1 00:00:50,785 --> 00:00:55,220 - Back in 1978, there was a terrible fire here. 2 00:00:55,222 --> 00:00:57,291 Some kids left a campfire alone, 3 00:00:58,593 --> 00:01:01,594 winds picked up and it started to grow. 4 00:01:01,596 --> 00:01:03,328 Fire rangers were called in, 5 00:01:03,330 --> 00:01:05,430 but by that time it was too late. 6 00:01:05,432 --> 00:01:08,034 The fire spread through the forest 7 00:01:08,036 --> 00:01:11,436 burning everything in its path. 8 00:01:11,438 --> 00:01:14,239 They dug into the ground as their last hope. 9 00:01:14,241 --> 00:01:17,510 One of the rangers, a man named Warren Copper, 10 00:01:17,512 --> 00:01:21,148 started chopping a tree, trying to start a fire line. 11 00:01:23,051 --> 00:01:26,086 The heat from the fire at his head 12 00:01:27,187 --> 00:01:29,722 was 5,000 degrees! 13 00:01:29,724 --> 00:01:32,424 His skin began 14 00:01:32,426 --> 00:01:35,329 to blister and boil. 15 00:01:37,097 --> 00:01:40,533 His arm and head's caught on fire. 16 00:01:40,535 --> 00:01:42,167 Still, he kept chopping. 17 00:01:42,169 --> 00:01:43,569 - Bullshit! 18 00:01:43,571 --> 00:01:45,103 - After the fire passed, 19 00:01:45,105 --> 00:01:49,075 all they could find was Warren's charred skeleton. 20 00:01:51,411 --> 00:01:54,780 Years later, locals claimed to see this strange figure 21 00:01:54,782 --> 00:01:57,516 with a skull for a head 22 00:01:57,518 --> 00:01:59,119 carrying an ax, 23 00:02:00,487 --> 00:02:02,824 guarding the woods in the middle of the night. 24 00:02:05,359 --> 00:02:08,428 So if you're stupid enough to leave a campfire alone, 25 00:02:09,864 --> 00:02:11,264 you'd better run, 26 00:02:12,332 --> 00:02:15,469 because Warren Copper will come for you. 27 00:02:17,672 --> 00:02:21,441 So if you wanna stay alive this summer, remember this. 28 00:02:22,610 --> 00:02:27,048 Only you can prevent forest fires. 29 00:02:32,020 --> 00:02:35,121 Argh! 30 00:02:35,123 --> 00:02:38,223 - Nice story. - Why, what's wrong with that? 31 00:02:38,225 --> 00:02:40,793 - I assume Warren's okay with you using his name? 32 00:02:40,795 --> 00:02:42,427 - Ah, I took some liberties. 33 00:02:42,429 --> 00:02:45,263 - Yeah, if you keep teasing him like that, you're gonna be. 34 00:02:45,265 --> 00:02:47,633 - Who's Warren Copper? 35 00:02:47,635 --> 00:02:49,300 - Who's Warren Copper? 36 00:02:49,302 --> 00:02:51,137 - Yeah, like what's his deal? 37 00:02:51,139 --> 00:02:52,439 - What's his deal? 38 00:02:54,509 --> 00:02:58,678 Well, some people say he chopped up his entire family. 39 00:02:58,680 --> 00:03:00,278 Left them for dead. 40 00:03:00,280 --> 00:03:04,150 - Dipshit, if he chopped up his family, they would be dead. 41 00:03:04,152 --> 00:03:05,651 Stupid. 42 00:03:05,653 --> 00:03:08,587 - Warren's the groundskeeper here, mainly keeps to himself. 43 00:03:08,589 --> 00:03:10,355 If you need any repairs on your cabin 44 00:03:10,357 --> 00:03:12,558 this summer, he's your guy. 45 00:03:12,560 --> 00:03:15,961 Look, for tonight, just relax, introduce yourselves, 46 00:03:15,963 --> 00:03:17,264 you're gonna fit right in. 47 00:03:19,232 --> 00:03:21,301 You two, go get some firewood. 48 00:03:24,005 --> 00:03:25,338 - I'll be back. 49 00:03:31,411 --> 00:03:34,680 - Hey, I'm gonna go back and see if Tina needs any help. 50 00:03:34,682 --> 00:03:36,716 - I'm not taking this shit back for myself. 51 00:03:36,718 --> 00:03:38,517 - I'll hold your beer for you, man. 52 00:03:38,519 --> 00:03:39,785 - Dude. 53 00:03:39,787 --> 00:03:41,453 - Hey, why don't you ask Warren Copper for help? 54 00:03:41,455 --> 00:03:43,421 He's out here, isn't he? 55 00:03:43,423 --> 00:03:44,525 - You know, you suck. 56 00:04:00,407 --> 00:04:01,274 Steve? 57 00:04:04,645 --> 00:04:05,913 Yo, Steve. 58 00:04:10,084 --> 00:04:12,651 You know, I know karate. 59 00:04:12,653 --> 00:04:14,222 Third degree black belt. 60 00:04:18,526 --> 00:04:20,059 All right. 61 00:04:20,061 --> 00:04:21,896 You wanna see how it feels like? 62 00:04:23,631 --> 00:04:27,233 Dude, dude, there's a killer in the forest! 63 00:04:27,235 --> 00:04:30,437 Holy shit, I said there's a killer in the forest! 64 00:04:33,241 --> 00:04:35,710 I said there's a killer in the forest! 65 00:04:40,515 --> 00:04:41,947 Whatever. 66 00:04:59,634 --> 00:05:00,833 Warren? 67 00:05:19,887 --> 00:05:21,120 Shit, oh! 68 00:05:23,090 --> 00:05:25,858 Uh! 69 00:05:53,087 --> 00:05:54,220 No! 70 00:05:54,222 --> 00:05:55,486 No, no! 71 00:06:00,695 --> 00:06:02,061 - Is there a medical unit on the air? 72 00:06:02,063 --> 00:06:03,629 This is Dispatch. 73 00:06:06,000 --> 00:06:07,266 Head unit from Dispatch, 74 00:06:07,268 --> 00:06:09,203 when you have time, head to the coroner. 