 00:10:32,964 Sexta-feira, 4 de setembro. 151 00:10:32,965 --> 00:10:35,717 Este é o Dr. Michael O'Brien. Você vê 152 00:10:35,718 --> 00:10:40,264 esta marca - pode ser confundida com uma fissura natural 153 00:10:41,557 --> 00:10:44,352 na superfície da rocha, mas é uniforme demais para isso. 154 00:10:46,729 --> 00:10:47,772 A superfície 155 00:10:49,690 --> 00:10:52,902 Foi repetidamente marcada com um floco lítico. 156 00:10:53,861 --> 00:10:56,822 Veja essas linhas se curvam arterialmente 157 00:10:57,114 --> 00:11:00,283 aqui embaixo e aqui 158 00:11:00,284 --> 00:11:02,370 e aqui, que é o local exato 159 00:11:03,371 --> 00:11:05,247 encontramos a marca riscada. 160 00:11:06,332 --> 00:11:08,793 [risos] 161 00:11:14,340 --> 00:11:15,758 Tire isso. 162 00:11:40,282 --> 00:11:44,412 Ahh! 163 00:12:07,393 --> 00:12:09,228 ♪ Estou procurando ♪ 164 00:12:10,855 --> 00:12:12,690 ♪ Por um anjo ♪ 165 00:12:13,774 --> 00:12:15,609 ♪ Toda a minha vida ♪ 166 00:12:20,740 --> 00:12:22,575 ♪ Nunca entendendo ♪ 167 00:12:24,076 --> 00:12:25,911 ♪ Que algoo stá faltando ♪ 168 00:12:27,329 --> 00:12:32,376 ♪ Perdendo pedaços de mim mesmo vez após vez ♪ 169 00:12:33,044 --> 00:12:34,879 ♪ Mas agora é como ♪ 170 00:12:37,423 --> 00:12:40,301 ♪ Meu mundo é colorido ♪ 171 00:12:44,138 --> 00:12:45,973 ♪ Porque eu encontrei você ♪ 172 00:12:46,265 --> 00:12:48,100 ♪ Encontrei um anjo ♪ 173 00:12:50,811 --> 00:12:53,773 ♪ Encontrei você, encontrei um anjo ♪ 174 00:12:54,607 --> 00:12:56,150 [Risos] 175 00:13:00,571 --> 00:13:03,032 [passos] 176 00:13:04,658 --> 00:13:06,744 Ei, é o Doc. 177 00:13:07,703 --> 00:13:09,038 Você se lembra de mim? 178 00:13:09,455 --> 00:13:11,499 Sim. Como pude esquecer? Desculpe? 179 00:13:12,041 --> 00:13:13,374 O que você está fazendo aqui? 180 00:13:13,375 --> 00:13:14,459 Eu conheci sua irmã 181 00:13:14,460 --> 00:13:16,796 em um bar ontem à noite. 182 00:13:17,088 --> 00:13:20,257 Mas não teria adivinhado - pais diferentes? 183 00:13:21,342 --> 00:13:22,343 Sim. 184 00:13:22,927 --> 00:13:25,220 Nossa mãe adorava casamentos. 185 00:13:25,221 --> 00:13:26,222 Odiava ser casada. 186 00:13:26,972 --> 00:13:27,972 É engraçado. 187 00:13:28,265 --> 00:13:30,017 Não acho que meu pai concordaria com você. 188 00:13:30,184 --> 00:13:31,185 O que quer dizer? 189 00:13:31,352 --> 00:13:33,562 Ela desapareceu quando eu tinha sete anos 190 00:13:34,021 --> 00:13:35,940 reapareceu cinco anos depois 191 00:13:36,190 --> 00:13:37,942 com um presente muito especial só para mim. 192 00:13:38,943 --> 00:13:41,237 Passamos o fim de semana nos conhecendo e foi embora. 193 00:13:41,570 --> 00:13:43,322 Qual foi o presente? 194 00:13:43,989 --> 00:13:45,281 Alyssa 195 00:13:45,282 --> 00:13:46,783 Então espere, uh, 196 00:13:46,784 --> 00:13:48,076 mas de onde é o pai dela? 197 00:13:48,077 --> 00:13:51,789 Nossa mãe estava na Etiópia em uma escavação arqueológica 198 00:13:52,039 --> 00:13:52,790 quando ela engravidou 199 00:13:52,791 --> 00:13:55,000 então só um palpite. 200 00:13:55,417 --> 00:13:57,252 Deus, quem abandona seu filho. 201 00:13:57,253 --> 00:13:59,003 Alguém que coloca o trabalho em primeiro lugar, café? 202 00:13:59,004 --> 00:14:01,089 Oh, preto, três açúcares. 203 00:14:01,090 --> 00:14:03,134 Posso ficar online? 204 00:14:04,135 --> 00:14:05,511 Só preciso 205 00:14:06,762 --> 00:14:09,557 checar algumas coisas. 206 00:14:13,477 --> 00:14:16,355 Ah, ei, aí vem ela. 207 00:14:16,897 --> 00:14:20,400 Café? Preto por favor 208 00:14:20,401 --> 00:14:22,361 Ah, esse é o nosso site. 209 00:14:22,778 --> 00:14:24,612 Eu ia mencionar isso na entrevista 210 00:14:24,613 --> 00:14:26,824 quem projetou isso? Eu. 211 00:14:27,741 --> 00:14:29,702 Eu não quero ferir seus sentimentos, cara, mas 212 00:14:30,119 --> 00:14:31,745 é uma merda. 213 00:14:32,246 --> 00:14:33,913 Ninguém lê blocos de texto como este 214 00:14:33,914 --> 00:14:35,498 você tem que quebrar em partes, cara 215 00:14:35,499 --> 00:14:37,000 pôr algumas imagens aqui 216 00:14:37,001 --> 00:14:40,421 títulos dinâmicos - concentre-se nos valores conectivos. 217 00:14:40,796 --> 00:14:42,088 Ei, eu poderia dar uma olhada. 218 00:14:42,089 --> 00:14:44,382 Qual é a senha do back-end? 219 00:14:44,383 --> 00:14:47,178 Esta é a minha página do investidor. 220 00:14:47,845 --> 00:14:50,054 Veja, eles podem investor aqui. 221 00:14:50,055 --> 00:14:51,222 Como o que? 222 00:14:51,223 --> 00:14:53,224 Água, gasolina. 223 00:14:53,225 --> 00:14:54,393 Às vezes até dinheiro. 224 00:14:55,394 --> 00:14:57,438 Precisa ser bem mais agressivo do que isso. 225 00:14:57,980 --> 00:14:58,981 Posso falar com você? 226 00:15:04,320 --> 00:15:06,238 Espere aqui, babe. 227 00:15:09,116 --> 00:15:11,535 [som de suspense] 228 00:15:27,343 --> 00:15:30,221 O idiota que acredita em alienígenas. 229 00:15:31,305 --> 00:15:32,889 Não me diga - tudo parece plausível 230 00:15:32,890 --> 00:15:34,767 depois de cinco pints. 231 00:15:35,684 --> 00:15:38,187 Ele me entende. 232 00:15:38,646 --> 00:15:40,856 Três palpites sobre qual parte de você ele pega. 233 00:15:41,982 --> 00:15:43,222 Ele terá ido embora esta noite. 234 00:15:43,442 --> 00:15:45,110 Ele precisa ir embora agora. 235 00:15:47,738 --> 00:15:49,323 Você vai me fazer ficar aqui o dia todo 236 00:15:49,365 --> 00:15:51,165 ou vai me contar o que está acontecendo? 237 00:15:51,909 --> 00:15:53,285 [suspiro profundo] 238 00:15:56,705 --> 00:15:58,374 Eu encontrei algo 239 00:15:58,958 --> 00:15:59,667 na noite passada. 240 00:15:59,667 --> 00:16:00,376 Onde? 241 00:16:00,668 --> 00:16:03,420 Na caverna – no local exato onde as linhas se encontram. 242 00:16:03,504 --> 00:16:05,672 Você encontrou algo e não me contou. 243 00:16:05,673 --> 00:16:06,715 Você estava ocupada. 244 00:16:07,049 --> 00:16:08,550 Você deveria ter interrompido. 245 00:16:12,596 --> 00:16:14,265 [risos] 246 00:16:15,224 --> 00:16:17,016 Meus investidores vão enlouquecer. 247 00:16:17,017 --> 00:16:18,143 Pegue a câmera SLR 248 00:16:18,185 --> 00:16:19,979 Quero registrar tudo. 249 00:16:21,438 --> 00:16:22,689 Espere, espere. 250 00:16:22,690 --> 00:16:24,817 O que vamos fazer com ele? 251 00:16:25,609 --> 00:16:27,736 Livre-se dele. Como? 252 00:16:28,779 --> 00:16:32,324 Você é quem tem charme, vai pensar em alguma coisa. 253 00:16:33,450 --> 00:16:35,450 Não posso acreditar que você acabou de dizer isso. 254 00:16:38,372 --> 00:16:38,914 [baque] 255 00:16:38,998 --> 00:16:40,374 [risada] 256 00:16:40,416 --> 00:16:43,752 Então tenho que voltar ao trabalho. 257 00:16:45,045 --> 00:16:47,423 Então eu estava pensando 258 00:16:48,215 --> 00:16:53,720 talvez pudéssemos nos encontrar na próxima semana. 259 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 Até no sing-along? 260 00:16:55,514 --> 00:16:58,057 Parece ótimo. 261 00:16:58,058 --> 00:17:00,768 Bem, vou levá-lo de volta à cidade. 262 00:17:00,769 --> 00:17:03,188 Vou pegar minha bolsa. 263 00:17:18,495 --> 00:17:20,080 Cara. 264 00:17:20,122 --> 00:17:21,707 Feliz caça. 265 00:17:23,959 --> 00:17:25,586 Mantenha-me informado? 266 00:17:25,627 --> 00:17:29,006 Uma vez que qualquer pesquisa tenha sido revisada por pares - e publicada - 267 00:17:29,048 --> 00:17:30,549 Sim, sim, sim, eu sei o que fazer. 268 00:17:36,138 --> 00:17:37,138 O que temos aqui então? 269 00:17:37,139 --> 00:17:38,265 Dê-me isso. 270 00:17:38,515 --> 00:17:39,641 Uau. 271 00:17:39,683 --> 00:17:40,726 O que é isso? 272 00:17:40,851 --> 00:17:42,101 Vamos, querido, devolva. 273 00:17:42,102 --> 00:17:44,938 Seu merdinha. Ahhhh! Miguel. Saia de cima dele! 274 00:17:47,024 --> 00:17:48,567 OK. OK. 275 00:17:50,152 --> 00:17:51,153 [risos] 276 00:17:51,278 --> 00:17:52,279 Ka-ching certo? 277 00:17:52,821 --> 00:17:53,655 Não. 278 00:17:53,781 --> 00:17:56,157 Porque os fósseis de importância arqueológica são movidos 279 00:17:56,158 --> 00:17:58,493 para institutos acadêmicos para pesquisa e exibição. 280 00:17:58,494 --> 00:18:00,221 Sim, nem é preciso dizer, mas só estou dizendo... 281 00:18:00,245 --> 00:18:01,080 Saia! 282 00:18:01,121 --> 00:18:02,122 Realmente? 283 00:18:02,331 --> 00:18:03,831 Você realmente me quer lá fora 284 00:18:03,832 --> 00:18:05,209 contando ao mundo sobre isso? 285 00:18:05,250 --> 00:18:06,626 Dante! O que você quer? 286 00:18:06,627 --> 00:18:08,427 O que é melhor para você. E isso seria o quê? 287 00:18:08,462 --> 00:18:09,629 Você é um acadêmico 288 00:18:09,630 --> 00:18:12,216 Seus talentos são mais bem aproveitados com foco na pesquisa. 289 00:18:13,175 --> 00:18:14,217 Vou lidar com a mensagem. 290 00:18:14,218 --> 00:18:15,343 Mensagem que mensagem? 291 00:18:15,344 --> 00:18:18,013 Bem, o site, para começar, precisa de melhorias. 292 00:18:18,138 --> 00:18:20,139 Você sabe o que? Ele está certo. Você fica fora disso. 293 00:18:20,140 --> 00:18:22,558 Quando a notícia disso for divulgada, será uma loucura. 294 00:18:22,559 --> 00:18:23,435 Certo. 295 00:18:23,436 --> 00:18:24,894 O que significa que você precisará de alguém como eu 296 00:18:24,895 --> 00:18:25,978 para controlar a bagunça. 297 00:18:25,979 --> 00:18:28,333 A bagunça será gerenciada pela minha universidade. 298 00:18:28,357 --> 00:18:30,400 Você não quer dizer Sarah? O que? Quem é Sarah? 