1
00:00:10,680 --> 00:00:20,440
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
2
00:00:20,880 --> 00:00:30,440
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
>> BONUS SETIAP HARI <<
3
00:00:30,880 --> 00:00:40,440
Gabung sekarang di >>mantulbanget.net<<
Situs Winrate terbesar di indonesia
4
00:01:30,166 --> 00:01:31,200
Kalian semua aman.
5
00:02:11,440 --> 00:02:12,674
DEA!
6
00:02:46,308 --> 00:02:47,910
Amankan area.
7
00:04:09,391 --> 00:04:10,825
Aman.
8
00:04:57,072 --> 00:04:58,773
Buang senjatamu.
9
00:05:12,820 --> 00:05:15,090
Buang senjatamu!
10
00:05:16,458 --> 00:05:17,493
Berlutut!
11
00:05:18,460 --> 00:05:20,963
Berlutut!
12
00:05:21,897 --> 00:05:23,265
Angkat tangan.
13
00:05:23,731 --> 00:05:25,067
Berbalik.
14
00:05:26,936 --> 00:05:28,370
Berbalik!
15
00:05:40,282 --> 00:05:41,749
Kapten!
16
00:05:44,453 --> 00:05:45,753
James.
17
00:05:46,655 --> 00:05:47,890
Kita butuh dia hidup-hidup.
18
00:06:01,904 --> 00:06:04,106
Ada yang harus kau lihat.
19
00:07:25,904 --> 00:07:55,106
Subtitle by RhainDesign
Palu, 7 Januari 2022
20
00:08:13,902 --> 00:08:16,839
- Di mana kau dapatkan itu?
- Kau suka?
21
00:08:16,972 --> 00:08:19,208
- Terlihat mahal.
- Memang.
22
00:08:20,109 --> 00:08:23,579
Maksudku itu. Aku...
23
00:08:23,712 --> 00:08:27,049
Kudapatkan dari teman.
Dia sudah tak butuh.
24
00:08:28,784 --> 00:08:30,052
Ibu menyuruhmu turun.
25
00:08:30,185 --> 00:08:32,254
Dia bilang Ayah akan segera datang.
26
00:08:32,388 --> 00:08:34,656
Baiklah, aku ke sana sebentar lagi.
27
00:09:06,021 --> 00:09:07,322
Ayah!
28
00:09:08,957 --> 00:09:11,160
Hai, sayang!
29
00:09:11,293 --> 00:09:12,694
- Apa kabar?
- Apa kabar?
30
00:09:12,828 --> 00:09:14,163
Aku baik.
31
00:09:14,296 --> 00:09:16,064
Meskipun agak memar.
32
00:09:16,198 --> 00:09:18,500
- Ayah baik-baik saja?
- Ayah tak apa.
33
00:09:22,337 --> 00:09:24,440
- Hei.
- Hai.
34
00:09:31,246 --> 00:09:32,481
Aku tahu kau.
35
00:09:33,917 --> 00:09:35,350
Kenapa kau pincang?
36
00:09:36,018 --> 00:09:38,387
Di gigit serangga.
37
00:09:41,990 --> 00:09:43,358
Ini tak apa.
38
00:09:43,959 --> 00:09:45,427
Bagus kau sudah pulang..
39
00:09:51,266 --> 00:09:53,068
Aku merasa lebih baik sekarang.
40
00:10:22,464 --> 00:10:24,366
- Awas di belakangmu, kawan.
- Hei, Johnny.
41
00:10:24,500 --> 00:10:26,235
Kudengar kau mau bebas hari ini.
42
00:10:27,436 --> 00:10:29,338
Kita punya urusan yang
belum selesai.
43
00:10:30,005 --> 00:10:31,640
Astaga.
44
00:10:31,773 --> 00:10:33,008
Dengar.
45
00:10:33,141 --> 00:10:34,911
Aku tak mau cari masalah, paham?
46
00:10:35,043 --> 00:10:37,546
Aku akan segera bebas...
47
00:10:53,295 --> 00:10:54,663
Hei, bajingan, ini.
48
00:10:55,664 --> 00:10:56,765
Sial kawan.
49
00:11:23,158 --> 00:11:25,661
Aku tak sabar untuk segera
pergi dari sini.
50
00:11:27,563 --> 00:11:28,664
Astaga.
51
00:11:31,633 --> 00:11:34,503
Serangan yang diperparah dengan
senjata mematikan,
52
00:11:34,636 --> 00:11:37,773
tiga tuduhan perampokan
bersenjata tingkat pertama.
53
00:11:37,907 --> 00:11:42,045
Apa kau bertanggung jawab
atas tindakanmu?
54
00:11:42,177 --> 00:11:45,581
Yang kurasa tak enak adalah...
55
00:11:46,848 --> 00:11:50,652
Kubunuh suami seseorang.
56
00:11:50,786 --> 00:11:54,289
Namanya George dan dia punya
dua anak...
57
00:11:56,425 --> 00:11:58,493
Aku merenggutnya dari mereka,
dan aku minta maaf soal itu,
58
00:11:58,627 --> 00:12:02,364
tapi aku akan selalu menyesalinya.
59
00:12:04,099 --> 00:12:06,535
Aku hanya mau...
60
00:12:08,136 --> 00:12:09,404
Entah aku harus bagaimana.
61
00:12:09,538 --> 00:12:13,175
Aku berusaha jadi orang baik
semampuku.
62
00:12:13,308 --> 00:12:18,014
Kau punya catatan militer
yang cukup mengesankan.
63
00:12:18,146 --> 00:12:20,917
Sebuah Silver Star,
64
00:12:21,050 --> 00:12:22,651
dua Purple Hearts, tiga misi tugas.
65
00:12:22,784 --> 00:12:24,853
Afganistan. Irak.
66
00:12:26,555 --> 00:12:30,158
Kurasa jika ada yang pantas
mendapatkan kesempatan lagi,
67
00:12:30,759 --> 00:12:31,928
itu kau, Pak.
68
00:12:32,061 --> 00:12:35,697
Aku berdoa pada Tuhan agar aku
tak pernah melihatmu lagi.
69
00:12:39,902 --> 00:12:42,404
Sejujurnya, aku bisa bilang
sesuatu sedang terjadi.
70
00:12:42,537 --> 00:12:44,673
Aku bisa merasakannya.
71
00:12:44,806 --> 00:12:47,776
Kemudian Tom bilang
72
00:12:47,910 --> 00:12:49,745
dia menyukai Serafina,
dan aku seperti...
73
00:12:57,319 --> 00:12:58,687
Tidak!
74
00:13:00,188 --> 00:13:01,523
Ayah?
75
00:13:06,528 --> 00:13:08,830
Nona-noa, bisa beri kami
waktu sebentar?
76
00:13:22,879 --> 00:13:24,346
Kau tak apa?
77
00:13:26,448 --> 00:13:27,849
Aku tak apa.
78
00:13:32,155 --> 00:13:35,190
kukira kau tak mau bicara soal
apa yang terjadi.
79
00:13:35,323 --> 00:13:38,326
Bicara soal apa?
80
00:13:38,460 --> 00:13:40,796
Aku senang kau masih bajingan
sarkastik.
81
00:13:40,930 --> 00:13:42,698
Ya, aku mencoba.
82
00:13:46,368 --> 00:13:47,736
Apa yang terjadi?
83
00:13:49,571 --> 00:13:51,339
- Sayang...
- Hanya...
84
00:13:53,575 --> 00:13:55,477
Ada yang mau makanan penutup?
85
00:14:00,149 --> 00:14:02,217
Lihat kue itu.
86
00:14:02,350 --> 00:14:04,519
Dan aku punya ini untuk kalian.
87
00:14:07,123 --> 00:14:08,390
Buka.
88
00:14:11,526 --> 00:14:13,228
Pondok Sunrose?
89
00:14:13,361 --> 00:14:16,264
Awalnya, kurasa kita semua bisa
pergi bersama akhir pekan ini,
90
00:14:16,398 --> 00:14:17,332
seperti dulu.
91
00:14:17,466 --> 00:14:19,334
Tapi sekarang kulihat kalian
92
00:14:19,468 --> 00:14:21,536
butuh waktu "berduaan".
93
00:14:23,206 --> 00:14:25,507
Dari mana kau dapat uang?
94
00:14:25,640 --> 00:14:28,144
Ibu Serafina mendapatkannya sebagai
hadiah di beberapa acara,
95
00:14:28,276 --> 00:14:31,613
dan mereka tak bisa gunakan,
jadi mereka tanya apa kami mau.
96
00:14:32,148 --> 00:14:33,315
Baik.
97
00:14:33,448 --> 00:14:35,383
Ya, kenapa tidak?
98
00:14:36,384 --> 00:14:37,319
Terima kasih sayang.
99
00:14:37,452 --> 00:14:39,688
Baik, terima kasih.
100
00:15:10,086 --> 00:15:11,419
- Astaga!
- Johnny!
101
00:15:11,553 --> 00:15:13,622
Astaga, senang bertemu denganmu.
102
00:15:14,723 --> 00:15:16,159
Senang bertemu denganmu.
103
00:15:16,291 --> 00:15:18,293
Sudah lama sekali.
104
00:15:28,271 --> 00:15:30,006
Sudah lama sekali.
105
00:15:30,139 --> 00:15:31,706
Kau terlihat sehat.
106
00:15:35,912 --> 00:15:37,546
Terima kasih tumpangannya.
107
00:15:42,651 --> 00:15:44,653
Biar kubawa barangmu, kawan.
108
00:15:44,786 --> 00:15:47,089
- Bagus kau pulang.
- Johnny pulang!
109
00:15:51,793 --> 00:15:53,728
Ayo pergi dari sini.
110
00:16:08,376 --> 00:16:11,680
Sudah kudengar apa yang kalian
berdua lakukan.
111
00:16:11,813 --> 00:16:13,115
Itu ada di seluruh youtube.
112
00:16:13,249 --> 00:16:15,784
Semua orang tahu kalian akan
jujur sekarang.
113
00:16:17,220 --> 00:16:20,856
Aku memang berjanji,
pada Ibu dan Ayah.
114
00:16:20,990 --> 00:16:22,691
Aku akan membuat kalian tetap
jujur dan baik.
