1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,340 --> 00:00:10,385 [viento que sopla] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,885 --> 00:00:12,595 EL FUTURO CERCANO 5 00:00:15,265 --> 00:00:17,225 40°C LA NUEVA NORMALIDAD 6 00:00:17,475 --> 00:00:21,146 ♪ soy un extraño ♪ 7 00:00:21,354 --> 00:00:27,485 ♪ Pero he visto este lugar de alguna manera ♪ ♪ Es el camino largo ♪ 8 00:00:28,194 --> 00:00:30,864 ♪ en el que elijo viajar ♪ 9 00:00:31,448 --> 00:00:34,617 ♪ Mi ambición ♪ 10 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 ♪ me había vestido como un payaso ♪ 11 00:00:38,121 --> 00:00:46,121 ♪ Se siente como si estuviera corriendo, siempre corriendo ♪ 12 00:00:51,384 --> 00:00:55,096 ♪ fuera de tiempo ♪♪ 13 00:00:56,514 --> 00:00:58,933 [viento que sopla] 14 00:01:02,937 --> 00:01:05,023 Esta semana en lifeoutthere.com 15 00:01:05,273 --> 00:01:07,942 paleoantropólogo profesor Michael O'Brien 16 00:01:08,318 --> 00:01:11,028 cuyo libro 'El eslabón perdido' acaba de volverse viral 17 00:01:11,029 --> 00:01:12,364 gracias a ustedes chicos. 18 00:01:12,614 --> 00:01:13,406 Es el doctor. 19 00:01:13,573 --> 00:01:14,574 ¿Como? 20 00:01:14,699 --> 00:01:16,701 Ya no soy empleado de la universidad. 21 00:01:16,868 --> 00:01:19,662 'Profesor' es incorrecto, tengo un doctorado, es 'Doctor'. 22 00:01:19,788 --> 00:01:21,831 ¿Te despidieron por publicarlo? 23 00:01:22,707 --> 00:01:25,543 Mi contrato fue rescindido de mutuo acuerdo. 24 00:01:25,585 --> 00:01:27,212 Eso esta muy cabrón, hombre. 25 00:01:27,337 --> 00:01:30,130 El libro es una Biblia para un montón de gente. 26 00:01:30,131 --> 00:01:32,509 Lo sabes, ¿verdad? Lamentablemente, sí. 27 00:01:32,842 --> 00:01:34,707 ¿Es por eso que estás buscando fondos para 28 00:01:34,719 --> 00:01:36,405 que la investigación siga funcionando? 29 00:01:36,429 --> 00:01:37,764 Mi hermana lo esta haciendo. 30 00:01:38,515 --> 00:01:42,477 [música suave] 31 00:01:43,311 --> 00:01:44,311 [coche en movimiento] 32 00:01:45,563 --> 00:01:46,981 [el motor del coche para] 33 00:01:47,982 --> 00:01:49,182 [la puerta del auto se cierra] 34 00:01:51,027 --> 00:01:55,323 [la música suave continúa] 35 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 [tono de notificación] 36 00:02:16,719 --> 00:02:17,720 Estampido. 37 00:02:17,929 --> 00:02:19,471 Tres inversionistas más. 38 00:02:19,472 --> 00:02:20,764 ¿Qué han prometido esta vez? 39 00:02:20,765 --> 00:02:21,641 ¿Goma de mascar? 40 00:02:21,642 --> 00:02:23,226 10 dólares, en realidad. 41 00:02:25,395 --> 00:02:30,275 Y dos 5€. ♪ soy un extraño ♪ 42 00:02:30,442 --> 00:02:35,822 ♪ Pero he visto este lugar de alguna manera ♪ ♪ Soy un extraño ♪ 43 00:02:37,407 --> 00:02:40,535 ♪ Pero he visto este lugar de alguna manera ♪ 44 00:02:40,618 --> 00:02:43,538 ♪ Soy un extraño ♪ 45 00:02:43,580 --> 00:02:45,623 Aún no hemos terminado. 46 00:02:45,915 --> 00:02:47,208 Apágalo. 47 00:02:47,417 --> 00:02:48,418 [suspiro profundo] 48 00:02:50,462 --> 00:02:53,506 [la música suave continúa] 49 00:02:58,178 --> 00:03:02,265 ♪ soy un extraño ♪ 50 00:03:08,354 --> 00:03:11,566 ♪ soy un extraño ♪ 51 00:03:15,695 --> 00:03:16,237 Tenemos una entrada aquí 52 00:03:16,238 --> 00:03:19,699 de una princesa Nefertiti que quiere saber 53 00:03:20,116 --> 00:03:22,702 ¿Cómo descubriste las líneas por primera vez? 54 00:03:23,578 --> 00:03:26,788 Creemos que aquí vivieron los primeros humanos arcaicos. 55 00:03:26,789 --> 00:03:28,833 De hace aproximadamente un millón de años. 56 00:03:28,875 --> 00:03:31,169 ¿Qué, te refieres a los neandertales? 57 00:03:31,503 --> 00:03:33,046 Pre Homo Neandertales 58 00:03:33,588 --> 00:03:36,549 por ejemplo Homo antecesor y Homo Heidelbergensis. 59 00:03:36,966 --> 00:03:38,425 Me preguntaba si la paleogeografía 60 00:03:38,426 --> 00:03:40,052 del área podría producir fósiles 61 00:03:40,053 --> 00:03:41,787 Así que utilizo las imágenes multiespectrales 62 00:03:41,799 --> 00:03:43,013 de los satélites para recopilar 63 00:03:43,014 --> 00:03:45,600 propiedades de absorción de la litología superficial. 64 00:03:45,850 --> 00:03:50,063 Fue entonces cuando noté un patrón en los afloramientos, una uniformidad. 65 00:03:51,523 --> 00:03:53,191 Lineas. 66 00:03:53,983 --> 00:03:56,653 No, la idea de relacionarlas surgió posteriormente. 67 00:03:57,195 --> 00:03:59,197 ¡Oh! ¿Unir los puntos? 68 00:03:59,405 --> 00:04:01,866 [Música suave] 69 00:04:08,289 --> 00:04:09,582 ahí está la cima 70 00:04:09,958 --> 00:04:11,834 dando vueltas allí - 71 00:04:14,295 --> 00:04:14,879 a la base. 72 00:04:14,880 --> 00:04:16,421 Tengo hambre. ¿Hemos terminado? 73 00:04:16,422 --> 00:04:19,676 Tenemos una publicación aquí de Space Molester, que dice 74 00:04:20,385 --> 00:04:23,554 'En tu libro afirmas estas líneas 75 00:04:23,555 --> 00:04:26,683 Eran una especie de mensaje para nosotros desde tiempos prehistóricos. 76 00:04:26,975 --> 00:04:30,978 ¿Pero no es más probable que fueran de la misma raza avanzada? 77 00:04:30,979 --> 00:04:33,898 ¿La raza de extraterrestres que construyeron las pirámides? 78 00:04:34,941 --> 00:04:37,151 Mi libro comenzó a tener vida propia. 79 00:04:37,860 --> 00:04:41,322 Pero para ser totalmente claro, no soy un teórico de conspiraciones, 80 00:04:41,364 --> 00:04:45,742 entonces no, no suscribo a la idea pseudocientífica 81 00:04:45,743 --> 00:04:47,869 que seres extraterrestres inteligentes 82 00:04:47,870 --> 00:04:49,539 hicieron contacto en la antigüedad. 83 00:04:49,581 --> 00:04:53,501 Entonces, lo que estás diciendo es que los neandertales de... como, qué... 84 00:04:53,835 --> 00:04:55,720 Hace millones de años fueron lo suficientemente 85 00:04:55,732 --> 00:04:57,115 inteligentes como para identificar 86 00:04:57,255 --> 00:05:01,216 ¿Señales gigantes que sólo se podían ver desde el espacio? 87 00:05:01,217 --> 00:05:04,678 No hace millones de años, hace 40 o 60.000 años. 88 00:05:04,679 --> 00:05:05,721 Pero todos eran tan tontos como la mierda. 89 00:05:05,722 --> 00:05:09,434 No lo sabemos. Estás bromeando ¿verdad? 90 00:05:11,436 --> 00:05:13,562 Perdón, ¿era una pregunta? No - 91 00:05:13,563 --> 00:05:15,606 ¿Los neandertales eran inteligentes? 92 00:05:15,607 --> 00:05:16,482 No estoy sugiriendo 93 00:05:16,483 --> 00:05:18,735 que estas marcas fueron hechas por el Homo Neanderthalensis. 94 00:05:19,027 --> 00:05:20,402 Entonces, ¿quién? 95 00:05:20,403 --> 00:05:22,447 Quizás una especie humana arcaica 96 00:05:23,156 --> 00:05:25,240 aún por descubrir. 97 00:05:25,241 --> 00:05:28,244 Te refieres al eslabón perdido. 98 00:05:28,453 --> 00:05:31,122 No me dijiste que era capaz . 99 00:05:31,289 --> 00:05:32,415 Es un idiota. 100 00:05:32,915 --> 00:05:35,835 Más correos electrónicos o ¿Me puedo ir? 101 00:05:35,836 --> 00:05:37,878 Sólo si prometes mantenernos informados. 102 00:05:37,879 --> 00:05:41,882 En caso de que mi investigación produzca el resultado esperado 103 00:05:41,883 --> 00:05:46,178 y una vez que haya sido sometido a la habitual revisión por los académicos 104 00:05:46,179 --> 00:05:47,846 Por supuesto, será publicado. 105 00:05:47,847 --> 00:05:50,767 Aún no hemos terminado de grabar. 106 00:05:50,933 --> 00:05:51,934 ¿De verdad? 107 00:05:53,353 --> 00:05:55,270 Se suponía que ibas a recaudar dinero. 108 00:05:55,271 --> 00:05:57,607 Quiero excavar aquí. 109 00:05:58,149 --> 00:06:00,193 Encontré un bar. 110 00:06:00,610 --> 00:06:02,695 Una hora y media de camino. 111 00:06:02,862 --> 00:06:04,864 Traere el GoPro. 112 00:06:05,990 --> 00:06:06,991 ¿Esperar? ¿Ahora? 113 00:06:07,116 --> 00:06:08,701 Tu trae las lámparas. 114 00:06:09,661 --> 00:06:11,704 No, quiero salir. 115 00:06:12,997 --> 00:06:13,873 Vamos a salir. 116 00:06:13,915 --> 00:06:16,542 Me refiero a "salir", como "a tomar una copa". 117 00:06:17,710 --> 00:06:18,711 ¿Por qué? 118 00:06:19,629 --> 00:06:20,630 Mmmmm - 119 00:06:21,130 --> 00:06:22,798 Porque estamos despiertos desde las cinco. 120 00:06:22,799 --> 00:06:25,008 Hemos trabajado 7 días de 16 horas. 121 00:06:25,009 --> 00:06:26,468 Y estoy harta de esto. 122 00:06:26,469 --> 00:06:27,469 Quiero un descanso. 123 00:06:27,470 --> 00:06:29,471 Creo que hasta aqui llegue. 124 00:06:29,472 --> 00:06:32,809 Has estado diciendo eso todas las noches desde que llegamos aquí. 125 00:06:33,142 --> 00:06:35,353 'Y si puedes mas'. 126 00:06:36,479 --> 00:06:38,230 Oh, tienen una banda en vivo 127 00:06:38,231 --> 00:06:40,650 Un tributo a Stereophonics. 128 00:06:40,900 --> 00:06:42,068 Absolutamente No. 129 00:06:42,443 --> 00:06:43,985 Alyssa, vuelve ahora mismo. 130 00:06:43,986 --> 00:06:45,446 Alyssa 131 00:06:50,535 --> 00:06:52,975 Trata de no quedarte despierto toda la noche acosando a Sarah. 132 00:06:53,871 --> 00:06:58,710 [música suave] 133 00:07:29,991 --> 00:07:31,576 [suspiro profundo] 134 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 [marcando] 135 00:07:53,639 --> 00:07:56,768 [teléfono celular sonando] 136 00:08:03,399 --> 00:08:04,066 Hola. 137 00:08:04,067 --> 00:08:06,194 Soy la profesora Sarah Pollinger. 138 00:08:06,652 --> 00:08:09,906 Ya no uso este número y este numero no acepta mensajes. 139 00:08:10,281 --> 00:08:12,491 Por favor escribeme si necesitas ponerte en contacto. 140 00:08:12,492 --> 00:08:14,117 Gracias. 141 00:08:14,118 --> 00:08:15,161 [Tono de marcar] 142 00:08:16,746 --> 00:08:19,248 [música suave] 143 00:09:10,967 --> 00:09:15,012 [pasos] 144 00:09:21,352 --> 00:09:23,145 [susurro extraño] 145 00:09:24,814 --> 00:09:26,607 [susurro extraño] 146 00:09:33,114 --> 00:09:35,533 [clics de linterna] 147 00:09:40,079 --> 00:09:46,919 [música de suspenso] 148 00:10:24,415 --> 00:10:26,792 [respiración pesada] 149 00:10:29,337 --> 00:10:31,047 Son las 2.26 a.m. 150 00:10:31,839 --> 00:10:32,964 Viernes 4 de septiembre. 151 00:10:32,965 --> 00:10:35,717 Este es el Dr. Michael O'Brien. Ves 152 00:10:35,718 --> 00:10:40,264 esta marca: podría confundirse con una fisura natural 153 00:10:41,557 --> 00:10:44,352 en la superficie de la roca pero es demasiado uniforme para ser eso. 154 00:10:46,729 --> 00:10:47,772 La superficie 155 00:10:49,690 --> 00:10:52,902 Ha sido rayado repetidamente con una lasca lítica. 