299 00:18:30,401 --> 00:18:32,110 A mulher que o demitiu 300 00:18:32,111 --> 00:18:33,945 que também era sua noiva 301 00:18:33,946 --> 00:18:36,489 antes que ela o despedisse. Isso é o suficiente! 302 00:18:36,490 --> 00:18:38,742 De quem vou cuidar porque sou legalmente treinado. 303 00:18:43,789 --> 00:18:45,958 Você é formado em direito? 304 00:18:46,458 --> 00:18:47,209 Mais ou menos. 305 00:18:47,210 --> 00:18:49,378 Uma espécie de diploma de direito - isso é original 306 00:18:49,461 --> 00:18:52,005 E você terá acesso ao meu canal online. 307 00:18:52,131 --> 00:18:52,798 [risada] 308 00:18:53,048 --> 00:18:55,426 Tem 17.000 assinantes. 309 00:18:55,467 --> 00:18:57,570 Metade dos quais pensa que foram os marcianos que construíram as pirâmides. 310 00:18:57,594 --> 00:18:59,679 Sim, a metade que fez do seu livro um best-seller. 311 00:18:59,680 --> 00:19:00,888 Não acredito que estou ouvindo isso. 312 00:19:00,889 --> 00:19:03,851 Seja o que for, vai ficar complicado. Certo? 313 00:19:05,561 --> 00:19:06,562 Certo? 314 00:19:07,688 --> 00:19:10,023 Você sabe que estou certo. 315 00:19:10,816 --> 00:19:12,276 Você se atém ao que você faz bem 316 00:19:12,317 --> 00:19:13,485 Eu vou resolver o resto. 317 00:19:19,950 --> 00:19:21,994 Você tem minha palavra 318 00:19:22,578 --> 00:19:24,163 Você é o chefe. 319 00:19:26,999 --> 00:19:28,624 Tudo o que você diz vale. 320 00:19:28,625 --> 00:19:31,044 Nada acontece sem a sua permissão. 321 00:19:31,962 --> 00:19:33,255 Nada. 322 00:19:33,881 --> 00:19:35,674 [música de suspense tocando] 323 00:19:46,351 --> 00:19:48,562 [respiração pesada] 324 00:19:51,231 --> 00:19:52,983 Oh! 325 00:19:54,067 --> 00:19:57,362 Algum tipo de ovo de dinossauro alienígena? 326 00:19:57,779 --> 00:20:00,198 Não existem alienígenas. 327 00:20:00,199 --> 00:20:02,239 Você está em terreno mais firme com os dinossauros. 328 00:20:02,534 --> 00:20:04,161 Tem certeza que é antigo? 329 00:20:04,661 --> 00:20:05,661 Não um 330 00:20:06,163 --> 00:20:08,206 Projeto Negro da NASA? 331 00:20:08,207 --> 00:20:12,294 Ou um daqueles bunkers do Juízo Final dos bilionários da tecnologia. 332 00:20:12,878 --> 00:20:14,922 Quero que seja datado com carbono. 333 00:20:15,631 --> 00:20:17,591 Depois de determinarmos sua idade 334 00:20:17,925 --> 00:20:19,717 decidiremos sobre os próximos passos. 335 00:20:19,718 --> 00:20:22,178 Vou correr de volta para a cabana 336 00:20:22,179 --> 00:20:22,971 pegar o meu kit. 337 00:20:22,971 --> 00:20:23,971 Não. 338 00:20:25,516 --> 00:20:27,768 Quero-o de volta ao laboratório. 339 00:20:29,144 --> 00:20:30,395 Dante está certo. 340 00:20:31,063 --> 00:20:33,231 Pode ser contemporâneo. 341 00:20:33,232 --> 00:20:36,275 Eu não quero ser motivo de chacota 342 00:20:36,276 --> 00:20:37,736 novamente. 343 00:20:41,281 --> 00:20:42,866 [grunhindo] 344 00:20:47,955 --> 00:20:49,164 Continue. 345 00:20:56,296 --> 00:20:58,423 [grunhindo] 346 00:21:13,063 --> 00:21:14,063 Vá. 347 00:21:16,149 --> 00:21:17,149 É isso. 348 00:21:20,153 --> 00:21:21,697 Oh. 349 00:21:26,868 --> 00:21:28,412 [tosse] 350 00:21:36,336 --> 00:21:37,337 Então. 351 00:21:38,046 --> 00:21:39,047 [cliques da câmera] 352 00:21:39,131 --> 00:21:40,132 Qual é o plano? 353 00:21:51,184 --> 00:21:52,185 Escaneie, sim? 354 00:22:01,570 --> 00:22:04,280 Estranho. O quê? 355 00:22:04,281 --> 00:22:05,198 Nada. 356 00:22:05,199 --> 00:22:07,074 Não há nada dentro? 357 00:22:07,075 --> 00:22:09,827 O scanner não está penetrando na casca. 358 00:22:09,828 --> 00:22:11,508 Está reagindo como se fosse feito de metal 359 00:22:12,080 --> 00:22:15,042 ou alguma mistura de metal finamente moído e algo mais. 360 00:22:15,292 --> 00:22:17,419 Isso não pode estar certo, deixe-me ver. 361 00:22:19,254 --> 00:22:22,507 Não pode ser sólido, nunca seríamos capazes de levantá-lo. 362 00:22:23,383 --> 00:22:25,427 Então deve ser apenas o invólucro? 363 00:22:25,594 --> 00:22:26,928 Recente então? 364 00:22:27,137 --> 00:22:29,115 Coisa assustadora para alguém fazer e depois enterrar. 365 00:22:29,139 --> 00:22:30,158 Quero dizer, quem faria isso? 366 00:22:30,182 --> 00:22:32,902 Veja, estou lhe dizendo que há algum bunker secreto lá. 367 00:22:33,018 --> 00:22:34,144 [baque] 368 00:22:35,520 --> 00:22:36,604 Ah, bem, eu adoraria ouvir 369 00:22:36,605 --> 00:22:38,690 Se você tiver uma explicação melhor. 370 00:22:39,149 --> 00:22:41,360 [som de suspense] 371 00:22:54,748 --> 00:22:56,792 O que você está fazendo? 372 00:23:00,253 --> 00:23:02,755 Pegue os aquecedores, dos quartos 373 00:23:02,756 --> 00:23:04,131 Eu quero tentar algo. 374 00:23:04,132 --> 00:23:05,634 Você quer descongelar? 375 00:23:07,844 --> 00:23:12,224 Então, vamos ficar aqui e observar o dia todo? 376 00:23:12,307 --> 00:23:13,350 Sim. 377 00:23:19,189 --> 00:23:21,900 Devíamos cortá-lo, ver o que tem dentro, você tem uma furadeira? 378 00:23:22,067 --> 00:23:24,069 Não quero danificá-lo ainda. 379 00:23:24,111 --> 00:23:26,029 Por que não? Tire-o daqui! 380 00:23:26,071 --> 00:23:27,406 Dê a ele um momento, querido. 381 00:23:28,281 --> 00:23:29,533 [música de suspense tocando] 382 00:23:39,459 --> 00:23:40,419 Dante encontrou 383 00:23:40,420 --> 00:23:42,963 um cara que vai nos emprestar algumas ferramentas. 384 00:23:44,506 --> 00:23:46,425 Ele tem coisas tipo uma furadeira elétrica. 385 00:23:50,512 --> 00:23:53,390 Sim, vá em frente, pegue algumas ferramentas. 386 00:23:53,849 --> 00:23:54,975 Boa ideia. 387 00:23:55,726 --> 00:23:58,270 Estaremos de volta em algumas horas. 388 00:24:00,105 --> 00:24:01,940 Se chocar você vai ligar? 389 00:24:06,611 --> 00:24:08,530 [música de suspense tocando] 390 00:24:21,835 --> 00:24:23,962 [bebida sendo servida] 391 00:24:44,065 --> 00:24:45,108 [estalos] 392 00:25:04,211 --> 00:25:07,214 [o estalo continua] 393 00:25:39,079 --> 00:25:40,914 [respiração pesada] 394 00:27:14,883 --> 00:27:16,885 [música tensa tocando] 395 00:27:46,665 --> 00:27:48,208 [telefone tocando] 396 00:27:59,511 --> 00:28:01,513 Ei! 397 00:28:02,973 --> 00:28:04,724 Michael? 398 00:28:06,726 --> 00:28:08,477 Onde você está? Mal consigo ouvir você? 399 00:28:08,478 --> 00:28:11,022 Não tenho ideia, algum lugar perto da casa do Dante. 400 00:28:11,314 --> 00:28:13,191 Podemos ficar um pouco mais? 401 00:28:14,401 --> 00:28:15,721 Aconteceu alguma coisa com o ovo? 402 00:28:16,903 --> 00:28:17,904 Olá? 403 00:28:18,905 --> 00:28:19,906 Não. 404 00:28:20,115 --> 00:28:22,117 O que é que foi isso? 405 00:28:22,158 --> 00:28:23,617 O que foi o quê? 406 00:28:23,618 --> 00:28:24,494 Dante diz oi. 407 00:28:24,495 --> 00:28:26,830 Yo! 408 00:28:27,497 --> 00:28:29,081 Fique o tempo que quiser. 409 00:28:29,082 --> 00:28:30,542 Sério? Tem certeza? 410 00:28:30,667 --> 00:28:31,543 Totalmente certo? 411 00:28:31,626 --> 00:28:32,168 Totalmente. 412 00:28:32,544 --> 00:28:34,546 [risos] Legal. 413 00:28:35,088 --> 00:28:36,089 Ok, tchau. 414 00:28:36,589 --> 00:28:37,590 Tchau. [telefone bipa] 415 00:28:42,303 --> 00:28:43,555 [música de suspense tocando] 416 00:28:44,514 --> 00:28:45,765 [água derramando] 417 00:29:13,168 --> 00:29:15,170 [cadeira arrasta] 418 00:29:26,806 --> 00:29:28,808 [água fluindo] 419 00:29:55,877 --> 00:29:57,837 [grunhindo] 420 00:29:58,546 --> 00:30:00,924 Não vou te machucar, eu prometo. 421 00:30:04,385 --> 00:30:06,387 [respiração pesada] 422 00:30:29,160 --> 00:30:30,870 [linguagem arcaica] 423 00:31:29,762 --> 00:31:31,764 [toalha cai] 424 00:31:34,225 --> 00:31:36,311 Espere! Pare! 425 00:31:50,450 --> 00:31:51,700 [linguagem arcaica] 426 00:31:51,701 --> 00:31:52,994 Desculpe, eu não entendo. 427 00:32:04,255 --> 00:32:07,675 Você quer beber um pouco de água? 428 00:32:10,678 --> 00:32:11,971 Água. 429 00:32:14,641 --> 00:32:15,475 Água. 430 00:32:15,476 --> 00:32:17,143 Isso mesmo. 431 00:32:23,066 --> 00:32:24,066 [o vidro tilinta] 432 00:32:34,994 --> 00:32:36,454 [água derramando] 433 00:33:02,397 --> 00:33:04,107 Não, espere, você não pode ir lá. 434 00:33:04,899 --> 00:33:06,359 [música de suspense tocando] 435 00:33:42,478 --> 00:33:44,188 [linguagem arcaica] 436 00:33:45,648 --> 00:33:47,233 Um - 437 00:33:47,775 --> 00:33:49,402 Foi aqui que encontramos você. 438 00:33:54,615 --> 00:33:57,118 Nós cavamos aqui e 439 00:34:00,204 --> 00:34:01,831 era aqui que você estava. 440 00:34:04,417 --> 00:34:05,585 [linguagem arcaica] 441 00:34:10,214 --> 00:34:11,966 O que você está dizendo? 442 00:34:12,842 --> 00:34:14,844 [ofegante] 443 00:34:16,429 --> 00:34:17,430 O que é? 444 00:34:46,959 --> 00:34:49,462 [telefone tocando] 445 00:34:51,923 --> 00:34:54,384 [telefone continua tocando] 446 00:34:56,427 --> 00:34:57,470 É chamado de celular. 447 00:34:59,764 --> 00:35:01,224 Celular? 448 00:35:02,934 --> 00:35:04,143 Celular. 449 00:35:05,603 --> 00:35:06,396 Celular, isso mesmo. 450 00:35:06,397 --> 00:35:10,149 Um - veja. 451 00:35:18,491 --> 00:35:20,493 [digitação no teclado] 452 00:35:35,633 --> 00:35:36,759 Olá? 453 00:35:39,595 --> 00:35:40,721 Olá. 454 00:35:43,808 --> 00:35:44,809 Michael. 455 00:35:50,481 --> 00:35:51,482 Michael. 456 00:35:56,237 --> 00:35:57,655 [linguagem arcaica] 457 00:35:58,364 --> 00:35:59,698 O que é? Qual é o problema? 