75 00:06:11,539 --> 00:06:12,805 - You're up. 76 00:06:18,212 --> 00:06:20,012 - What are you gonna say? 77 00:06:20,014 --> 00:06:20,813 Lex? 78 00:06:22,283 --> 00:06:24,482 - They're rolling up now. - Keep everyone back. 79 00:06:24,484 --> 00:06:25,885 This isn't gonna go well. 80 00:06:41,035 --> 00:06:43,068 - Hey, is that Mason's dad? 81 00:06:43,070 --> 00:06:46,705 - No, that's his grandpa, Mason doesn't live with his dad. 82 00:06:46,707 --> 00:06:48,073 - Not anymore. 83 00:06:48,075 --> 00:06:49,041 Ow! 84 00:06:49,043 --> 00:06:50,276 - What's wrong with you? 85 00:06:50,278 --> 00:06:51,076 - I'm sure you can understand 86 00:06:51,078 --> 00:06:53,080 how difficult this is. 87 00:06:56,550 --> 00:06:59,253 I heard it from Mike, now I need to hear it from you. 88 00:07:01,155 --> 00:07:02,855 - We were on the trail. 89 00:07:07,061 --> 00:07:09,427 We stopped for a water break, I... 90 00:07:12,900 --> 00:07:15,670 When we left, I thought everyone was with us, I... 91 00:07:20,141 --> 00:07:21,840 I looked back, I... 92 00:07:28,582 --> 00:07:29,682 Mason. 93 00:07:39,827 --> 00:07:41,660 - This camp has been in my family 94 00:07:41,662 --> 00:07:43,364 for as long as I can remember. 95 00:07:44,732 --> 00:07:46,400 It was my father's legacy 96 00:07:47,435 --> 00:07:49,335 and this incident 97 00:07:49,337 --> 00:07:52,638 is not going to tarnish that. 98 00:07:57,979 --> 00:08:00,446 I want your incident report filled out 99 00:08:00,448 --> 00:08:03,050 and on my desk on Sunday night. 100 00:08:06,354 --> 00:08:10,057 Now, if you'll let yourself out, 101 00:08:13,694 --> 00:08:15,429 I have to speak with the family. 102 00:08:19,667 --> 00:08:20,935 - What did you tell her? 103 00:08:22,069 --> 00:08:24,636 Lex, what did you say? 104 00:08:28,075 --> 00:08:30,275 - What are you staring at? - Nothing. 105 00:08:30,277 --> 00:08:31,143 - What are you staring at? 106 00:08:31,145 --> 00:08:32,277 - I'm sorry. 107 00:08:32,279 --> 00:08:34,179 - Hey, hey hold on. - Hey, hey! 108 00:08:34,181 --> 00:08:35,447 - Ow, man, no! - Hold on. 109 00:08:35,449 --> 00:08:36,782 - Get off. - You don't wanna do this. 110 00:08:36,784 --> 00:08:38,150 - Come on, get up. - No! 111 00:08:38,152 --> 00:08:40,819 - Get up, get out the way. 112 00:08:40,821 --> 00:08:43,389 No. 113 00:08:48,195 --> 00:08:49,595 - Mike, are you okay? 114 00:08:49,597 --> 00:08:51,565 - Guy just attacks me, they won't do anything. 115 00:08:53,667 --> 00:08:55,067 Nothing? 116 00:08:55,069 --> 00:08:56,969 Jeez, guys. - Mike. 117 00:09:04,845 --> 00:09:06,412 - I can't believe he's here. 118 00:09:06,414 --> 00:09:08,547 - You know that guy? 119 00:09:08,549 --> 00:09:09,717 - Warren Copper. 120 00:09:26,500 --> 00:09:29,870 - They took my boy. 121 00:09:32,006 --> 00:09:33,772 They took my boy. 122 00:09:33,774 --> 00:09:35,709 - Come on, Warren, come on. 123 00:09:37,578 --> 00:09:39,945 - No, no, no, no. 124 00:09:39,947 --> 00:09:41,182 They took him. 125 00:12:50,672 --> 00:12:51,472 - Lex. 126 00:12:53,173 --> 00:12:55,073 We have a staff meeting starting in a few minutes, 127 00:12:55,075 --> 00:12:56,043 you wanna come with? 128 00:12:58,279 --> 00:12:59,079 - Um, 129 00:13:00,447 --> 00:13:01,315 yeah. 130 00:13:03,217 --> 00:13:05,484 Yeah, I'll-I'll be there in a minute. 131 00:13:05,486 --> 00:13:06,387 - Okay. 132 00:13:07,689 --> 00:13:08,956 I'll see you then. 133 00:13:30,545 --> 00:13:33,180 - I know this has been a very hard day. 134 00:13:35,449 --> 00:13:36,848 I'm relying on all of you 135 00:13:36,850 --> 00:13:38,787 to get the camp ready this weekend. 136 00:13:41,355 --> 00:13:42,222 Now, 137 00:13:44,124 --> 00:13:47,127 for many of you, this may come as a surprise, 138 00:13:48,530 --> 00:13:53,200 but Monday morning, the camp is being sold to developers. 139 00:13:56,437 --> 00:14:00,038 This camp has weathered many storms over the years, 140 00:14:00,040 --> 00:14:01,909 we've always come back. 141 00:14:03,444 --> 00:14:06,781 I was hoping to continue my family's legacy, 142 00:14:08,550 --> 00:14:10,851 but after today's incident, 143 00:14:14,154 --> 00:14:15,621 there is no escape. 144 00:14:19,661 --> 00:14:23,063 When my family built Camp Silverlake, 145 00:14:24,365 --> 00:14:27,769 my father took a young man looking for work under his wing. 146 00:14:30,003 --> 00:14:33,907 That first summer, we lost two campers. 147 00:14:36,845 --> 00:14:39,179 Over the next few seasons, 148 00:14:40,515 --> 00:14:42,383 accidents continued. 149 00:14:43,884 --> 00:14:46,220 Though he never admitted to it, 150 00:14:47,888 --> 00:14:50,922 we all knew who was responsible. 