156 00:10:53,861 --> 00:10:56,822 Mira estas líneas que se curvan como arterias 157 00:10:57,114 --> 00:11:02,370 aquí abajo y aquí y aquí, que es el lugar exacto 158 00:11:03,371 --> 00:11:05,247 encontramos la marca. 159 00:11:06,332 --> 00:11:08,793 [risas] 160 00:11:14,340 --> 00:11:15,758 Quítatelo. 161 00:11:40,282 --> 00:11:44,412 ¡Ah! 162 00:12:07,393 --> 00:12:09,228 ♪ He estado buscando ♪ 163 00:12:10,855 --> 00:12:12,690 ♪ Un ángel ♪ 164 00:12:13,774 --> 00:12:15,609 ♪ Toda mi vida ♪ 165 00:12:20,740 --> 00:12:22,575 ♪ Nunca entendiendo ♪ 166 00:12:24,076 --> 00:12:25,911 ♪ Que algo falta ♪ 167 00:12:27,329 --> 00:12:32,376 ♪ Perdiendo pedazos de mí mismo una y otra vez ♪ 168 00:12:33,044 --> 00:12:34,879 ♪ Pero ahora es como si♪ 169 00:12:37,423 --> 00:12:40,301 ♪ Mi mundo estuviera a color ♪ 170 00:12:44,138 --> 00:12:45,973 ♪ Porque te encontré ♪ 171 00:12:46,265 --> 00:12:48,100 ♪ He encontrado un ángel ♪ 172 00:12:50,811 --> 00:12:53,773 ♪ Te encontré, encontré un ángel ♪ 173 00:12:54,607 --> 00:12:56,150 [Risas] 174 00:13:00,571 --> 00:13:03,032 [pasos] 175 00:13:04,658 --> 00:13:06,744 Ei, es el doctor. 176 00:13:07,703 --> 00:13:09,038 ¿Te acuerdas de mí? 177 00:13:09,455 --> 00:13:11,499 Sí. ¿Cómo podria olvidarte? ¿Lo siento? 178 00:13:12,041 --> 00:13:13,374 ¿Qué estás haciendo aquí? 179 00:13:13,375 --> 00:13:16,796 Estuve con tu hermana anoche en un bar. 180 00:13:17,088 --> 00:13:20,257 No lo hubiera creido: de diferente padre? 181 00:13:21,342 --> 00:13:22,343 Sí. 182 00:13:22,927 --> 00:13:25,220 A nuestra madre le encantaban las bodas. 183 00:13:25,221 --> 00:13:26,222 Pero odiaba estar casada. 184 00:13:26,972 --> 00:13:27,972 Es gracioso. 185 00:13:28,265 --> 00:13:30,160 No creas que mi papá estaría de acuerdo contigo. 186 00:13:30,184 --> 00:13:31,185 ¿Que quieres decir? 187 00:13:31,352 --> 00:13:33,562 Ella desapareció cuando yo tenía siete años. 188 00:13:34,021 --> 00:13:35,940 Reapareció cinco años después 189 00:13:36,190 --> 00:13:37,942 con un regalo muy especial sólo para mí. 190 00:13:38,943 --> 00:13:41,237 Pasamos el fin de semana conociéndonos y se fue. 191 00:13:41,570 --> 00:13:43,322 ¿Cuál fue el regalo? 192 00:13:43,989 --> 00:13:48,076 Alyssa. Entonces espera, eh, pero ¿de dónde es su papá? 193 00:13:48,077 --> 00:13:51,789 Nuestra madre estaba en Etiopía en una excavación arqueológica. 194 00:13:52,039 --> 00:13:55,000 Cuando quedo embarazada así que solo estoy adivinando. 195 00:13:55,417 --> 00:13:57,252 Dios, quien abandona a su hijo. 196 00:13:57,253 --> 00:13:59,003 ¿Alguien que pone su trabajo como prioridad, el café? 197 00:13:59,004 --> 00:14:01,089 Oh, negro, tres azúcares. 198 00:14:01,090 --> 00:14:03,134 No podría conectarme al internet, ¿verdad? 199 00:14:04,135 --> 00:14:05,511 Sólo necesito 200 00:14:06,762 --> 00:14:09,557 checar algunas cosas. 201 00:14:13,477 --> 00:14:16,355 Oye, aquí viene ella. 202 00:14:16,897 --> 00:14:22,361 ¿Café? negro por favor Oh, ese es nuestro sitio. 203 00:14:22,778 --> 00:14:24,612 Iba a mencionar esto en la entrevista. 204 00:14:24,613 --> 00:14:26,824 ¿Quién diseñó esto? Yo. 205 00:14:27,741 --> 00:14:29,702 No quiero herir tus sentimientos, pero 206 00:14:30,119 --> 00:14:31,745 esta bastante mal. 207 00:14:32,246 --> 00:14:33,913 Nadie lee bloques de texto como esto. 208 00:14:33,914 --> 00:14:35,498 Tienes que separarlos. 209 00:14:35,499 --> 00:14:37,000 Pon algunas imágenes aquí 210 00:14:37,001 --> 00:14:40,421 títulos mas dinámicos: enfócate en los valores conectivos. 211 00:14:40,796 --> 00:14:42,088 Oye, podría echar un vistazo. 212 00:14:42,089 --> 00:14:44,382 ¿Cuál es la contraseña del backend? 213 00:14:44,383 --> 00:14:47,178 Esta es mi página de inversionistas. 214 00:14:47,845 --> 00:14:50,054 Mira, aquí pueden ofrecer cosas. 215 00:14:50,055 --> 00:14:51,222 ¿Cómo qué? 216 00:14:51,223 --> 00:14:53,224 Agua, gasolina. 217 00:14:53,225 --> 00:14:54,393 A veces incluso dinero. 218 00:14:55,394 --> 00:14:57,438 Necesita ser mucho más agresivo que eso. 219 00:14:57,980 --> 00:14:59,100 ¿Puedo decirte algo? 220 00:15:04,320 --> 00:15:06,238 Espera aquí, bebe. 221 00:15:09,116 --> 00:15:11,535 [sonido de suspenso] 222 00:15:27,343 --> 00:15:30,221 El idiota que cree en los extraterrestres. 223 00:15:31,305 --> 00:15:32,889 No me digas, todo suena posible. 224 00:15:32,890 --> 00:15:34,767 Después de cinco tragos. 225 00:15:35,684 --> 00:15:38,187 Él me entiende. 226 00:15:38,646 --> 00:15:40,856 Tres oportunidades para que adivines qué parte de ti el entiende. 227 00:15:41,982 --> 00:15:43,067 Esta noche ya no estará aca. 228 00:15:43,442 --> 00:15:45,110 Tiene que irse ahora mismo. 229 00:15:47,738 --> 00:15:49,341 Me vas a hacer quedarme aquí todo el día. 230 00:15:49,365 --> 00:15:51,033 O me vas a decir que pasa? 231 00:15:51,909 --> 00:15:53,285 [suspiro profundo] 232 00:15:56,705 --> 00:15:58,374 encontré algo 233 00:15:58,958 --> 00:15:59,667 anoche. 234 00:15:59,667 --> 00:16:00,376 ¿Dónde? 235 00:16:00,668 --> 00:16:03,420 La cueva, en el lugar exacto donde se unen las líneas. 236 00:16:03,504 --> 00:16:05,672 Encontraste algo y no me lo dijiste. 237 00:16:05,673 --> 00:16:06,715 Estabas ocupada. 238 00:16:07,049 --> 00:16:08,550 Deberías haberme interrumpido. 239 00:16:12,596 --> 00:16:14,265 [risas] 240 00:16:15,224 --> 00:16:17,016 Mis inversores se van a volver locos. 241 00:16:17,017 --> 00:16:19,979 Consigue la cámara réflex Quiero grabarlo todo. 242 00:16:21,438 --> 00:16:22,689 Espera, espera. 243 00:16:22,690 --> 00:16:24,817 ¿Qué vamos a hacer con él? 244 00:16:25,609 --> 00:16:27,736 Deshazte de él. ¿Cómo? 245 00:16:28,779 --> 00:16:32,324 Tú eres la que sabe como, ya se te ocurrirá algo. 246 00:16:33,450 --> 00:16:34,994 No puedo creer que hayas dicho eso. 247 00:16:38,372 --> 00:16:38,914 [ruido sordo] 248 00:16:38,998 --> 00:16:40,374 [risita] 249 00:16:40,416 --> 00:16:43,752 Así que tengo que volver al trabajo. 250 00:16:45,045 --> 00:16:47,423 Entonces estaba pensando 251 00:16:48,215 --> 00:16:53,720 Tal vez podamos conectarnos la próxima semana. 252 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 En The Sing-along, ¿incluso? 253 00:16:55,514 --> 00:16:58,057 Suena bien. 254 00:16:58,058 --> 00:17:00,768 Bueno, te llevaré de regreso a la ciudad. 255 00:17:00,769 --> 00:17:03,188 Voy a buscar mi bolso. 256 00:17:18,495 --> 00:17:20,080 Ei 257 00:17:20,122 --> 00:17:21,707 Feliz caza. 258 00:17:23,959 --> 00:17:25,586 ¿Mantenme informado? 259 00:17:25,627 --> 00:17:29,024 Una vez que cualquier investigación haya sido revisada y publicada, 260 00:17:29,048 --> 00:17:30,549 Sí, sí, sí, conozco el procedimiento. 261 00:17:36,138 --> 00:17:37,138 ¿Qué tenemos aquí entonces? 262 00:17:37,139 --> 00:17:38,265 Dame eso. 263 00:17:38,515 --> 00:17:39,641 Vaya. 264 00:17:39,683 --> 00:17:40,726 ¿Qué es eso? 265 00:17:40,851 --> 00:17:42,101 Ei babe, devuélvelo. 266 00:17:42,102 --> 00:17:44,938 ¡Ahhh! Michael. ¡Quítate de encima de el! 267 00:17:47,024 --> 00:17:48,567 DE ACUERDO. DE ACUERDO. 268 00:17:50,152 --> 00:17:51,153 [risas] 269 00:17:51,278 --> 00:17:52,279 Ka-ching no? 270 00:17:52,821 --> 00:17:53,655 No. 271 00:17:53,781 --> 00:17:56,157 Porque se trasladan fósiles de importancia arqueológica 272 00:17:56,158 --> 00:17:58,493 a institutos académicos para investigación y exhibición. 273 00:17:58,494 --> 00:18:01,080 Sí, es evidente, pero sólo digo... ¡vete! 274 00:18:01,121 --> 00:18:02,122 ¿De verdad? 275 00:18:02,331 --> 00:18:03,831 Realmente quieres que este ahi 276 00:18:03,832 --> 00:18:05,209 contandole al mundo sobre esto? 277 00:18:05,250 --> 00:18:06,626 ¡Dante! ¿Qué quieres? 278 00:18:06,627 --> 00:18:08,227 ¿Lo que sea mejor para ti. ¿Y eso que sería? 279 00:18:08,462 --> 00:18:09,629 Eres un academico 280 00:18:09,630 --> 00:18:12,230 Tus talentos se aprovechan mejor centrándose en la investigación. 281 00:18:13,175 --> 00:18:14,217 Ordenaré el mensaje. 282 00:18:14,218 --> 00:18:15,343 ¿Mensaje qué mensaje? 283 00:18:15,344 --> 00:18:18,013 Bueno, el sitio web, para empezar, necesita mejoras. 284 00:18:18,138 --> 00:18:20,139 ¿Sabes que? Tiene razón. Tú no te metas en esto. 285 00:18:20,140 --> 00:18:22,558 Cuando se sepa la noticia de esto, será una locura. 286 00:18:22,559 --> 00:18:23,435 Si. 287 00:18:23,436 --> 00:18:24,894 Lo que significa que necesitarás a alguien como yo. 288 00:18:24,895 --> 00:18:25,978 Para manejar la tormenta de mierda. 289 00:18:25,979 --> 00:18:28,260 La tormenta de mierda será manejada por mi universidad. 290 00:18:28,357 --> 00:18:30,400 ¿No te refieres a Sara? ¿Qué? ¿Quién es Sara? 291 00:18:30,401 --> 00:18:32,110 La mujer que lo despidió 292 00:18:32,111 --> 00:18:33,945 quien también resultó ser su prometida 293 00:18:33,946 --> 00:18:36,489 antes de que ella lo despidiera. ¡Ya basta! 294 00:18:36,490 --> 00:18:38,742 ¿De quién yo me ocuparé? Porque tengo estudios legales. 295 00:18:43,789 --> 00:18:45,958 ¿Tienes un título en derecho? 296 00:18:46,458 --> 00:18:47,209 Más o menos. 297 00:18:47,210 --> 00:18:49,378 Mas o menos un de título en derecho: eso es original. 298 00:18:49,461 --> 00:18:52,005 Y tendrás acceso a mi canal online. 299 00:18:52,131 --> 00:18:52,798 [risita] 300 00:18:53,048 --> 00:18:55,426 Tiene 17.000 suscriptores. 301 00:18:55,467 --> 00:18:57,570 La mitad de ellos piensan que los marcianos construyeron las pirámides. 302 00:18:57,594 --> 00:18:59,679 Sí, la mitad que convirtió tu libro en un éxito de ventas. 303 00:18:59,680 --> 00:19:00,888 No puedo creer que estoy escuchando esto. 304 00:19:00,889 --> 00:19:03,851 Sea lo que sea, se va a complicar. ¿Cierto? 305 00:19:05,561 --> 00:19:06,562 ¿Cierto? 306 00:19:07,688 --> 00:19:10,023 Sabes que tengo razón. 307 00:19:10,816 --> 00:19:13,485 Tu mantente en lo que sabes hacer bien Yo arreglaré el resto. 308 00:19:19,950 --> 00:19:21,994 Tienes mi palabra 309 00:19:22,578 --> 00:19:24,163 Eres el jefe. 310 00:19:26,999 --> 00:19:28,624 Todo lo que digas se hace. 311 00:19:28,625 --> 00:19:31,044 Nada sucede sin tu permiso. 312 00:19:31,962 --> 00:19:33,255 Nada. 313 00:19:33,881 --> 00:19:35,674 [se reproduce música de suspenso] 314 00:19:46,351 --> 00:19:48,562 [respiración pesada] 315 00:19:51,231 --> 00:19:52,983 ¡Oh! 316 00:19:54,067 --> 00:19:57,362 ¿Algún tipo de huevo de dinosaurio extraterrestre? 317 00:19:57,779 --> 00:20:00,198 No existen los extraterrestres. 