458 00:35:59,699 --> 00:36:00,700 [telefone cai] 459 00:36:20,887 --> 00:36:22,305 Homo Antecessor 460 00:36:23,890 --> 00:36:26,975 que acreditamos ter vivido ao longo da costa de Norfolk 461 00:36:26,976 --> 00:36:29,729 900.000 anos atrás. 462 00:36:41,282 --> 00:36:44,660 E este Homo Heidelbergensis 463 00:36:45,703 --> 00:36:47,705 Quem viveu em West Sussex 464 00:36:48,581 --> 00:36:51,000 meio milhão de anos atrás 465 00:36:53,002 --> 00:36:54,545 Homo Neanderthalensis 466 00:36:56,214 --> 00:36:57,548 eles moravam aqui 467 00:36:58,716 --> 00:37:00,342 de 400.000 anos atrás 468 00:37:00,343 --> 00:37:03,137 até 40.000 anos atrás. 469 00:37:05,264 --> 00:37:07,808 Todos foram desenhados pelo artista paleo 470 00:37:09,060 --> 00:37:10,311 John Gurche. 471 00:37:11,437 --> 00:37:13,856 Eles são de seu livro 'Lost Anatomies'. 472 00:37:15,441 --> 00:37:17,360 Foi assim que eu te encontrei 473 00:37:18,694 --> 00:37:21,155 conectando as marcas que você 474 00:37:22,114 --> 00:37:23,533 deixou para trás. 475 00:37:30,706 --> 00:37:32,208 [linguagem arcaica] 476 00:37:32,458 --> 00:37:34,293 O que é? Qual é o problema? 477 00:37:37,213 --> 00:37:38,213 [linguagem arcaica] 478 00:37:38,464 --> 00:37:39,924 Desculpe, eu não entendo. 479 00:37:52,436 --> 00:37:53,436 [linguagem arcaica] 480 00:38:00,820 --> 00:38:02,238 Comida? Com fome? 481 00:38:04,240 --> 00:38:05,241 Com fome? 482 00:38:05,324 --> 00:38:06,325 Com fome. 483 00:38:19,755 --> 00:38:20,756 Geladeira 484 00:38:21,674 --> 00:38:24,302 para manter a comida fria. 485 00:38:26,721 --> 00:38:29,098 Brrr, frio. 486 00:38:31,767 --> 00:38:32,768 Frio. 487 00:38:35,605 --> 00:38:36,606 Quente. 488 00:38:37,607 --> 00:38:38,649 Fogo. 489 00:38:39,775 --> 00:38:40,776 Quente. 490 00:38:41,319 --> 00:38:43,112 Nós vamos cozinhá-los 491 00:38:44,488 --> 00:38:45,990 a menos que você os coma crus? 492 00:38:47,658 --> 00:38:48,659 Quente. 493 00:38:49,660 --> 00:38:50,953 Cozido então. 494 00:38:51,787 --> 00:38:52,787 Quente. 495 00:38:55,666 --> 00:38:57,543 Prato para um 496 00:38:58,502 --> 00:39:00,254 comer comida. 497 00:39:01,922 --> 00:39:02,923 Prato. 498 00:39:04,300 --> 00:39:05,801 Faca. 499 00:39:06,552 --> 00:39:08,554 Garfo. 500 00:39:09,805 --> 00:39:12,099 Para comer com. Onde você está indo? 501 00:39:17,104 --> 00:39:18,814 [prato tilintando] 502 00:39:27,907 --> 00:39:29,867 Quente, assim 503 00:39:31,118 --> 00:39:34,705 comer com garfo e faca? 504 00:39:38,501 --> 00:39:40,836 Ou - use as mãos. O que você quiser. 505 00:39:46,926 --> 00:39:48,135 Comer. 506 00:39:53,808 --> 00:39:55,643 [som de fora] 507 00:39:58,771 --> 00:40:00,523 [talheres tilintando] 508 00:40:40,730 --> 00:40:41,564 [rindo] 509 00:40:41,647 --> 00:40:42,815 Já se embebedou, mano? 510 00:40:43,065 --> 00:40:44,345 Ooo você parece pior do que nós. 511 00:40:45,693 --> 00:40:47,193 Que horas são? 512 00:40:47,194 --> 00:40:50,823 Hora do café preto forte. Ah, 5:30 513 00:40:51,323 --> 00:40:52,657 Você não acabou de acordar? 514 00:40:52,658 --> 00:40:53,409 Uh. Não. 515 00:40:53,410 --> 00:40:55,870 Ah, sim. Hum, vou fazer aquele café para você. 516 00:40:57,455 --> 00:41:01,876 Onde está a aspirina. 517 00:41:02,460 --> 00:41:04,378 Oh, sim, me passa um, querida. 518 00:41:10,926 --> 00:41:12,094 Vou te dizer 519 00:41:14,513 --> 00:41:15,514 Vá para a cama. 520 00:41:15,681 --> 00:41:18,434 Não. Muito acesa. Espere! 521 00:41:19,059 --> 00:41:20,060 O que? 522 00:41:20,436 --> 00:41:23,022 Quer outro café? 523 00:41:24,982 --> 00:41:26,358 Tenho um obrigado. 524 00:41:28,944 --> 00:41:29,945 Como está o ovo? 525 00:41:30,654 --> 00:41:32,031 [música de suspense tocando] 526 00:41:36,494 --> 00:41:37,495 Michael. 527 00:41:38,621 --> 00:41:40,873 Michael, você prometeu que ligaria. 528 00:41:41,457 --> 00:41:42,458 Miguel, o que aconteceu? 529 00:41:43,626 --> 00:41:44,627 Hahahahaha! 530 00:41:46,003 --> 00:41:47,463 Não, não, não, não, não. 531 00:41:47,505 --> 00:41:49,006 Uau. 532 00:41:50,299 --> 00:41:51,466 O que aconteceu? 533 00:41:51,467 --> 00:41:53,469 Huh? O que tinha dentro. 534 00:41:54,637 --> 00:41:56,262 Nada. Nada? 535 00:41:56,263 --> 00:41:58,140 Abriu-se, desmoronou. 536 00:41:58,307 --> 00:42:00,351 Não, não acredito em você. 537 00:42:01,310 --> 00:42:01,936 Ah! 538 00:42:01,936 --> 00:42:02,936 [copo cai no chão] 539 00:42:03,187 --> 00:42:06,481 Uau, uau, uau. Não, não, não. 540 00:42:06,482 --> 00:42:08,442 [linguagem arcaica] 541 00:42:08,567 --> 00:42:10,528 [música de suspense tocando] 542 00:42:31,215 --> 00:42:32,466 O que ela é? 543 00:42:34,134 --> 00:42:35,594 Eu não sei ainda. 544 00:42:36,262 --> 00:42:38,638 Ela é definitivamente pós-Homo Neanderthalis 545 00:42:38,639 --> 00:42:40,933 ela se encaixa em algum lugar na linha entre eles e nós. 546 00:42:41,517 --> 00:42:43,769 Entre humanos e neandertais? 547 00:42:43,978 --> 00:42:45,145 [linguagem arcaica] 548 00:42:45,938 --> 00:42:47,188 O que ela está tentando dizer? 549 00:42:47,189 --> 00:42:49,733 Não sei. Não é como nenhuma língua que já ouvi. 550 00:42:49,817 --> 00:42:51,318 [linguagem arcaica] 551 00:42:52,945 --> 00:42:54,071 Os cliques? 552 00:42:54,530 --> 00:42:55,573 O que? 553 00:42:56,073 --> 00:42:59,743 São como os sons produzidos no grupo linguístico africano Khoisan. 554 00:43:01,370 --> 00:43:05,708 Os sons são facilmente ouvidos na grama alta durante a caça. 555 00:43:07,001 --> 00:43:10,129 [linguagem arcaica] 556 00:43:12,423 --> 00:43:14,383 Você sabe, o que é louco? 557 00:43:14,800 --> 00:43:18,012 Em alguns dias poderemos traduzi-la. 558 00:43:18,637 --> 00:43:19,471 Dois dias. 559 00:43:19,472 --> 00:43:21,640 Se acertarmos as 1000 palavras de alta frequência 560 00:43:22,266 --> 00:43:25,519 seremos capazes de entender o que ela está dizendo. 561 00:43:26,645 --> 00:43:30,649 Poderíamos baixar um programa de tradução 562 00:43:30,858 --> 00:43:34,778 Reunir o máximo possível de palavras comuns aos nossos idiomas. 563 00:43:35,237 --> 00:43:36,238 Você quer dizer 564 00:43:37,156 --> 00:43:39,700 poderemos falar com ela? 565 00:43:40,784 --> 00:43:41,784 OK. 566 00:43:41,952 --> 00:43:43,787 [música de suspense] 567 00:43:56,133 --> 00:43:57,968 Dante. 568 00:44:06,060 --> 00:44:07,895 Dante. 569 00:44:08,103 --> 00:44:09,396 Oh meu Deus. 570 00:44:09,897 --> 00:44:10,981 OK. 571 00:44:11,941 --> 00:44:12,650 OK. 572 00:44:12,733 --> 00:44:13,859 Um - 573 00:44:14,234 --> 00:44:15,736 Você. 574 00:44:17,071 --> 00:44:18,322 Seu nome. 575 00:44:18,697 --> 00:44:21,533 Um - Dante 576 00:44:26,705 --> 00:44:28,373 [linguagem arcaica] 577 00:44:28,374 --> 00:44:30,000 [risos] 578 00:44:30,042 --> 00:44:32,419 Nunca vou me lembrar disso. 579 00:44:32,920 --> 00:44:34,754 Vou chamá-la de Lucy. 580 00:44:34,755 --> 00:44:37,799 Você sabe, depois daquele esqueleto fossilizado 581 00:44:37,800 --> 00:44:40,385 aqueles caras encontrados na Etiópia enquanto ouviam 582 00:44:40,386 --> 00:44:41,929 a 'Lucy in the sky with diamonds'. 583 00:44:42,388 --> 00:44:43,138 Você quer dizer a fêmea 584 00:44:43,139 --> 00:44:46,809 Australopithecus Afarensis, encontrado por Donald Johanson em 1974? 585 00:44:47,226 --> 00:44:49,770 Lucy 2.0. 586 00:44:49,853 --> 00:44:51,772 Porque ela é o upgrade. 587 00:44:52,314 --> 00:44:53,774 [linguagem arcaica] 588 00:44:54,483 --> 00:44:56,735 Você está realmente dizendo 589 00:44:56,902 --> 00:44:59,113 podemos traduzir isso? 590 00:45:02,157 --> 00:45:03,867 Você contou a alguém? 591 00:45:03,993 --> 00:45:04,994 Não, ainda não. 592 00:45:05,327 --> 00:45:06,787 Certo, um 593 00:45:07,997 --> 00:45:09,914 Acho que deveríamos passar alguns dias 594 00:45:09,915 --> 00:45:12,918 examinando-a. Dando-nos uma vantagem inicial 595 00:45:14,336 --> 00:45:17,131 antes de entregá-la? 596 00:45:20,801 --> 00:45:22,219 Para onde ela está indo? 597 00:45:22,761 --> 00:45:25,889 Talvez ela queira trabalhar. 598 00:45:32,563 --> 00:45:33,022 [risos] 599 00:45:33,022 --> 00:45:33,981 Tudo bem. 600 00:45:33,982 --> 00:45:37,025 Temos que seguir protocolos rígidos, precisamos dela radiografada 601 00:45:37,026 --> 00:45:38,026 precisamos filmar tudo. 602 00:45:38,110 --> 00:45:39,350 Temos que desinfetar esta área. 603 00:45:40,446 --> 00:45:42,739 Gênio. 604 00:45:42,740 --> 00:45:44,783 Eu sabia que você estava certo. 605 00:45:50,789 --> 00:45:52,791 [cadeira arrasta] 606 00:45:52,875 --> 00:45:54,376 [digitação no teclado] 607 00:45:54,501 --> 00:45:56,754 Então? Como é que isso funciona? 608 00:45:57,004 --> 00:45:58,881 Ok, estou apenas baixando o programa. 609 00:46:01,300 --> 00:46:02,092 Certo? 610 00:46:02,093 --> 00:46:05,428 Primeiro, precisamos do máximo possível de 611 00:46:05,429 --> 00:46:06,889 texto em paralelo. 612 00:46:09,641 --> 00:46:11,226 Nariz. 613 00:46:14,063 --> 00:46:15,606 Nariz. 614 00:46:15,856 --> 00:46:18,108 Exceto que ela vai dizer em sua própria língua. 615 00:46:18,484 --> 00:46:19,985 [linguagem arcaica] 616 00:46:21,862 --> 00:46:23,462 Ela acabou de entender o que você disse? 617 00:46:25,657 --> 00:46:28,202 Espere, ligue a câmera. 618 00:46:29,078 --> 00:46:31,080 [música eletrônica tocando] 619 00:46:36,376 --> 00:46:37,377 Orelha. 