115
00:16:22,824 --> 00:16:27,129
jadi kalian harus melakukan
hal yang benar, tetap tersembunyi.
116
00:16:27,263 --> 00:16:28,931
Jaga kepentingan kita erat-erat.
117
00:16:29,631 --> 00:16:31,800
Kau punya uangnya, kan?
118
00:16:32,902 --> 00:16:36,305
Aku tahu kau masih menyimpannya.
Dimana itu?
119
00:16:37,240 --> 00:16:41,443
Dengar, aku tak mau
kalian berdua terlibat, paham?
120
00:16:41,576 --> 00:16:44,579
Kami bisa ambil masuk dan keluar.
Tak ada masalah sama sekali.
121
00:16:44,713 --> 00:16:45,948
Bilang saja di mana kau
menyimpannya.
122
00:16:46,082 --> 00:16:47,649
Jika mereka menangkapmu
dengan uang,
123
00:16:47,782 --> 00:16:49,584
mereka akan mengirimmu kembali
ke penjara.
124
00:16:49,718 --> 00:16:51,820
Aku tak khawatir soal itu.
125
00:16:52,487 --> 00:16:54,623
Tak ada yang akan temukan uang itu.
126
00:16:54,756 --> 00:16:57,994
Aku lapar. Mari kita beli hot dog.
127
00:16:58,127 --> 00:16:59,728
Kedengarannya bagus untuk kita.
128
00:17:05,968 --> 00:17:07,836
Rumah lama kita?
129
00:17:08,503 --> 00:17:09,437
Cerdas.
130
00:17:09,571 --> 00:17:11,539
Kami memeriksa ke mana-mana.
131
00:17:11,673 --> 00:17:13,708
Tak pernah berpikir kau akan
menyimpannya ke sana.
132
00:17:47,442 --> 00:17:48,878
Kau tak apa?
133
00:17:51,513 --> 00:17:54,016
Ya. Aku akan kesana.
134
00:17:56,718 --> 00:18:00,923
Ini peta yang kugambar di mana
kusimpan semua uangnya.
135
00:18:04,260 --> 00:18:05,560
Gampang.
136
00:18:05,694 --> 00:18:07,430
Kami tak akan mengecewakanmu, Johnny.
137
00:18:08,463 --> 00:18:11,367
Dengar, anak-anak,
138
00:18:11,499 --> 00:18:13,002
hanya cincin itu yang kupedulikan.
139
00:18:13,936 --> 00:18:15,204
Paham?
140
00:18:15,338 --> 00:18:18,074
Kita punya masalah serius
yang harus kita tangani, oke?
141
00:18:19,208 --> 00:18:22,144
Jangan ada yang mengacaukannya,
Paham? Kau dengar?
142
00:18:22,278 --> 00:18:23,678
- Kami paham.
- Kami paham.
143
00:18:23,812 --> 00:18:26,449
Tetap tenang sampai kita
menyelesaikan pekerjaan.
144
00:18:26,581 --> 00:18:27,515
- Benar?
- Ya pak.
145
00:18:27,649 --> 00:18:28,884
Baik.
146
00:19:04,686 --> 00:19:06,222
Apa yang kau lakukan?
147
00:19:08,623 --> 00:19:10,759
Dari mana kau dapatkan
semua uang itu?
148
00:19:15,563 --> 00:19:17,199
Kau bisa jaga rahasia?
149
00:19:18,566 --> 00:19:19,534
Aku menemukannya.
150
00:19:19,667 --> 00:19:21,703
Kau menemukan semua uang itu?
151
00:19:24,539 --> 00:19:26,708
- Lihat.
- Sialan!
152
00:19:27,910 --> 00:19:30,880
- Kita harus beritahu Ibu dan Ayah.
- Kita jangan beri tahu Ibu dan Ayah!
153
00:19:31,013 --> 00:19:33,015
Kau tak tahu punya siapa uang ini!
154
00:19:33,149 --> 00:19:36,684
Siapa yang peduli punya siapa?
Ini punya kita sekarang.
155
00:19:38,287 --> 00:19:39,922
Ini mungkin sangat lama.
156
00:19:40,056 --> 00:19:42,724
Sudah ada saat rumah ini pertama
kali dibangun.
157
00:19:43,993 --> 00:19:46,795
Bank tersebut adalah
AGL Bank and Trust.
158
00:19:48,364 --> 00:19:49,597
Apa maksudnya?
159
00:19:49,731 --> 00:19:51,599
Aku menemukannya,
jadi akan kuhabiskan.
160
00:19:51,733 --> 00:19:54,070
Ini uangku sekarang.
Ini, ambillah.
161
00:19:54,203 --> 00:19:55,371
Aku tak mau!
162
00:19:55,504 --> 00:19:57,506
Dan itu bukan punyamu,
itu punya orang lain!
163
00:19:57,639 --> 00:19:59,874
Itu punya orang lain, tapi kutemukan,
164
00:20:00,009 --> 00:20:01,643
- karena itu sekarang punyaku.
- Aku tak mau itu.
165
00:20:01,776 --> 00:20:03,979
- Ambil saja, bersenang-senang, habiskan!
- Tidak!
166
00:20:04,113 --> 00:20:05,981
Aku bersenang-senang,
terima kasih banyak!
167
00:20:06,115 --> 00:20:07,383
- Aku tak akan mencuri...
- Melakukan apa?
168
00:20:07,516 --> 00:20:08,616
- Apa?
- Melakukan apa?
169
00:20:08,750 --> 00:20:09,885
Kau tak bersenang-senang
melakukan apa pun.
170
00:20:10,019 --> 00:20:11,220
Kau selalu malu-malu.
171
00:20:11,353 --> 00:20:13,089
Jika tak mau, kuambil lagi.
172
00:20:15,458 --> 00:20:16,724
Semoga beruntung, Jen.
173
00:20:29,939 --> 00:20:31,373
Lihat ini.
174
00:20:32,074 --> 00:20:34,809
- '64 Malibu.
- Ya, pak.
175
00:20:35,911 --> 00:20:37,880
- Pengaturan yang bagus di sini, bro.
- Terima kasih banyak.
176
00:20:38,013 --> 00:20:39,381
Kuharap kau suka.
177
00:20:39,515 --> 00:20:41,283
Ini mantap.
178
00:20:41,417 --> 00:20:43,085
- Keren, bung.
- Ayo kita minum bir.
179
00:20:43,219 --> 00:20:45,387
Ayo. Hei, saudara,
sudah kau selesaikan?
180
00:20:45,521 --> 00:20:49,391
- Hei, jangan memaksakan kesempurnaan.
- Ya, benar.
181
00:20:57,799 --> 00:20:59,868
Kau harus menggunakan armada
yang kuat, oke?
182
00:21:00,569 --> 00:21:02,271
- Ya pak.
- Jaga semuanya tetap kencang.
183
00:21:03,506 --> 00:21:05,174
Sekencang mantan istriku.
184
00:21:05,307 --> 00:21:07,276
Mulai malam ini,
185
00:21:07,409 --> 00:21:10,379
Jangan ada lagi yang menempel
di hidungmu, oke?
186
00:21:10,513 --> 00:21:11,746
Selesai.
187
00:21:13,415 --> 00:21:15,451
Kau awasi adikmu.
188
00:21:15,584 --> 00:21:16,986
- Tentu.
- Baik.
189
00:21:17,119 --> 00:21:19,922
Aku janji, kami tak akan
mengecewakanmu.
190
00:21:21,590 --> 00:21:24,260
Jadi, inilah kebebasan!
191
00:21:24,393 --> 00:21:26,694
Ini untuk kakap hebat,
anak-anak.
192
00:21:26,828 --> 00:21:27,862
Bersulang.
193
00:21:27,997 --> 00:21:29,731
- Baiklah, adik kecil.
- Ya.
194
00:21:29,864 --> 00:21:31,200
Sialan.
195
00:21:31,333 --> 00:21:33,768
Bukankah kau terlalu muda
untuk minum?
196
00:21:33,903 --> 00:21:35,371
Minumlah, nak.
197
00:22:33,629 --> 00:22:35,197
Sayang,
198
00:22:35,331 --> 00:22:38,300
ini benar-benar bisa jadi seperti
bulan madu kedua.
199
00:22:43,505 --> 00:22:45,140
Tempat ini sangat bagus.
200
00:23:02,258 --> 00:23:04,994
Apa yang kau pikirkan?
201
00:23:09,098 --> 00:23:12,001
Aku tak mengenalimu saat
kau pulang.
202
00:23:13,269 --> 00:23:14,836
James Baker.
203
00:23:16,639 --> 00:23:17,973
Dan kau?
204
00:23:19,475 --> 00:23:21,776
Lisa Rodriguez.
205
00:23:27,349 --> 00:23:28,517
Senang berkenalan denganmu.
206
00:23:31,887 --> 00:23:34,957
Sayang, aku masih orang yang sama
yang kau nikahi.
207
00:23:37,026 --> 00:23:39,328
Aku tak mau kau kerja untuk
mereka lagi.
208
00:23:41,430 --> 00:23:43,032
Aku tak akan kerja.
209
00:23:43,699 --> 00:23:45,833
- Sungguh?
- Sungguh.
210
00:23:46,902 --> 00:23:48,137
Kenapa?
211
00:23:48,637 --> 00:23:50,339
Hanya tak mau kerja.
212
00:23:50,472 --> 00:23:52,274
Kau mau kerja apa?
213
00:23:53,808 --> 00:23:55,511
Entahlah.
214
00:23:58,347 --> 00:23:59,982
Tapi aku mulai dapatkan ide.
215
00:24:00,115 --> 00:24:02,384
Kemari.
216
00:24:19,601 --> 00:24:22,504
Aku punya firasat buruk soal ini.
217
00:24:24,073 --> 00:24:25,374
Kau akan aman.
218
00:24:27,976 --> 00:24:29,912
Tetaplah dekat denganku.
219
00:24:46,595 --> 00:24:47,963
Ada empat orang.
220
00:24:48,697 --> 00:24:51,467
Ada Ayah, Ibu,
221
00:24:52,867 --> 00:24:54,503
dan kedua putri mereka.