318 00:20:00,199 --> 00:20:02,201 Estás en terreno más firme con lo de los dinosaurios. 319 00:20:02,534 --> 00:20:04,161 ¿Seguro que es viejo? 320 00:20:04,661 --> 00:20:05,661 Y no algun 321 00:20:06,163 --> 00:20:08,206 ¿Proyecto Negro de la NASA? 322 00:20:08,207 --> 00:20:12,294 O uno de esos locos y apocalípticos multimillonarios tecnológicos. 323 00:20:12,878 --> 00:20:14,922 Lo quiero fechado con carbono. 324 00:20:15,631 --> 00:20:17,591 Una vez que hayamos determinado su edad 325 00:20:17,925 --> 00:20:19,717 decidiremos los pasos siguientes. 326 00:20:19,718 --> 00:20:22,971 Volveré corriendo a la cabaña trae mi kit. 327 00:20:22,971 --> 00:20:23,971 No. 328 00:20:25,516 --> 00:20:27,768 Lo quiero de vuelta en el laboratorio. 329 00:20:29,144 --> 00:20:30,395 Dante tiene razón. 330 00:20:31,063 --> 00:20:33,231 Puede que sea contemporáneo. 331 00:20:33,232 --> 00:20:36,275 No quiero que me conviertan en el hazmerreír 332 00:20:36,276 --> 00:20:37,736 de nuevo. 333 00:20:41,281 --> 00:20:42,866 [gruñidos] 334 00:20:47,955 --> 00:20:49,164 Sigue adelante. 335 00:20:56,296 --> 00:20:58,423 [gruñidos] 336 00:21:13,063 --> 00:21:14,063 Sigue. 337 00:21:16,149 --> 00:21:17,149 Eso es todo. 338 00:21:20,153 --> 00:21:21,697 Oh. 339 00:21:26,868 --> 00:21:28,412 [tos] 340 00:21:36,336 --> 00:21:37,337 Entonces. 341 00:21:38,046 --> 00:21:39,047 [clics de la cámara] 342 00:21:39,131 --> 00:21:40,132 ¿Cuál es el plan? 343 00:21:51,184 --> 00:21:52,185 Escanéalo, ¿si? 344 00:22:01,570 --> 00:22:04,280 raro. Que? 345 00:22:04,281 --> 00:22:05,198 Nada. 346 00:22:05,199 --> 00:22:07,074 ¿No hay nada dentro? 347 00:22:07,075 --> 00:22:09,827 El escáner no penetra el caparazón. 348 00:22:09,828 --> 00:22:11,868 Está reaccionando como si estuviera hecho de metal. 349 00:22:12,080 --> 00:22:15,042 O alguna mezcla de metal finamente molido con algo mas. 350 00:22:15,292 --> 00:22:17,419 Eso no puede ser, déjame ver. 351 00:22:19,254 --> 00:22:22,507 No puede ser sólido, nunca hubiéramos podido levantarlo. 352 00:22:23,383 --> 00:22:25,427 ¿Entonces debe ser solo la carcasa? 353 00:22:25,594 --> 00:22:26,928 ¿Reciente entonces? 354 00:22:27,137 --> 00:22:29,115 Algo espeluznante que alguien lo haga y luego lo entierre. 355 00:22:29,139 --> 00:22:30,158 Quiero decir, ¿quién haría eso? 356 00:22:30,182 --> 00:22:32,601 Mira, te digo que hay un loco clasificado ahí arriba. 357 00:22:33,018 --> 00:22:34,144 [ruido sordo] 358 00:22:35,520 --> 00:22:36,604 Oh, bueno, me encantaría oir. 359 00:22:36,605 --> 00:22:38,690 Si tienes una mejor explicación. 360 00:22:39,149 --> 00:22:41,360 [sonido de suspenso] 361 00:22:54,748 --> 00:22:56,792 ¿Qué estás haciendo? 362 00:23:00,253 --> 00:23:02,755 Consigue los calentadores, de los dormitorios. 363 00:23:02,756 --> 00:23:04,131 Quiero probar algo. 364 00:23:04,132 --> 00:23:05,634 ¿Quieres descongelarlo? 365 00:23:07,844 --> 00:23:12,224 Entonces, ¿nos vamos a quedar aquí mirándolo todo el día? 366 00:23:12,307 --> 00:23:13,350 Sí. 367 00:23:19,189 --> 00:23:21,900 Deberíamos cortarlo y ver qué hay dentro. ¿Tienes un taladro? 368 00:23:22,067 --> 00:23:24,069 No quiero dañarlo todavía. 369 00:23:24,111 --> 00:23:26,029 ¿Por qué no? ¡Sáquenlo de aquí! 370 00:23:26,071 --> 00:23:27,406 Dale un momento, bebe. 371 00:23:28,281 --> 00:23:29,601 [se reproduce música de suspenso] 372 00:23:39,459 --> 00:23:40,419 Dante encontro 373 00:23:40,420 --> 00:23:42,963 a un tipo que nos prestará algunas herramientas. 374 00:23:44,506 --> 00:23:46,425 Tiene cosas como un taladro eléctrico. 375 00:23:50,512 --> 00:23:53,390 Sí, adelante, consigue algunas herramientas. 376 00:23:53,849 --> 00:23:54,975 Buena idea. 377 00:23:55,726 --> 00:23:58,270 Estaremos de vuelta en un par de horas. 378 00:24:00,105 --> 00:24:01,940 Si sale del cascarón, ¿nos llamaras? 379 00:24:06,611 --> 00:24:08,530 [se reproduce música de suspenso] 380 00:24:21,835 --> 00:24:23,962 [licor vertido] 381 00:24:44,065 --> 00:24:45,108 [grietas] 382 00:25:04,211 --> 00:25:07,214 [el crujido continúa] 383 00:25:39,079 --> 00:25:40,914 [respiración pesada] 384 00:27:14,883 --> 00:27:16,885 [música tensa sonando] 385 00:27:46,665 --> 00:27:48,208 [sonido del teléfono] 386 00:27:59,511 --> 00:28:01,513 ¡Ei! 387 00:28:02,973 --> 00:28:04,724 ¿Michael? 388 00:28:06,726 --> 00:28:08,477 ¿Dónde estás? ¿Apenas puedo oírte? 389 00:28:08,478 --> 00:28:11,022 Ni idea, algún lugar cerca de Dante. 390 00:28:11,314 --> 00:28:13,191 ¿Esta bien si nos quedamos fuera un rato? 391 00:28:14,401 --> 00:28:15,527 ¿Pasó algo con el huevo? 392 00:28:16,903 --> 00:28:17,904 ¿Hola? 393 00:28:18,905 --> 00:28:19,906 No. 394 00:28:20,115 --> 00:28:22,117 ¿Qué fue eso? 395 00:28:22,158 --> 00:28:23,617 ¿Qué fue qué? 396 00:28:23,618 --> 00:28:24,494 Dante te saluda. 397 00:28:24,495 --> 00:28:26,830 Ei 398 00:28:27,497 --> 00:28:29,081 Quédate fuera todo el tiempo que quieras. 399 00:28:29,082 --> 00:28:30,542 ¿De verdad? ¿Está seguro? 400 00:28:30,667 --> 00:28:31,543 ¿Totalmente seguro? 401 00:28:31,626 --> 00:28:32,168 Totalmente. 402 00:28:32,544 --> 00:28:34,546 [risas] Super! 403 00:28:35,088 --> 00:28:36,089 Está bien, adiós. 404 00:28:36,589 --> 00:28:37,629 Adiós. [el teléfono suena] 405 00:28:42,303 --> 00:28:43,623 [música de suspenso] 406 00:28:44,514 --> 00:28:45,765 [agua cayendo] 407 00:29:13,168 --> 00:29:15,170 [la silla se arrastra] 408 00:29:26,806 --> 00:29:28,808 [agua fluyendo] 409 00:29:55,877 --> 00:29:57,837 [gruñidos] 410 00:29:58,546 --> 00:30:00,924 No te haré daño, lo prometo. 411 00:30:04,385 --> 00:30:06,387 [respiración pesada] 412 00:30:29,160 --> 00:30:30,870 [lenguaje arcaico] 413 00:31:29,762 --> 00:31:31,764 [la toalla cae] 414 00:31:34,225 --> 00:31:36,311 ¡Espera! ¡Para! 415 00:31:50,450 --> 00:31:51,700 [lenguaje arcaico] 416 00:31:51,701 --> 00:31:52,994 Lo siento, no comprendo. 417 00:32:04,255 --> 00:32:07,675 ¿Quieres beber un poco de agua? 418 00:32:10,678 --> 00:32:11,971 Agua. 419 00:32:14,641 --> 00:32:15,475 Agua. 420 00:32:15,476 --> 00:32:17,143 Así es. 421 00:32:23,066 --> 00:32:24,066 [el vidrio tintinea] 422 00:32:34,994 --> 00:32:36,454 [agua cayendo] 423 00:33:02,397 --> 00:33:04,107 No, espera, no puedes salir ahí. 424 00:33:04,899 --> 00:33:06,359 [música de suspenso] 425 00:33:42,478 --> 00:33:44,188 [lenguaje arcaico] 426 00:33:45,648 --> 00:33:47,233 Mmmm - 427 00:33:47,775 --> 00:33:49,402 Aquí es donde te encontramos. 428 00:33:54,615 --> 00:33:57,118 Excavamos aquí y 429 00:34:00,204 --> 00:34:01,831 Aquí es donde estabas. 430 00:34:04,417 --> 00:34:05,585 [lenguaje arcaico] 431 00:34:10,214 --> 00:34:11,966 ¿Qué estás diciendo? 432 00:34:12,842 --> 00:34:14,844 [jadeando] 433 00:34:16,429 --> 00:34:17,430 ¿Qué pasa? 434 00:34:46,959 --> 00:34:49,462 [teléfono sonando] 435 00:34:51,923 --> 00:34:54,384 [el teléfono sigue sonando] 436 00:34:56,427 --> 00:34:57,470 Se llama telefono móvil. 437 00:34:59,764 --> 00:35:01,224 ¿Móvil? 438 00:35:02,934 --> 00:35:04,143 Móvil. 439 00:35:05,603 --> 00:35:06,396 Móvil, así es. 440 00:35:06,397 --> 00:35:10,149 Mmmm: mira. 441 00:35:18,491 --> 00:35:20,493 [escribiendo con el teclado] 442 00:35:35,633 --> 00:35:36,759 ¿Hola? 443 00:35:39,595 --> 00:35:40,721 Hola. 444 00:35:43,808 --> 00:35:44,809 Michael. 445 00:35:50,481 --> 00:35:51,482 Michael. 446 00:35:56,237 --> 00:35:57,655 [lenguaje arcaico] 447 00:35:58,364 --> 00:35:59,698 ¿Qué es? ¿Qué pasa? 448 00:35:59,699 --> 00:36:00,700 [el teléfono se cae] 449 00:36:20,887 --> 00:36:22,305 Homo predecesor 450 00:36:23,890 --> 00:36:26,975 que creemos que vivió a lo largo de la costa de Norfolk 451 00:36:26,976 --> 00:36:29,729 Hace 900.000 años. 452 00:36:41,282 --> 00:36:44,660 Y este Homo Heidelbergensis 453 00:36:45,703 --> 00:36:47,705 Quién vivió en West Sussex 454 00:36:48,581 --> 00:36:51,000 Hace medio millón de años 455 00:36:53,002 --> 00:36:54,545 Homo Neanderthalensis 456 00:36:56,214 --> 00:36:57,548 ellos vivieron aquí 457 00:36:58,716 --> 00:37:03,137 desde hace 400.000 años hasta hace 40.000 años. 458 00:37:05,264 --> 00:37:07,808 Todos estos fueron dibujados por el artista paleo. 459 00:37:09,060 --> 00:37:10,311 Juan Gurche. 460 00:37:11,437 --> 00:37:13,856 Son de su libro 'Anatomías perdidas'. 461 00:37:15,441 --> 00:37:17,360 Así es como te encontré 462 00:37:18,694 --> 00:37:21,155 conectando las marcas que 463 00:37:22,114 --> 00:37:23,533 dejaste atrás. 464 00:37:30,706 --> 00:37:32,208 [lenguaje arcaico] 465 00:37:32,458 --> 00:37:34,293 ¿Qué es? ¿Qué pasa? 466 00:37:37,213 --> 00:37:38,213 [lenguaje arcaico] 467 00:37:38,464 --> 00:37:39,924 Lo siento, no entiendo. 468 00:37:52,436 --> 00:37:53,436 [lenguaje arcaico] 469 00:38:00,820 --> 00:38:02,238 ¿Comida? ¿Tienes hambre? 470 00:38:04,240 --> 00:38:05,241 ¿Tienes hambre? 471 00:38:05,324 --> 00:38:06,325 Hambre. 472 00:38:19,755 --> 00:38:20,756 Refrigerador 473 00:38:21,674 --> 00:38:24,302 para mantener la comida fría. 474 00:38:26,721 --> 00:38:29,098 Brrrr, frío. 475 00:38:31,767 --> 00:38:32,768 Frío. 476 00:38:35,605 --> 00:38:36,606 Caliente. 477 00:38:37,607 --> 00:38:38,649 Fuego. 478 00:38:39,775 --> 00:38:40,776 Caliente. 479 00:38:41,319 --> 00:38:43,112 Vamos a cocinarlos 480 00:38:44,488 --> 00:38:45,990 a menos que los comas crudos? 481 00:38:47,658 --> 00:38:48,659 Caliente. 482 00:38:49,660 --> 00:38:50,953 Cocido entonces. 483 00:38:51,787 --> 00:38:52,787 Caliente. 484 00:38:55,666 --> 00:38:57,543 Plato para mmmm 485 00:38:58,502 --> 00:39:00,254 comer comida. 486 00:39:01,922 --> 00:39:02,923 Plato. 487 00:39:04,300 --> 00:39:05,801 Cuchillo. 488 00:39:06,552 --> 00:39:08,554 Tenedor. 489 00:39:09,805 --> 00:39:12,099 Para comer. ¿Adónde vas? 490 00:39:17,104 --> 00:39:18,814 [plato tintineando] 491 00:39:27,907 --> 00:39:29,867 Caliente, así 492 00:39:31,118 --> 00:39:34,705 comer con cuchillo y tenedor? 493 00:39:38,501 --> 00:39:40,836 O usa tus manos. Como quieras. 494 00:39:46,926 --> 00:39:48,135 Come. 495 00:39:53,808 --> 00:39:55,643 [sonido de afuera] 496 00:39:58,771 --> 00:40:00,523 [ruido metálico de los cubiertos] 497 00:40:40,730 --> 00:40:41,564 [reír] 498 00:40:41,647 --> 00:40:43,041 ¿Has estado hasta las pestañas? 499 00:40:43,065 --> 00:40:44,225 Ooo te ves peor que nosotros. 