620 00:46:38,253 --> 00:46:39,463 Boca. 621 00:46:40,422 --> 00:46:42,007 Olho. 622 00:46:45,260 --> 00:46:46,887 [linguagem arcaica] 623 00:46:47,137 --> 00:46:48,347 [risos] 624 00:46:49,723 --> 00:46:51,433 Meu nariz. 625 00:46:52,893 --> 00:46:54,478 Seu nariz. 626 00:46:57,898 --> 00:47:01,193 [linguagem arcaica] 627 00:47:01,360 --> 00:47:02,568 Meu nariz. 628 00:47:02,569 --> 00:47:05,572 Seu nariz, minha boca, sua boca. 629 00:47:07,074 --> 00:47:08,116 Bum! 630 00:47:08,117 --> 00:47:09,117 [risos] 631 00:47:09,451 --> 00:47:10,451 É incrível. 632 00:47:10,536 --> 00:47:12,370 Achei que isso ia levar séculos. 633 00:47:12,371 --> 00:47:13,455 [linguagem arcaica] 634 00:47:14,832 --> 00:47:15,873 Ei, ei, ei, espere, espere. 635 00:47:15,874 --> 00:47:17,584 Devagar. 636 00:47:19,837 --> 00:47:22,004 Há cerca de 40 mil anos, 637 00:47:22,005 --> 00:47:25,717 uma mutação inexplicável ocorreu em nosso DNA. 638 00:47:26,051 --> 00:47:29,805 Alguns chamam isso de mutação da “Árvore do Conhecimento”. 639 00:47:30,180 --> 00:47:34,977 Naquele momento, experimentamos uma explosão 640 00:47:35,644 --> 00:47:39,231 em nossa flexibilidade linguística, ou seja, pela primeira vez, 641 00:47:39,940 --> 00:47:43,025 que pudemos transmitir uns aos outros informações sobre 642 00:47:43,026 --> 00:47:45,028 coisas que não existem. 643 00:47:46,280 --> 00:47:49,032 Mundos imaginados, unicórnios. Deus. 644 00:47:50,534 --> 00:47:52,869 Passamos de falar sobre cobras 645 00:47:52,870 --> 00:47:55,622 e cabras para pecar 646 00:47:56,748 --> 00:47:58,375 e Satanás. 647 00:47:58,959 --> 00:48:01,378 Quando nossa linguagem explodiu, 648 00:48:02,421 --> 00:48:03,797 nós também. 649 00:48:04,256 --> 00:48:06,883 A mutação do DNA nos transformou 650 00:48:06,884 --> 00:48:10,804 de pequenos caçadores coletores que vivem em pequenos clãs 651 00:48:12,139 --> 00:48:15,851 para espécies capazes de usar linguagem visionária 652 00:48:16,727 --> 00:48:18,978 para unir milhões 653 00:48:18,979 --> 00:48:21,356 de pessoas em uma única missão 654 00:48:23,150 --> 00:48:26,444 permitindo-nos assim 655 00:48:26,445 --> 00:48:28,572 dominar o planeta. 656 00:48:29,198 --> 00:48:31,949 Até o momento, ninguém foi capaz de explicar 657 00:48:31,950 --> 00:48:36,078 como ou por que essa mutação ocorreu 658 00:48:36,079 --> 00:48:38,707 mas acredito que pode ter sido passado para nós de 659 00:48:39,208 --> 00:48:42,920 outra espécie de hominídeo com quem 660 00:48:43,295 --> 00:48:44,755 nós cruzamos. 661 00:48:51,845 --> 00:48:53,722 Ei Lucy, Lucy 662 00:48:55,265 --> 00:48:57,142 Qual cor? 663 00:48:57,392 --> 00:48:59,436 Você já está nas cores? 664 00:49:03,482 --> 00:49:04,482 Vermelho. 665 00:49:08,528 --> 00:49:10,906 Alguém acabou de investir 15 libras. 666 00:49:13,116 --> 00:49:15,243 Não queremos mais investidores. 667 00:49:15,244 --> 00:49:16,828 Feche a página. 668 00:49:17,829 --> 00:49:19,331 É menos para nós. 669 00:49:19,414 --> 00:49:20,791 Desligue 670 00:49:22,334 --> 00:49:23,811 Eu farei isso, qual é o seu nome de usuário? 671 00:49:23,835 --> 00:49:25,628 Ei, essa é a minha página. 672 00:49:25,629 --> 00:49:28,632 Sim, e você precisa desligá-lo, tipo agora. 673 00:49:30,050 --> 00:49:30,550 Querida. 674 00:49:30,884 --> 00:49:32,176 Saia de cima de mim. 675 00:49:32,177 --> 00:49:34,554 Olha, isso foi muito além das promessas. 676 00:49:34,930 --> 00:49:36,723 Feito pelos meus melhores amigos. 677 00:49:37,224 --> 00:49:38,641 De quem vamos cuidar 678 00:49:38,642 --> 00:49:42,521 mas agora estamos totalmente financiados, então clique aqui. 679 00:49:44,314 --> 00:49:45,983 Lá. Sim, eu sei. 680 00:49:49,152 --> 00:49:50,612 [digitação no teclado] 681 00:49:57,869 --> 00:49:58,869 Ei. 682 00:50:00,038 --> 00:50:02,541 Nos demos muito bem. 683 00:50:03,166 --> 00:50:04,459 Se não formos pegos. 684 00:50:04,584 --> 00:50:07,671 Por que? Não sei. 685 00:50:07,713 --> 00:50:10,424 Abrigando um alien ilegal? 686 00:50:10,632 --> 00:50:13,010 Você acha que ela é do espaço sideral? 687 00:50:16,638 --> 00:50:17,848 [risos] 688 00:50:18,724 --> 00:50:21,518 [música de suspense tocando] 689 00:50:58,305 --> 00:50:59,765 [digitação no teclado] 690 00:51:11,234 --> 00:51:13,820 Ei Lucy, estes são fones de ouvido. 691 00:51:14,196 --> 00:51:15,822 Fones de ouvido? 692 00:51:16,073 --> 00:51:17,199 Fones de ouvido. 693 00:51:17,240 --> 00:51:18,533 [risos] 694 00:51:19,701 --> 00:51:22,162 Água. [risos] 695 00:51:24,206 --> 00:51:25,664 Bom dia. Bom dia. 696 00:51:25,665 --> 00:51:26,916 Ei, dê uma olhada nisso. 697 00:51:26,917 --> 00:51:28,668 Lucy? 698 00:51:30,670 --> 00:51:32,964 As luminárias estão na mesa. 699 00:51:33,965 --> 00:51:36,426 [linguagem arcaica] 700 00:51:37,094 --> 00:51:39,304 As luminárias estão na mesa. 701 00:51:39,763 --> 00:51:40,972 [risos] 702 00:51:44,226 --> 00:51:46,311 O que você está fazendo? 703 00:51:49,815 --> 00:51:50,857 Lucy? 704 00:51:51,316 --> 00:51:53,734 Mostre a Alyssa como você pode contar. 705 00:51:53,735 --> 00:51:55,487 Quantas lâmpadas? 706 00:51:58,281 --> 00:51:59,281 Duas. 707 00:51:59,324 --> 00:52:01,076 [risos] 708 00:52:02,661 --> 00:52:04,830 Ela não é um animal de estimação aprendendo truques. 709 00:52:07,332 --> 00:52:08,500 É? 710 00:52:11,044 --> 00:52:12,754 Você precisa dar uma olhada nisso. 711 00:52:13,797 --> 00:52:14,798 [baque] 712 00:52:14,965 --> 00:52:16,091 [cadeira puxa] 713 00:52:17,509 --> 00:52:19,719 Nós. Homo sapiens. Esta é ela. 714 00:52:20,929 --> 00:52:25,058 Seu crânio, a mandíbula, é 2% maior. 715 00:52:25,267 --> 00:52:26,726 A diferença é pequena, mas existe. 716 00:52:28,562 --> 00:52:31,097 Homo Neanderthalensis, ossos mais grossos, 717 00:52:31,109 --> 00:52:33,774 membros mais curtos, metacarpos mais grossos 718 00:52:33,775 --> 00:52:36,361 bem diferente de nós, mas também dela. 719 00:52:36,903 --> 00:52:40,282 Então ela se encaixa em algum lugar entre nós e os Neandertais? 720 00:52:40,699 --> 00:52:43,034 Muito, muito mais perto de nós. 721 00:52:43,326 --> 00:52:45,161 Isso vai revolucionar 722 00:52:45,162 --> 00:52:46,996 nossa compreensão da linha do tempo. 723 00:52:46,997 --> 00:52:49,331 A suposição sempre foi 724 00:52:49,332 --> 00:52:51,460 que esses humanos arcaicos eram - Primitivos? 725 00:52:52,377 --> 00:52:54,212 Isso é uma coisa que ela não é. 726 00:52:54,754 --> 00:52:56,297 Ela tem as 1000 palavras bem definidas 727 00:52:56,298 --> 00:52:58,508 e ela nem deveria estar aprendendo. 728 00:52:59,217 --> 00:53:01,303 Nada do que ela está vendo a surpreende. 729 00:53:02,429 --> 00:53:04,764 Você pensaria que ela estaria pirando. 730 00:53:05,265 --> 00:53:07,141 Acabei de pegá-la no Youtube. 731 00:53:07,142 --> 00:53:08,143 Fazendo o quê? 732 00:53:08,226 --> 00:53:09,227 Não sei. 733 00:53:10,020 --> 00:53:11,771 Nos examinando? 734 00:53:12,731 --> 00:53:14,149 Aqui está a surpresa. 735 00:53:14,649 --> 00:53:15,942 Aqui está o cérebro dela 736 00:53:16,109 --> 00:53:19,362 e aqui está o que acontece quando você o coloca em um crânio humano. 737 00:53:19,613 --> 00:53:20,905 Aqui está o cérebro humano 738 00:53:20,906 --> 00:53:23,825 com seu córtex neo pré-frontal e sua encefalização 739 00:53:24,034 --> 00:53:28,079 quociente de 7 e aqui está o dela com um EQ de 12. 740 00:53:28,330 --> 00:53:29,331 Mas isso daria a ela 741 00:53:30,165 --> 00:53:32,082 um agrupamento social com mais de 500. 742 00:53:32,083 --> 00:53:34,878 Ter que negociar um clã desse tamanho 743 00:53:35,587 --> 00:53:38,298 lhe daria habilidades sociais insanas. 744 00:53:38,423 --> 00:53:40,759 O que isso significaria para seus poderes de percepção, 745 00:53:41,801 --> 00:53:44,387 intuição, sua capacidade de ler emoções. 746 00:53:45,764 --> 00:53:47,806 Ela teria o mais alto nível de capacidade cognitiva 747 00:53:47,807 --> 00:53:51,269 já vimos. Seria como 748 00:53:52,145 --> 00:53:55,899 ter uma mente que poderia viajar através do espaço e do tempo. 749 00:53:59,319 --> 00:54:01,738 Não há nada acontecendo entre vocês dois? 750 00:54:03,865 --> 00:54:05,700 O que você quer dizer? 751 00:54:06,576 --> 00:54:07,869 Ela não vai consertar você. 752 00:54:08,620 --> 00:54:09,788 Me consertar? 753 00:54:10,539 --> 00:54:12,456 O que você está falando? Você sabe. 754 00:54:12,457 --> 00:54:14,459 Não, na verdade, 755 00:54:14,584 --> 00:54:15,210 Eu não. 756 00:54:15,211 --> 00:54:17,128 Sim, na verdade. você sabe. 757 00:54:17,754 --> 00:54:20,048 Você arruína relacionamento após relacionamento 758 00:54:20,215 --> 00:54:22,050 por causa da mãe. 759 00:54:23,677 --> 00:54:27,847 Não sou eu quem vai para bares 760 00:54:28,056 --> 00:54:30,350 para casos de uma noite. 761 00:54:31,810 --> 00:54:34,145 O que isso quer dizer? 762 00:54:34,813 --> 00:54:35,814 Prossiga. 763 00:54:38,191 --> 00:54:39,693 Não se atreva 764 00:54:40,318 --> 00:54:43,780 nunca em sugerir que sou parecida com a nossa mãe. 765 00:54:48,702 --> 00:54:49,702 Tudo bem? 766 00:54:51,621 --> 00:54:53,623 [passos] 767 00:54:55,500 --> 00:54:56,751 O que está acontecendo? 768 00:54:57,836 --> 00:54:58,878 Boa pergunta. 769 00:55:00,380 --> 00:55:05,677 Então o tamanho do nosso cérebro 770 00:55:05,885 --> 00:55:09,014 está diretamente relacionado ao tamanho do nosso grupo social. 