151 00:14:56,698 --> 00:15:00,100 I'll be in town working to salvage what I can. 152 00:15:01,703 --> 00:15:03,571 So let's get to work 153 00:15:05,072 --> 00:15:06,440 and remember, 154 00:15:07,474 --> 00:15:08,375 be careful, 155 00:15:10,612 --> 00:15:11,945 be watchful, 156 00:15:14,616 --> 00:15:15,848 get the work done. 157 00:15:20,120 --> 00:15:21,386 - Man! 158 00:15:21,388 --> 00:15:22,722 Don't, don't, don't. 159 00:15:22,724 --> 00:15:24,022 - Come on, let's go. 160 00:15:30,330 --> 00:15:32,499 Peter, are you working or what's going on? 161 00:15:33,835 --> 00:15:35,601 Pete, thoughts on? 162 00:15:35,603 --> 00:15:37,436 - What do you think about what Krug said? 163 00:15:37,438 --> 00:15:40,439 - What Krug, oh boy, don't even get me started with that. 164 00:15:40,441 --> 00:15:41,707 - You don't think I'm- - Pete, she's trying 165 00:15:41,709 --> 00:15:43,576 to get outta paying our summer bonuses, 166 00:15:43,578 --> 00:15:44,943 I wouldn't think too much of it. 167 00:15:44,945 --> 00:15:46,512 - You're probably right. - Yeah, I am. 168 00:15:46,514 --> 00:15:47,914 - I'm just worried about Lexi. 169 00:15:47,916 --> 00:15:50,415 - Ah, there it is. 170 00:15:50,417 --> 00:15:52,184 What's going on between you and Miss Lexi? 171 00:15:52,186 --> 00:15:53,655 - We're just friends. 172 00:15:54,789 --> 00:15:56,923 - Y'all seemed pretty friendly last summer. 173 00:15:56,925 --> 00:15:58,758 - We're just friends, seriously. 174 00:15:58,760 --> 00:16:00,258 - Okay, man, all right. 175 00:16:00,260 --> 00:16:01,861 - And I don't wanna ruin a great friendship. 176 00:16:01,863 --> 00:16:04,599 - Ruin a great, Peter, my boy, 177 00:16:05,667 --> 00:16:07,900 it is the last day of camp, 178 00:16:07,902 --> 00:16:10,503 that's the perfect time to ruin a friendship. 179 00:16:10,505 --> 00:16:12,872 Hit her with some of that Peter magic. 180 00:16:19,614 --> 00:16:20,815 - Let's go. 181 00:16:21,950 --> 00:16:24,182 - And what, so I get to do all the work, 182 00:16:24,184 --> 00:16:26,654 while Golden Boy gets to polish his ride? 183 00:16:28,155 --> 00:16:29,822 - You know you're on grills, Mike? 184 00:16:29,824 --> 00:16:31,524 - Yeah, I'll get there. 185 00:16:31,526 --> 00:16:33,391 - We got a lot of work to do this weekend. 186 00:16:33,393 --> 00:16:35,563 - And I said, I'll get there. 187 00:16:37,998 --> 00:16:38,900 Fine. 188 00:16:40,133 --> 00:16:41,132 Here. 189 00:16:42,604 --> 00:16:44,672 Move my car to the main lot when you're done, yeah? 190 00:16:45,472 --> 00:16:46,373 See you later. 191 00:16:50,912 --> 00:16:52,346 - What a dick. 192 00:16:53,280 --> 00:16:54,279 - He's not that bad. 193 00:16:56,851 --> 00:16:59,785 - You know, I still don't know why she gave him that car. 194 00:16:59,787 --> 00:17:02,688 I mean, dude sits in the chair poolside all summer. 195 00:17:02,690 --> 00:17:05,390 Meanwhile, I'm stuck on beekeeping. 196 00:17:05,392 --> 00:17:07,058 - Are you done? 197 00:17:07,060 --> 00:17:08,861 - Beekeeping. 198 00:17:12,499 --> 00:17:15,035 - I should've been there for him. 199 00:17:16,036 --> 00:17:17,070 - Lexi, don't. 200 00:17:19,607 --> 00:17:21,241 - He was right there. 201 00:17:22,409 --> 00:17:25,011 I turned my back for one second and he was gone. 202 00:17:25,013 --> 00:17:28,346 - Lexi, it wasn't your fault, it was an accident. 203 00:17:28,348 --> 00:17:30,016 - Should've looked for him. 204 00:17:30,018 --> 00:17:31,416 ♪ What up, what up ♪ 205 00:17:31,418 --> 00:17:32,818 - What up? 206 00:17:32,820 --> 00:17:34,956 - Mario, are you done? 207 00:17:36,991 --> 00:17:38,724 - What? 208 00:17:38,726 --> 00:17:41,259 - Are you done with your work? 209 00:17:41,261 --> 00:17:42,528 - What? 210 00:17:42,530 --> 00:17:44,864 - Are you done with your work? 211 00:17:44,866 --> 00:17:48,834 - Ah, yeah, the-the rec gear's in the dining hall. 212 00:17:48,836 --> 00:17:51,537 Ah, it's ready for inventory. 213 00:17:51,539 --> 00:17:53,104 - And it's put away? 214 00:17:53,106 --> 00:17:55,173 - We got all weekend. 215 00:17:55,175 --> 00:17:56,008 - Ah-huh. 216 00:17:56,010 --> 00:17:57,242 Ah-huh. 217 00:17:57,244 --> 00:17:59,444 - Hey, keep the stereo away from the edge. 218 00:17:59,446 --> 00:18:00,447 - Yes, ma'am. 219 00:18:04,719 --> 00:18:07,589 Whoo! 220 00:18:13,861 --> 00:18:15,695 - Are you gonna live? 221 00:18:15,697 --> 00:18:17,162 - No. 222 00:18:38,251 --> 00:18:39,353 - Hello? 223 00:18:56,971 --> 00:18:58,436 Someone there? 224 00:19:31,606 --> 00:19:34,974 - I pulled Warren's camp medical file 225 00:19:34,976 --> 00:19:36,644 after they left, 226 00:19:38,245 --> 00:19:39,881 things in it concerned me. 227 00:19:41,015 --> 00:19:43,283 I know that you're a strong leader, 228 00:19:44,619 --> 00:19:46,888 I just want you to be prepared. 229 00:19:48,188 --> 00:19:50,792 - I will, thank you. 230 00:19:51,759 --> 00:19:52,827 - All right. 