500 00:40:45,693 --> 00:40:47,193 ¿Que hora es? 501 00:40:47,194 --> 00:40:50,823 Hora para tomar café negro Uh, 5:30 502 00:40:51,323 --> 00:40:52,657 ¿Te acabas de despertar? 503 00:40:52,658 --> 00:40:53,409 Oh. No. 504 00:40:53,410 --> 00:40:55,870 Ah, sí. mmmm, te voy a traer ese café. 505 00:40:57,455 --> 00:41:01,876 ¿Dónde está la aspirina? 506 00:41:02,460 --> 00:41:04,378 Oh, sí, hechame una, nena. 507 00:41:10,926 --> 00:41:12,094 Te digo algo 508 00:41:14,513 --> 00:41:15,514 vete a acostar. 509 00:41:15,681 --> 00:41:18,434 No. Demasiado acelerado. ¡Espera! 510 00:41:19,059 --> 00:41:20,060 ¿Qué? 511 00:41:20,436 --> 00:41:23,022 ¿Quieres otro café? 512 00:41:24,982 --> 00:41:26,358 Ya tengo uno, gracias. 513 00:41:28,944 --> 00:41:29,945 ¿Cómo está el huevo? 514 00:41:30,654 --> 00:41:32,031 [se reproduce música de suspenso] 515 00:41:36,494 --> 00:41:37,495 Michael. 516 00:41:38,621 --> 00:41:40,873 Michael, prometiste que llamarías. 517 00:41:41,457 --> 00:41:42,458 Michael, ¿qué pasó? 518 00:41:43,626 --> 00:41:44,627 ¡Jajajajaja! 519 00:41:46,003 --> 00:41:47,463 No no, no, no, no. 520 00:41:47,505 --> 00:41:49,006 Wow. 521 00:41:50,299 --> 00:41:51,466 ¿Qué pasó? 522 00:41:51,467 --> 00:41:53,469 ¿Eh? Lo que había adentro. 523 00:41:54,637 --> 00:41:56,262 Nada. ¿Nada? 524 00:41:56,263 --> 00:41:58,140 Se abrió y se desmorono. 525 00:41:58,307 --> 00:42:00,351 No, no te creo. 526 00:42:01,310 --> 00:42:01,936 ¡Ah! 527 00:42:01,936 --> 00:42:02,936 [la taza cae al suelo] 528 00:42:03,187 --> 00:42:06,481 Vaya, vaya, vaya. No, no, no. 529 00:42:06,482 --> 00:42:08,442 [lenguaje arcaico] 530 00:42:08,567 --> 00:42:10,528 [se reproduce música de suspenso] 531 00:42:31,215 --> 00:42:32,466 ¿Qué es ella? 532 00:42:34,134 --> 00:42:35,594 No lo sé todavía. 533 00:42:36,262 --> 00:42:38,638 Definitivamente es post Homo Neanderthalis. 534 00:42:38,639 --> 00:42:40,933 Ella es algo entre ellos y nosotros. 535 00:42:41,517 --> 00:42:43,769 ¿Entre humanos y neandertales? 536 00:42:43,978 --> 00:42:45,145 [lenguaje arcaico] 537 00:42:45,938 --> 00:42:47,188 ¿Qué está tratando de decir? 538 00:42:47,189 --> 00:42:49,733 No sé. No se parece a ningún otro idioma que haya escuchado. 539 00:42:49,817 --> 00:42:51,318 [lenguaje arcaico] 540 00:42:52,945 --> 00:42:54,071 ¿Los clics? 541 00:42:54,530 --> 00:42:55,573 ¿Qué? 542 00:42:56,073 --> 00:42:59,743 Son como los sonidos que se hacen en el grupo lingüístico africano khoisan. 543 00:43:01,370 --> 00:43:05,708 Los sonidos se escuchan fácilmente en los pastos altos cuando se caza. 544 00:43:07,001 --> 00:43:10,129 [lenguaje arcaico] 545 00:43:12,423 --> 00:43:14,383 Sabes, ¿qué es lo mas loco? 546 00:43:14,800 --> 00:43:18,012 En un par de días podríamos estar traduciéndola. 547 00:43:18,637 --> 00:43:19,471 Dos días. 548 00:43:19,472 --> 00:43:21,640 Si atinamos a las 1000 palabras de alta frecuencia 549 00:43:22,266 --> 00:43:25,519 prácticamente podremos entender lo que está diciendo. 550 00:43:26,645 --> 00:43:30,649 Podríamos descargar un programa de traducción. 551 00:43:30,858 --> 00:43:34,778 Reúnir tantas palabras en común en ambos idiomas como sea posible. 552 00:43:35,237 --> 00:43:36,238 Te refieres a 553 00:43:37,156 --> 00:43:39,700 ¿Podremos hablar con ella? 554 00:43:40,784 --> 00:43:41,784 Bueno. 555 00:43:41,952 --> 00:43:43,787 [música de suspenso] 556 00:43:56,133 --> 00:43:57,968 Dante. 557 00:44:06,060 --> 00:44:07,895 Dante. 558 00:44:08,103 --> 00:44:09,396 Ay dios mío. 559 00:44:09,897 --> 00:44:10,981 Bueno. 560 00:44:11,941 --> 00:44:12,650 Bueno. 561 00:44:12,733 --> 00:44:13,859 Mmmm - 562 00:44:14,234 --> 00:44:15,736 Tú. 563 00:44:17,071 --> 00:44:18,322 Tu nombre. 564 00:44:18,697 --> 00:44:21,533 Mmmm - Dante 565 00:44:26,705 --> 00:44:28,373 [lenguaje arcaico] 566 00:44:28,374 --> 00:44:30,000 [risas] 567 00:44:30,042 --> 00:44:32,419 Nunca voy a recordar eso. 568 00:44:32,920 --> 00:44:34,754 La llamaré Lucy. 569 00:44:34,755 --> 00:44:37,799 Sabes, como ese esqueleto fosilizado 570 00:44:37,800 --> 00:44:40,385 esos tipos en Etiopía mientras escuchaban 571 00:44:40,386 --> 00:44:41,929 a 'Lucy en el cielo con diamantes'. 572 00:44:42,388 --> 00:44:43,138 Te refieres a la hembra 573 00:44:43,139 --> 00:44:46,809 ¿Australopithecus Afarensis, encontrado por Donald Johanson en 1974? 574 00:44:47,226 --> 00:44:49,770 2.0. Lucy. 575 00:44:49,853 --> 00:44:51,772 Porque ella es la actualizada. 576 00:44:52,314 --> 00:44:53,774 [lenguaje arcaico] 577 00:44:54,483 --> 00:44:59,113 Realmente estás diciendo ¿Podemos traducir esto? 578 00:45:02,157 --> 00:45:03,867 ¿Se lo has dicho a alguien? 579 00:45:03,993 --> 00:45:04,994 No, todavía no. 580 00:45:05,327 --> 00:45:06,787 Bien, mmmmm 581 00:45:07,997 --> 00:45:09,914 Creo que deberíamos pasar unos días. 582 00:45:09,915 --> 00:45:12,918 Mirándola. Darnos una ventaja 583 00:45:14,336 --> 00:45:17,131 antes de entregarla? 584 00:45:20,801 --> 00:45:22,219 ¿A dónde va? 585 00:45:22,761 --> 00:45:25,889 Quizás quiera ponerse a trabajar. 586 00:45:32,563 --> 00:45:33,022 [risas] 587 00:45:33,022 --> 00:45:33,981 Está bien. 588 00:45:33,982 --> 00:45:37,025 Hay que seguir protocolos estrictos, necesitamos que le hagan una radiografía 589 00:45:37,026 --> 00:45:38,026 Necesitamos filmar todo. 590 00:45:38,110 --> 00:45:39,470 Tenemos que desinfectar esta area. 591 00:45:40,446 --> 00:45:42,739 Genio. 592 00:45:42,740 --> 00:45:44,783 Sabía que tenías razón. 593 00:45:50,789 --> 00:45:52,791 [la silla se arrastra] 594 00:45:52,875 --> 00:45:54,376 [escribiendo con el teclado] 595 00:45:54,501 --> 00:45:56,754 ¿Entonces? ¿Cómo funciona esto? 596 00:45:57,004 --> 00:45:58,881 Bien, recién estoy descargando el programa. 597 00:46:01,300 --> 00:46:02,092 ¿Bien? 598 00:46:02,093 --> 00:46:05,428 En primer lugar, necesitamos la mayor cantidad de texto en paralelo. 599 00:46:05,429 --> 00:46:06,889 posible. 600 00:46:09,641 --> 00:46:11,226 Nariz. 601 00:46:14,063 --> 00:46:15,606 Nariz. 602 00:46:15,856 --> 00:46:18,108 Excepto que lo va a decir en su propio idioma. 603 00:46:18,484 --> 00:46:19,985 [lenguaje arcaico] 604 00:46:21,862 --> 00:46:23,222 ¿Entendio lo que dijiste? 605 00:46:25,657 --> 00:46:28,202 Espera, enciende la cámara. 606 00:46:29,078 --> 00:46:31,080 [reproducción de música electrónica] 607 00:46:36,376 --> 00:46:37,377 Oreja. 608 00:46:38,253 --> 00:46:39,463 Boca. 609 00:46:40,422 --> 00:46:42,007 Ojo. 610 00:46:45,260 --> 00:46:46,887 [lenguaje arcaico] 611 00:46:47,137 --> 00:46:48,347 [risas] 612 00:46:49,723 --> 00:46:51,433 Mi nariz. 613 00:46:52,893 --> 00:46:54,478 Tu nariz. 614 00:46:57,898 --> 00:47:01,193 [lenguaje arcaico] 615 00:47:01,360 --> 00:47:02,568 Mi nariz. 616 00:47:02,569 --> 00:47:05,572 Tu nariz, mi boca, tu boca. 617 00:47:07,074 --> 00:47:08,116 ¡BUUUM! 618 00:47:08,117 --> 00:47:09,117 [risas] 619 00:47:09,451 --> 00:47:10,451 Eso es increíble. 620 00:47:10,536 --> 00:47:12,370 Pensé que esto iba a llevar años. 621 00:47:12,371 --> 00:47:13,455 [lenguaje arcaico] 622 00:47:14,832 --> 00:47:15,873 Espera, espera, espera, espera. 623 00:47:15,874 --> 00:47:17,584 Despacio. 624 00:47:19,837 --> 00:47:22,004 Hace unos 40.000 años, 625 00:47:22,005 --> 00:47:25,717 Se produjo una mutación inexplicable en nuestro ADN. 626 00:47:26,051 --> 00:47:29,805 Algunos han llamado a esto la mutación del "Árbol del Conocimiento". 627 00:47:30,180 --> 00:47:34,977 En ese momento experimentamos una explosión. 628 00:47:35,644 --> 00:47:39,231 En nuestro idioma flexibilidad, es decir, por primera vez, 629 00:47:39,940 --> 00:47:43,025 que pudimos transmitirnos mutuamente información sobre 630 00:47:43,026 --> 00:47:45,028 cosas que no existen. 631 00:47:46,280 --> 00:47:49,032 Mundos imaginados, unicornios. Dios. 632 00:47:50,534 --> 00:47:55,622 Pasamos de hablar de serpientes y cabras al pecado 633 00:47:56,748 --> 00:47:58,375 y Satanás. 634 00:47:58,959 --> 00:48:01,378 Cuando nuestro idioma explotó, 635 00:48:02,421 --> 00:48:03,797 Nosotros también explotamos. 636 00:48:04,256 --> 00:48:06,883 La mutación del ADN nos transformó 637 00:48:06,884 --> 00:48:10,804 de pequeños cazadores-recolectores que viven en pequeños clanes 638 00:48:12,139 --> 00:48:15,851 a especies capaces de utilizar un lenguaje visionario 639 00:48:16,727 --> 00:48:21,356 para unir millones de personas en una sola búsqueda 640 00:48:23,150 --> 00:48:28,572 permitiéndonos así dominar el planeta. 641 00:48:29,198 --> 00:48:31,949 Hasta la fecha nadie ha podido explicar 642 00:48:31,950 --> 00:48:36,078 cómo o por qué ocurrió esta mutación 643 00:48:36,079 --> 00:48:38,707 pero creo que puede haber sido transmitido de 644 00:48:39,208 --> 00:48:42,920 otra especie de homínido con la que 645 00:48:43,295 --> 00:48:44,755 nos reproducimos. 646 00:48:51,845 --> 00:48:53,722 Ei Lucy, Lucy 647 00:48:55,265 --> 00:48:57,142 ¿Qué color? 648 00:48:57,392 --> 00:48:59,436 ¿Ya estás en colores? 649 00:49:03,482 --> 00:49:04,482 Rojo. 650 00:49:08,528 --> 00:49:10,906 Alguien acaba de donar 15 libras. 651 00:49:13,116 --> 00:49:15,243 No queremos más inversores. 652 00:49:15,244 --> 00:49:16,828 Cierra la página. 653 00:49:17,829 --> 00:49:19,331 Es menos para nosotros. 654 00:49:19,414 --> 00:49:20,791 Ciérralo 655 00:49:22,334 --> 00:49:23,811 Lo haré, ¿cuál es tu nombre de usuario? 656 00:49:23,835 --> 00:49:25,628 Oye, esa es mi página. 657 00:49:25,629 --> 00:49:28,632 Sí, y necesitas cerrarla, ahora mismo. 658 00:49:30,050 --> 00:49:30,550 Bebé. 659 00:49:30,884 --> 00:49:32,176 Dejame. 660 00:49:32,177 --> 00:49:34,554 Mira, esto ha ido mucho más que las ofertas. 661 00:49:34,930 --> 00:49:36,723 Hecho por mis mejores amigos. 662 00:49:37,224 --> 00:49:38,641 De quién nos ocuparemos 663 00:49:38,642 --> 00:49:42,521 pero ahora estamos totalmente financiados, así que haz clic allí. 664 00:49:44,314 --> 00:49:45,983 Allá. Sí, lo sé. 665 00:49:49,152 --> 00:49:50,612 [escribiendo con el teclado] 666 00:49:57,869 --> 00:49:58,869 Ei. 667 00:50:00,038 --> 00:50:02,541 Estamos bien solitos 668 00:50:03,166 --> 00:50:04,459 Si no nos cachan. 669 00:50:04,584 --> 00:50:07,671 ¿De qué? No sé. 670 00:50:07,713 --> 00:50:10,424 ¿Albergar a un extranjero ilegal? 671 00:50:10,632 --> 00:50:13,010 ¿Crees que es del espacio exterior? 