771 00:55:09,472 --> 00:55:11,016 É mais parecido com a proporção. 772 00:55:11,349 --> 00:55:13,851 E o clã humano tem 150? 773 00:55:13,852 --> 00:55:17,147 Sim. Depois disso ele se divide e um novo grupo se forma. 774 00:55:17,606 --> 00:55:20,524 Você já ouviu isso, como nas empresas, 150 775 00:55:20,525 --> 00:55:23,737 pessoas é o tamanho ideal para qualquer departamento ou empresa. 776 00:55:23,820 --> 00:55:28,073 Então, quanto maior o clã, mais inteligente 777 00:55:28,074 --> 00:55:29,554 você tem que ser para florescer nele. 778 00:55:30,869 --> 00:55:31,869 O que faz Lucy 779 00:55:31,870 --> 00:55:34,164 incrivelmente inteligente. 780 00:55:35,123 --> 00:55:36,123 Bem, ela é. 781 00:55:37,208 --> 00:55:39,208 Você pode dizer isso a um quilômetro de distância. 782 00:55:41,880 --> 00:55:46,676 Esta terra está chovendo? 783 00:55:48,428 --> 00:55:51,181 Costumava ser. 784 00:55:51,514 --> 00:55:53,141 Mas não são por muito tempo. 785 00:55:55,352 --> 00:55:58,021 Você estava envolta em uma concha? 786 00:56:00,190 --> 00:56:02,524 É feito de um metal raro delicadamente moído. 787 00:56:02,525 --> 00:56:03,735 Muito raro. 788 00:56:04,361 --> 00:56:05,779 Você explorou ele? 789 00:56:06,571 --> 00:56:07,989 Da terra? 790 00:56:09,824 --> 00:56:11,409 Você entende o que estou perguntando? 791 00:56:12,535 --> 00:56:14,079 Sim. 792 00:56:14,913 --> 00:56:16,998 Mas você não deixou rastros. 793 00:56:17,374 --> 00:56:18,458 Nós nos escondemos. 794 00:56:21,211 --> 00:56:22,545 De quem? 795 00:56:23,588 --> 00:56:24,839 Você. 796 00:56:26,257 --> 00:56:28,259 De mim? Eu não entendo. 797 00:56:29,219 --> 00:56:31,096 Seu povo. 798 00:56:31,721 --> 00:56:32,722 Nós? 799 00:56:34,891 --> 00:56:37,018 Você quer dizer Homo Sapiens? 800 00:56:39,938 --> 00:56:41,606 Este é o lugar onde você morava? 801 00:56:42,148 --> 00:56:43,148 Sim. 802 00:56:44,109 --> 00:56:44,901 Seu clã. 803 00:56:45,026 --> 00:56:46,027 Muitos clãs. 804 00:56:47,153 --> 00:56:49,655 Várias espécies de hominídeos viveram aqui? 805 00:56:49,656 --> 00:56:51,241 Junto? 806 00:56:53,868 --> 00:56:56,830 O quê, todos vocês viveram pacificamente? 807 00:56:57,706 --> 00:56:58,706 Como foi? 808 00:56:59,833 --> 00:57:01,209 Vocês 809 00:57:02,001 --> 00:57:03,335 Vocês conversavam um com o outro? 810 00:57:03,336 --> 00:57:04,629 Lutavam? 811 00:57:05,255 --> 00:57:07,882 Nós sabemos que vocês cruzaram. 812 00:57:11,678 --> 00:57:15,807 O que eu quis dizer foi: você tinha um companheiro? 813 00:57:15,974 --> 00:57:17,142 Uma família? 814 00:57:19,894 --> 00:57:20,895 Garota. 815 00:57:21,771 --> 00:57:24,482 Filha? 816 00:57:24,733 --> 00:57:27,360 O pai dela, você. 817 00:57:29,529 --> 00:57:31,531 Quero dizer, minha espécie. Seu 818 00:57:32,866 --> 00:57:35,117 parceiro, seu companheiro era 819 00:57:35,118 --> 00:57:36,828 Homo Sapiens? 820 00:57:38,204 --> 00:57:40,957 Minha garota levada 821 00:57:41,541 --> 00:57:43,585 pelo seu pessoal aqui. 822 00:57:43,877 --> 00:57:45,170 Não. Sim. 823 00:57:47,005 --> 00:57:50,675 Você vem, muitos. 824 00:57:52,260 --> 00:57:54,471 Vocês doentes. 825 00:57:58,808 --> 00:58:02,479 Eu não irei para o mundo doente. 826 00:58:03,646 --> 00:58:04,981 O que você está dizendo? 827 00:58:05,774 --> 00:58:09,819 Você me mantém? 828 00:58:11,112 --> 00:58:12,113 Isso é 829 00:58:12,822 --> 00:58:13,656 isso não é possível. 830 00:58:13,657 --> 00:58:17,911 Sim. Você não vai me mandar para lá. 831 00:58:19,537 --> 00:58:20,205 Diga sim. 832 00:58:20,206 --> 00:58:22,207 Eu, eu - 833 00:58:22,290 --> 00:58:23,374 Não posso. 834 00:58:27,545 --> 00:58:30,965 Seu Deus. 835 00:58:32,175 --> 00:58:38,556 Se você é ele no meu tempo. 836 00:58:40,266 --> 00:58:41,851 O que estou vendo? 837 00:58:43,770 --> 00:58:46,439 Escolha um clã 838 00:58:47,982 --> 00:58:49,734 todo o resto vai morrer. 839 00:58:50,985 --> 00:58:51,986 Você quer dizer 840 00:58:54,239 --> 00:58:56,406 você quer dizer que eu sou Deus e tenho uma segunda chance? 841 00:58:56,407 --> 00:58:58,409 Escolha um. 842 00:58:58,576 --> 00:59:00,578 Apenas uma espécie e todas as outras morrerão. 843 00:59:00,912 --> 00:59:02,205 [zomba] 844 00:59:03,998 --> 00:59:06,318 Você está perguntando: eu ainda escolheria o Homo Sapiens? 845 00:59:09,420 --> 00:59:10,964 [suspiro profundo] 846 00:59:12,799 --> 00:59:14,342 E quanto a isso? 847 00:59:17,053 --> 00:59:17,470 Sim. Sim. 848 00:59:17,554 --> 00:59:19,096 Sim, isso parece bom. 849 00:59:19,097 --> 00:59:20,098 Você está bem? 850 00:59:20,265 --> 00:59:22,267 Ei, ei, veja isso. 851 00:59:22,475 --> 00:59:23,768 OK. 852 00:59:23,977 --> 00:59:27,939 Ah, chamamos a língua dela de 'Archo'. 853 00:59:28,273 --> 00:59:30,817 Você entendeu? Depois de 'Arcaico'. 854 00:59:31,985 --> 00:59:33,778 Pronto? 855 00:59:36,447 --> 00:59:37,407 Olá. 856 00:59:37,408 --> 00:59:39,826 Meu nome é Dante. 857 00:59:40,326 --> 00:59:42,786 Qual o seu nome? 858 00:59:42,787 --> 00:59:44,956 (voz de computador, linguagem arcaica) 859 00:59:49,544 --> 00:59:52,630 Lucy? No seu tempo 860 00:59:53,047 --> 00:59:56,301 o que você comia no café da manhã? 861 00:59:56,509 --> 00:59:58,678 (voz de computador, linguagem arcaica) 862 01:00:01,514 --> 01:00:02,891 Vá em frente, responda. 863 01:00:02,932 --> 01:00:05,101 (voz de computador, linguagem arcaica) 864 01:00:06,895 --> 01:00:07,812 [linguagem arcaica] 865 01:00:07,896 --> 01:00:09,439 (voz de computador, 'Não entendo') 866 01:00:10,064 --> 01:00:11,982 Sim, você entende - café da manhã. 867 01:00:11,983 --> 01:00:13,776 O que você comia? 868 01:00:13,985 --> 01:00:14,986 [linguagem arcaica] 869 01:00:15,069 --> 01:00:17,238 Desligue essa coisa. 870 01:00:17,322 --> 01:00:18,842 (voz de computador, linguagem arcaica) 871 01:00:19,991 --> 01:00:21,242 [música de suspense tocando] 872 01:00:21,326 --> 01:00:22,327 O que é isso? 873 01:00:22,410 --> 01:00:24,704 Ah, é o site. 874 01:00:24,996 --> 01:00:26,456 Está quase terminado. 875 01:00:27,040 --> 01:00:33,046 Então, esta é a área da linguagem. O dicionário de áudio está aqui. 876 01:00:33,212 --> 01:00:34,421 Aqui está o blog. 877 01:00:34,422 --> 01:00:35,672 Imagens ao vivo aqui. 878 01:00:35,673 --> 01:00:37,549 Informações básicas 879 01:00:37,550 --> 01:00:37,884 aqui. 880 01:00:37,885 --> 01:00:41,137 E esta é a página dos meus investidores. 881 01:00:42,013 --> 01:00:43,263 Alocamos pontos 882 01:00:43,264 --> 01:00:44,015 dependendo do tamanho 883 01:00:44,016 --> 01:00:45,641 do investimento como ações 884 01:00:45,642 --> 01:00:47,936 para que possam participar do fluxo de renda. 885 01:00:48,019 --> 01:00:52,315 O design é perfeito, certo? é ousado 886 01:00:53,399 --> 01:00:54,484 como a Lucy. 887 01:00:55,526 --> 01:00:56,611 Não foi publicado? 888 01:00:56,861 --> 01:00:59,030 Não, mas estamos praticamente prontos. 889 01:00:59,572 --> 01:01:00,365 Pronto para quê? 890 01:01:00,406 --> 01:01:02,158 Para lançá-la no mercado, cara. 891 01:01:02,367 --> 01:01:04,762 Daremos à sua universidade uma janela de seis meses, claro. 892 01:01:04,786 --> 01:01:06,453 E então você poderá recuperar seu antigo emprego. 893 01:01:06,454 --> 01:01:07,704 Depois de demitir Sarah. 894 01:01:07,705 --> 01:01:11,918 Então usamos sua reputação científica como argumento de venda 895 01:01:12,126 --> 01:01:14,045 para atrair um investidor rico 896 01:01:15,463 --> 01:01:17,756 ou um museu nacional 897 01:01:17,757 --> 01:01:18,757 quem puder pagar. 898 01:01:18,758 --> 01:01:20,486 Vender ela? Para o licitante com lance mais alto? 899 01:01:20,510 --> 01:01:22,511 Estarei olhando para os aspectos jurídicos, é uma área cinzenta, eu sei 900 01:01:22,512 --> 01:01:25,598 mas, estritamente falando, é de quem achar primeiro. 901 01:01:25,932 --> 01:01:28,434 'Humano Arcaico' ou 'Alienígena Antigo'? 902 01:01:28,476 --> 01:01:30,560 Ah, cara, isso é - 'Grande parte da cultura humana pode ter vindo de 903 01:01:30,561 --> 01:01:32,776 uma 'Cultura Mãe' desenvolvida por visitantes 904 01:01:32,788 --> 01:01:34,773 extraterrestres desde os tempos antigos. 905 01:01:34,774 --> 01:01:36,841 Todas as divindades religiosas – ou deuses – 906 01:01:36,853 --> 01:01:39,070 são, por sua própria natureza, extraterrestres. 907 01:01:39,153 --> 01:01:40,613 Só um pouco de diversão, você sabe, 908 01:01:40,655 --> 01:01:42,782 para os malucos que amam seu livro. 909 01:01:42,949 --> 01:01:44,616 Diversão? Quem é que sabe de algo, certo? 910 01:01:44,617 --> 01:01:45,742 Sabemos que ela não é marciana 911 01:01:45,743 --> 01:01:48,121 que voou em uma nave espacial. Você tem certeza disso? 912 01:01:48,413 --> 01:01:49,622 Temos que deletar isso agora. 913 01:01:49,706 --> 01:01:50,623 Michael. 914 01:01:50,623 --> 01:01:51,165 Ah, cara. 915 01:01:51,249 --> 01:01:52,916 Você ainda usa minha senha ou você a alterou? 916 01:01:52,917 --> 01:01:55,044 Saia disso. Como você entra no back-end? 917 01:01:55,878 --> 01:01:59,006 Como eu disse, nada acontece sem a sua permissão. 918 01:01:59,007 --> 01:02:00,008 Como eu disse 919 01:02:00,466 --> 01:02:02,468 Michael! Fique onde está. 920 01:02:03,136 --> 01:02:04,303 [respiração pesada] 921 01:02:06,097 --> 01:02:09,559 Você vai se sentar e deletar o site. 922 01:02:09,642 --> 01:02:10,226 Cara. 923 01:02:10,393 --> 01:02:12,395 Delete. 