231 00:19:54,128 --> 00:19:57,598 Well, I will see you Sunday evening. 232 00:20:00,001 --> 00:20:00,902 - Good luck. 233 00:20:03,336 --> 00:20:04,572 - You too. 234 00:20:34,334 --> 00:20:35,501 - Hey, man. 235 00:20:35,503 --> 00:20:37,368 - What's up? 236 00:20:37,370 --> 00:20:39,538 Boy, what are you doing? - What? 237 00:20:39,540 --> 00:20:41,339 - That. - Oh, come on. 238 00:20:41,341 --> 00:20:43,274 - No, look, man, if I gotta hear "More Than Words" 239 00:20:43,276 --> 00:20:46,344 one more time, I'm gonna drown your guitar. 240 00:20:46,346 --> 00:20:47,580 - Loud and clear, man. - Thank you, put it down. 241 00:20:49,117 --> 00:20:50,752 Sit down. - All right. 242 00:20:53,788 --> 00:20:55,020 - Listen up, hey, hey, hey. 243 00:20:55,022 --> 00:20:56,655 - What, what, what? 244 00:20:56,657 --> 00:20:58,724 - Now's the time. 245 00:20:58,726 --> 00:20:59,827 She's by herself. 246 00:21:01,461 --> 00:21:02,293 Peter magic. 247 00:21:02,295 --> 00:21:03,428 - Seriously? 248 00:21:03,430 --> 00:21:04,630 All right. - All right then. 249 00:21:04,632 --> 00:21:06,165 - I'm going. 250 00:21:06,167 --> 00:21:08,634 ♪ Look at me ♪ 251 00:21:08,636 --> 00:21:09,904 - Hey, hey! 252 00:21:11,038 --> 00:21:13,873 Hey, put it down. - Okay. 253 00:21:17,310 --> 00:21:19,344 - You got this! 254 00:21:19,346 --> 00:21:21,914 ♪ Try ♪ 255 00:21:21,916 --> 00:21:25,518 ♪ But I keep hanging on ♪ 256 00:21:25,520 --> 00:21:27,219 ♪ Why, oh, why ♪ 257 00:21:27,221 --> 00:21:28,455 - Hey. 258 00:21:29,223 --> 00:21:30,390 - Hey. 259 00:21:33,094 --> 00:21:36,294 - So did you get all your work done? 260 00:21:36,296 --> 00:21:37,530 - You're looking at it. 261 00:21:37,532 --> 00:21:38,798 - Ah! 262 00:21:38,800 --> 00:21:40,535 - Yeah. - Cool, cool. 263 00:21:43,171 --> 00:21:43,971 Cool. 264 00:21:46,073 --> 00:21:47,206 - You? 265 00:21:47,208 --> 00:21:48,874 - Whoo! 266 00:21:50,343 --> 00:21:51,977 Mario! 267 00:21:51,979 --> 00:21:53,579 - That was, that was sweet. - Hey. 268 00:21:53,581 --> 00:21:55,548 - Did you see that kickback? 269 00:21:55,550 --> 00:21:57,516 I hit the bottom with my feet. 270 00:21:57,518 --> 00:21:59,618 - Yeah! - Whatever. 271 00:21:59,620 --> 00:22:00,688 Hey, hey, Lex. 272 00:22:01,689 --> 00:22:03,856 Lex, where you going? - I gotta go. 273 00:22:03,858 --> 00:22:05,891 - Lex, are you okay? 274 00:22:08,629 --> 00:22:09,931 - Lexi. 275 00:22:13,466 --> 00:22:14,967 Lexi, wait up! 276 00:22:36,057 --> 00:22:37,024 - Hey, Lex. 277 00:22:38,192 --> 00:22:40,526 Um, you all alright? 278 00:22:40,528 --> 00:22:43,062 Thought you would've went home by now. 279 00:22:43,064 --> 00:22:44,663 - Yeah, well, there's not really much 280 00:22:44,665 --> 00:22:46,165 for me to go home to, so. 281 00:22:46,167 --> 00:22:47,800 - Oh, don't say that, I know your mom 282 00:22:47,802 --> 00:22:49,168 probably looking forward to seeing you 283 00:22:49,170 --> 00:22:51,402 after everything that went down, especially. 284 00:22:51,404 --> 00:22:55,274 - My mom wrote that she has new boyfriend, so. 285 00:22:55,276 --> 00:22:57,375 - That's cool. 286 00:22:57,377 --> 00:23:00,045 - She had a new boyfriend at the beginning of camp. 287 00:23:00,047 --> 00:23:01,513 - Oh! 288 00:23:01,515 --> 00:23:03,782 Yeah, that's, that's something. 289 00:23:03,784 --> 00:23:05,217 - Sorry. 290 00:23:05,219 --> 00:23:06,986 - No, it's good, I just, I just wanted to check up on you, 291 00:23:06,988 --> 00:23:09,088 make sure you're okay. - You guys seen Mike anywhere? 292 00:23:09,090 --> 00:23:10,421 - I thought he was on a beer run. 293 00:23:10,423 --> 00:23:11,624 - Beer run? 294 00:23:11,626 --> 00:23:13,391 - Beer run, what the, who'd have, what? 295 00:23:13,393 --> 00:23:15,227 - He was on grills. 296 00:23:15,229 --> 00:23:17,162 You okay? 297 00:23:17,164 --> 00:23:18,731 - Look, everyone just get your stuff 298 00:23:18,733 --> 00:23:20,266 and meet me back here in five minutes, okay? 299 00:23:20,268 --> 00:23:21,302 I'm gonna go look for him. 300 00:23:41,022 --> 00:23:42,955 - Mike! 301 00:23:42,957 --> 00:23:44,523 Mikey! 302 00:23:44,525 --> 00:23:46,358 Where are you, Mike? 303 00:23:46,360 --> 00:23:48,829 - Ch-ch-ch-ch-ha-ha-ha! 304 00:23:49,697 --> 00:23:50,629 What? 305 00:23:52,600 --> 00:23:56,902 - So Lex, what do you think you'll do next summer? 306 00:23:56,904 --> 00:23:58,270 - Next summer? 307 00:23:58,272 --> 00:24:00,041 - Oh, you know, in case we're not here. 308 00:24:01,441 --> 00:24:04,276 - Oh, um, maybe go to California. 309 00:24:04,278 --> 00:24:06,078 - Yeah, I've been thinking about going to LA, 310 00:24:06,080 --> 00:24:08,080 maybe see Venice Beach. 