672 00:50:16,638 --> 00:50:17,848 [risas] 673 00:50:18,724 --> 00:50:21,518 [se reproduce música de suspenso] 674 00:50:58,305 --> 00:50:59,765 [escribiendo con el teclado] 675 00:51:11,234 --> 00:51:13,820 Hola Lucy, estos son unos auriculares. 676 00:51:14,196 --> 00:51:15,822 ¿Auriculares? 677 00:51:16,073 --> 00:51:17,199 Auriculares. 678 00:51:17,240 --> 00:51:18,533 [risas] 679 00:51:19,701 --> 00:51:22,162 Agua. [risas] 680 00:51:24,206 --> 00:51:25,664 Buenos dias. Buenos dias. 681 00:51:25,665 --> 00:51:26,916 Oye, mira esto. 682 00:51:26,917 --> 00:51:28,668 ¿Lucy? 683 00:51:30,670 --> 00:51:32,964 Las lámparas están sobre la mesa. 684 00:51:33,965 --> 00:51:36,426 [lenguaje arcaico] 685 00:51:37,094 --> 00:51:39,304 Las lámparas están sobre la mesa. 686 00:51:39,763 --> 00:51:40,972 [risas] 687 00:51:44,226 --> 00:51:46,311 ¿Qué estás haciendo? 688 00:51:49,815 --> 00:51:50,857 ¿Lucy? 689 00:51:51,316 --> 00:51:53,734 Muéstrale a Alyssa cómo puedes contar. 690 00:51:53,735 --> 00:51:55,487 ¿Cuántas lámparas? 691 00:51:58,281 --> 00:51:59,281 Dos. 692 00:51:59,324 --> 00:52:01,076 [risas] 693 00:52:02,661 --> 00:52:04,830 Ella no es una mascota que aprende trucos. 694 00:52:07,332 --> 00:52:08,500 Eres?. 695 00:52:11,044 --> 00:52:12,754 Tienes que ver esto. 696 00:52:13,797 --> 00:52:14,798 [ruido sordo] 697 00:52:14,965 --> 00:52:16,091 [la silla tira] 698 00:52:17,509 --> 00:52:19,719 Nosotros. Homo Sapiens. Esta es ella. 699 00:52:20,929 --> 00:52:25,058 Su cráneo, el cráneo y la mandíbula, son un 2% más grandes. 700 00:52:25,267 --> 00:52:26,867 La diferencia es pequeña, pero está ahí. 701 00:52:28,562 --> 00:52:30,934 Homo Neanderthalensis, huesos más gruesos, 702 00:52:30,946 --> 00:52:33,774 extremidades más cortas, metacarpianos más gruesos 703 00:52:33,775 --> 00:52:36,361 bastante diferente a nosotros, pero también a ella. 704 00:52:36,903 --> 00:52:40,282 ¿Entonces ella encaja en algún lugar entre nosotros y los neandertales? 705 00:52:40,699 --> 00:52:43,034 Mucho, mucho más cerca de nosotros. 706 00:52:43,326 --> 00:52:45,161 Esto va a revolucionar 707 00:52:45,162 --> 00:52:46,996 nuestra comprensión de la línea de tiempo. 708 00:52:46,997 --> 00:52:49,331 La suposición siempre ha sido 709 00:52:49,332 --> 00:52:51,460 que estos humanos arcaicos eran - ¿Primitivos? 710 00:52:52,377 --> 00:52:54,212 Eso es algo que ella no es. 711 00:52:54,754 --> 00:52:56,297 Ella tiene las 1000 palabras dominadas 712 00:52:56,298 --> 00:52:58,778 y se supone que ella ni siquiera debería estar aprendiéndolas. 713 00:52:59,217 --> 00:53:01,303 Nada de lo que está viendo la sorprende. 714 00:53:02,429 --> 00:53:04,764 Uno pensaría que ella estaría asustada. 715 00:53:05,265 --> 00:53:07,141 La acabo de ver en Youtube. 716 00:53:07,142 --> 00:53:08,143 ¿Haciendo qué? 717 00:53:08,226 --> 00:53:09,227 No sé. 718 00:53:10,020 --> 00:53:11,771 ¿Observándonos? 719 00:53:12,731 --> 00:53:14,149 Aquí está lo peor. 720 00:53:14,649 --> 00:53:15,942 Aquí está su cerebro 721 00:53:16,109 --> 00:53:19,362 y esto es lo que sucede cuando lo superpones en un cráneo humano. 722 00:53:19,613 --> 00:53:20,905 Aquí está el cerebro humano 723 00:53:20,906 --> 00:53:23,825 con su corteza neoprefrontal y su encefalización 724 00:53:24,034 --> 00:53:28,079 cociente de 7 y aquí está el suyo con un EQ de 12. 725 00:53:28,330 --> 00:53:29,331 Pero eso le daría 726 00:53:30,165 --> 00:53:32,082 una agrupación social de más de 500 personas. 727 00:53:32,083 --> 00:53:34,878 Tener que negociar con un clan de ese tamaño. 728 00:53:35,587 --> 00:53:38,298 Te daría habilidades sociales increíbles. 729 00:53:38,423 --> 00:53:40,759 ¿Qué significaría eso para sus poderes de percepción? 730 00:53:41,801 --> 00:53:44,387 Intuición, su capacidad para leer las emociones. 731 00:53:45,764 --> 00:53:47,806 Ella tendría el nivel más alto de capacidad cognitiva. 732 00:53:47,807 --> 00:53:51,269 Hemos visto todavía. sería como 733 00:53:52,145 --> 00:53:55,899 tener una mente que pudiera viajar a través del espacio y el tiempo. 734 00:53:59,319 --> 00:54:01,738 ¿No pasa nada entre ustedes dos? 735 00:54:03,865 --> 00:54:05,700 ¿Qué quieres decir? 736 00:54:06,576 --> 00:54:07,869 Ella no te va a arreglar. 737 00:54:08,620 --> 00:54:09,788 ¿Arreglarme? 738 00:54:10,539 --> 00:54:12,456 ¿De qué estás hablando? Sabes. 739 00:54:12,457 --> 00:54:15,210 No, en realidad, No. 740 00:54:15,211 --> 00:54:17,128 Sí, de hecho. tú sabes. 741 00:54:17,754 --> 00:54:22,050 Arruinas relación tras relación por culpa de mamá. 742 00:54:23,677 --> 00:54:27,847 No soy yo el que recorre los bares 743 00:54:28,056 --> 00:54:30,350 para aventuras de una noche. 744 00:54:31,810 --> 00:54:34,145 ¿Que quieres decir? 745 00:54:34,813 --> 00:54:35,814 Sigue. 746 00:54:38,191 --> 00:54:39,693 Nunca te atrevas 747 00:54:40,318 --> 00:54:43,780 a sugerir que me parezco en algo a nuestra madre. 748 00:54:48,702 --> 00:54:49,702 ¿Está bien todo? 749 00:54:51,621 --> 00:54:53,623 [pasos] 750 00:54:55,500 --> 00:54:56,751 ¿Qué está sucediendo? 751 00:54:57,836 --> 00:54:58,878 Buena pregunta. 752 00:55:00,380 --> 00:55:05,677 Entonces el tamaño de nuestro cerebro 753 00:55:05,885 --> 00:55:09,014 está directamente relacionado con el tamaño de nuestro grupo social. 754 00:55:09,472 --> 00:55:11,016 Es más bien la proporción. 755 00:55:11,349 --> 00:55:13,851 ¿Y el clan humano es 150? 756 00:55:13,852 --> 00:55:17,147 Sí. Después de eso se divide y se forma un nuevo grupo. 757 00:55:17,606 --> 00:55:20,524 Has oído eso, como en las empresas, 150 758 00:55:20,525 --> 00:55:23,737 personas es el tamaño óptimo para cualquier departamento o empresa. 759 00:55:23,820 --> 00:55:28,073 Entonces cuanto más grande es el clan, más inteligente 760 00:55:28,074 --> 00:55:29,634 tienes que ser para florecer en ello. 761 00:55:30,869 --> 00:55:34,164 Lo que hace que Lucy sea increíblemente inteligente. 762 00:55:35,123 --> 00:55:36,123 Bueno, ella lo es. 763 00:55:37,208 --> 00:55:38,627 Se nota a una milla de distancia. 764 00:55:41,880 --> 00:55:46,676 ¿En esta tierra llueve? 765 00:55:48,428 --> 00:55:51,181 Solía ​​hacerlo. 766 00:55:51,514 --> 00:55:53,141 Pero no por mucho tiempo. 767 00:55:55,352 --> 00:55:58,021 ¿Estabas encerrado en un caparazón? 768 00:56:00,190 --> 00:56:02,524 Está hecho de un metal raro delicadamente molido. 769 00:56:02,525 --> 00:56:03,735 Muy raro. 770 00:56:04,361 --> 00:56:05,779 ¿Lo extrajiste? 771 00:56:06,571 --> 00:56:07,989 ¿De la tierra? 772 00:56:09,824 --> 00:56:11,409 ¿Entiendes porque te estoy preguntando? 773 00:56:12,535 --> 00:56:14,079 Sí. 774 00:56:14,913 --> 00:56:16,998 Pero no dejaste rastro. 775 00:56:17,374 --> 00:56:18,458 Nos escondemos. 776 00:56:21,211 --> 00:56:22,545 ¿De quién? 777 00:56:23,588 --> 00:56:24,839 De ti. 778 00:56:26,257 --> 00:56:28,259 ¿De mí? No entiendo. 779 00:56:29,219 --> 00:56:31,096 Tu gente. 780 00:56:31,721 --> 00:56:32,722 ¿Nosotros? 781 00:56:34,891 --> 00:56:37,018 ¿Te refieres al Homo Sapiens? 782 00:56:39,938 --> 00:56:41,606 ¿Aquí es donde vivías? 783 00:56:42,148 --> 00:56:43,148 Sí. 784 00:56:44,109 --> 00:56:44,901 Tu clan. 785 00:56:45,026 --> 00:56:46,027 Muchos clanes. 786 00:56:47,153 --> 00:56:49,655 ¿Aquí vivieron varias especies de homínidos? 787 00:56:49,656 --> 00:56:51,241 ¿Juntos? 788 00:56:53,868 --> 00:56:56,830 ¿Qué, todos vivieron en paz? 789 00:56:57,706 --> 00:56:58,706 ¿Cómo fue? 790 00:56:59,833 --> 00:57:01,209 Acaso tú 791 00:57:02,001 --> 00:57:03,335 ¿Hablaban entre ustedes? 792 00:57:03,336 --> 00:57:04,629 ¿Luchaban? 793 00:57:05,255 --> 00:57:07,882 Sabemos que se cruzaron. 794 00:57:11,678 --> 00:57:15,807 Lo que quise decir es: ¿tenías pareja? 795 00:57:15,974 --> 00:57:17,142 ¿Una familia? 796 00:57:19,894 --> 00:57:20,895 Niña. 797 00:57:21,771 --> 00:57:24,482 ¿Hija? 798 00:57:24,733 --> 00:57:27,360 Su padre, tu. 799 00:57:29,529 --> 00:57:31,531 Me refiero a mi especie. Tu 800 00:57:32,866 --> 00:57:36,828 compañero, tu pareja era ¿Un Homo Sapiens? 801 00:57:38,204 --> 00:57:40,957 Mi hija llevada 802 00:57:41,541 --> 00:57:43,585 por tu gente aquí. 803 00:57:43,877 --> 00:57:45,170 No. Sí. 804 00:57:47,005 --> 00:57:50,675 Vienen demasiados. 805 00:57:52,260 --> 00:57:54,471 Estás roto. 806 00:57:58,808 --> 00:58:02,479 No iré al mundo roto. 807 00:58:03,646 --> 00:58:04,981 ¿Qué estás diciendo? 808 00:58:05,774 --> 00:58:09,819 ¿Me retienes? 809 00:58:11,112 --> 00:58:12,113 Eso 810 00:58:12,822 --> 00:58:13,656 eso no es posible. 811 00:58:13,657 --> 00:58:17,911 Sí. No me enviarás allí. 812 00:58:19,537 --> 00:58:20,205 Di que sí. 813 00:58:20,206 --> 00:58:23,374 Yo, yo - No puedo. 814 00:58:27,545 --> 00:58:30,965 Tu eres Dios. 815 00:58:32,175 --> 00:58:38,556 Si eres él en mi tiempo. 816 00:58:40,266 --> 00:58:41,851 ¿Qué estoy viendo? 817 00:58:43,770 --> 00:58:46,439 Elige un clan 818 00:58:47,982 --> 00:58:49,734 todos los demás a morir. 819 00:58:50,985 --> 00:58:51,986 Te refieres a 820 00:58:54,239 --> 00:58:56,406 ¿Quieres decir que soy Dios y tengo una segunda oportunidad? 821 00:58:56,407 --> 00:58:58,409 Elige uno. 822 00:58:58,576 --> 00:59:00,578 Sólo una especie, todas las demás morirán. 823 00:59:00,912 --> 00:59:02,205 [se burla] 824 00:59:03,998 --> 00:59:06,209 Te preguntas: ¿seguiría eligiendo al Homo Sapiens? 825 00:59:09,420 --> 00:59:10,964 [suspiro profundo] 826 00:59:12,799 --> 00:59:14,342 ¿Y que con eso? 827 00:59:17,053 --> 00:59:17,470 Sí. Sí. 828 00:59:17,554 --> 00:59:19,096 Sí, eso se ve bien. 829 00:59:19,097 --> 00:59:20,098 ¿Estás bien? 830 00:59:20,265 --> 00:59:22,267 Oye, oye, mira esto. 831 00:59:22,475 --> 00:59:23,768 Bueno. 832 00:59:23,977 --> 00:59:27,939 Oh, llamamos a su idioma 'Archo'. 833 00:59:28,273 --> 00:59:30,817 ¿Entiendes? Como 'Arcaico'. 832 00:59:29,691 --> 00:59:31,484 ¿Listo? 834 00:59:36,447 --> 00:59:37,407 Hola. 835 00:59:37,408 --> 00:59:39,826 Mi nombre es Dante. 836 00:59:40,326 --> 00:59:42,786 ¿Cómo te llamas? 837 00:59:42,787 --> 00:59:44,956 (voz de computadora, lenguaje arcaico) 838 00:59:49,544 --> 00:59:52,630 ¿Lucy? De vuelta en tu tiempo 839 00:59:53,047 --> 00:59:56,301 ¿Qué comiste de desayuno? 840 00:59:56,509 --> 00:59:58,678 (voz de computadora, lenguaje arcaico) 841 01:00:01,514 --> 01:00:02,891 Continúa, responde. 