924 01:02:17,900 --> 01:02:19,110 Tudo bem, você é o chefe. 925 01:02:19,527 --> 01:02:21,529 [música de suspense tocando] 926 01:02:26,451 --> 01:02:28,453 [suspiro profundo] 927 01:02:29,287 --> 01:02:31,289 [digitação no teclado] 928 01:02:33,249 --> 01:02:35,710 O site agora é história. 929 01:02:36,252 --> 01:02:38,588 E todas as pastas de origem. 930 01:02:43,676 --> 01:02:46,095 Tudo o que está arquivado aqui 931 01:02:46,804 --> 01:02:49,682 tudo o que filmamos. Deletado. 932 01:02:51,642 --> 01:02:53,394 Aqui está o Dicionário. 933 01:02:54,228 --> 01:02:55,688 Deletado. 934 01:02:58,775 --> 01:03:00,610 Histórico, imagens 935 01:03:01,360 --> 01:03:02,361 Deletados. 936 01:03:02,904 --> 01:03:03,905 Deletado. 937 01:03:06,491 --> 01:03:08,326 Feito. Esvazie o lixo. 938 01:03:08,493 --> 01:03:08,826 Não. 939 01:03:08,827 --> 01:03:10,369 Esvazie o lixo. Ahh. 940 01:03:14,082 --> 01:03:15,083 E isso 941 01:03:15,249 --> 01:03:16,209 é o som 942 01:03:16,210 --> 01:03:17,335 do silêncio. 943 01:03:19,670 --> 01:03:21,005 Feliz agora? 944 01:03:24,008 --> 01:03:26,135 Ele perdeu totalmente o controle. 945 01:03:26,177 --> 01:03:27,928 Ele está apenas protegendo sua reputação. 946 01:03:27,929 --> 01:03:28,929 [risos] 947 01:03:28,971 --> 01:03:32,432 Houve uma explosão ultimamente de saques arqueológicos 948 01:03:32,433 --> 01:03:34,434 e vendas internacionais no mercado negro 949 01:03:34,435 --> 01:03:36,413 e ele precisa ser visto como se estivesse fazendo a coisa certa. 950 01:03:36,437 --> 01:03:38,021 Estamos fazendo a coisa certa. 951 01:03:38,022 --> 01:03:40,190 Sua universidade tem janela de seis meses. 952 01:03:40,191 --> 01:03:41,567 O que mais ele quer? 953 01:03:42,068 --> 01:03:43,068 Ei. 954 01:03:43,778 --> 01:03:45,029 Venha para a cama. 955 01:03:45,113 --> 01:03:45,446 [socos] 956 01:03:45,530 --> 01:03:46,780 Devíamos estar limpando agora. 957 01:03:46,781 --> 01:03:49,784 E nós iremos - apenas venha para a cama. 958 01:04:04,382 --> 01:04:07,552 [passos] 959 01:04:33,744 --> 01:04:36,581 [música de suspense tocando] 960 01:04:53,556 --> 01:04:55,183 Moto. 961 01:04:56,100 --> 01:04:57,435 Moto. 962 01:05:00,813 --> 01:05:02,773 Nós cavalgamos. 963 01:05:02,982 --> 01:05:04,483 [o motor dá partida] 964 01:05:08,362 --> 01:05:08,821 [baque] 965 01:05:08,988 --> 01:05:10,281 Ei, essa é a minha moto. 966 01:05:30,927 --> 01:05:32,136 Michael. 967 01:05:32,553 --> 01:05:34,680 Eu estava pensando. 968 01:05:35,556 --> 01:05:36,890 Como paleoantropólogos 969 01:05:36,891 --> 01:05:41,187 escavamos restos fossilizados, 970 01:05:41,854 --> 01:05:44,774 analisamos nossas descobertas, damos palestras, escrevemos, mas 971 01:05:45,149 --> 01:05:47,944 tudo o que alguém realmente quer saber é 972 01:05:48,694 --> 01:05:49,987 como foi? 973 01:05:50,321 --> 01:05:52,448 Nascimento familiar, morte? 974 01:05:52,990 --> 01:05:54,866 Quais eram seus rituais? 975 01:05:54,867 --> 01:05:57,119 Seus tabus, seus 976 01:05:57,954 --> 01:06:00,581 códigos tácitos por baixo 977 01:06:01,499 --> 01:06:02,541 tudo? 978 01:06:06,671 --> 01:06:07,880 Você mora 979 01:06:08,130 --> 01:06:10,091 no passado. 980 01:06:10,549 --> 01:06:11,175 Para o meu trabalho - 981 01:06:11,176 --> 01:06:13,135 sim, suponho que sim. 982 01:06:13,219 --> 01:06:15,429 Não, você - 983 01:06:16,222 --> 01:06:18,599 você vive no passado. 984 01:06:20,309 --> 01:06:22,603 Esta terra. 985 01:06:22,812 --> 01:06:24,729 Está queimando. 986 01:06:24,730 --> 01:06:27,858 As temperaturas estão subindo. Sim. 987 01:06:29,652 --> 01:06:32,780 Você está dizendo que eu deveria estar mais focado no presente? 988 01:06:33,781 --> 01:06:35,950 Você falou Alyssa? 989 01:06:36,701 --> 01:06:37,868 Ainda não. 990 01:06:39,912 --> 01:06:41,122 Você mora com ela. 991 01:06:41,247 --> 01:06:42,331 Sim. 992 01:06:45,084 --> 01:06:47,086 Você é tipo, pai. 993 01:06:48,087 --> 01:06:49,880 Ela é minha irmã. 994 01:06:50,589 --> 01:06:53,717 Sim. Eu me sinto responsável por ela. 995 01:06:53,718 --> 01:06:56,386 Sua mãe? 996 01:06:56,387 --> 01:06:57,346 Onde ela está? 997 01:06:57,347 --> 01:06:58,627 Partii quando eu tinha sete anos. 998 01:06:58,764 --> 01:06:59,724 Para onde? 999 01:06:59,765 --> 01:07:00,766 Quem sabe. 1000 01:07:05,062 --> 01:07:08,441 Na verdade, eu sei porque às vezes eu procuro por ela 1001 01:07:09,608 --> 01:07:12,903 sempre em alguma escavação arqueológica em algum lugar, fazendo barulho. 1002 01:07:13,446 --> 01:07:14,529 Seu pai? 1003 01:07:14,530 --> 01:07:16,115 Depois que ela foi embora? 1004 01:07:16,866 --> 01:07:19,243 Homem morto andando com sapatos encharcados de bebida. 1005 01:07:20,494 --> 01:07:25,041 Quando ela voltou com Alyssa, ele deveria ter agido de forma inteligente 1006 01:07:25,124 --> 01:07:29,003 mas em vez disso, o fedor do desespero dele a afastou 1007 01:07:30,671 --> 01:07:32,339 desta vez para sempre, agora entendo. 1008 01:07:32,340 --> 01:07:35,926 Eu sei como ele se sentiu. Você faz coisas estranhas 1009 01:07:36,093 --> 01:07:38,471 quando você perde a cabeça. 1010 01:07:39,805 --> 01:07:41,015 Então agora, 1011 01:07:41,932 --> 01:07:44,560 com Sarah, quando ela me demitiu por publicar o livro 1012 01:07:44,810 --> 01:07:49,065 foi como se eu tivesse me transformado nele. 1013 01:07:51,400 --> 01:07:53,277 Eu simplesmente não conseguia deixar passar. 1014 01:07:54,487 --> 01:07:56,863 Toda essa viagem foi sobre 1015 01:07:56,864 --> 01:07:59,492 ‘Vou mostrar para ela’. 1016 01:08:01,660 --> 01:08:03,162 Então agora 1017 01:08:03,579 --> 01:08:05,247 a questão é, 1018 01:08:06,248 --> 01:08:08,375 como você deixa de lado a mulher que você deveria ser 1019 01:08:08,376 --> 01:08:11,711 passando o resto da sua vida com 1020 01:08:11,712 --> 01:08:13,756 em felicidade conjugal. 1021 01:08:15,466 --> 01:08:16,674 Até que a morte nos separe? 1022 01:08:16,675 --> 01:08:17,885 Como você encontra a força 1023 01:08:19,720 --> 01:08:20,137 para fugir 1024 01:08:20,138 --> 01:08:23,181 juntar-se à raça humana? 1025 01:08:23,182 --> 01:08:26,769 Onde as pessoas comem nas refeições e dormem à noite? 1026 01:08:27,186 --> 01:08:28,187 E pensam 1027 01:08:28,896 --> 01:08:31,190 que assistir a uma banda tributo é uma ótima noite de diversão. 1028 01:08:32,441 --> 01:08:34,881 Graças a Deus você não consegue entender o que estou dizendo. 1029 01:08:36,070 --> 01:08:38,989 Homem quebrado. 1030 01:08:41,492 --> 01:08:43,827 Fale com Alyssa. 1031 01:08:43,828 --> 01:08:47,289 Ok, ok, eu vou. vou falar com ela 1032 01:08:47,623 --> 01:08:48,666 quando chegarmos em casa. 1033 01:08:57,633 --> 01:08:59,551 O Michael alguma vez dorme? 1034 01:08:59,552 --> 01:09:00,803 O que você quer dizer? 1035 01:09:01,095 --> 01:09:02,805 Ele ficou acordado a noite toda. 1036 01:09:03,305 --> 01:09:04,931 Fazendo o quê? 1037 01:09:04,932 --> 01:09:08,102 Olhando os mapas daqui. 1038 01:09:09,145 --> 01:09:11,313 Encontrei-os no seu histórico. 1039 01:09:11,814 --> 01:09:13,441 Você tem stalkeado ao histórico dele? 1040 01:09:15,401 --> 01:09:19,864 Veja. 2h. 3, 4 1041 01:09:20,156 --> 01:09:22,241 [música de suspense tocando] 1042 01:09:23,784 --> 01:09:25,870 Tenho certeza que não é Micheal. 1043 01:09:34,128 --> 01:09:35,754 O que ela está fazendo? 1044 01:09:36,464 --> 01:09:37,673 Espere. 1045 01:09:45,639 --> 01:09:48,058 Estas são as fotos que tirei ontem. 1046 01:09:52,605 --> 01:09:54,565 Essas marcas 1047 01:09:55,900 --> 01:09:57,693 elas não estavam aqui ontem. 1048 01:09:59,111 --> 01:10:02,698 O que você acha, tipo, um quilômetro entre 1049 01:10:09,038 --> 01:10:11,165 Tem mais delas. 1050 01:10:11,999 --> 01:10:16,378 A galinha dos ovos de ouro tornou-se nuclear. 1051 01:10:16,587 --> 01:10:17,796 [risos] 1052 01:10:18,214 --> 01:10:20,048 Somos eu e você, querida. 1053 01:10:20,049 --> 01:10:21,258 Voando para a lua. 1054 01:10:22,885 --> 01:10:24,093 E Michael. 1055 01:10:24,094 --> 01:10:25,137 Desculpe. 1056 01:10:25,930 --> 01:10:27,223 Você, eu 1057 01:10:27,348 --> 01:10:29,808 e Michael voando para a lua. 1058 01:10:30,476 --> 01:10:31,810 Michael perdeu o controle. 1059 01:10:32,102 --> 01:10:33,395 Você sabe que estou certo? 1060 01:10:34,271 --> 01:10:37,066 Portanto, precisamos ser os adultos na sala. 1061 01:10:37,816 --> 01:10:38,984 Significando? 1062 01:10:39,318 --> 01:10:41,278 Temos que tomar isso em nossas próprias mãos. 1063 01:10:44,198 --> 01:10:45,698 Desculpe, ainda não estou acompanhando. 1064 01:10:45,699 --> 01:10:46,991 Você realmente acha 1065 01:10:46,992 --> 01:10:48,076 uma universidade quase falida 1066 01:10:48,077 --> 01:10:51,329 da lista Z no meio do nada 1067 01:10:51,330 --> 01:10:52,790 é capaz de lidar com isso? 1068 01:10:53,040 --> 01:10:56,334 E você é? Capaz de lidar com isso? 1069 01:10:56,335 --> 01:10:57,877 Sou legalmente treinado. 1070 01:10:57,878 --> 01:11:00,547 Você desistiu de um curso online de seis meses. 1071 01:11:00,548 --> 01:11:01,131 O que você está dizendo? 1072 01:11:01,298 --> 01:11:02,674 O que você está dizendo? 1073 01:11:02,675 --> 01:11:04,218 O que estou dizendo? 