311 00:24:08,082 --> 00:24:10,382 I mean, you know, not like I'm following you or anything, 312 00:24:10,384 --> 00:24:13,052 it's just California would be pretty cool, 313 00:24:13,054 --> 00:24:15,988 but sharks and stuff. - Hey, Peter, can you help me? 314 00:24:15,990 --> 00:24:18,590 - Ah, yeah, of course. 315 00:24:18,592 --> 00:24:20,592 - Hey, Peter, yeah, I was, I was wondering what that, 316 00:24:20,594 --> 00:24:23,295 what that tree, give her time. 317 00:24:23,297 --> 00:24:24,797 - What? 318 00:24:24,799 --> 00:24:27,333 - Everyone knows you like her, just give her time. 319 00:24:27,335 --> 00:24:28,968 - Wait, wait, wait. 320 00:24:28,970 --> 00:24:30,035 Everyone knows? 321 00:24:35,943 --> 00:24:37,109 Everyone knows. - Ah. 322 00:24:37,111 --> 00:24:38,012 - Yeah. 323 00:24:39,280 --> 00:24:40,112 Yeah. 324 00:24:40,114 --> 00:24:41,613 - Good talk. 325 00:24:41,615 --> 00:24:43,115 - All right, guys, we've checked this area so far, 326 00:24:43,117 --> 00:24:44,616 let's head back and regroup, 327 00:24:44,618 --> 00:24:46,885 but I still need someone to check the river. 328 00:24:46,887 --> 00:24:48,420 - I'll go. 329 00:24:48,422 --> 00:24:49,955 - Honestly, you should probably just take the night off. 330 00:24:49,957 --> 00:24:51,657 - No, it's okay, I'll go. 331 00:24:51,659 --> 00:24:53,092 - Okay. 332 00:24:53,094 --> 00:24:55,396 You be careful, you see anything, come straight back. 333 00:25:01,202 --> 00:25:02,370 - What's so funny? 334 00:25:03,738 --> 00:25:06,638 - This whole thing just kind of feels like a horror movie, 335 00:25:06,640 --> 00:25:08,841 the whole, "Let's split up and search 336 00:25:08,843 --> 00:25:10,309 for the missing kid in the woods." 337 00:25:10,311 --> 00:25:12,380 - You know, maybe we should just not talk right now. 338 00:25:14,448 --> 00:25:16,949 - It's not like Jason's gonna pop up with his machete. 339 00:25:16,951 --> 00:25:18,484 - Seriously! 340 00:25:18,486 --> 00:25:22,788 - Okay, I'm sorry, I thought you liked horror movies. 341 00:25:22,790 --> 00:25:24,289 - I like "The Lost Boys." 342 00:25:24,291 --> 00:25:26,325 - Hey, "The Lost Boys" was horror. 343 00:25:26,327 --> 00:25:28,796 - "The Lost Boys" was Jason Patric. 344 00:25:29,730 --> 00:25:30,631 - Right. 345 00:25:32,066 --> 00:25:35,736 S-sorry, just trying to lighten the mood. 346 00:25:40,775 --> 00:25:44,043 - Did I ever tell you about the kid from two summers back? 347 00:25:44,045 --> 00:25:44,912 - What kid? 348 00:25:46,247 --> 00:25:49,381 - That's right, you weren't here then. 349 00:25:49,383 --> 00:25:50,382 - What are you talking about? 350 00:25:50,384 --> 00:25:53,152 - We were all out on a day hike. 351 00:25:53,154 --> 00:25:55,754 One of the cabin's stayed out too late on a trail, 352 00:25:55,756 --> 00:25:57,158 got back after dark. 353 00:25:58,325 --> 00:25:59,758 When they got back, 354 00:25:59,760 --> 00:26:02,327 they realized one of their campers was missing. 355 00:26:02,329 --> 00:26:03,962 - I never heard about this. 356 00:26:03,964 --> 00:26:07,232 - They finally found him down by the river, 357 00:26:07,234 --> 00:26:11,070 he was shaking so bad, they touched his hand to help him up 358 00:26:11,072 --> 00:26:13,305 and he just started screaming. 359 00:26:13,307 --> 00:26:16,175 - Holy shit! 360 00:26:16,177 --> 00:26:21,248 - When we got back, he finally told us what happened, 361 00:26:22,349 --> 00:26:25,384 said this thing was following him. 362 00:26:25,386 --> 00:26:26,618 He couldn't see what it was, 363 00:26:26,620 --> 00:26:29,388 but-but he could hear it behind him, 364 00:26:29,390 --> 00:26:30,958 hear it breathing, 365 00:26:33,027 --> 00:26:35,096 hear it getting closer. 366 00:26:36,363 --> 00:26:37,698 He tried to hide from it. 367 00:26:40,569 --> 00:26:43,104 He turned around to see what it was. 368 00:26:44,506 --> 00:26:48,142 He looked up and, oh, my God, it's right behind you! 369 00:26:49,443 --> 00:26:53,212 - Oh, my God, seriously? 370 00:26:53,214 --> 00:26:55,747 - Maybe we just look for Mike 371 00:26:55,749 --> 00:26:57,818 and stop telling bullshit stories. 372 00:27:00,287 --> 00:27:03,057 - That was just a story, right? 373 00:27:03,891 --> 00:27:05,057 Lexi. 374 00:27:05,059 --> 00:27:05,993 Lexi, right? 375 00:27:39,493 --> 00:27:40,394 - Mike? 376 00:27:44,665 --> 00:27:46,265 Are you guys coming or what? 377 00:27:46,267 --> 00:27:49,536 - I, I'm good, you got this, okay. 378 00:27:49,538 --> 00:27:50,437 - Thanks. - Ah! 379 00:27:59,914 --> 00:28:01,180 - Moose. - Yo. 380 00:28:01,182 --> 00:28:02,881 - Take Kelly and check the power in the back, 381 00:28:02,883 --> 00:28:04,750 see if Mike's around at all. 382 00:28:04,752 --> 00:28:06,685 I'm gonna go check the phones. 383 00:28:06,687 --> 00:28:08,657 - Come on. - Everyone else stay here. 384 00:28:37,351 --> 00:28:39,486 - Hey, Lex, you coming or what? 385 00:28:50,764 --> 00:28:53,365 - I don't think we should be out here anymore. 