222
00:24:55,571 --> 00:24:56,572
Gampang.
223
00:24:57,272 --> 00:25:00,175
Tapi biarkan dua gadis itu.
224
00:25:00,943 --> 00:25:02,644
Karena mereka milikku.
225
00:25:04,313 --> 00:25:07,149
Kita hanya akan masuk untuk
memastikan semuanya ada di sana.
226
00:25:08,650 --> 00:25:11,487
Kita akan menunggu sampai
mereka pergi
227
00:25:11,620 --> 00:25:12,821
untuk mengambil uangnya.
228
00:25:12,955 --> 00:25:14,323
Brengsek.
229
00:25:15,224 --> 00:25:17,092
Di mana kesenangannya?
230
00:25:18,494 --> 00:25:22,064
Johnny mau diam-diam. Dan bersih.
231
00:25:27,469 --> 00:25:29,538
Jadi Johnny yang menentukan.
232
00:25:30,472 --> 00:25:32,474
Ya. Memang.
233
00:25:35,444 --> 00:25:36,578
Baik.
234
00:25:38,514 --> 00:25:39,648
Ayo.
235
00:26:36,538 --> 00:26:37,573
- Tunggu!
- Apa?
236
00:26:42,010 --> 00:26:43,278
Apa dia tertidur?
237
00:26:47,449 --> 00:26:50,018
- Astaga! Ayo!
- Brengsek!
238
00:26:58,093 --> 00:26:59,695
James!
239
00:27:07,836 --> 00:27:09,338
- James.
- Ibu?
240
00:27:09,471 --> 00:27:12,341
Kembali ke kamarmu, sekarang.
Sekarang!
241
00:27:13,075 --> 00:27:14,443
James.
242
00:27:15,277 --> 00:27:17,012
Berikan padaku pistolnya.
243
00:27:18,647 --> 00:27:20,015
Berikan pistolnya.
244
00:27:30,960 --> 00:27:32,294
Sayang.
245
00:27:33,262 --> 00:27:35,230
Kau harus dapatkan bantuan.
246
00:27:37,000 --> 00:27:38,467
Aku tak apa.
247
00:27:51,915 --> 00:27:54,049
Yang benar saja?
248
00:27:54,182 --> 00:27:55,817
Kita seharusnya membunuhnya.
249
00:27:55,952 --> 00:27:57,152
Aku perlu berpikir.
250
00:27:57,286 --> 00:28:00,122
Berpikir?
Kau selalu berpikir!
251
00:28:00,255 --> 00:28:02,558
Berhenti berpikir!
252
00:28:03,759 --> 00:28:05,827
Sekarang kita tahu dengan
siapa kita berhadapan.
253
00:28:05,962 --> 00:28:07,262
Benar?
254
00:28:08,196 --> 00:28:10,832
Jadi kenapa kita tak serang
saja rumahnya.
255
00:28:12,067 --> 00:28:13,535
Pikirkan sesuatu yang lain?
256
00:28:13,669 --> 00:28:17,472
Kita akan kembali lagi nanti
dan mengurusnya.
257
00:28:21,109 --> 00:28:23,078
Brengsek.
258
00:28:59,015 --> 00:29:00,282
Sayang.
259
00:29:05,021 --> 00:29:06,521
Aku butuh bantuan.
260
00:29:11,259 --> 00:29:13,428
Apa yang akan kita lakukan
soal ini?
261
00:29:16,131 --> 00:29:19,534
Menurutku kita tak harus menyimpannya
di rumah untuk sementara waktu.
262
00:29:24,907 --> 00:29:28,210
Sayang, aku akan mengerti
jika kau mau aku pergi.
263
00:29:30,947 --> 00:29:32,648
Tidak, sayang, tidak.
264
00:29:39,122 --> 00:29:40,722
Aku tak akan meninggalkanmu.
265
00:30:27,669 --> 00:30:28,770
Setiap malam?
266
00:30:30,572 --> 00:30:33,341
Aku tahu kau sedang alami
masa sulit.
267
00:30:35,777 --> 00:30:36,913
Ya.
268
00:30:37,779 --> 00:30:39,648
Itu alasannya aku membutuhkanmu
di sini.
269
00:30:40,716 --> 00:30:42,919
Aku takut aku akan menyakiti
keluargaku.
270
00:30:44,586 --> 00:30:45,687
Hai.
271
00:30:47,422 --> 00:30:49,691
Kita tak akan biarkan itu terjadi.
272
00:30:49,825 --> 00:30:50,960
Kau mengerti?
273
00:30:51,860 --> 00:30:53,495
Ini hanya sebentar,
274
00:30:53,628 --> 00:30:55,363
sampai aku bisa mengendalikan ini.
275
00:30:55,497 --> 00:30:57,566
Aku di sini selama yang
kau butuhkan.
276
00:30:59,768 --> 00:31:00,836
Terima kasih.
277
00:31:02,071 --> 00:31:04,673
Tak ada yang salah
denganmu, James.
278
00:31:05,874 --> 00:31:06,943
Aku serius.
279
00:31:07,076 --> 00:31:09,578
Apa yang kau alami
adalah reaksi normal
280
00:31:09,711 --> 00:31:12,748
untuk pengalaman yang sangat
tak normal.
281
00:31:17,285 --> 00:31:19,088
Jadi apa yang harus kulakukan?
282
00:31:19,222 --> 00:31:22,091
Bagaimana aku tahu dari apa
yang nyata
283
00:31:22,225 --> 00:31:24,426
dan apa... kau tahu.
284
00:31:25,928 --> 00:31:29,031
Mulailah dengan satu hal yang
bisa kau lihat dengan matamu.
285
00:31:29,999 --> 00:31:31,234
Pohon.
286
00:31:31,366 --> 00:31:34,569
Lalu apa yang bisa kau
dengar dengan telingamu?
287
00:31:34,703 --> 00:31:37,039
Aku bisa mendengar
dengung AC-ku.
288
00:31:38,074 --> 00:31:40,609
Apa yang bisa kau
rasakan dengan kulitmu?
289
00:31:41,777 --> 00:31:44,981
Kerah baju di leherku.
Jam tangan di lenganku.
290
00:31:45,680 --> 00:31:47,382
Apa yang kau rasakan?
291
00:31:48,483 --> 00:31:50,685
Kopi yang baru saja
kuminum di lidahku.
292
00:31:51,286 --> 00:31:54,289
Sekarang, apa yang kau cium?
293
00:31:55,992 --> 00:31:59,162
Parfumku. Bunga-bunga itu.
294
00:31:59,294 --> 00:32:02,397
Berfokus pada panca inderamu
akan membuatmu melupakan pikiranmu
295
00:32:02,531 --> 00:32:04,399
dan kembali ke masa sekarang.
296
00:32:05,567 --> 00:32:07,502
Sekarang kau coba.
297
00:32:08,271 --> 00:32:09,805
Apa yang kau lihat?
298
00:32:15,178 --> 00:32:17,880
kau harus berusaha
lebih keras dari itu.
299
00:32:21,416 --> 00:32:24,053
Foto Jennifer.
300
00:32:24,187 --> 00:32:25,922
Bagus.
301
00:32:26,055 --> 00:32:28,390
Sekarang, apa yang kau dengar?
302
00:32:50,445 --> 00:32:52,447
Hai. Bicaralah.
303
00:32:53,715 --> 00:32:54,850
Apa?
304
00:32:56,618 --> 00:32:59,021
Aku tak mengerti.
Apa maksudmu, belum?
305
00:33:00,923 --> 00:33:02,524
Lakukan apa yang harus
kau lakukan.
306
00:33:02,657 --> 00:33:03,758
Kita melewatinya, hanya...
307
00:33:03,893 --> 00:33:05,694
Baiklah. Aku akan mengurusnya.
308
00:33:06,295 --> 00:33:07,762
Jangan khawatir. Kami bisa.
309
00:33:07,897 --> 00:33:10,699
Baiklah. Tidak, itu bagus.
Selamat tinggal.
310
00:33:25,948 --> 00:33:29,551
Ya, sayang, sudah kutulis semuanya.
Aku tak akan lupa susu.
311
00:33:29,684 --> 00:33:32,121
Susu, mentega, sereal.
Aku paham, sayang.
312
00:33:32,255 --> 00:33:34,489
Baik, aku akan segera menemuimu.
Aku juga menyanyangimu. Daah.
313
00:33:34,623 --> 00:33:36,025
Istri mempersulit lagi, ya?
314
00:33:36,158 --> 00:33:38,460
Biar kuberikan sedikit
nasihat pernikahan.
315
00:33:38,593 --> 00:33:40,428
Dia bosnya. Apa pun yang dia
bilang.
316
00:33:40,562 --> 00:33:41,763
Istri senang, hidup jadi senang.
317
00:33:41,898 --> 00:33:43,132
Ini berkas yang kau minta.
318
00:33:43,266 --> 00:33:45,935
- Kau urus itu. Aku harus pergi.
- Baiklah.
319
00:33:55,344 --> 00:33:56,345
Hai.
320
00:33:56,478 --> 00:33:58,747
Sialan! Astaga!
321
00:33:58,881 --> 00:34:01,483
Apa yang kau lakukan?
322
00:34:01,616 --> 00:34:04,086
- Kau menyelinap?
- Ya.
323
00:34:04,220 --> 00:34:06,188
- Pak Polisi! Ya.
- Ya, lihat dirimu.
324
00:34:06,322 --> 00:34:09,691
- Lihat dirimu. Gemuk.
- Ya, sedikit.
325
00:34:09,824 --> 00:34:12,395
- Kau terlihat mewah, saudara.
- Kau juga.
326
00:34:12,527 --> 00:34:15,364
- Mereka akhirnya membebaskanmu, ya?
- Ya.
327
00:34:15,530 --> 00:34:18,433
Aku mulai berpikir mereka akan
mengurungmu selamanya.
328
00:34:18,566 --> 00:34:21,836
Rasanya seperti sudah lama.
329
00:34:23,272 --> 00:34:24,839
Dengar,
330
00:34:25,607 --> 00:34:27,442
Aku butuh bantuanmu.
331
00:34:28,945 --> 00:34:32,847
Pasti serius?
Apa untungnya bagiku?