842 01:00:02,932 --> 01:00:05,101 (voz de computadora, lenguaje arcaico) 843 01:00:06,895 --> 01:00:07,812 [lenguaje arcaico] 844 01:00:07,896 --> 01:00:09,439 (voz de computadora, 'No entiendo') 845 01:00:10,064 --> 01:00:11,982 Sí, lo haces... el desayuno. 846 01:00:11,983 --> 01:00:13,776 ¿Qué comiste? 847 01:00:13,985 --> 01:00:14,986 [lenguaje arcaico] 848 01:00:15,069 --> 01:00:17,238 Apaga esa cosa. 849 01:00:17,322 --> 01:00:18,842 (voz de computadora, lenguaje arcaico) 850 01:00:19,991 --> 01:00:21,302 [se reproduce música de suspenso] 851 01:00:21,326 --> 01:00:22,327 ¿Qué es esto? 852 01:00:22,410 --> 01:00:24,704 Ah, es el sitio web. 853 01:00:24,996 --> 01:00:26,456 Está casi terminado. 854 01:00:27,040 --> 01:00:33,046 Entonces esta es el área del lenguaje. El diccionario de audio está aquí. 855 01:00:33,212 --> 01:00:34,421 Aquí está el blog. 856 01:00:34,422 --> 01:00:35,672 Imágenes en vivo aquí. 857 01:00:35,673 --> 01:00:37,884 Información de fondo aquí. 858 01:00:37,885 --> 01:00:41,137 Y esta es mi página de inversores. 859 01:00:42,013 --> 01:00:44,015 Hemos asignado puntos dependiendo del tamaño 860 01:00:44,016 --> 01:00:45,641 de la oferta como acciones 861 01:00:45,642 --> 01:00:47,936 para que puedan participar en el flujo de ingresos. 862 01:00:48,019 --> 01:00:52,315 El diseño es perfecto ¿verdad? esta avanzado 863 01:00:53,399 --> 01:00:54,484 como Lucy. 864 01:00:55,526 --> 01:00:56,611 ¿No está publicado? 865 01:00:56,861 --> 01:00:59,030 No, pero estamos prácticamente listos. 866 01:00:59,572 --> 01:01:00,365 ¿Listos para qué? 867 01:01:00,406 --> 01:01:02,158 Para lanzarla al mercado, hombre. 868 01:01:02,367 --> 01:01:04,762 Le daremos a tu universidad un período de seis meses. 869 01:01:04,786 --> 01:01:06,453 Y luego podrás recuperar tu antiguo trabajo. 870 01:01:06,454 --> 01:01:07,704 Una vez que hayas despedido a Sarah. 871 01:01:07,705 --> 01:01:11,918 Luego utilizamos su reputación científica como argumento de venta. 872 01:01:12,126 --> 01:01:14,045 Atraer a un inversor rico 873 01:01:15,463 --> 01:01:18,757 o un museo nacional quien pueda pagar. 874 01:01:18,758 --> 01:01:20,385 ¿Venderla? ¿Al mejor postor? 875 01:01:20,510 --> 01:01:22,511 Estaré mirando los asuntos legales, es un área gris, lo sé. 876 01:01:22,512 --> 01:01:25,598 Pero estrictamente hablando, quien lo encuentra se lo queda. 877 01:01:25,932 --> 01:01:28,434 ¿'Humano arcaico' o 'alienígena antiguo'? 878 01:01:28,476 --> 01:01:30,560 Ah amigo, eso es... 'Gran parte de la cultura humana puede haber venido de 879 01:01:30,561 --> 01:01:32,382 una 'Cultura Madre' desarrollada por 880 01:01:32,394 --> 01:01:34,773 visitantes extraterrestres desde la antigüedad. 881 01:01:34,774 --> 01:01:36,934 Todas las deidades religiosas -o dioses-son, 882 01:01:36,946 --> 01:01:39,070 por su propia naturaleza, extraterrestres.' 883 01:01:39,153 --> 01:01:40,613 Sólo un poco de diversión, ¿sabes? 884 01:01:40,655 --> 01:01:42,782 Para los locos que aman tu libro. 885 01:01:42,949 --> 01:01:44,616 ¿Divertido? ¿Quién sabe algo, verdad? 886 01:01:44,617 --> 01:01:45,742 Sabemos que ella no es una marciana. 887 01:01:45,743 --> 01:01:48,121 Que voló en una nave espacial. ¿Estás seguro de eso? 888 01:01:48,413 --> 01:01:49,682 Tenemos que borrar esto ahora. 889 01:01:49,706 --> 01:01:50,623 Michael. 890 01:01:50,623 --> 01:01:51,165 Oh amigo. 891 01:01:51,249 --> 01:01:52,916 ¿Sigues usando mi contraseña o la cambiaste? 892 01:01:52,917 --> 01:01:55,044 Deja eso. ¿Cómo se llega a la parte trasera? 893 01:01:55,878 --> 01:01:59,006 Como dije, nada sucede sin tu autorización 894 01:01:59,007 --> 01:02:00,008 Como dije 895 01:02:00,466 --> 01:02:02,468 Michael! Vuelve. 896 01:02:03,136 --> 01:02:04,303 [respiración pesada] 897 01:02:06,097 --> 01:02:09,559 Vas a sentarte y vas a borrar el sitio. 898 01:02:09,642 --> 01:02:10,226 Ei 899 01:02:10,393 --> 01:02:12,395 Borrar. 900 01:02:17,900 --> 01:02:19,110 Muy bien, tú eres el jefe. 901 01:02:19,527 --> 01:02:21,529 [se reproduce música de suspenso] 902 01:02:26,451 --> 01:02:28,453 [suspiro profundo] 903 01:02:29,287 --> 01:02:31,289 [escribiendo con el teclado] 904 01:02:33,249 --> 01:02:35,710 El sitio web ya es historia. 905 01:02:36,252 --> 01:02:38,588 Y todos los archivos originales. 906 01:02:43,676 --> 01:02:46,095 Todo lo que está archivado aquí. 907 01:02:46,804 --> 01:02:49,682 Todo lo que hemos filmado. Desaparecido. 908 01:02:51,642 --> 01:02:53,394 Aquí está el diccionario. 909 01:02:54,228 --> 01:02:55,688 Desaparecido. 910 01:02:58,775 --> 01:03:00,610 Historia, imágenes. 911 01:03:01,360 --> 01:03:02,361 Desaparecido. 912 01:03:02,904 --> 01:03:03,905 Desaparecido. 913 01:03:06,491 --> 01:03:08,326 Se ha ido. Vacía la basura. 914 01:03:08,493 --> 01:03:08,826 No. 915 01:03:08,827 --> 01:03:10,369 Vacía la basura. Ahhh. 916 01:03:14,082 --> 01:03:17,335 Y eso es el sonido de silencio. 917 01:03:19,670 --> 01:03:21,005 ¿Feliz ahora? 918 01:03:24,008 --> 01:03:26,135 Se esta volviendo loco. 919 01:03:26,177 --> 01:03:27,928 Sólo está protegiendo su reputación. 920 01:03:27,929 --> 01:03:28,929 [risas] 921 01:03:28,971 --> 01:03:32,432 Últimamente ha habido una explosión de saqueos arqueológicos. 922 01:03:32,433 --> 01:03:34,434 Y ventas en el mercado negro internacional 923 01:03:34,435 --> 01:03:36,275 y necesita que se le vea haciendo lo correcto. 924 01:03:36,437 --> 01:03:38,021 Estamos haciendo lo correcto. 925 01:03:38,022 --> 01:03:40,190 Su universidad tiene su periodo de seis meses. 926 01:03:40,191 --> 01:03:41,567 ¿Qué más quiere? 927 01:03:42,068 --> 01:03:43,068 Ei. 928 01:03:43,778 --> 01:03:45,029 Ven a la cama. 929 01:03:45,113 --> 01:03:45,446 [golpes] 930 01:03:45,530 --> 01:03:46,780 Deberíamos estar recogiendo ahora mismo. 931 01:03:46,781 --> 01:03:49,784 Y lo haremos... simplemente ven a la cama. 932 01:04:04,382 --> 01:04:07,552 [pasos] 933 01:04:33,744 --> 01:04:36,581 [se reproduce música de suspenso] 934 01:04:53,556 --> 01:04:55,183 Moto. 935 01:04:56,100 --> 01:04:57,435 Moto. 936 01:05:00,813 --> 01:05:02,773 Montamos. 937 01:05:02,982 --> 01:05:04,483 [el motor arranca] 938 01:05:08,362 --> 01:05:08,821 [ruido sordo] 939 01:05:08,988 --> 01:05:10,281 Oye, esa es mi moto. 940 01:05:30,927 --> 01:05:32,136 Michael. 941 01:05:32,553 --> 01:05:34,680 Estaba pensando. 942 01:05:35,556 --> 01:05:41,187 Como paleoantropólogos excavamos restos fosilizados, 943 01:05:41,854 --> 01:05:44,774 analizamos nuestros hallazgos, damos conferencias, escribimos, pero 944 01:05:45,149 --> 01:05:47,944 Todo lo que alguien realmente quiere saber es 945 01:05:48,694 --> 01:05:49,987 ¿Cómo fue? 946 01:05:50,321 --> 01:05:52,448 ¿Familia, nacimiento, muerte? 947 01:05:52,990 --> 01:05:54,866 ¿Cuáles eran tus rituales? 948 01:05:54,867 --> 01:05:57,119 Tus tabúes, tus 949 01:05:57,954 --> 01:06:00,581 códigos tácitos debajo 950 01:06:01,499 --> 01:06:02,541 ¿todo? 951 01:06:06,671 --> 01:06:07,880 Tu vives 952 01:06:08,130 --> 01:06:10,091 en el pasado. 953 01:06:10,549 --> 01:06:13,135 Para mi trabajo - Sí, supongo que sí. 954 01:06:13,219 --> 01:06:15,429 No tu - 955 01:06:16,222 --> 01:06:18,599 vives en el pasado. 956 01:06:20,309 --> 01:06:22,603 Esta tierra. 957 01:06:22,812 --> 01:06:24,729 Arde. 958 01:06:24,730 --> 01:06:27,858 Las temperaturas están subiendo. Sí. 959 01:06:29,652 --> 01:06:32,780 ¿Estás diciendo que debería centrarme más en el presente? 960 01:06:33,781 --> 01:06:35,950 ¿Has hablado Alyssa? 961 01:06:36,701 --> 01:06:37,868 Aún no. 962 01:06:39,912 --> 01:06:41,122 Viviste con ella. 963 01:06:41,247 --> 01:06:42,331 Sí. 964 01:06:45,084 --> 01:06:47,086 Eres como, Padre. 965 01:06:48,087 --> 01:06:49,880 Ella es mi hermana. 966 01:06:50,589 --> 01:06:53,717 Sí. Me siento responsable de ella. 967 01:06:53,718 --> 01:06:56,386 ¿Tu madre? 968 01:06:56,387 --> 01:06:57,346 ¿Dónde está ella? 969 01:06:57,347 --> 01:06:58,587 Se fue cuando tenía siete años. 970 01:06:58,764 --> 01:06:59,724 ¿Dónde? 971 01:06:59,765 --> 01:07:00,766 Quién sabe. 972 01:07:05,062 --> 01:07:08,441 En realidad, lo sé porque a veces la busco. 973 01:07:09,608 --> 01:07:12,903 Siempre en alguna excavación arqueológica en algún lugar, causando sensación. 974 01:07:13,446 --> 01:07:14,529 ¿Tu padre? 975 01:07:14,530 --> 01:07:16,115 ¿Después de que ella se fue? 976 01:07:16,866 --> 01:07:19,243 Hombre muerto caminando con zapatos empapados de alcohol. 977 01:07:20,494 --> 01:07:25,041 Cuando ella regresó con Alyssa, él debería haber actuado de manera inteligente. 978 01:07:25,124 --> 01:07:29,003 Pero en cambio, el hedor de su desesperación la alejó. 979 01:07:30,671 --> 01:07:32,339 Esta vez para siempre, ahora lo entiendo. 980 01:07:32,340 --> 01:07:35,926 Sé cómo se sintió. haces cosas raras 981 01:07:36,093 --> 01:07:38,471 cuando has perdido la cabeza. 982 01:07:39,805 --> 01:07:41,015 Así que ahora 983 01:07:41,932 --> 01:07:44,560 con Sarah, cuando me despidió por publicar el libro 984 01:07:44,810 --> 01:07:49,065 fue como si me convirtiera en él. 985 01:07:51,400 --> 01:07:53,277 Simplemente no podía dejarlo pasar. 986 01:07:54,487 --> 01:07:59,492 Todo este viaje ha sido sobre 'Se lo voy a mostrar'. 987 01:08:01,660 --> 01:08:03,162 Así que ahora 988 01:08:03,579 --> 01:08:05,247 el caso es, 989 01:08:06,248 --> 01:08:08,375 ¿Cómo dejas ir a la mujer que se supone que debes 990 01:08:08,376 --> 01:08:13,756 Pasar el resto de tu vida en felicidad conyugal. 991 01:08:15,466 --> 01:08:16,674 ¿Hasta que la muerte nos separe? 992 01:08:16,675 --> 01:08:17,885 ¿Cómo encuentras la fuerza? 993 01:08:19,720 --> 01:08:23,181 para alejarte, ¿reunirse a la raza humana? 994 01:08:23,182 --> 01:08:26,769 ¿Dónde la gente come a la hora de comer y duerme por la noche? 995 01:08:27,186 --> 01:08:28,187 Y pensar 996 01:08:28,896 --> 01:08:31,190 Ver un acto tributo es una gran noche de fiesta. 997 01:08:32,441 --> 01:08:34,681 Gracias a dios no puedes entender lo que estoy diciendo. 998 01:08:36,070 --> 01:08:38,989 Hombre roto. 999 01:08:41,492 --> 01:08:43,827 Habla con Alyssa. 1000 01:08:43,828 --> 01:08:47,289 Está bien, está bien, lo haré. hablaré con ella 1001 01:08:47,623 --> 01:08:48,666 cuando lleguemos a casa. 1002 01:08:57,633 --> 01:08:59,551 ¿Micheal duerme alguna vez? 1003 01:08:59,552 --> 01:09:00,803 ¿Qué quieres decir? 