386 00:28:53,367 --> 00:28:55,135 - Come on, it's just a little bit longer. 387 00:28:57,071 --> 00:28:58,937 - I'm going. 388 00:28:58,939 --> 00:29:00,439 You coming or not? 389 00:29:00,441 --> 00:29:02,642 - Lex, we gotta find Mike. 390 00:29:02,644 --> 00:29:03,875 - Why do we even care? 391 00:29:03,877 --> 00:29:05,612 It's not like he's exactly nice to you. 392 00:29:05,614 --> 00:29:08,315 - If he's stuck out here, he needs our help. 393 00:29:10,284 --> 00:29:11,952 - I'm going. 394 00:29:15,456 --> 00:29:17,458 - That's it, seriously? 395 00:29:35,710 --> 00:29:37,746 - You see anything out there? 396 00:29:39,113 --> 00:29:40,747 - Oh, my God! 397 00:29:40,749 --> 00:29:41,716 - What? 398 00:29:42,584 --> 00:29:43,782 - Oh, my God! - What is it? 399 00:29:43,784 --> 00:29:44,816 - Oh, my God! - What is it? 400 00:29:44,818 --> 00:29:45,817 - Oh, my God! 401 00:29:45,819 --> 00:29:48,922 - What? - It's nothing. 402 00:29:52,326 --> 00:29:53,559 - Don't, 403 00:29:53,561 --> 00:29:54,461 do that! 404 00:30:19,953 --> 00:30:20,854 - Hello? 405 00:30:23,692 --> 00:30:25,560 There's nobody out here but you. 406 00:30:27,662 --> 00:30:29,261 There's no Jason. 407 00:30:29,263 --> 00:30:31,396 It's okay, it's okay. 408 00:30:37,739 --> 00:30:39,239 Okay, okay. 409 00:31:07,267 --> 00:31:08,168 Mike! 410 00:31:10,471 --> 00:31:11,939 Are you out here? 411 00:31:12,940 --> 00:31:14,807 Come on, come on. 412 00:31:22,717 --> 00:31:23,949 Oh, shit! 413 00:31:29,256 --> 00:31:31,089 Mike, that's not funny! 414 00:31:33,961 --> 00:31:34,794 Oh, shit! 415 00:31:34,796 --> 00:31:35,961 Oh, shit! 416 00:31:35,963 --> 00:31:37,229 Oh, shit! 417 00:33:02,082 --> 00:33:03,583 - Are you done? 418 00:33:03,585 --> 00:33:07,655 - Mm-hm, phones are dead, what did you guys find? 419 00:33:09,256 --> 00:33:11,724 - Well, the breaker box is messed up. 420 00:33:11,726 --> 00:33:14,027 - What, what does that mean? 421 00:33:22,537 --> 00:33:24,069 - Oh, shit! - Maybe one of us should drive 422 00:33:24,071 --> 00:33:25,638 up to the main road, see if we can find someone who's gonna- 423 00:33:25,640 --> 00:33:28,841 - No, no, look, no one's going anywhere, okay, 424 00:33:28,843 --> 00:33:30,812 not until we find out what's going on. 425 00:33:32,412 --> 00:33:34,145 The radio, the radio in the main office, 426 00:33:34,147 --> 00:33:35,815 I could use that, try to get a call out. 427 00:33:35,817 --> 00:33:37,850 - Are you kidding me? Does that shit even work? 428 00:33:37,852 --> 00:33:40,120 - Look, everyone stay here. 429 00:33:41,523 --> 00:33:43,892 I'm running to the office, okay? 430 00:33:46,293 --> 00:33:48,095 Moose, you all right? 431 00:33:49,597 --> 00:33:53,098 - Yeah, Dougie, we're good, bro. 432 00:33:53,100 --> 00:33:54,702 - Be right back. 433 00:36:20,247 --> 00:36:21,816 - Did you get through? 434 00:36:24,919 --> 00:36:27,920 - All right, let's, let's get everyone to the bus. 435 00:36:27,922 --> 00:36:29,320 - Okay, let's go. - Why? 436 00:36:29,322 --> 00:36:32,392 - The bus? Hold on, oh, oh. - Ah, ah, ah, yo. 437 00:36:34,294 --> 00:36:35,797 - What? 438 00:36:37,497 --> 00:36:39,799 - What is that, Mike? 439 00:36:39,801 --> 00:36:41,366 - Is that who I think it is? 440 00:36:43,738 --> 00:36:44,839 - What in the world? 441 00:36:46,473 --> 00:36:48,007 - Come on. 442 00:36:48,009 --> 00:36:49,942 Come on, man. 443 00:36:53,548 --> 00:36:54,448 - Mike? 444 00:36:55,750 --> 00:36:57,151 Man, fuck this! 445 00:37:02,557 --> 00:37:04,322 - Party's over, Mike. - Mario, calm down! 446 00:37:04,324 --> 00:37:07,225 - Whoa, so spooky! 447 00:37:07,227 --> 00:37:09,195 Look, asshole, we've been looking in the woods 448 00:37:09,197 --> 00:37:12,330 all over for your ass, where you been, huh? 449 00:37:12,332 --> 00:37:13,966 Screw you, man! 450 00:37:13,968 --> 00:37:15,268 Fuck that bitch. 451 00:37:17,505 --> 00:37:18,871 Screw him! 452 00:37:25,046 --> 00:37:27,782 - Just play the game, man, it's all good. 453 00:37:28,850 --> 00:37:30,952 - Hey, I don't think that's Mike. 454 00:37:34,989 --> 00:37:36,856 Hey, wait, wait, wait, wait! 455 00:37:36,858 --> 00:37:38,023 Uh! 456 00:37:46,234 --> 00:37:47,566 - Run, run! - Oh, my God! 457 00:37:47,568 --> 00:37:49,434 - Help me! - Come on, come on! 458 00:38:05,219 --> 00:38:07,820 - No, no, no, no! 459 00:38:29,177 --> 00:38:30,709 - Come on, Kelly, come on, stay with us, 460 00:38:30,711 --> 00:38:33,045 stay with us, Ronnie, do something! 461 00:38:33,047 --> 00:38:34,312 - Kelly, I'm right here, okay. 462 00:38:34,314 --> 00:38:36,314 - That psycho killer out there! 463 00:38:36,316 --> 00:38:39,118 get over here and help! - Everybody, quiet! 