332
00:34:35,918 --> 00:34:39,422
Lebih banyak uang daripada yang kau
hasilkan dari pekerjaanmu, bro.
333
00:34:39,554 --> 00:34:40,957
- Ya?
- Ya.
334
00:34:41,090 --> 00:34:45,827
Aku bisa memberimu komisi
2% dari tiga juta.
335
00:34:47,897 --> 00:34:50,498
Dua persen dari tiga juta.
336
00:34:51,167 --> 00:34:52,935
Itu $60.000.
337
00:34:54,569 --> 00:34:56,705
Itu pasti sesuatu yang serius?
338
00:34:56,838 --> 00:34:58,673
Ini karirku yang sedang
kita bicarakan.
339
00:34:58,807 --> 00:35:01,710
Aku harus meminta sekitar 10%
untuk itu.
340
00:35:04,447 --> 00:35:05,714
Sepakat.
341
00:35:07,149 --> 00:35:08,117
Kau mendapatkannya.
342
00:35:08,250 --> 00:35:10,752
Baiklah.
Mari kita hasilkan uang.
343
00:35:10,886 --> 00:35:12,888
- Mari kita hasilkan uang.
- Baiklah. Selamat datang kembali.
344
00:35:13,022 --> 00:35:15,324
Ayo kita buat beberapa keributan, bro.
Ayo kita minum bir.
345
00:35:15,458 --> 00:35:17,059
Ya. Ayo.
346
00:35:17,193 --> 00:35:19,895
Ayo, kita cari satu atau dua
supermodel.
347
00:35:20,930 --> 00:35:22,131
Sekarang kita bahas.
348
00:35:33,641 --> 00:35:34,642
Kadang kadang...
349
00:35:34,776 --> 00:35:38,147
Aku tak bisa mengatakan
apa yang nyata...
350
00:35:39,482 --> 00:35:41,217
atau apa yang ada di pikiranku.
351
00:35:41,350 --> 00:35:45,154
Tidak ada yang perlu malu dengan
Stres Pascatrauma.
352
00:35:45,287 --> 00:35:47,890
Kau hanya perlu minum obat
teratur.
353
00:35:48,523 --> 00:35:50,026
Ini butuh waktu.
354
00:35:50,159 --> 00:35:53,661
Otakmu masih memproses
pengalaman traumatis.
355
00:35:53,795 --> 00:35:55,663
Lain kali kau berada
di kondisi itu,
356
00:35:55,797 --> 00:35:57,799
inilah latihan yang bisa
kau lakukan.
357
00:35:57,933 --> 00:35:59,834
Setiap kali kau
melihat ibu jarimu,
358
00:35:59,969 --> 00:36:03,805
tanyakan pada diri sendiri,
"Apakah ini nyata?
359
00:36:04,873 --> 00:36:06,409
atau ini palsu?"
360
00:36:06,541 --> 00:36:08,077
Katakan dengan lantang.
361
00:36:14,682 --> 00:36:16,185
Apakah ini nyata?
362
00:36:16,851 --> 00:36:19,055
Atau ini palsu?
363
00:36:19,188 --> 00:36:21,090
Atau ini palsu?
364
00:36:21,223 --> 00:36:22,590
Yang benar?
365
00:36:23,259 --> 00:36:24,060
Nyata.
366
00:36:24,193 --> 00:36:26,694
Bagus. Itu awal yang baik.
367
00:36:26,828 --> 00:36:29,564
Lakukan terus hingga
jadi kebiasaan.
368
00:36:33,235 --> 00:36:36,138
Kau masih akan
berlibur dengan istrimu?
369
00:36:36,939 --> 00:36:39,375
Aku tidak tahu.
370
00:36:39,508 --> 00:36:42,811
Kau harus. Kurasa itu akan
baik untuk kalian berdua.
371
00:36:42,945 --> 00:36:44,813
Dia membutuhkanmu juga, James.
372
00:36:44,947 --> 00:36:47,316
Sama sepertimu
membutuhkannya sekarang.
373
00:36:47,450 --> 00:36:49,118
Jangan halangi dia.
374
00:36:55,524 --> 00:36:57,126
Tuan James Baker?
375
00:37:01,830 --> 00:37:03,765
- Halo.
- Hai.
376
00:37:03,899 --> 00:37:06,135
Terimakasih sudah datang
ke sini, Pak.
377
00:37:06,268 --> 00:37:07,970
Ya. Jadi bagaimana aku
bisa membantumu, Sheriff?
378
00:37:08,104 --> 00:37:10,473
Sepertinya kita punya
sedikit masalah.
379
00:37:10,605 --> 00:37:11,907
Masalah macam apa?
380
00:37:12,041 --> 00:37:14,477
Itu mungkin tak akan
berarti banyak.
381
00:37:14,609 --> 00:37:16,845
Aku tahu kau DEA dan semua itu.
382
00:37:16,979 --> 00:37:19,681
Aku dapat surat perintah
di sini atas namamu.
383
00:37:20,682 --> 00:37:22,384
James Baker, kan?
384
00:37:27,289 --> 00:37:29,791
"Mengganggu Keamanan"?
Ini omong kosong.
385
00:37:29,925 --> 00:37:32,161
- Aku baru saja sampai.
- Ya...
386
00:37:32,294 --> 00:37:34,829
itu pasti mengikutimu
dari San Antone.
387
00:37:35,730 --> 00:37:37,799
Ini tak masuk akal.
388
00:37:37,933 --> 00:37:40,402
Aku punya teman di pemerintahan.
389
00:37:40,536 --> 00:37:42,271
Dia mengirimiku catatanmu.
kuharap kau tak berkeberatan.
390
00:37:42,404 --> 00:37:44,806
Tapi kuberi tahu,
aku sangat terkesan.
391
00:37:45,341 --> 00:37:47,076
DEA, militer.
392
00:37:48,344 --> 00:37:53,048
Tapi juga dikatakan kalau kau
baru saja didiagnosis dengan PTSD.
393
00:37:54,316 --> 00:37:55,850
Stres Pascatrauma.
394
00:37:55,985 --> 00:37:58,521
Itu mengerikan.
395
00:37:58,653 --> 00:38:01,856
Aku sendiri hanya menjalankan tugas,
396
00:38:01,991 --> 00:38:03,926
dan, katakanlah aku tahu
banyak orang
397
00:38:04,059 --> 00:38:06,061
yang berpura-pura sakit
sehingga mereka bisa
398
00:38:06,195 --> 00:38:08,898
mendapatkan sedikit tambahan
di pensiun mereka.
399
00:38:09,932 --> 00:38:11,534
Itu hal yang memalukan.
400
00:38:11,666 --> 00:38:13,269
Apa-apaan?
401
00:38:14,270 --> 00:38:16,205
Ini ditandatangani oleh
kantor pengacara.
402
00:38:16,338 --> 00:38:18,507
Tak ada tanda tangan
hakim dalam hal ini.
403
00:38:18,641 --> 00:38:19,975
Tak ada?
404
00:38:20,109 --> 00:38:21,843
Tidak.
405
00:38:21,977 --> 00:38:24,113
Biar kulihat.
406
00:38:27,416 --> 00:38:30,718
Brengsek. Kau benar.
407
00:38:32,121 --> 00:38:33,721
Aku tak tahu apa yang kau
coba mainkan,
408
00:38:33,855 --> 00:38:35,857
tapi lain kali kau mencoba
membawaku ke sini,
409
00:38:35,991 --> 00:38:38,561
Kau hubungi atasanku, RAC-ku,
410
00:38:38,693 --> 00:38:40,262
dan jangan buang waktuku.
411
00:38:42,431 --> 00:38:45,334
Deputi, bisa kau antar
orang ini keluar?
412
00:38:45,467 --> 00:38:49,004
Untuk apa kau menyuruhku
datang ke sini?
413
00:39:10,426 --> 00:39:11,961
Ya, dia baru saja pergi.
414
00:39:12,895 --> 00:39:14,897
Ya.
415
00:39:30,079 --> 00:39:31,746
Mereka pergi.
416
00:39:33,716 --> 00:39:36,151
Ini tugas keluar masuk.
417
00:39:37,553 --> 00:39:39,255
Jangan ada lagi masalah.
418
00:39:40,522 --> 00:39:43,259
Ini bukan merampas dan merebut
seperti biasa.
419
00:39:43,392 --> 00:39:45,793
Yang satu ini harus kita
perhitungkan.
420
00:39:46,929 --> 00:39:49,864
- Kita lihat saja nanti.
- Kita akan melakukannya.
421
00:39:51,233 --> 00:39:53,435
Kau harus tetap tenang
kali ini, bung.
422
00:39:54,536 --> 00:39:56,438
Mari kita lihat.
423
00:40:46,388 --> 00:40:48,057
Ayo!
424
00:40:48,190 --> 00:40:50,858
Apa yang kita tunggu sekarang?
Natal?
425
00:40:50,993 --> 00:40:53,696
Dominic, santai. Bagaimana
jika ada yang mereka lupa?
426
00:40:53,828 --> 00:40:57,499
Lupa?
Apa yang akan mereka lupa?
427
00:40:57,633 --> 00:40:59,501
Ayo lakukan ini!
428
00:40:59,635 --> 00:41:02,371
Tetap tenang.
429
00:41:03,272 --> 00:41:05,541
Sialan!
430
00:42:09,071 --> 00:42:11,407
Kau mau berhenti mengetuk?
431
00:42:30,125 --> 00:42:31,994
Ibu dan Ayah akan marah.
432
00:42:32,127 --> 00:42:33,362
Mereka tak akan pernah tahu.
433
00:42:34,530 --> 00:42:37,199
Bukankah itu yang mereka bilang
di film sebelum mereka ketahuan?
434
00:42:37,332 --> 00:42:39,368
Maka mereka tak akan kaget
saat kita ketahuan.
435
00:42:39,501 --> 00:42:40,869
Kau. Kau yang ketahuan.
436
00:42:41,003 --> 00:42:43,105
Aku ketahuan. Terserah.
437
00:42:44,139 --> 00:42:45,541
Aku tak ada hubungannya
dengan ini.
438
00:42:45,674 --> 00:42:47,676
Ini tak seperti aku
mengundang seluruh sekolah.