1074 01:11:04,510 --> 01:11:06,845 O que precisamos é 1075 01:11:08,764 --> 01:11:10,139 vamos ligar para ele 1076 01:11:10,140 --> 01:11:13,601 um benfeitor rico, o tipo de cara bilionário da tecnologia 1077 01:11:13,602 --> 01:11:15,729 quem poderia comprar os direitos desta coisa, 1078 01:11:15,896 --> 01:11:18,648 criar uma fundação, tudo dedutível de impostos. 1079 01:11:18,649 --> 01:11:21,402 Você, eu e Michael no comando. 1080 01:11:21,819 --> 01:11:23,987 Estive analisando algumas pistas em potencial. 1081 01:11:23,988 --> 01:11:24,405 Quero dizer, 1082 01:11:24,406 --> 01:11:26,197 praticamente todo mundo 1083 01:11:26,198 --> 01:11:28,324 com o dinheiro - porque pense nisso. 1084 01:11:28,325 --> 01:11:31,370 O leilão mais louco do mundo. 1085 01:11:33,163 --> 01:11:35,164 Você nunca mais precisará trabalhar. 1086 01:11:35,165 --> 01:11:36,458 Preocupar-se com dinheiro. 1087 01:11:37,543 --> 01:11:38,335 Deixe esse buraco de merda 1088 01:11:38,336 --> 01:11:40,921 viaje, se divirta, aproveite a vida. 1089 01:11:42,006 --> 01:11:43,382 É o que você continua me dizendo 1090 01:11:43,424 --> 01:11:44,425 que quer. 1091 01:11:44,967 --> 01:11:46,510 [motocicleta se aproximando] 1092 01:11:55,686 --> 01:11:58,397 OK. Mas você precisa me dar algum tempo para colocá-lo do nosso lado. 1093 01:11:58,522 --> 01:11:59,356 Quanto tempo? 1094 01:11:59,357 --> 01:12:01,525 Tanto tempo quanto eu precisar. 1095 01:12:02,735 --> 01:12:03,819 Ele tem que estar do nosso lado. 1096 01:12:04,278 --> 01:12:05,278 Na verdade não. 1097 01:12:05,571 --> 01:12:07,197 Precisa, sim. 1098 01:12:08,198 --> 01:12:11,243 Sem o Michael, sem mim. 1099 01:12:11,869 --> 01:12:13,536 Nós iremos te deserdar totalmente. 1100 01:12:13,537 --> 01:12:15,872 Você sabe, já passamos disso, querida. 1101 01:12:15,873 --> 01:12:16,873 Precisamos conversar. 1102 01:12:18,208 --> 01:12:20,336 Em privado. 1103 01:12:21,629 --> 01:12:23,047 Sem problemas. 1104 01:12:23,922 --> 01:12:25,841 Você é o chefe. 1105 01:12:29,303 --> 01:12:32,139 [música de suspense tocando] 1106 01:12:40,814 --> 01:12:42,900 O que vocês dois têm feito? 1107 01:12:45,277 --> 01:12:46,945 Só saímos para dar uma volta. 1108 01:12:48,155 --> 01:12:48,822 O dia todo? 1109 01:12:48,823 --> 01:12:51,241 Não, desmontamos um pouco. 1110 01:12:54,036 --> 01:12:54,703 Para fazer o quê? 1111 01:12:54,704 --> 01:12:57,163 Nada, para conversar. 1112 01:12:57,164 --> 01:12:59,207 Sobre, o quê? O que é isso? 1113 01:12:59,208 --> 01:13:02,419 A Inquisição Espanhola? 1114 01:13:02,544 --> 01:13:05,047 Esta é a análise de DNA? 1115 01:13:11,637 --> 01:13:13,639 Nenhum vestígio de nada? 1116 01:13:13,806 --> 01:13:16,057 Mas sabemos que houve extenso cruzamento 1117 01:13:16,058 --> 01:13:17,767 entre humanos arcaicos. 1118 01:13:17,768 --> 01:13:19,770 Aparentemente não com ela. 1119 01:13:21,355 --> 01:13:26,527 A filha dela - o pai era Homo Sapiens então 1120 01:13:27,277 --> 01:13:29,028 o DNA do seu clã 1121 01:13:29,029 --> 01:13:31,740 deve ter entrado em nosso pool genético - 1122 01:13:32,616 --> 01:13:34,450 talvez contra a vontade deles? 1123 01:13:34,451 --> 01:13:36,995 Parece que vocês dois tiveram uma boa conversa. 1124 01:13:39,331 --> 01:13:41,250 O que está acontecendo? 1125 01:13:41,458 --> 01:13:43,793 A merda está prestes a atingir o ventilador nessa coisa, Michael 1126 01:13:43,794 --> 01:13:45,754 não fique estranho comigo. 1127 01:13:45,963 --> 01:13:47,339 O que? 1128 01:13:49,633 --> 01:13:52,010 Ela será tratada como um rato de laboratório. 1129 01:13:52,678 --> 01:13:53,512 Não é problema nosso. 1130 01:13:53,513 --> 01:13:54,888 Não é? Não. 1131 01:13:55,139 --> 01:13:57,808 Porque você sabe o que vai acontecer com ela se ela sair daqui? 1132 01:13:58,058 --> 01:14:00,060 Se, se ela for embora? 1133 01:14:01,186 --> 01:14:02,813 O que isso quer dizer? 1134 01:14:04,273 --> 01:14:05,816 Ah, aqui vamos nós. 1135 01:14:06,108 --> 01:14:07,818 Vamos superar isso. 1136 01:14:09,611 --> 01:14:12,740 Quando ela for tirada daqui, ela será colocada em uma gaiola 1137 01:14:13,449 --> 01:14:15,867 como um macaco de laboratório 1138 01:14:15,868 --> 01:14:18,578 experimentado, injetado com todos os produtos químicos 1139 01:14:18,579 --> 01:14:21,623 sob o sol, aberto, até mesmo impregnado, você escolhe. 1140 01:14:22,082 --> 01:14:24,334 E quando ela morrer, não tem como 1141 01:14:24,501 --> 01:14:25,960 ela está recebendo um enterro humano. 1142 01:14:25,961 --> 01:14:26,920 Seu cadáver 1143 01:14:26,921 --> 01:14:30,674 será serrado em pequenos pedaços e expostos em museus, 1144 01:14:30,758 --> 01:14:33,635 em potes de formaldeído para todo o mundo admirar. 1145 01:14:34,386 --> 01:14:37,181 Cada segundo de sua vida, cada centímetro de seu corpo será 1146 01:14:38,098 --> 01:14:40,476 fotografado compartilhado online profanado. 1147 01:14:40,684 --> 01:14:41,768 Então o que você está dizendo? 1148 01:14:41,769 --> 01:14:43,645 Qual é o plano aqui? 1149 01:14:44,730 --> 01:14:45,813 Para o resto de nossas vidas - 1150 01:14:45,814 --> 01:14:47,149 Nós iremos - o que - nós 1151 01:14:47,316 --> 01:14:49,401 Nós a escondemos debaixo da cama? 1152 01:14:50,944 --> 01:14:52,445 Ah, você deve estar brincando. 1153 01:14:52,446 --> 01:14:55,656 Destruímos tudo, todas as provas de que ela existiu. 1154 01:14:55,657 --> 01:14:56,657 Michael. 1155 01:14:56,658 --> 01:14:59,369 Então ela pode vir morar conosco. 1156 01:15:00,370 --> 01:15:02,622 Oh meu Deus. Você está falando sério? 1157 01:15:02,623 --> 01:15:04,499 Criaremos uma nova identidade para ela. 1158 01:15:04,500 --> 01:15:06,376 Isso é feito facilmente. Feito facilmente. 1159 01:15:07,252 --> 01:15:09,754 Oh, porque você e eu temos uma agenda cheia de bandidos 1160 01:15:09,755 --> 01:15:10,631 de roubo de identidade. 1161 01:15:10,632 --> 01:15:11,798 Sem mencionar, você sabe, 1162 01:15:11,799 --> 01:15:14,927 contas bancárias cheias de dinheiro para pagá-los. 1163 01:15:14,968 --> 01:15:17,679 Para que ela possa viver livre. Viver livre? 1164 01:15:18,013 --> 01:15:19,890 E, e o quê? 1165 01:15:20,682 --> 01:15:22,518 Ah, eu sei. 1166 01:15:23,185 --> 01:15:27,147 Ajudar-nos a publicar o tratado definitivo sobre 1167 01:15:27,397 --> 01:15:29,524 linha do tempo evolutiva da nossa cognição. 1168 01:15:29,525 --> 01:15:30,192 Talvez. 1169 01:15:30,193 --> 01:15:31,234 Ouça a si mesmo 1170 01:15:31,235 --> 01:15:33,403 você não está fazendo sentido. 1171 01:15:34,696 --> 01:15:36,448 E se ela sair e engravidar? 1172 01:15:36,490 --> 01:15:37,616 Isso não vai acontecer. 1173 01:15:37,699 --> 01:15:39,076 Você não sabe disso. 1174 01:15:40,118 --> 01:15:42,913 Esse bebê iria contaminar o nosso patrimônio genético. 1175 01:15:44,164 --> 01:15:46,208 E quanto ao Dante? 1176 01:15:46,959 --> 01:15:48,669 Obviamente, ele precisa ir. 1177 01:15:50,003 --> 01:15:50,796 Ir? 1178 01:15:51,004 --> 01:15:51,922 Quero dizer, ir embora. 1179 01:15:51,964 --> 01:15:53,423 Oh. Oh, bom 'Ir embora'? 1180 01:15:53,507 --> 01:15:54,757 Ser persuadido a não falar. 1181 01:15:54,758 --> 01:15:56,969 E vamos fazer isso, como? 1182 01:15:57,010 --> 01:15:58,762 Acho que esse é o seu trabalho, não é? 1183 01:15:58,846 --> 01:15:59,847 Michael. 1184 01:16:00,097 --> 01:16:01,473 Ele está em uma missão. 1185 01:16:02,099 --> 01:16:03,976 Nada que façamos irá detê-lo agora. 1186 01:16:04,268 --> 01:16:05,268 Ei, Lucy. 1187 01:16:06,645 --> 01:16:08,146 Quer nos contar? 1188 01:16:08,689 --> 01:16:11,191 Dê-nos informações sobre todos os seus amigos enterrados lá. 1189 01:16:12,609 --> 01:16:14,278 Oh, somos tímidos diante das câmeras? 1190 01:16:14,486 --> 01:16:16,237 Não ta a fim de conversar. 1191 01:16:16,238 --> 01:16:19,740 Bem, não se preocupe, porque tenho o suficiente para matar. 1192 01:16:19,741 --> 01:16:20,534 [risos] 1193 01:16:20,617 --> 01:16:21,909 Como você poderia ter introduzido esse 1194 01:16:21,910 --> 01:16:23,662 burro de merda em nossas vidas? 1195 01:16:23,787 --> 01:16:25,956 Não sou eu quem está estragando o elo perdido! 1196 01:16:26,790 --> 01:16:31,545 E não vou gastar o que resta da minha vidinha 1197 01:16:31,628 --> 01:16:34,131 de merda se escondendo como uma criminosa. 1198 01:16:34,548 --> 01:16:35,549 Onde você está indo? 1199 01:16:35,632 --> 01:16:37,092 Sinto muito, Michael. 1200 01:16:37,342 --> 01:16:38,886 [música tensa tocando] 1201 01:16:51,064 --> 01:16:52,065 [bolsa jogada fora] 1202 01:16:59,072 --> 01:17:00,574 [grunhindo] 1203 01:17:04,786 --> 01:17:06,163 [grunhindo] 1204 01:17:06,997 --> 01:17:08,248 Tem algo a dizer? 1205 01:17:08,373 --> 01:17:10,500 Algo para nossos telespectadores, Lucy? 1206 01:17:12,085 --> 01:17:13,086 [vidro quebra] 1207 01:17:20,886 --> 01:17:23,180 Apresentando o elo perdido. 1208 01:17:24,431 --> 01:17:26,975 Ela pode parecer uma guerreira da Idade da Pedra 1209 01:17:27,142 --> 01:17:30,062 que cortaria em pedaços com sua pedra. Mas confie em mim 1210 01:17:30,479 --> 01:17:32,439 Ela é tudo menos burra. 1211 01:17:37,486 --> 01:17:39,862 Michael. Dê-me isso. 1212 01:17:39,863 --> 01:17:42,282 Diga, 'Olá, mundo'. 1213 01:17:44,618 --> 01:17:47,245 Estou transmitindo ao vivo. Apenas dizendo. 1214 01:17:48,038 --> 01:17:50,457 Você sabe que ela é igualmente valiosa morta, certo? 