464 00:38:39,120 --> 00:38:40,619 You're okay, we're gonna get you help, okay? 465 00:38:40,621 --> 00:38:42,855 - Ron, we gotta get him home. 466 00:38:42,857 --> 00:38:44,590 To a hospital or something. - I know. 467 00:38:44,592 --> 00:38:46,091 - Talk to me, what do we do? - What about Lexi? 468 00:38:46,093 --> 00:38:48,359 - What about Lexi? He's bleeding out! 469 00:38:48,361 --> 00:38:50,062 - George. - Somebody do something! 470 00:38:50,064 --> 00:38:51,362 - Go find Lexi, bring her back here. 471 00:38:51,364 --> 00:38:52,397 - What? - We gotta get us 472 00:38:52,399 --> 00:38:53,933 all together. 473 00:38:53,935 --> 00:38:56,268 Mario, go into the kitchen, look for the first aid kit, 474 00:38:56,270 --> 00:38:58,704 bandages, towels, anything that will stop the bleeding. 475 00:38:58,706 --> 00:39:00,141 - What? - Go! 476 00:39:01,242 --> 00:39:03,909 Okay. - Okay, come on, girl. 477 00:39:03,911 --> 00:39:05,744 - Just get back here, okay? 478 00:39:05,746 --> 00:39:07,378 - Okay. - George, no! 479 00:39:31,706 --> 00:39:32,607 - Uh! 480 00:39:35,509 --> 00:39:36,842 Uh! 481 00:41:54,915 --> 00:41:56,684 - Yo, this is your cabin, right? 482 00:41:57,852 --> 00:41:59,420 Oh, ssh, ssh! 483 00:42:00,287 --> 00:42:01,453 - What's going on? 484 00:42:16,203 --> 00:42:17,936 - Lexi? 485 00:42:17,938 --> 00:42:19,506 Lexi? 486 00:42:19,508 --> 00:42:22,408 - He's there, he's there, where's the lamp? 487 00:42:23,577 --> 00:42:24,545 Here it is. 488 00:42:27,381 --> 00:42:29,214 - Help, help! - Oh, my God! 489 00:42:29,216 --> 00:42:30,416 - Uh! 490 00:42:30,418 --> 00:42:31,483 - Yo, run, man, run, run! 491 00:42:31,485 --> 00:42:32,651 - Moose! 492 00:42:32,653 --> 00:42:33,886 Moose! 493 00:42:34,855 --> 00:42:36,321 Come on! - Run! 494 00:42:36,323 --> 00:42:39,226 - Oh, my God, no, please don't! 495 00:42:40,294 --> 00:42:42,294 No, no, oh, my God! 496 00:42:42,296 --> 00:42:43,295 Oh, my God, no, Moose, no! 497 00:42:44,131 --> 00:42:45,132 Oh, my God! 498 00:42:57,445 --> 00:42:59,912 - Did you find it? 499 00:42:59,914 --> 00:43:00,979 Mario, did you find the kit? 500 00:43:00,981 --> 00:43:02,681 - What? There's nothing back there, man! 501 00:43:02,683 --> 00:43:04,149 What are we doing? We gotta get outta here! 502 00:43:04,151 --> 00:43:05,651 - Mario, hey! 503 00:43:05,653 --> 00:43:07,920 You are not the only one with hopes and dreams here, okay? 504 00:43:07,922 --> 00:43:09,524 Now get your shit together! 505 00:43:11,225 --> 00:43:12,458 - Okay. - Mario. 506 00:43:12,460 --> 00:43:13,959 - Okay, this is all I could find. 507 00:43:13,961 --> 00:43:15,994 - That'll work, here, help me wrap him, hold this. 508 00:43:15,996 --> 00:43:17,231 - All right, all right. 509 00:43:20,267 --> 00:43:22,703 - I know, I know, you're okay, you're okay. 510 00:43:24,271 --> 00:43:25,172 This way. 511 00:43:26,841 --> 00:43:28,575 - Look, I'm sorry about earlier, okay, 512 00:43:28,577 --> 00:43:31,110 I just, I just freaked out. 513 00:43:31,112 --> 00:43:32,547 - You think I'm not scared? 514 00:43:33,681 --> 00:43:35,282 - You scared? 515 00:43:36,250 --> 00:43:37,449 "Come on, you're not the only one 516 00:43:37,451 --> 00:43:38,919 with hopes and dreams here." 517 00:43:39,954 --> 00:43:41,720 - Here, hold this tight. 518 00:43:41,722 --> 00:43:43,190 - Yeah, yeah, sorry. 519 00:43:44,291 --> 00:43:47,461 - Good, that should hold for now. 520 00:43:49,130 --> 00:43:50,896 - Somebody help me! 521 00:44:11,152 --> 00:44:12,818 Somebody help me! 522 00:44:12,820 --> 00:44:13,787 - Oh, shit. 523 00:44:55,429 --> 00:44:57,462 - Someone help me! 524 00:44:57,464 --> 00:44:58,365 - Shit. 525 00:45:00,834 --> 00:45:02,937 - Somebody please help me! 526 00:45:04,038 --> 00:45:07,839 Somebody, somebody please help me! 527 00:45:07,841 --> 00:45:10,177 - Oh, shit, Georgia! - Mario? 528 00:45:11,178 --> 00:45:13,912 - I got you. 529 00:45:13,914 --> 00:45:16,248 Let's dance, motherfucker! 530 00:45:16,250 --> 00:45:17,449 Oh, shit! 531 00:45:17,451 --> 00:45:19,418 - Come on! - Oh, shit, Georgia, let's go! 532 00:45:26,227 --> 00:45:28,126 - Georgia, Georgia? 533 00:45:28,128 --> 00:45:29,728 - Oh, my God, he's dead. 534 00:45:29,730 --> 00:45:31,863 - Georgia? 535 00:45:31,865 --> 00:45:34,199 - Oh, he's dead? - What? 536 00:45:34,201 --> 00:45:37,570 What is- - He's gone, he's dead! 537 00:45:37,572 --> 00:45:39,004 - Oh, my fucking God! 538 00:45:39,006 --> 00:45:40,772 What are we gonna do? We gotta get the fuck outta here! 539 00:45:40,774 --> 00:45:42,040 Let's just fucking go! 540 00:45:42,042 --> 00:45:43,710 - Georgia, where is Mikey? 