439
00:42:55,551 --> 00:42:56,985
Hisap itu!
440
00:43:04,293 --> 00:43:05,961
Tak mendapatkan undangan.
441
00:43:07,262 --> 00:43:08,730
Ini es melon.
442
00:43:08,864 --> 00:43:11,300
Hai. Kiwi rasa terbaik,
tanpa batasan.
443
00:43:11,433 --> 00:43:13,702
Tom, itu sangat tanpa batas, bro.
444
00:43:13,836 --> 00:43:16,738
Kau suka tanpa batasan 50%, 50%...
445
00:43:16,872 --> 00:43:18,674
Apa?
446
00:43:18,807 --> 00:43:20,042
Nakal!
447
00:43:21,210 --> 00:43:23,745
Ayo!
448
00:43:23,880 --> 00:43:25,047
Ayo!
449
00:43:25,180 --> 00:43:27,583
Kita lakukan ini, Tommy!
450
00:43:27,716 --> 00:43:29,218
Kenapa kau begitu marah, Tom?
451
00:43:29,351 --> 00:43:31,553
Kenapa kau begitu marah sekarang?
452
00:43:31,687 --> 00:43:33,222
Kerja bagus, jalang!
453
00:43:33,957 --> 00:43:36,625
- Jadi...
- Orang tuanya sudah pergi.
454
00:43:36,758 --> 00:43:39,461
- Tapi bagaimana dengan Natalie?
- Jangan khawatir soal dia.
455
00:43:40,729 --> 00:43:44,333
Dengar, akan kutangani dia,
kau tangani Dyana.
456
00:43:44,466 --> 00:43:45,534
Baiklah.
457
00:43:50,038 --> 00:43:51,273
Aku akan berada di kamarku.
458
00:43:51,406 --> 00:43:53,642
Mungkin jika kau lebih baik
pada orang lain,
459
00:43:53,775 --> 00:43:54,877
kau akan punya lebih banyak teman.
460
00:43:55,010 --> 00:43:56,211
Mungkin jika tidak,
orang tak akan berpikir
461
00:43:56,345 --> 00:43:58,013
kalau kau begitu bodoh.
462
00:44:00,849 --> 00:44:02,551
Hai!
463
00:44:04,052 --> 00:44:06,421
Oke.
464
00:44:06,555 --> 00:44:08,557
Seseorang akan mendapatkannya
malam ini!
465
00:44:08,690 --> 00:44:11,126
Seseorang akan memasukkannya!
466
00:44:11,693 --> 00:44:13,495
Semakin banyak, semakin meriah.
467
00:44:35,350 --> 00:44:38,053
Apa ini nyata?
468
00:44:49,164 --> 00:44:51,099
Kau mau beritahu apa yang terjadi?
469
00:44:56,271 --> 00:44:58,041
Kau yakin mau tahu?
470
00:44:58,173 --> 00:44:59,808
Tentu saja aku mau tahu.
471
00:45:02,678 --> 00:45:04,646
Jika kita bisa...
472
00:45:04,780 --> 00:45:06,148
James.
473
00:45:06,281 --> 00:45:08,684
Bilang saja.
474
00:45:11,921 --> 00:45:13,255
Oke.
475
00:45:13,822 --> 00:45:15,157
Menepi.
476
00:45:45,754 --> 00:45:47,356
Kau bercanda?
477
00:46:06,875 --> 00:46:08,377
Brengsek.
478
00:46:12,848 --> 00:46:14,182
Apa?
479
00:47:32,061 --> 00:47:34,429
Terjadi baku tembak.
480
00:47:38,567 --> 00:47:40,802
Kami saling menembak.
481
00:47:45,340 --> 00:47:50,479
Setelah kami menangkap...
orang-orang itu...
482
00:47:58,054 --> 00:47:59,621
...disana ada...
483
00:48:02,191 --> 00:48:03,792
Kami melihat darah
484
00:48:05,293 --> 00:48:08,497
berasal dari bawah lemari.
485
00:48:14,904 --> 00:48:17,773
Dan saat kami buka lemari,
486
00:48:22,044 --> 00:48:23,378
ada...
487
00:48:25,248 --> 00:48:28,416
ibu dan dua anak perempuan.
488
00:48:30,318 --> 00:48:33,956
Mereka terbunuh oleh tembakan kami.
489
00:48:36,591 --> 00:48:39,028
Sayang, aku melihat mereka.
490
00:48:40,196 --> 00:48:41,596
Aku melihat mereka.
491
00:48:42,265 --> 00:48:43,765
Itu kecelakaan.
492
00:48:46,401 --> 00:48:48,336
Ini bukan salahmu.
493
00:48:50,539 --> 00:48:53,943
Itu semua. Memang. Aku...
494
00:48:56,478 --> 00:48:58,613
- Sayang...
- Itu hanya kesalahan.
495
00:49:02,118 --> 00:49:03,752
Itu kesalahanku.
496
00:49:14,830 --> 00:49:17,532
Aku mencintaimu.
Kau tahu itu kan?
497
00:49:19,467 --> 00:49:20,735
Aku juga mencintaimu, sayang.
498
00:49:24,406 --> 00:49:27,876
Maaf aku tak memberitahumu.
499
00:49:31,280 --> 00:49:32,514
Tak apa.
500
00:49:33,648 --> 00:49:35,750
Kemari.
501
00:50:21,264 --> 00:50:22,631
Brengsek!
502
00:50:55,197 --> 00:50:56,831
Siapa dia?
503
00:50:58,000 --> 00:51:00,136
Dia agak seksi menurutku.
504
00:51:07,910 --> 00:51:09,644
Apa-apaan?
505
00:51:14,984 --> 00:51:17,386
Kau bikin kaget.
506
00:51:18,354 --> 00:51:22,124
Apa yang kau lakukan
nongkrong di luar?
507
00:51:24,726 --> 00:51:26,195
Kulihat kau tak mengharapkanku.
508
00:51:26,329 --> 00:51:29,631
Dia melihatku.
Apa dia baru saja melihatku?
509
00:51:29,764 --> 00:51:30,900
Kau tak apa?
510
00:51:31,033 --> 00:51:32,467
Ya.
511
00:51:33,768 --> 00:51:36,238
Ayahmu memintaku untuk
memeriksamu, jadi...
512
00:51:38,441 --> 00:51:39,641
Itu bukan salahku.
513
00:51:39,774 --> 00:51:42,510
Sekarang kita menyalahkan
saudari kita?
514
00:51:42,644 --> 00:51:43,946
Kau tahu aku.
515
00:51:44,080 --> 00:51:45,114
Aku tahu.
516
00:51:46,548 --> 00:51:48,184
Boleh kutununjukkan sesuatu?
517
00:51:48,317 --> 00:51:50,186
- Ya.
- Oke.
518
00:51:54,723 --> 00:51:56,459
Aku akan menghajarmu, sialan!
519
00:51:56,591 --> 00:51:58,793
Kita harus cari tahu
masalah ini, kawan.
520
00:52:06,969 --> 00:52:09,205
Natalie, ada apa?
521
00:52:20,483 --> 00:52:21,616
Dimana kau dapatkan ini?
522
00:52:21,750 --> 00:52:24,253
Kutemukan di bawah papan lantai.
523
00:52:25,720 --> 00:52:28,257
Kurasa saudariku juga
menemukannya.
524
00:52:31,994 --> 00:52:34,263
Sudah kuperiksa,
525
00:52:34,763 --> 00:52:36,232
dan kutemukan ini.
526
00:52:37,732 --> 00:52:39,335
Ditangkap karena serangkaian
perampokan yang meneror kota
527
00:52:39,468 --> 00:52:42,004
dan di jatuhi hukuman 15 tahun,
528
00:52:42,138 --> 00:52:43,571
di penjara federal maksimum.
529
00:52:43,705 --> 00:52:45,408
Tak satu pun dari uang itu
pernah dikembalikan.
530
00:52:45,540 --> 00:52:47,209
Oke.
531
00:52:47,343 --> 00:52:48,643
Kita tak tahu itu miliknya.
532
00:52:48,777 --> 00:52:50,112
Mari kita jangan ambil
kesimpulan apapun.
533
00:52:50,246 --> 00:52:52,281
Uang ini sudah lama ada di sini.
534
00:52:52,415 --> 00:52:56,385
Kita tak tahu semua itu.
Kita tak tahu apa-apa.
535
00:52:56,519 --> 00:52:57,819
Simpan lagi.
536
00:52:58,387 --> 00:52:59,889
Taruh saja kembali.
537
00:53:01,524 --> 00:53:03,492
- Kau beri tahu orang lain?
- Tidak.
538
00:53:03,625 --> 00:53:05,660
Bagus. Sudah kau habiskan?
539
00:53:05,794 --> 00:53:07,897
Serius?
Kita harus bagaimana?
540
00:53:08,030 --> 00:53:09,697
Ibu dan Ayah bahkan tak ada
di sini sekarang.
541
00:53:09,831 --> 00:53:11,666
Dan Saudariku di lantai bawah
bertingkah seperti orang gila...
542
00:53:11,800 --> 00:53:14,170
- Tenang. Natalie.
- ...anak liar!
543
00:53:14,303 --> 00:53:16,405
Jangan melanggar hukum untuk
dapat uang.
544
00:53:17,339 --> 00:53:20,109
Paham? Kita akan cari tahu ini.
Bukan masalah.
545
00:53:20,242 --> 00:53:22,844
Simpan saja kembali.
Ayo bicara dengan Jen.
546
00:53:23,979 --> 00:53:26,148
- Ini bukan masalah.
- Oke.
547
00:53:44,467 --> 00:53:46,668
Apa yang kau lakukan?
548
00:53:50,339 --> 00:53:52,041
Mengobarkan api.
549
00:53:52,575 --> 00:53:54,676
Membakar ketenanganku.
550
00:53:55,643 --> 00:53:57,046
Lihat ini
551
00:53:57,880 --> 00:54:00,049
ketenangan sebelum badai.
552
00:54:01,183 --> 00:54:03,618
Dan itu akan jadi badai besar.
553
00:54:16,631 --> 00:54:18,601
Kau pasti bercanda.