1004 01:09:01,095 --> 01:09:02,805 Estuvo despierto toda la noche. 1005 01:09:03,305 --> 01:09:04,931 ¿Haciendo qué? 1006 01:09:04,932 --> 01:09:08,102 Mirando mapas de por aquí. 1007 01:09:09,145 --> 01:09:11,313 Los encontré en su historia. 1008 01:09:11,814 --> 01:09:13,441 ¿Has estado siguiendo su historia? 1009 01:09:15,401 --> 01:09:19,864 Mira. 2 a.m. 3, 4 1010 01:09:20,156 --> 01:09:22,241 [se reproduce música de suspenso] 1011 01:09:23,784 --> 01:09:25,870 Estoy bastante segura de que ese no es Michael. 1012 01:09:34,128 --> 01:09:35,754 ¿Qué está haciendo ella? 1013 01:09:36,464 --> 01:09:37,673 Espera. 1014 01:09:45,639 --> 01:09:48,058 Estas son las fotos que tomé ayer. 1015 01:09:52,605 --> 01:09:54,565 Estas marcas 1016 01:09:55,900 --> 01:09:57,693 No estaban aquí ayer. 1017 01:09:59,111 --> 01:10:02,698 ¿Qué calculas como un kilómetro entre 1018 01:10:09,038 --> 01:10:11,165 Hay más de ella. 1019 01:10:11,999 --> 01:10:16,378 La gallina de los huevos de oro se volvió nuclear. 1020 01:10:16,587 --> 01:10:17,796 [risas] 1021 01:10:18,214 --> 01:10:20,048 Somos tú y yo, cariño. 1022 01:10:20,049 --> 01:10:21,258 Volando a la luna. 1023 01:10:22,885 --> 01:10:24,093 Y Michael. 1024 01:10:24,094 --> 01:10:25,137 Como?. 1025 01:10:25,930 --> 01:10:29,808 Tu, yo y Michael volando a la luna. 1026 01:10:30,476 --> 01:10:31,810 Michael no pudo. 1027 01:10:32,102 --> 01:10:33,395 ¿Sabes que tengo razón? 1028 01:10:34,271 --> 01:10:37,066 Así que debemos ser los adultos aquí. 1029 01:10:37,816 --> 01:10:38,984 ¿Que quieres decir? 1030 01:10:39,318 --> 01:10:41,278 Tenemos que tomar esto en nuestras propias manos. 1031 01:10:44,198 --> 01:10:45,698 Lo siento, todavía no te entiendo. 1032 01:10:45,699 --> 01:10:48,076 ¿De verdad crees que una 1033 01:10:48,077 --> 01:10:51,329 Universidad casi en bancarrota de la lista Z en medio de la nada 1034 01:10:51,330 --> 01:10:52,790 es capaz de manejar esto? 1035 01:10:53,040 --> 01:10:56,334 ¿Y tú eres capaz de manejar esto? 1036 01:10:56,335 --> 01:10:57,877 Estoy capacitado legalmente. 1037 01:10:57,878 --> 01:11:00,547 Abandonaste un curso en línea de seis meses. 1038 01:11:00,548 --> 01:11:01,131 ¿Qué estás diciendo? 1039 01:11:01,298 --> 01:11:02,674 ¿Qué estás diciendo? 1040 01:11:02,675 --> 01:11:04,218 ¿Qué estoy diciendo? 1041 01:11:04,510 --> 01:11:06,845 Lo que necesitamos es 1042 01:11:08,764 --> 01:11:10,139 llamémoslo 1043 01:11:10,140 --> 01:11:13,601 un benefactor rico, una especie de tipo multimillonario tecnológico 1044 01:11:13,602 --> 01:11:15,729 ¿Quién podría comprar los derechos de esta cosa? 1045 01:11:15,896 --> 01:11:18,648 Establecer una fundación, todo deducible de impuestos. 1046 01:11:18,649 --> 01:11:21,402 Tú, yo y Michael a cargo. 1047 01:11:21,819 --> 01:11:23,987 He estado investigando algunas pistas potenciales. 1048 01:11:23,988 --> 01:11:26,197 Quiero decir, es casi cualquiera 1049 01:11:26,198 --> 01:11:28,324 con dinero, porque piénsalo. 1050 01:11:28,325 --> 01:11:31,370 La guerra de ofertas más loca del mundo. 1051 01:11:33,163 --> 01:11:35,164 Nunca más tendrás que trabajar. 1052 01:11:35,165 --> 01:11:36,458 Preocúparte por el dinero. 1053 01:11:37,543 --> 01:11:38,335 Dejar este agujero de mierda 1054 01:11:38,336 --> 01:11:40,921 Viajar, divertirte, tener buena vida. 1055 01:11:42,006 --> 01:11:44,425 Es lo que sigues diciéndome que quieres. 1056 01:11:44,967 --> 01:11:46,510 [motocicleta acercándose] 1057 01:11:55,686 --> 01:11:58,406 Bueno. Pero necesitas darme algo de tiempo para ponerlo de mi parte. 1058 01:11:58,522 --> 01:11:59,356 ¿Cuanto tiempo? 1059 01:11:59,357 --> 01:12:01,525 Todo el tiempo que necesito. 1060 01:12:02,735 --> 01:12:04,135 Él tiene que estar de nuestro lado. 1061 01:12:04,278 --> 01:12:05,278 No precisamente. 1062 01:12:05,571 --> 01:12:07,197 Sí, de verdad. 1063 01:12:08,198 --> 01:12:11,243 No Michael, no yo. 1064 01:12:11,869 --> 01:12:13,536 Te repudiaremos totalmente. 1065 01:12:13,537 --> 01:12:15,872 Sabes, ya hemos superado eso, cariño. 1066 01:12:15,873 --> 01:12:16,873 Necesitamos hablar. 1067 01:12:18,208 --> 01:12:20,336 En privado. 1068 01:12:21,629 --> 01:12:23,047 No hay problema. 1069 01:12:23,922 --> 01:12:25,841 Eres el jefe. 1070 01:12:29,303 --> 01:12:32,139 [se reproduce música de suspenso] 1071 01:12:40,814 --> 01:12:42,900 ¿Qué han estado haciendo ustedes dos? 1072 01:12:45,277 --> 01:12:46,945 Sólo salimos a dar un paseo en moto. 1073 01:12:48,155 --> 01:12:48,822 ¿Todo el día? 1074 01:12:48,823 --> 01:12:51,241 No, caminamos un poco. 1075 01:12:54,036 --> 01:12:54,703 ¿Para hacer qué? 1076 01:12:54,704 --> 01:12:57,163 Nada, hablar. 1077 01:12:57,164 --> 01:12:59,207 ¿Acerca de? ¿Qué es esto? 1078 01:12:59,208 --> 01:13:02,419 ¿La Inquisición española? 1079 01:13:02,544 --> 01:13:05,047 ¿Es este el análisis de ADN? 1080 01:13:11,637 --> 01:13:13,639 ¿No hay rastro de nada? 1081 01:13:13,806 --> 01:13:16,057 Pero sabemos que hubo un gran mestizaje. 1082 01:13:16,058 --> 01:13:17,767 Entre humanos arcaicos. 1083 01:13:17,768 --> 01:13:19,770 Al parecer no con ella. 1084 01:13:21,355 --> 01:13:26,527 Su hija, el padre era Homo Sapiens, por lo que 1085 01:13:27,277 --> 01:13:29,028 el ADN de su clan 1086 01:13:29,029 --> 01:13:31,740 Debe haber entrado en nuestro acervo genético. 1087 01:13:32,616 --> 01:13:34,450 ¿Quizás en contra de su voluntad? 1088 01:13:34,451 --> 01:13:36,995 Parece que ustedes dos tuvieron una buena charla. 1089 01:13:39,331 --> 01:13:41,250 ¿Qué está pasando? 1090 01:13:41,458 --> 01:13:43,793 La mierda está a punto de estallar en esta cosa, Michael. 1091 01:13:43,794 --> 01:13:45,754 No te pongas raro conmigo. 1092 01:13:45,963 --> 01:13:47,339 ¿Qué? 1093 01:13:49,633 --> 01:13:52,010 La tratarán como a una rata de laboratorio. 1094 01:13:52,678 --> 01:13:53,512 No es nuestro problema. 1095 01:13:53,513 --> 01:13:54,888 ¿No es así? No. 1096 01:13:55,139 --> 01:13:57,808 ¿Porque sabes qué le pasará si se va de aquí? 1097 01:13:58,058 --> 01:14:00,060 ¿Si, si ella se va? 1098 01:14:01,186 --> 01:14:02,813 ¿Qué se supone que significa eso? 1099 01:14:04,273 --> 01:14:05,816 Ah, allá vamos. 1100 01:14:06,108 --> 01:14:07,818 Simplemente veamos. 1101 01:14:09,611 --> 01:14:12,740 Cuando la saquen de aquí, la pondrán en una jaula. 1102 01:14:13,449 --> 01:14:15,867 Como un mono de laboratorio 1103 01:14:15,868 --> 01:14:18,578 Experimentando, inyectando con cada producto químico. 1104 01:14:18,579 --> 01:14:21,623 Bajo el sol, con cortadas, incluso impregnada, lo que sea. 1105 01:14:22,082 --> 01:14:24,334 Y cuando ella muera, no hay manera de que 1106 01:14:24,501 --> 01:14:25,960 ella reciba un entierro humano. 1107 01:14:25,961 --> 01:14:26,920 Su cadáver 1108 01:14:26,921 --> 01:14:30,674 será cortado en pequeños pedazos y exhibidos en museos, 1109 01:14:30,758 --> 01:14:33,638 en frascos de formaldehído para que todo el mundo los mire. 1110 01:14:34,386 --> 01:14:37,181 Cada segundo de su vida, cada centímetro de su cuerpo será 1111 01:14:38,098 --> 01:14:40,476 fotografiado compartido en línea profanado. 1112 01:14:40,684 --> 01:14:41,768 Entonces, ¿qué estás diciendo? 1113 01:14:41,769 --> 01:14:43,645 ¿Cuál es el plan aquí? 1114 01:14:44,730 --> 01:14:45,813 Por el resto de nuestras vidas 1115 01:14:45,814 --> 01:14:47,149 Nosotros - qué - nosotros 1116 01:14:47,316 --> 01:14:49,401 ¿La escondemos debajo de la cama? 1117 01:14:50,944 --> 01:14:52,445 Oh, estas bromeando. 1118 01:14:52,446 --> 01:14:55,656 Destruimos todo, toda evidencia de que alguna vez existió. 1119 01:14:55,657 --> 01:14:56,657 Michael. 1120 01:14:56,658 --> 01:14:59,369 Entonces ella podrá venir a vivir con nosotros. 1121 01:15:00,370 --> 01:15:02,622 Ay dios mío. ¿Hablas en serio? 1122 01:15:02,623 --> 01:15:04,499 Crearemos una nueva identidad para ella. 1123 01:15:04,500 --> 01:15:06,376 Es fácil de hacer. Fácil de hacer. 1124 01:15:07,252 --> 01:15:09,754 Oh, porque tú y yo tenemos una libreta de direcciones llena de ladrones de identidad. 1125 01:15:10,632 --> 01:15:11,798 Sin mencionar, 1126 01:15:11,799 --> 01:15:14,927 cuentas bancarias llenas de dinero para pagar de ahi. 1127 01:15:14,968 --> 01:15:17,679 Para que pueda vivir libre. ¿Vivir libre? 1128 01:15:18,013 --> 01:15:19,890 ¿Y qué? 1129 01:15:20,682 --> 01:15:22,518 Ah, lo sé. 1130 01:15:23,185 --> 01:15:27,147 Ayúdanos a publicar el tratado definitivo sobre 1131 01:15:27,397 --> 01:15:29,524 la línea de tiempo evolutiva de nuestra cognición. 1132 01:15:29,525 --> 01:15:30,192 Tal vez. 1133 01:15:30,193 --> 01:15:33,403 Escúchate a ti mismo no tienes sentido. 1134 01:15:34,696 --> 01:15:36,448 ¿Y si sale y queda embarazada? 1135 01:15:36,490 --> 01:15:37,616 Eso no va a pasar. 1136 01:15:37,699 --> 01:15:39,076 No lo sabes. 1137 01:15:40,118 --> 01:15:42,913 Ese bebé estaría contaminando nuestro acervo genético. 1138 01:15:44,164 --> 01:15:46,208 ¿Y qué pasa con Dante? 1139 01:15:46,959 --> 01:15:48,669 Obviamente tiene que irse. 1140 01:15:50,003 --> 01:15:50,796 ¿Irse? 1141 01:15:51,004 --> 01:15:51,922 Quiero decir, irse. 1142 01:15:51,964 --> 01:15:53,423 Oh. Ah, ¿'irse'? 1143 01:15:53,507 --> 01:15:54,757 Convencido de no hablar. 1144 01:15:54,758 --> 01:15:56,969 Y vamos a hacer eso, ¿cómo? 1145 01:15:57,010 --> 01:15:58,762 Creo que ese es tu trabajo, ¿no? 1146 01:15:58,846 --> 01:15:59,847 Michael. 1147 01:16:00,097 --> 01:16:01,473 Está en una misión. 1148 01:16:02,099 --> 01:16:03,976 Nada de lo que hagamos lo detendrá ahora. 1149 01:16:04,268 --> 01:16:05,268 Oy, Lucy. 1150 01:16:06,645 --> 01:16:08,146 ¿Quieres informarnos? 1151 01:16:08,689 --> 01:16:11,329 Danos información sobre todos tus compañeros enterrados ahí fuera. 1152 01:16:12,609 --> 01:16:14,278 Oh, ¿eres tímida ante las cámaras? 1153 01:16:14,486 --> 01:16:16,237 No tienes ganas de hablar. 1154 01:16:16,238 --> 01:16:19,740 Bueno, no te preocupes, porque tengo suficiente material 1155 01:16:19,741 --> 01:16:20,534 [risas] 1156 01:16:20,617 --> 01:16:21,909 ¿Cómo pudiste haber introducido ese 1157 01:16:21,910 --> 01:16:23,763 pedazo de mierda de medio cerebro en nuestras vidas? 1158 01:16:23,787 --> 01:16:25,956 ¡No soy yo quien esta envolviéndose con el eslabón perdido! 