1215 01:17:51,124 --> 01:17:53,502 Deixe ela ir. Err, não. 1216 01:17:54,211 --> 01:17:55,504 [grunhindo] 1217 01:18:02,344 --> 01:18:04,012 Michael! 1218 01:18:04,763 --> 01:18:06,348 [música de suspense continua] 1219 01:18:07,265 --> 01:18:08,808 Ah, seu segredo foi revelado, cara. 1220 01:18:08,809 --> 01:18:10,185 Vamos, você sabe que acabou, 1221 01:18:10,394 --> 01:18:11,103 Delete o stream dele. 1222 01:18:11,104 --> 01:18:12,229 Não temos a senha dele. 1223 01:18:14,314 --> 01:18:17,192 Tipo, nós temos a senha dele? 1224 01:18:17,651 --> 01:18:19,653 Ah, é tarde demais. 1225 01:18:20,737 --> 01:18:22,197 [grunhindo] 1226 01:18:28,745 --> 01:18:30,163 [telefone cai] 1227 01:18:39,715 --> 01:18:41,591 Ei, ei, ei, não, não, não, não! 1228 01:18:41,633 --> 01:18:43,218 Seu merdinha! 1229 01:18:51,435 --> 01:18:53,729 [respiração pesada] 1230 01:19:32,100 --> 01:19:34,227 E agora? 1231 01:19:39,066 --> 01:19:39,816 Peça ajuda. 1232 01:19:39,817 --> 01:19:41,985 Não, absolutamente não. 1233 01:19:43,779 --> 01:19:45,926 Ninguém mais sabe que ele está aqui. Que você conheceu 1234 01:19:45,938 --> 01:19:47,823 naquele bar. Que ele voltou para casa com você? 1235 01:19:47,824 --> 01:19:48,992 Não, Michael. 1236 01:19:49,201 --> 01:19:50,701 Não vamos continuar com isso. 1237 01:19:50,702 --> 01:19:52,829 Ninguém pode descobrir sobre ela. 1238 01:19:53,455 --> 01:19:55,123 Não, Michael. Não, eu não concordo. 1239 01:19:55,207 --> 01:19:56,999 Você concordará com tudo o que eu disser. 1240 01:19:57,000 --> 01:19:58,585 O stream dele foi excluído? Sim. 1241 01:19:58,627 --> 01:19:59,878 Oh sim. 1242 01:20:00,170 --> 01:20:02,190 Então agora podemos fingir que isso nunca aconteceu 1243 01:20:02,214 --> 01:20:03,339 cadáver para se preocupar 1244 01:20:03,340 --> 01:20:05,717 Mas ei! Você sabe, você não pode ter tudo. 1245 01:20:11,598 --> 01:20:13,141 Onde está meu celular? 1246 01:20:13,725 --> 01:20:15,185 Alguém roubou meu celular. 1247 01:20:15,310 --> 01:20:16,728 [música baixa tocando] 1248 01:20:22,150 --> 01:20:23,944 Dê para mim. 1249 01:20:25,195 --> 01:20:27,239 Dê-me meu telefone. 1250 01:20:30,242 --> 01:20:32,202 Quem é você? 1251 01:20:33,036 --> 01:20:35,330 O que você quer? O que você está fazendo? 1252 01:20:35,914 --> 01:20:38,291 [digitação no teclado] 1253 01:20:40,794 --> 01:20:42,461 [linguagem arcaica] 1254 01:20:42,462 --> 01:20:44,881 (voz de computador) Você é muito inteligente, Michael. 1255 01:20:45,006 --> 01:20:47,175 Isso não parece um elogio. 1256 01:20:47,300 --> 01:20:48,509 [linguagem arcaica] 1257 01:20:48,510 --> 01:20:51,638 (voz de computador) As marcas, para o meu povo 1258 01:20:51,972 --> 01:20:54,349 você deveria tê-los deixado. 1259 01:20:55,142 --> 01:20:58,436 Você está à espreita há 40.000 anos? 1260 01:20:59,771 --> 01:21:01,273 Para fazer o quê? 1261 01:21:03,191 --> 01:21:04,526 [linguagem arcaica] 1262 01:21:05,360 --> 01:21:06,820 (voz de computador) Um dia em breve 1263 01:21:07,362 --> 01:21:09,614 sua espécie queimará. 1264 01:21:09,781 --> 01:21:11,366 Desculpe, o quê? 1265 01:21:11,867 --> 01:21:14,578 Você está esperando pelo Armagedom? 1266 01:21:14,744 --> 01:21:17,122 [linguagem arcaica] 1267 01:21:17,414 --> 01:21:21,585 (voz de computador) Seu apocalipse, não o nosso. 1268 01:21:21,960 --> 01:21:23,712 Não. 1269 01:21:24,045 --> 01:21:26,089 Éramos pequenos caçadores coletores 1270 01:21:27,132 --> 01:21:29,885 inofensivos o suficiente até vocês aparecerem. 1271 01:21:30,760 --> 01:21:33,889 Foi o seu DNA que nos tornou o que somos hoje. 1272 01:21:34,139 --> 01:21:35,347 [linguagem arcaica] 1273 01:21:35,348 --> 01:21:37,767 (voz de computador) Contra a nossa vontade. 1274 01:21:38,226 --> 01:21:43,190 Quando vimos o que havíamos feito 1275 01:21:44,941 --> 01:21:47,819 era hora de nos escondermos. 1276 01:21:47,903 --> 01:21:49,279 Nós? 1277 01:21:50,655 --> 01:21:52,282 Há mais de você? 1278 01:21:52,449 --> 01:21:53,450 Sim. 1279 01:21:54,367 --> 01:21:56,578 Uma tonelada deles, vê? 1280 01:21:57,495 --> 01:22:00,832 [linguagem arcaica] 1281 01:22:03,877 --> 01:22:06,046 (voz de computador) Dez mil anos 1282 01:22:06,171 --> 01:22:08,006 nós morávamos aqui. 1283 01:22:08,173 --> 01:22:09,966 [linguagem arcaica] 1284 01:22:11,593 --> 01:22:14,679 (voz de computador) Daqui a dez mil anos 1285 01:22:15,555 --> 01:22:18,016 onde você estará 1286 01:22:18,642 --> 01:22:21,311 Homo Sapiens? 1287 01:22:22,771 --> 01:22:23,855 [som de notificação] 1288 01:22:25,232 --> 01:22:26,858 Michael. 1289 01:22:29,569 --> 01:22:30,570 O que é? 1290 01:22:30,654 --> 01:22:32,656 Eles estão vindo. 1291 01:22:32,739 --> 01:22:35,325 Hashtag, 'Lucysouthere. 1292 01:22:35,450 --> 01:22:38,577 O celular do Dante deve ter transmitido nossa localização? 1293 01:22:38,578 --> 01:22:41,914 Eu não irei para o mundo quebrado. 1294 01:22:41,915 --> 01:22:43,583 Manteremos você segura, eu prometo. 1295 01:22:43,625 --> 01:22:44,668 Desculpe, o quê? 1296 01:22:44,709 --> 01:22:46,503 Alyssa, vamos fazer isso. 1297 01:22:46,753 --> 01:22:47,753 Não vamos escondê-la. 1298 01:22:47,754 --> 01:22:50,131 Você quer alimentá-la para aqueles abutres? Não. 1299 01:22:50,257 --> 01:22:52,592 Quero continuar com o plano original. 1300 01:22:52,676 --> 01:22:55,095 Trabalhar em um estabelecimento acadêmico. 1301 01:22:55,178 --> 01:22:56,822 Quando pensamos que estaríamos desenterrando dentes. 1302 01:22:56,846 --> 01:22:58,806 Bem, eles estão atrás de nós. 1303 01:22:58,807 --> 01:22:59,808 O que? 1304 01:23:00,100 --> 01:23:01,893 Passamos o resto de nossas vidas fugindo? 1305 01:23:03,353 --> 01:23:05,814 Sua carreira, minha vida acabadas. 1306 01:23:08,942 --> 01:23:11,361 Faça o que quiser, estou fora daqui. 1307 01:23:14,072 --> 01:23:15,156 [grunhindo] 1308 01:23:17,909 --> 01:23:19,536 Quando eu acordei 1309 01:23:19,828 --> 01:23:22,664 Pensei em ver minha filha. 1310 01:23:22,956 --> 01:23:24,291 Que filha? 1311 01:23:24,374 --> 01:23:26,293 Você disse que ela foi levada. 1312 01:23:26,418 --> 01:23:27,919 Sua irmã. 1313 01:23:27,961 --> 01:23:29,254 Ela está aqui? 1314 01:23:29,379 --> 01:23:30,380 Você 1315 01:23:31,339 --> 01:23:32,340 esperto. 1316 01:23:33,091 --> 01:23:34,301 Mas criança. 1317 01:23:34,968 --> 01:23:37,262 Por que você não consegue crescer? 1318 01:23:37,554 --> 01:23:40,098 Não tenho ideia do que você está falando. 1319 01:23:41,433 --> 01:23:42,726 [respiração pesada] 1320 01:23:45,645 --> 01:23:47,188 Por que não cresço? 1321 01:23:49,691 --> 01:23:52,402 Você viu o que somos? 1322 01:23:53,987 --> 01:23:55,572 Eu não tenho futuro. 1323 01:23:57,490 --> 01:23:59,367 Diploma não vale nada. 1324 01:24:01,411 --> 01:24:03,037 Nunca vou ter um emprego de verdade. 1325 01:24:03,038 --> 01:24:04,748 Casa segura. 1326 01:24:06,666 --> 01:24:08,626 O que há lá fora para mim? 1327 01:24:10,462 --> 01:24:11,963 Você quer viver? 1328 01:24:12,505 --> 01:24:14,632 Bem, sim, obviamente. 1329 01:24:14,799 --> 01:24:16,426 Diga. 1330 01:24:17,802 --> 01:24:18,927 Dizer o que? 1331 01:24:18,928 --> 01:24:21,348 'Eu quero viver'. 1332 01:24:22,057 --> 01:24:23,058 Diga. 1333 01:24:25,018 --> 01:24:27,562 Diga! Ok, sim, eu quero viver. 1334 01:24:38,198 --> 01:24:39,783 [música baixa tocando] 1335 01:24:45,747 --> 01:24:48,625 Eu quero viver. 1336 01:24:50,502 --> 01:24:52,712 Você faz o que eu digo. 1337 01:24:53,797 --> 01:24:55,131 Prometa. 1338 01:24:58,259 --> 01:24:59,511 OK. Eu prometo. 1339 01:25:00,387 --> 01:25:03,848 [música tocando] 1340 01:26:03,158 --> 01:26:05,034 [farfalhar de papel] 1341 01:26:06,494 --> 01:26:07,704 [porta-malas do carro abre] 1342 01:26:17,881 --> 01:26:20,508 [passos] 1343 01:26:39,235 --> 01:26:41,863 Você faz como. eu digo. 1344 01:26:42,489 --> 01:26:43,489 Prometa. 1345 01:26:46,618 --> 01:26:48,369 Ok, eu prometo. 1346 01:27:00,131 --> 01:27:01,299 [baque] 1347 01:27:02,008 --> 01:27:05,053 [gasolina derramando] 1348 01:27:25,698 --> 01:27:27,700 [palito acendendo] 1349 01:27:30,286 --> 01:27:32,789 [fogo crepitando] 1350 01:27:39,712 --> 01:27:41,589 Michael. 1351 01:27:43,299 --> 01:27:44,634 Eu não posso ir. 1352 01:27:46,511 --> 01:27:47,512 Desculpe? 1353 01:27:51,307 --> 01:27:53,017 Você não pode ficar aqui. 1354 01:28:00,316 --> 01:28:03,026 Não. Sim. 1355 01:28:03,027 --> 01:28:06,030 Não dê ouvidos a Alyssa. 1356 01:28:08,950 --> 01:28:10,076 Deixe-me ir, Michael. 1357 01:28:11,578 --> 01:28:12,578 Não. 1358 01:28:16,040 --> 01:28:17,125 Sim. 1359 01:28:31,889 --> 01:28:32,890 [fogo crepitando] 1360 01:28:44,527 --> 01:28:48,281 [música suave tocando] 1361 01:29:48,675 --> 01:29:50,259 Seu Deus. 1362 01:29:50,635 --> 01:29:52,178 Se você é ele. 1363 01:29:52,929 --> 01:29:55,056 Escolha um clã 1364 01:29:55,556 --> 01:29:57,684 todo o resto, morrer. 1365 01:29:59,977 --> 01:30:01,354 Você quer dizer, eu sou Deus 1366 01:30:02,397 --> 01:30:03,815 Eu tenho uma segunda chance? 1367 01:30:07,568 --> 01:30:10,905 Você está perguntando: eu ainda escolheria o Homo Sapiens? 1368 01:30:19,747 --> 01:30:20,748 Vamos. 1369 01:30:21,666 --> 01:30:22,917 Certeza? 1370 01:30:33,678 --> 01:30:35,179 Ei. 1371 01:30:52,155 --> 01:30:53,573 Amo você. 1372 01:31:04,208 --> 01:31:05,251 [porta se fecha]