554
00:54:18,733 --> 00:54:21,070
Johnny mau kita bawa orang ini?
555
00:54:22,238 --> 00:54:24,706
Kau akan menyimpannya bersama?
556
00:54:24,839 --> 00:54:28,277
- Itu akan merobek janggutmu!
- Jangan ganggu aku, kawan.
557
00:54:29,211 --> 00:54:32,814
- Tenang.
- Kau akan baik baik saja.
558
00:54:36,952 --> 00:54:40,422
Bro, kau bisa tenang?
559
00:54:40,556 --> 00:54:42,191
Kita punya banyak hal yang
harus dilakukan,
560
00:54:42,324 --> 00:54:44,994
dan kau harus tenang, bung.
561
00:54:50,032 --> 00:54:51,733
Ayo beraksi.
562
00:54:51,866 --> 00:54:54,836
Ayo beraksi. Ayo.
563
00:54:56,005 --> 00:54:57,839
Ini waktunya untuk bermain.
564
00:54:58,706 --> 00:55:00,242
Bisak kita bermain?
565
00:55:01,210 --> 00:55:02,710
Kumohon.
566
00:55:13,122 --> 00:55:14,390
Hai!
567
00:55:14,990 --> 00:55:15,925
Dimana Jen?
568
00:55:16,058 --> 00:55:17,526
Apa masalahmu?
569
00:55:17,660 --> 00:55:18,928
Dimana adikku?
570
00:55:19,061 --> 00:55:21,397
Aku tak tahu.
Kurasa dia ke kamarnya.
571
00:55:21,964 --> 00:55:22,898
Aku akan cari dia.
572
00:55:23,032 --> 00:55:24,866
Akan kuperiksa bagian belakang.
573
00:55:34,610 --> 00:55:35,843
Jen.
574
00:55:38,846 --> 00:55:40,316
Aku mau bicara denganmu.
575
00:55:40,449 --> 00:55:41,517
Aku agak sibuk.
576
00:55:41,650 --> 00:55:43,285
Ini penting.
577
00:55:43,419 --> 00:55:44,920
- Bisa menunggu?
- Tidak.
578
00:55:45,588 --> 00:55:47,089
Baik. Apa itu?
579
00:55:49,892 --> 00:55:51,527
Kutemukan sesuatu di kamarku.
580
00:55:51,660 --> 00:55:53,929
Selamat. Kau menemukan
sesuatu di kamarmu.
581
00:55:54,063 --> 00:55:57,333
Aku sangat bangga padamu.
Sekarang keluar dari kamarku!
582
00:55:58,500 --> 00:56:00,035
Sampai dimana kita?
583
00:56:00,169 --> 00:56:02,338
Mari kita lihat apa yang
dilakukan orang lain.
584
00:56:02,804 --> 00:56:04,240
Tapi, Jen...
585
00:56:04,373 --> 00:56:06,542
Ada hal yang lebih penting sekarang.
586
00:56:06,675 --> 00:56:08,377
- Seperti apa?
- Kenakan pakaianmu.
587
00:56:08,510 --> 00:56:10,812
Dengar, Jen, 30 menit saja.
588
00:56:10,946 --> 00:56:13,015
Sepertinya kau bisa bertahan
selama itu.
589
00:56:14,216 --> 00:56:15,884
Kenapa tidak?
590
00:56:16,018 --> 00:56:17,486
Tak ada yang terjadi di lantai bawah.
591
00:56:17,620 --> 00:56:19,854
Aku ada urusan yang harus dilakukan.
Berpakaian!
592
00:56:20,723 --> 00:56:22,524
- Kau serius?
- Ya.
593
00:56:22,658 --> 00:56:23,726
Dan celana boxermu?
594
00:56:23,858 --> 00:56:26,195
Nafsumu, kawan?
Apa kau, seperti, anak 12 tahu?
595
00:56:29,431 --> 00:56:30,832
Tapi...
596
00:56:30,966 --> 00:56:32,434
Tapi aku mencintaimu!
597
00:56:38,073 --> 00:56:40,842
Angkat.
598
00:56:40,976 --> 00:56:43,245
Ini Kapten James Baker.
Silakan tinggalkan pesan.
599
00:56:43,379 --> 00:56:46,415
Ayah. Hubungi aku.
Aku mau bbicara dengan Ayah.
600
00:56:46,548 --> 00:56:48,050
Ini penting.
601
00:56:56,492 --> 00:56:59,428
Sialan. Ini waktunya.
602
00:57:00,596 --> 00:57:01,897
Akhirnya.
603
00:57:03,365 --> 00:57:04,400
Ayo.
604
00:57:15,077 --> 00:57:16,211
Hai.
605
00:57:16,345 --> 00:57:17,479
Lihat aku.
606
00:57:17,613 --> 00:57:20,616
Lihat aku.
607
00:57:20,749 --> 00:57:22,918
Apa aku pernah mengecewakanmu?
608
00:57:23,052 --> 00:57:25,554
Pil atau tanpa pil?
609
00:57:28,257 --> 00:57:30,025
Tidak.
610
00:57:30,159 --> 00:57:32,027
Apa yang kau khawatirkan?
611
00:57:32,161 --> 00:57:34,229
Langsung saja.
Bersenang-senanglah.
612
00:57:35,497 --> 00:57:38,033
Demi saudaraku, kawan.
Kau harus tenang.
613
00:57:38,167 --> 00:57:39,902
Saudara, seibu.
614
00:57:40,035 --> 00:57:42,805
Mari kita sedikit tertawa.
615
00:57:42,938 --> 00:57:44,239
Persetan.
616
00:58:39,862 --> 00:58:42,431
Hei, kalian semua. Aku di sini
untuk mengatur rumah tangga!
617
00:58:45,901 --> 00:58:47,269
Berhenti!
618
00:58:49,405 --> 00:58:51,306
Apa? Siapa?
619
00:58:51,440 --> 00:58:53,609
- Siapa kau?
- Diamlah!
620
00:58:53,742 --> 00:58:55,244
Apa? Lari!
621
00:58:55,377 --> 00:58:56,645
- Tidak!
- Lari!
622
00:58:56,779 --> 00:58:57,980
Tidak!
623
00:58:58,714 --> 00:59:01,116
- Lari!
- Tidak!
624
00:59:03,452 --> 00:59:05,621
Satu lagi jatuh.
625
00:59:05,754 --> 00:59:07,689
Tidak!
626
00:59:08,657 --> 00:59:10,058
Tidak!
627
00:59:10,959 --> 00:59:12,628
Kau gila, kau tahu itu?
628
00:59:12,761 --> 00:59:14,530
Tidak!
629
00:59:17,266 --> 00:59:19,468
Sungguh?
Kau tak mau memberitahuku?
630
00:59:20,702 --> 00:59:22,237
Dia bermain kasar untuk
mendapatkannya.
631
00:59:22,971 --> 00:59:25,073
- Sangat mengganggu.
- Aku tahu.
632
00:59:26,775 --> 00:59:27,843
Di mana Tom?
633
00:59:27,976 --> 00:59:29,578
Dia keluar untuk pipis.
634
00:59:29,711 --> 00:59:32,281
- Kenapa tak pakai kamar mandi saja?
- Teman-teman.
635
00:59:32,414 --> 00:59:34,049
Dia pergi tak lama.
636
00:59:34,183 --> 00:59:37,686
Hei. Pesta selesai.
Pulanglah.
637
00:59:37,820 --> 00:59:39,087
Kita perlu bicara.
638
00:59:57,406 --> 00:59:58,440
Hai.
639
00:59:59,374 --> 01:00:02,411
- Siapa kau?
- Aku di sini untuk pesta.
640
01:00:03,812 --> 01:00:06,315
Kau bajingan!
641
01:00:08,050 --> 01:00:09,151
Brengsek!
642
01:00:09,284 --> 01:00:12,554
Simpan itu di celanamu
lain kali!
643
01:00:13,021 --> 01:00:14,256
Brengsek!
644
01:00:15,991 --> 01:00:18,060
Cukup bijaksana, penyegaran.
645
01:00:20,696 --> 01:00:22,130
Lumayan, Nak.
646
01:00:22,264 --> 01:00:23,765
Ayo ke pesta.
647
01:00:32,040 --> 01:00:33,709
Jangan ada yang bergerak!
648
01:00:33,842 --> 01:00:35,777
- Siapa...
- Sebastian!
649
01:00:38,247 --> 01:00:39,781
Dasar psikopat!
650
01:00:39,916 --> 01:00:42,150
Kubunuh kau!
651
01:00:42,284 --> 01:00:44,353
Kenapa kau lakukan itu?
652
01:00:44,853 --> 01:00:45,922
Itu membantu.
653
01:00:52,661 --> 01:00:55,130
Kau bisa saja menembakku, bung!
654
01:01:09,411 --> 01:01:10,980
Jangan biarkan wanita menunggu.
655
01:01:17,219 --> 01:01:18,587
Matthew.
656
01:01:19,755 --> 01:01:23,191
Kenapa kau tak ke sini dan
bantu aku bersihkan kotoran ini?
657
01:01:37,773 --> 01:01:40,676
Kau bisa angkat?
Itu Natalie.
658
01:01:40,809 --> 01:01:42,045
Oke.
659
01:01:42,177 --> 01:01:43,178
Halo?
660
01:01:43,312 --> 01:01:46,682
Ayah! Kau harus pulang.
661
01:01:47,449 --> 01:01:48,717
Halo?
662
01:01:48,850 --> 01:01:50,218
- Halo?
- Ayah!
663
01:01:50,352 --> 01:01:52,187
Hei, Nat, Ayah tak bisa mendengarmu.
Ayah akan meneleponmu kembali
664
01:01:52,321 --> 01:01:54,389
- saat Ayah dapat sinyal.
- Brengsek!
665
01:01:56,091 --> 01:01:57,392
Halo?
666
01:01:58,160 --> 01:02:00,462
- Coba lagi.
- Tak ada layanan.
667
01:02:07,302 --> 01:02:09,271
Ayah.
668
01:02:10,639 --> 01:02:12,274
Hai, ini Lisa.
Kau merindukanku.
669
01:02:12,407 --> 01:02:14,209
Tinggalkan pesan untukku.