1159 01:16:26,790 --> 01:16:31,545 Y no voy a gastar lo que me queda de mi 1160 01:16:31,628 --> 01:16:34,131 poca vida escondiéndome como un criminal. 1161 01:16:34,548 --> 01:16:35,549 ¿Adónde vas? 1162 01:16:35,632 --> 01:16:37,092 Lo siento, Michael. 1163 01:16:37,342 --> 01:16:38,886 [música tensa sonando] 1164 01:16:51,064 --> 01:16:52,065 [bolsa tirada] 1165 01:16:59,072 --> 01:17:00,574 [gruñidos] 1166 01:17:04,786 --> 01:17:06,163 [gruñidos] 1167 01:17:06,997 --> 01:17:08,248 ¿Tienes algo que decir? 1168 01:17:08,373 --> 01:17:10,500 ¿Algo para nuestros espectadores, Lucy? 1169 01:17:12,085 --> 01:17:13,086 [el vidrio se rompe] 1170 01:17:20,886 --> 01:17:23,180 Presentamos el eslabón perdido. 1171 01:17:24,431 --> 01:17:26,975 Puede que parezca una guerrera de la Edad de Piedra 1172 01:17:27,142 --> 01:17:30,062 que cortaría todo en pedazos con su piedra. Pero confía en mí 1173 01:17:30,479 --> 01:17:32,439 Ella es todo menos tonta. 1174 01:17:37,486 --> 01:17:39,862 Michael. Dame eso. 1175 01:17:39,863 --> 01:17:42,282 Di "Hola mundo". 1176 01:17:44,618 --> 01:17:47,245 Estoy transmitiendo en vivo. Sólo digo. 1177 01:17:48,038 --> 01:17:50,457 Sabes que ella es igual de valiosa muerta, ¿verdad? 1178 01:17:51,124 --> 01:17:53,502 Déjala ir. Eh, no. 1179 01:17:54,211 --> 01:17:55,504 [gruñidos] 1180 01:18:02,344 --> 01:18:04,012 Michael! 1181 01:18:04,763 --> 01:18:06,348 [la música de suspenso continúa] 1182 01:18:07,265 --> 01:18:08,808 Ah, tu secreto ha salido a la luz, amigo. 1183 01:18:08,809 --> 01:18:11,103 Vamos, sabes que se acabó, Elimina su transmisión. 1184 01:18:11,104 --> 01:18:12,229 No tenemos su contraseña. 1185 01:18:14,314 --> 01:18:17,192 ¿Tenemos su contraseña? 1186 01:18:17,651 --> 01:18:19,653 Ah, es demasiado tarde. 1187 01:18:20,737 --> 01:18:22,197 [gruñidos] 1188 01:18:28,745 --> 01:18:30,163 [el teléfono se cae] 1189 01:18:39,715 --> 01:18:41,591 ¡Oye, oye, oye, no, no, no, no! 1190 01:18:41,633 --> 01:18:43,218 ¡Pequeña mierda! 1191 01:18:51,435 --> 01:18:53,729 [respiración pesada] 1192 01:19:32,100 --> 01:19:34,227 ¿Y ahora qué? 1193 01:19:39,066 --> 01:19:39,816 Llama para pedir ayuda. 1194 01:19:39,817 --> 01:19:41,985 No, absolutamente no. 1195 01:19:43,779 --> 01:19:46,003 Nadie más sabe que está aquí. Que lo conociste 1196 01:19:46,015 --> 01:19:47,823 en ese bar. ¿Que vino a casa contigo? 1197 01:19:47,824 --> 01:19:48,992 No, Michael. 1198 01:19:49,201 --> 01:19:50,701 No vamos a seguir con esto. 1199 01:19:50,702 --> 01:19:52,829 Nadie puede saber nada de ella. 1200 01:19:53,455 --> 01:19:55,123 No, Michael. No, no estoy de acuerdo. 1201 01:19:55,207 --> 01:19:56,999 Estarás de acuerdo con todo lo que te diga. 1202 01:19:57,000 --> 01:19:58,585 ¿Se elimina su transmisión? Sí. 1203 01:19:58,627 --> 01:19:59,878 Oh sí. 1204 01:20:00,170 --> 01:20:02,190 Así que ahora podemos fingir que esto nunca sucedió. 1205 01:20:02,214 --> 01:20:03,339 Un cadáver del que preocuparse 1206 01:20:03,340 --> 01:20:05,717 ¡Pero bueno! Ya sabes, no puedes tenerlo todo. 1207 01:20:11,598 --> 01:20:13,141 ¿Dónde está mi telefono móvil? 1208 01:20:13,725 --> 01:20:15,185 Alguien ha robado mi móvil. 1209 01:20:15,310 --> 01:20:16,728 [reproducción de música baja] 1210 01:20:22,150 --> 01:20:23,944 Dámelo. 1211 01:20:25,195 --> 01:20:27,239 Dame mi teléfono. 1212 01:20:30,242 --> 01:20:32,202 ¿Quién eres? 1213 01:20:33,036 --> 01:20:35,330 ¿Qué deseas? ¿Qué estás haciendo? 1214 01:20:35,914 --> 01:20:38,291 [escribiendo con el teclado] 1215 01:20:40,794 --> 01:20:42,461 [lenguaje arcaico] 1216 01:20:42,462 --> 01:20:44,881 (voz de computadora) Eres demasiado inteligente, Micheal. 1217 01:20:45,006 --> 01:20:47,175 Eso no parece un cumplido. 1218 01:20:47,300 --> 01:20:48,509 [lenguaje arcaico] 1219 01:20:48,510 --> 01:20:51,638 (voz de computadora) Las marcas, para mi gente 1220 01:20:51,972 --> 01:20:54,349 deberías haberlas dejado. 1221 01:20:55,142 --> 01:20:58,436 ¿Has estado al acecho durante 40.000 años? 1222 01:20:59,771 --> 01:21:01,273 ¿Para hacer qué? 1223 01:21:03,191 --> 01:21:04,526 [lenguaje arcaico] 1224 01:21:05,360 --> 01:21:06,820 (voz de computadora) Un día pronto 1225 01:21:07,362 --> 01:21:09,614 tu especie arderá. 1226 01:21:09,781 --> 01:21:11,366 Lo siento, ¿qué? 1227 01:21:11,867 --> 01:21:14,578 ¿Estás esperando el Armagedón? 1228 01:21:14,744 --> 01:21:17,122 [lenguaje arcaico] 1229 01:21:17,414 --> 01:21:21,585 (voz de computadora) Tu apocalipsis, no la nuestra. 1230 01:21:21,960 --> 01:21:23,712 No. 1231 01:21:24,045 --> 01:21:26,089 Éramos cazadores-recolectores de poca monta 1232 01:21:27,132 --> 01:21:29,885 bastante inofensivos hasta que llegaste tú. 1233 01:21:30,760 --> 01:21:33,889 Fue tu ADN el que nos hizo lo que somos hoy. 1234 01:21:34,139 --> 01:21:35,347 [lenguaje arcaico] 1235 01:21:35,348 --> 01:21:37,767 (voz de computadora) Contra nuestra voluntad. 1236 01:21:38,226 --> 01:21:43,190 Cuando vimos lo que habíamos hecho 1237 01:21:44,941 --> 01:21:47,819 era hora de que nos escondiéramos. 1238 01:21:47,903 --> 01:21:49,279 ¿A nosotros? 1239 01:21:50,655 --> 01:21:52,282 ¿Hay más de ustedes? 1240 01:21:52,449 --> 01:21:53,450 Sí. 1241 01:21:54,367 --> 01:21:56,578 Un montón de ellos ¿Ves? 1242 01:21:57,495 --> 01:22:00,832 [lenguaje arcaico] 1243 01:22:03,877 --> 01:22:08,006 (voz de computadora) Diez mil años vivímos aquí. 1244 01:22:08,173 --> 01:22:09,966 [lenguaje arcaico] 1245 01:22:11,593 --> 01:22:14,679 (voz de computadora) Dentro de diez mil años 1246 01:22:15,555 --> 01:22:18,016 ¿Dónde estarás? 1247 01:22:18,642 --> 01:22:21,311 ¿Homo Sapiens? 1248 01:22:22,771 --> 01:22:23,855 [sonido de notificación] 1249 01:22:25,232 --> 01:22:26,858 Michael. 1250 01:22:29,569 --> 01:22:30,570 ¿Qué es? 1251 01:22:30,654 --> 01:22:32,656 Ya vienen. 1252 01:22:32,739 --> 01:22:35,325 Hashtag, 'Lucysouthtere. 1253 01:22:35,450 --> 01:22:38,577 ¿El móvil de Dante debe haber transmitido nuestra ubicación? 1254 01:22:38,578 --> 01:22:41,914 No iré al mundo roto. 1255 01:22:41,915 --> 01:22:43,583 Te mantendremos a salvo, lo prometo. 1256 01:22:43,625 --> 01:22:44,668 Lo siento, ¿qué? 1257 01:22:44,709 --> 01:22:46,503 Alyssa, sigue la corriente. 1258 01:22:46,753 --> 01:22:47,753 No la esconderemos. 1259 01:22:47,754 --> 01:22:50,131 ¿Quieres dársela de comer a esos buitres? No. 1260 01:22:50,257 --> 01:22:52,592 Quiero seguir con el plan original. 1261 01:22:52,676 --> 01:22:55,095 Trabajar dentro de un establecimiento académico. 1262 01:22:55,178 --> 01:22:56,822 Cuando pensámos que estaríamos desenterrando dientes. 1263 01:22:56,846 --> 01:22:58,806 Bueno, están sobre nosotros. 1264 01:22:58,807 --> 01:22:59,808 ¿Qué? 1265 01:23:00,100 --> 01:23:01,893 ¿Pasamos el resto de nuestras vidas huyendo? 1266 01:23:03,353 --> 01:23:05,814 Tu carrera, mi vida se acabó. 1267 01:23:08,942 --> 01:23:11,361 Haz lo que quieras, me largo de aquí. 1268 01:23:14,072 --> 01:23:15,156 [gruñidos] 1269 01:23:17,909 --> 01:23:19,536 cuando desperté 1270 01:23:19,828 --> 01:23:22,664 Pensé ver a mi hija. 1271 01:23:22,956 --> 01:23:24,291 ¿Qué hija? 1272 01:23:24,374 --> 01:23:26,293 Dijiste que se la llevaron. 1273 01:23:26,418 --> 01:23:27,919 Su hermana. 1274 01:23:27,961 --> 01:23:29,254 ¿Ella está aquí? 1275 01:23:29,379 --> 01:23:30,380 Tú 1276 01:23:31,339 --> 01:23:32,340 Inteligente. 1277 01:23:33,091 --> 01:23:34,301 Pero niña. 1278 01:23:34,968 --> 01:23:37,262 ¿Por qué no puedes crecer? 1279 01:23:37,554 --> 01:23:40,098 No tengo idea de qué estás hablando. 1280 01:23:41,433 --> 01:23:42,726 [respiración pesada] 1281 01:23:45,645 --> 01:23:47,188 ¿Por qué no crezco? 1282 01:23:49,691 --> 01:23:52,402 ¿Has visto lo que somos? 1283 01:23:53,987 --> 01:23:55,572 No tengo futuro. 1284 01:23:57,490 --> 01:23:59,367 El título no vale nada. 1285 01:24:01,411 --> 01:24:03,037 Nunca tendré un trabajo de verdad. 1286 01:24:03,038 --> 01:24:04,748 Hogar seguro. 1287 01:24:06,666 --> 01:24:08,626 ¿Qué hay ahí fuera para mí? 1288 01:24:10,462 --> 01:24:11,963 ¿Quieres vivir? 1289 01:24:12,505 --> 01:24:14,632 Pues sí, obviamente. 1290 01:24:14,799 --> 01:24:16,426 Dílo. 1291 01:24:17,802 --> 01:24:18,927 ¿Di qué? 1292 01:24:18,928 --> 01:24:21,348 'Quiero vivir'. 1293 01:24:22,057 --> 01:24:23,058 Dílo. 1294 01:24:25,018 --> 01:24:27,562 ¡Dilo! Sí quiero vivir. 1295 01:24:38,198 --> 01:24:39,783 [reproducción de música baja] 1296 01:24:45,747 --> 01:24:48,625 Quiero vivir. 1297 01:24:50,502 --> 01:24:52,712 Haz lo que te digo. 1298 01:24:53,797 --> 01:24:55,131 Promete. 1299 01:24:58,259 --> 01:24:59,511 Bueno. Prometo. 1300 01:25:00,387 --> 01:25:03,848 [reproducción de música] 1301 01:26:03,158 --> 01:26:05,034 [crujido de papel] 1302 01:26:06,494 --> 01:26:07,704 [Se abre el baúl del auto] 1303 01:26:17,881 --> 01:26:20,508 [pasos] 1304 01:26:39,235 --> 01:26:41,863 Haz lo que digo. 1305 01:26:42,489 --> 01:26:43,489 Promete. 1306 01:26:46,618 --> 01:26:48,369 Está bien, lo prometo. 1307 01:27:00,131 --> 01:27:01,299 [ruido sordo] 1308 01:27:02,008 --> 01:27:05,053 [gasolina derramada] 1309 01:27:25,698 --> 01:27:27,700 [encendiendo una cerilla] 1310 01:27:30,286 --> 01:27:32,789 [fuego crepitando] 1311 01:27:39,712 --> 01:27:41,589 Michael. 1312 01:27:43,299 --> 01:27:44,634 No puedo ir. 1313 01:27:46,511 --> 01:27:47,512 ¿Como? 1314 01:27:51,307 --> 01:27:53,017 No puedes quedarte aquí. 1315 01:28:00,316 --> 01:28:03,026 No. Sí. 1316 01:28:03,027 --> 01:28:06,030 No escuches a Alyssa. 1317 01:28:08,950 --> 01:28:10,076 Déjame ir Michael. 1318 01:28:11,578 --> 01:28:12,578 No. 1319 01:28:16,040 --> 01:28:17,125 Sí. 1320 01:28:31,889 --> 01:28:32,890 [fuego crepitando] 1321 01:28:44,527 --> 01:28:48,281 [música suave] 1322 01:29:48,675 --> 01:29:50,259 Tu Dios. 1323 01:29:50,635 --> 01:29:52,178 Si eres él. 1324 01:29:52,929 --> 01:29:55,056 Elige un clan 1325 01:29:55,556 --> 01:29:57,684 todos los demás a morir. 1326 01:29:59,977 --> 01:30:01,354 Quieres decir, soy Dios 1327 01:30:02,397 --> 01:30:03,815 ¿Tengo una segunda oportunidad? 1328 01:30:07,568 --> 01:30:10,905 Preguntas: ¿seguiría eligiendo al Homo Sapiens? 1329 01:30:19,747 --> 01:30:20,748 Vamos. 1330 01:30:21,666 --> 01:30:22,917 ¿Seguro? 1331 01:30:33,678 --> 01:30:35,179 Ei. 1332 01:30:52,155 --> 01:30:53,573 Te quiero. 1333 01:31:04,208 --> 01:31:05,251 [la puerta se cierra]