670
01:02:14,343 --> 01:02:16,345
Ayah! Kau harus pulang.
671
01:02:16,478 --> 01:02:18,347
Ada beberapa orang di rumah.
672
01:02:19,414 --> 01:02:21,817
Ayah, tolong cepat!
673
01:02:21,951 --> 01:02:24,419
Kamar tidur.
674
01:02:58,253 --> 01:02:59,889
Kau di sana!
675
01:03:07,596 --> 01:03:10,933
- Aku akan jadi Ayahmu!
- Tidak!
676
01:03:11,067 --> 01:03:13,435
Tidak!
677
01:03:26,281 --> 01:03:28,583
Akhirnya, sedikit sinyal.
678
01:03:29,851 --> 01:03:31,787
Ayah! Ayah harus pulang.
679
01:03:31,921 --> 01:03:35,024
Ada beberapa orang di rumah.
680
01:03:35,158 --> 01:03:37,292
Ayah, tolong cepat!
681
01:03:38,161 --> 01:03:39,361
Aku melihat mereka.
682
01:03:39,494 --> 01:03:41,563
Kau disana!
683
01:03:44,232 --> 01:03:46,301
Itu kesalahanku.
684
01:03:50,338 --> 01:03:52,240
Ada apa?
685
01:03:54,810 --> 01:03:56,445
Kulit.
686
01:03:56,578 --> 01:03:59,015
Baunya. Kau di sini.
687
01:03:59,148 --> 01:04:00,849
Apa yang terjadi, James?
688
01:04:02,684 --> 01:04:03,719
Sayang.
689
01:04:05,387 --> 01:04:07,355
Ayah! Ayah, kau harus pulang.
690
01:04:07,489 --> 01:04:09,591
Ada beberapa orang di rumah.
691
01:04:10,425 --> 01:04:11,928
Ayah, tolong cepat! Ada...
692
01:04:12,061 --> 01:04:13,361
- Ini nyata?
- Ya.
693
01:04:13,495 --> 01:04:14,563
Kau bisa dengar ini?
694
01:04:14,696 --> 01:04:17,066
Ya. Apa... Oke...
695
01:04:17,200 --> 01:04:19,234
Apa...
696
01:04:20,802 --> 01:04:22,972
- Hubungi Sebastian!
- Kuhubungi Sebastian.
697
01:04:24,907 --> 01:04:26,708
Dia tak menjawab.
698
01:04:28,610 --> 01:04:30,412
Kita harus pulang.
699
01:04:32,280 --> 01:04:33,983
Hentikan mobilnya dan biar
aku yang nyetir.
700
01:04:43,291 --> 01:04:44,559
Kita perlu hubungi polisi!
701
01:04:44,693 --> 01:04:47,729
Polisi membuat sandera terbunuh.
Masuk.
702
01:06:09,711 --> 01:06:11,713
Kita punya masalah.
703
01:06:11,847 --> 01:06:13,883
Ini tak terlihat seperti masalah.
704
01:06:15,517 --> 01:06:16,751
Ya, itu masalah.
705
01:06:16,886 --> 01:06:19,088
Karena kita tak dapatkan
cincin Johnny.
706
01:06:19,222 --> 01:06:22,291
Siapa yang peduli soal cincin saat
dapatkan semua uang ini?
707
01:06:22,424 --> 01:06:24,260
Ini cincin istrinya yang sudah mati.
708
01:06:24,392 --> 01:06:26,628
Dia meninggal saat berada
di luar negeri.
709
01:06:26,761 --> 01:06:28,965
Dan kita kekurangan seratus ribu.
710
01:06:31,433 --> 01:06:34,402
Akan kucari uangnya,
Kau cari cincinnya.
711
01:06:37,372 --> 01:06:39,041
- Ya.
- Ayo.
712
01:06:39,175 --> 01:06:43,079
Hanya ini yang tersisa darinya.
713
01:06:54,056 --> 01:06:55,557
Dimana uangnya?
714
01:06:59,028 --> 01:07:00,562
Kau tinggal di sini, kan?
715
01:07:01,496 --> 01:07:04,333
Katakan di mana uang itu?
716
01:07:04,466 --> 01:07:06,002
Sumpah, aku hanya mengambil
beberapa ratus.
717
01:07:06,135 --> 01:07:08,905
Tidak, ada lebih dari
beberapa ratus yang hilang.
718
01:07:10,139 --> 01:07:11,439
Baiklah, dengarkan.
719
01:07:11,573 --> 01:07:14,409
Aku tak mau menyakitimu, oke?
Aku tak mau.
720
01:07:14,542 --> 01:07:16,178
Tapi kakakku dan Dominic
tak akan berpikir dua kali
721
01:07:16,312 --> 01:07:18,513
untuk menembakkan peluru
ke kepalamu.
722
01:07:18,647 --> 01:07:22,550
Mereka di atas sekarang melakukan
hanya Tuhan yang tahu dengan adikmu.
723
01:07:23,718 --> 01:07:25,553
Satu kesempatan lagi.
724
01:07:26,322 --> 01:07:28,124
Di mana uangnya?
725
01:08:22,577 --> 01:08:24,046
Lepaskan!
726
01:09:03,585 --> 01:09:04,819
Hai.
727
01:09:06,956 --> 01:09:08,857
Hei, Johnny.
728
01:09:10,960 --> 01:09:12,928
Itu Matthew, Dia...
729
01:09:16,865 --> 01:09:18,566
Dia kacau, bro.
730
01:09:19,201 --> 01:09:20,602
Apa?
731
01:09:25,141 --> 01:09:26,942
Sialan.
732
01:09:44,026 --> 01:09:47,829
Apa yang kau senyumi,
dasar bajingan kurus kering?
733
01:09:56,939 --> 01:09:59,141
Kakakmu itu sapi gemuk.
734
01:10:01,743 --> 01:10:04,346
Baiklah.
Ayo, bajingan.
735
01:10:06,048 --> 01:10:07,083
Ayo.
736
01:10:14,290 --> 01:10:15,757
Ray. Ayo sekarang, Ray!
737
01:10:15,891 --> 01:10:18,160
Siapa homo sekarang, dasar kurus?
738
01:10:32,942 --> 01:10:35,177
Ayo. Pukul bajingan gemuk itu!
739
01:10:58,666 --> 01:11:01,769
Ayo. Keluarkan bajingan itu!
740
01:11:14,984 --> 01:11:17,353
Brengsek! Kau bercanda?
741
01:11:17,486 --> 01:11:19,488
Aku tahu.
Sudah terlalu lama.
742
01:11:19,622 --> 01:11:21,924
Aku tahu. Kemari!
Hey saudara.
743
01:11:22,057 --> 01:11:24,026
Kau selalu tahu cara masuk.
744
01:11:24,160 --> 01:11:26,861
Sial. Senang beretemu denganmu.
745
01:11:26,996 --> 01:11:28,696
Ada apa sini?
746
01:11:30,199 --> 01:11:33,435
Ingat adikku Ray?
Dia tidak kecil lagi.
747
01:11:47,116 --> 01:11:48,450
Ayo!
748
01:11:53,022 --> 01:11:54,456
Hei, Ray.
749
01:11:54,590 --> 01:11:55,558
Hei, Ray!
750
01:11:55,690 --> 01:11:56,758
Ray.
751
01:11:56,892 --> 01:11:58,693
- Ingat aku?
- Apa kabar, kawan?
752
01:11:58,826 --> 01:12:00,996
Hei, kau tidak kurus lagi,
Ray kecil!
753
01:12:01,130 --> 01:12:02,965
- Lihat bokongmu, kawan.
- Apa kabar?
754
01:12:03,098 --> 01:12:04,832
Kau telah merawat adikmu?
755
01:12:04,967 --> 01:12:08,304
Ya. Dia baik-baik saja.
756
01:12:08,437 --> 01:12:10,239
- Masih bertarung tiap hari?
- Aku berusaha.
757
01:12:10,372 --> 01:12:12,908
Sialan. Harus melakukan sesuatu
untuk mencari nafkah.
758
01:12:13,042 --> 01:12:16,378
Jadi, kau tak seharusnya
berada di sini.
759
01:12:16,512 --> 01:12:19,348
Kau baru saja bebas. Ini tempat
terakhirmu seharusnya.
760
01:12:20,149 --> 01:12:21,183
Ya.
761
01:12:22,017 --> 01:12:25,387
Sial, melenceng.
762
01:12:25,521 --> 01:12:27,022
Matthew terbunuh.
763
01:12:27,923 --> 01:12:30,226
Matthew?
Adikmu Matthew?
764
01:12:30,725 --> 01:12:31,660
Kapan?
765
01:12:31,793 --> 01:12:33,462
Siapa yang bunuh Matthew?
766
01:12:33,596 --> 01:12:36,232
Ayo pergi.
Kita punya beberapa urusan.
767
01:12:37,700 --> 01:12:38,634
Ayo.
768
01:14:50,666 --> 01:14:52,034
Apa ini Ayah?
769
01:14:52,167 --> 01:14:53,736
Siapa ini?
770
01:14:53,868 --> 01:14:55,904
Sumpah demi Tuhan, bung,
771
01:14:57,039 --> 01:14:59,141
Kau menyentuh putriku,
772
01:14:59,274 --> 01:15:01,343
Akan kupastikan kau mati.
773
01:15:01,477 --> 01:15:04,279
Agak terlambat untuk itu.
774
01:15:08,283 --> 01:15:09,585
Inilah kesepakatannya.
775
01:15:09,718 --> 01:15:12,855
Kau pergi sekarang, dan
aku tak akan membunuhmu.
776
01:15:12,988 --> 01:15:16,392
Seperti yang kubilang,
kau harus membunuhku, Nak.
777
01:15:16,525 --> 01:15:18,527
Kau punya sesuatu
yang menjadi milikku.
778
01:15:34,910 --> 01:15:36,578
Sayang, jangan khawatir.
779
01:15:36,712 --> 01:15:39,281
Aku akan menyelamatkan putri kita,
dan akan kubuat bajingan ini membayarnya.
780
01:15:39,415 --> 01:15:41,850
Kau yakin itu tak apa...
781
01:15:41,984 --> 01:15:44,286
Aku sudah berlatih untuk ini.
782
01:15:44,420 --> 01:15:46,890
Ini kehidupan sipil yang aku
tak terbiasa.
783
01:15:47,022 --> 01:15:49,558
- Oke.
- Kau masih simpan pistol di rumah?
784
01:15:49,691 --> 01:15:50,894
Kubuang.
785
01:15:51,026 --> 01:15:52,528
Sial.
786
01:15:53,028 --> 01:15:54,229
Persetan.
787
01:15:54,763 --> 01:15:56,031
Jangan khawatir.
788
01:15:56,765 --> 01:15:58,534
Aku akan tangkap bajingan ini.
789
01:16:17,786 --> 01:16:19,488
Sial! Masuk sini!
790
01:16:19,621 --> 01:16:21,123
Dimana itu?
791
01:16:22,858 --> 01:16:24,593
Cukup dengan permainannya, sayang.
792
01:16:25,761 --> 01:16:27,196
Menyerahlah.
793
01:16:30,532 --> 01:16:32,936
Ayo.
794
01:17:18,113 --> 01:17:21,416
Ayo. Keluar! Jalan!
795
01:17:47,142 --> 01:17:49,511
Oke sayang.
Aku akan masuk dari sini.
796
01:17:50,812 --> 01:17:53,315
- Kau tetap sembunyi, paham?
- Paham sayang.
797
01:17:54,616 --> 01:17:55,784
Hati-hati.
798
01:18:13,101 --> 01:18:14,636
Kau lihat itu?
799
01:18:15,704 --> 01:18:17,372
Aku tak melihatnya.
800
01:18:18,173 --> 01:18:19,808
Akan kuperiksa.
801
01:18:42,664 --> 01:18:44,700
Apa yang terjadi di belakang sana?
802
01:19:33,382 --> 01:19:36,518
Kurasa aku akan ke luar dan
memeriksa anak-anak.
803
01:19:37,586 --> 01:19:39,821
Kuharap kau cepat.
804
01:20:28,770 --> 01:20:29,906
Sial.
805
01:20:38,047 --> 01:20:39,916
Sial.
806
01:20:44,286 --> 01:20:46,788
Baik, mari kita cari sisanya.
807
01:20:53,729 --> 01:20:54,830
Ya?
808
01:20:56,264 --> 01:20:57,699
Kau bercanda?
809
01:20:59,835 --> 01:21:01,603
Baiklah, aku akan segera ke sana.
810
01:21:01,737 --> 01:21:02,972
Sial.
811
01:21:11,446 --> 01:21:12,614
Ayah!
812
01:21:21,523 --> 01:21:24,493
- Dimana saudarimu?
- Dia di atas bersama mereka.
813
01:21:24,626 --> 01:21:26,896
Oke. Di mana Sebastian?
814
01:21:27,029 --> 01:21:27,997
Mereka membunuhnya.
815
01:21:28,131 --> 01:21:30,465
Mereka menikamnya berulang kali.
816
01:21:31,200 --> 01:21:32,634
Teman-temanku!
817
01:21:32,768 --> 01:21:35,938
- Ada berapa orang?
- Sekitar lima atau enam.
818
01:21:36,072 --> 01:21:38,207
Oke. Ibumu sudah menunggu di mobil.
819
01:21:38,340 --> 01:21:40,542
Ayah mau kau lari secepatnya.
820
01:21:42,044 --> 01:21:43,545
Pergi sekarang.
821
01:22:07,369 --> 01:22:09,105
Mereka di sini.
822
01:22:09,838 --> 01:22:12,641
Ayo. Mari kita bunuh mereka semua.
823
01:22:12,774 --> 01:22:13,708
Kau bisa.
824
01:22:13,842 --> 01:22:16,411
Dapatkan omong kosong
ini dan keluar dari sini.
825
01:22:34,063 --> 01:22:35,730
Meleset, bajingan!
826
01:22:50,812 --> 01:22:52,081
Astaga!
827
01:23:00,603 --> 01:23:30,139
Subtitle by RhainDesign
Palu, 7 Januari 2022
828
01:23:48,603 --> 01:23:50,139
Sial!
829
01:24:04,220 --> 01:24:07,156
Bajingan! Bergerak... Ayo!
830
01:24:09,358 --> 01:24:11,994
Jalang sialan!
Kau bercanda?
831
01:24:12,128 --> 01:24:13,495
Jangan bergerak!
832
01:24:13,628 --> 01:24:15,097
Buang senjatamu!
833
01:24:15,231 --> 01:24:17,266
Kubilang buang senjatanya!
834
01:24:19,601 --> 01:24:21,070
Akan sangat di sayangkan
jika kutembak
835
01:24:21,203 --> 01:24:23,172
di wajah kecilnya yang cantik, kan?
836
01:24:27,809 --> 01:24:29,611
Kau membunuh adikku.
837
01:24:29,744 --> 01:24:32,048
Tahu apa perbedaan antara
kau dan aku?
838
01:24:38,054 --> 01:24:40,122
Aku tak punya apa-apa...
839
01:24:46,228 --> 01:24:47,495
Tak apa.
840
01:24:47,629 --> 01:24:49,631
Tak apa.
841
01:24:50,832 --> 01:24:54,971
Sayang, Dengarkan.
842
01:24:55,104 --> 01:24:56,906
Ayah mau kau jadi kuat, oke?
843
01:24:57,039 --> 01:24:59,708
Sekarang, ibumu di bawah.
Ayah mau kau pergi padanya.
844
01:24:59,841 --> 01:25:01,876
- Tidak.
- Ya, dan Ayah mau kau pakai ini,
845
01:25:02,011 --> 01:25:03,845
jika perlu, untuk menjauh.
Kau bisa melakukannya.
846
01:25:03,980 --> 01:25:06,581
- Ayah, tidak.
- Sayang, turun saja.
847
01:25:06,715 --> 01:25:08,084
Kau bisa.
848
01:25:08,217 --> 01:25:09,452
- Paham?
- Paham.
849
01:25:09,584 --> 01:25:12,021
Kau siap?
Pergi ke ibumu, paham?
850
01:25:12,154 --> 01:25:13,222
Lanjutkan.
Kau bisa melakukannya.
851
01:25:13,356 --> 01:25:15,590
Lanjutkan, sayang. Bagus.
852
01:25:21,964 --> 01:25:22,999
Hei, Johnny!
853
01:25:26,268 --> 01:25:27,836
Ini James.
854
01:25:28,803 --> 01:25:30,872
Hanya kita berdua sekarang.
855
01:25:33,342 --> 01:25:34,809
Kau mendengarku?
856
01:25:35,844 --> 01:25:37,712
Mari kita buat kesepakatan.
857
01:25:40,483 --> 01:25:42,151
Aku tahu maumu.
858
01:25:43,219 --> 01:25:46,022
Aku masuk. Jangan tembak.
859
01:25:56,332 --> 01:25:57,665
Buang senjatamu.
860
01:26:01,170 --> 01:26:02,104
Jangan khawatir.
861
01:26:02,238 --> 01:26:05,241
Dengan peluru tak akan memuaskan.
862
01:26:23,725 --> 01:26:25,294
Hei, kita bisa buat rencana.
863
01:26:39,707 --> 01:26:41,576
Baiklah, bajingan.
864
01:26:44,346 --> 01:26:46,182
Ini untuk istriku
865
01:26:47,849 --> 01:26:49,919
dan putri-putriku...
866
01:26:51,887 --> 01:26:53,688
dan Sebastian!
867
01:26:54,323 --> 01:26:55,991
Kau harus pergi.
868
01:26:57,193 --> 01:26:59,061
Aku tak akan melakukan itu.
869
01:27:07,303 --> 01:27:08,471
Tembak dia.
870
01:27:09,238 --> 01:27:11,974
Sialan, bajingan, tembak dia!
871
01:27:14,110 --> 01:27:15,945
Kau bekerja untukku.
Tembak dia!
872
01:27:16,778 --> 01:27:19,281
Menurutku kau tak mengerti, Johnny.
873
01:27:19,415 --> 01:27:22,717
Kurasa peredam itu menjelaskan
dia kerja untuk dirinya sendiri.
874
01:27:22,851 --> 01:27:24,086
Benar?
875
01:27:24,220 --> 01:27:26,422
Itu bukan senjata masalah
kantor, kan?
876
01:27:26,555 --> 01:27:30,259
Dan itu uangmu, dia mau
tas itu, Johnny.
877
01:27:30,392 --> 01:27:32,027
Benar?
878
01:27:33,195 --> 01:27:36,098
Dengan semua yang mati,
kau mendapatkan semua uang.
879
01:27:36,232 --> 01:27:38,300
Yang harus kau lakukan
adalah membunuh satu lagi.
880
01:27:39,969 --> 01:27:42,770
Tapi jika kau membunuhku,
akan ada penyelidikan.
881
01:27:42,905 --> 01:27:44,839
Tapi jika kau membunuh Johnny
yang malang ini,
882
01:27:44,974 --> 01:27:47,276
orang baik akan menang.
883
01:27:48,077 --> 01:27:50,579
"Sheriff lokal dan agen DEA
884
01:27:50,712 --> 01:27:53,048
menangkap kriminal pembobol rumah.
885
01:27:53,182 --> 01:27:56,818
kita hanya perlu mencari cara
untuk membagi uangnya.
886
01:27:56,952 --> 01:27:59,955
Uang yang tak di ketahui
siapa pun kecuali kau dan aku.
887
01:28:03,858 --> 01:28:06,028
Dasar bajingan, kubunuh kau!
888
01:28:11,367 --> 01:28:14,203
Sekarang, mari kita bicara
soal kesepakatan itu.
889
01:28:16,871 --> 01:28:19,774
Sheriff.
890
01:28:22,645 --> 01:28:24,413
Kulihat kau menemukan senjata kita.
891
01:28:25,381 --> 01:28:26,916
Di antara barang lain.
892
01:28:40,832 --> 01:28:50,232
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
893
01:28:50,832 --> 01:29:00,232
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
>> BONUS SETIAP HARI <<
894
01:29:00,832 --> 01:29:10,232
Gabung sekarang di >>mantulbanget.net<<
Situs Winrate terbesar di indonesia