541 00:45:43,712 --> 00:45:45,777 - I don't know, I've no idea. 542 00:45:45,779 --> 00:45:48,514 - It's okay, its okay. - He's gone! 543 00:45:48,516 --> 00:45:52,484 - It's okay. - Oh, my God! 544 00:45:52,486 --> 00:45:55,588 Oh, my God! 545 00:45:55,590 --> 00:45:56,522 Oh, my God! 546 00:46:33,427 --> 00:46:34,326 - Uh! 547 00:46:34,328 --> 00:46:35,260 - Ah! 548 00:46:37,632 --> 00:46:38,564 - Peter? 549 00:46:38,566 --> 00:46:39,398 - Shit. 550 00:46:39,400 --> 00:46:40,866 - Peter, are you okay? 551 00:46:40,868 --> 00:46:43,068 - Oh, what are you doing out here. 552 00:46:43,070 --> 00:46:44,637 - Ronnie said. 553 00:46:44,639 --> 00:46:45,837 - What? 554 00:46:45,839 --> 00:46:48,340 - Look for you, can you wanna keep walking? 555 00:46:48,342 --> 00:46:49,808 - I should try. 556 00:46:49,810 --> 00:46:51,644 Oh, shit, oh! - We'll get help. 557 00:47:01,121 --> 00:47:02,923 - Is he dead? 558 00:47:05,192 --> 00:47:07,092 - He's going into shock. 559 00:47:07,094 --> 00:47:07,995 - Fuck. 560 00:47:10,864 --> 00:47:13,167 - Do you still have Mike's keys? 561 00:47:14,301 --> 00:47:15,169 - Yeah. 562 00:47:16,270 --> 00:47:17,936 - Can you get to the car? 563 00:47:17,938 --> 00:47:20,005 - I'm not going back out there again. 564 00:47:20,007 --> 00:47:23,676 - Mario, no one is coming to help us. 565 00:47:23,678 --> 00:47:26,480 If we don't get him to a hospital, he's dead. 566 00:47:28,182 --> 00:47:29,083 Please. 567 00:47:31,185 --> 00:47:32,417 - Shit! 568 00:48:17,398 --> 00:48:18,298 Oh, shit! 569 00:48:19,233 --> 00:48:20,134 Oh, oh! 570 00:48:21,402 --> 00:48:23,070 Oh, fuck, oh, fuck! 571 00:48:24,371 --> 00:48:25,505 Oh, shit! 572 00:48:25,507 --> 00:48:27,807 Oh fuck, oh, shit, oh! 573 00:48:27,809 --> 00:48:30,075 Hey, fuck off, man! 574 00:48:30,077 --> 00:48:32,377 This shit ain't cool, what the fuck? 575 00:48:36,885 --> 00:48:37,786 Oh, shit. 576 00:49:28,101 --> 00:49:30,505 Fuck you, brother, fuck you. 577 00:49:32,206 --> 00:49:35,340 Why don't you-you fuck off? 578 00:50:05,372 --> 00:50:07,038 - Come on, we gotta keep moving. 579 00:50:10,110 --> 00:50:11,376 Peter, we can't stop. 580 00:50:11,378 --> 00:50:12,444 - Give me a second. 581 00:50:12,446 --> 00:50:14,747 I-I can't just keep running. 582 00:50:14,749 --> 00:50:17,249 - What is that supposed to mean? 583 00:50:17,251 --> 00:50:19,184 - Nothing, just give me a minute. 584 00:50:19,186 --> 00:50:21,319 - No, Peter, what is that supposed to mean? 585 00:50:21,321 --> 00:50:23,255 - Mason dies and now all this shit! 586 00:50:23,257 --> 00:50:24,657 - It's my fault? 587 00:50:24,659 --> 00:50:27,494 I'm just trying to keep us alive, what do you want from me? 588 00:50:28,630 --> 00:50:31,096 I just want one moment, 589 00:50:31,098 --> 00:50:32,798 where everything isn't fucking insane! 590 00:50:32,800 --> 00:50:36,004 Can you do that for me, can you do that please? 591 00:50:43,143 --> 00:50:43,945 - Lex. 592 00:50:46,648 --> 00:50:48,548 - Let's just go. 593 00:51:13,340 --> 00:51:15,541 - Where's Mario? He should be back by now. 594 00:51:15,543 --> 00:51:20,615 - I don't know. 595 00:51:27,589 --> 00:51:29,389 - We need to get out. 596 00:51:31,091 --> 00:51:33,327 - The radio in the office. 597 00:51:35,362 --> 00:51:37,228 We gotta go. 598 00:51:37,230 --> 00:51:38,396 Come on, let's go. 599 00:51:38,398 --> 00:51:39,865 - Oh, my God. 600 00:51:43,571 --> 00:51:44,604 - You got it, Kelly. - Come on. 601 00:51:44,606 --> 00:51:46,204 - Almost there. - Come on. 602 00:51:47,508 --> 00:51:50,977 - What's happening? 603 00:51:50,979 --> 00:51:52,344 - You're gonna be fine. - Come on. 604 00:51:52,346 --> 00:51:54,714 - You're gonna be fine, Kelly. - Come on, Kelly. 605 00:51:54,716 --> 00:51:56,515 - Come on, come on, Kelly. 606 00:51:59,119 --> 00:52:00,519 - Go! 607 00:52:00,521 --> 00:52:02,021 Go! 608 00:52:02,023 --> 00:52:04,422 - Kelly, come on, come on, Kelly, come on, we gotta go. 609 00:52:04,424 --> 00:52:06,424 Come on. 610 00:52:08,696 --> 00:52:09,998 Come on, Kelly. 611 00:52:11,065 --> 00:52:13,633 - Go, go, go! - Ronnie, Ronnie! 612 00:52:13,635 --> 00:52:15,433 Ronnie! 613 00:52:15,435 --> 00:52:17,572 - Why are you doing this? 614 00:52:20,340 --> 00:52:21,641 Uh! 615 00:52:21,643 --> 00:52:23,375 - Ronnie! 616 00:52:23,377 --> 00:52:25,711 Ronnie! 617 00:52:25,713 --> 00:52:27,278 Uh! 618 00:52:27,280 --> 00:52:29,214 - Come on, Ronnie, come on! 619 00:52:37,925 --> 00:52:39,659 - Oh, my God, Ronnie! 620 00:53:09,189 --> 00:53:10,823 Ronnie. 621 00:53:10,825 --> 00:53:14,093 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 622 00:53:14,095 --> 00:53:16,097 Oh, my God, oh, my God. 623 00:55:17,151 --> 00:55:19,118 - It's okay. - Run! 624 00:55:19,120 --> 00:55:20,286 - What? - Run! 625 00:55:20,288 --> 00:55:21,620 - Georgia! 626 00:55:21,622 --> 00:55:22,489 Go, go! 627 00:55:26,027 --> 00:55:27,860 - Peter, come on! 628 00:55:29,329 --> 00:55:31,764 Peter! 629 00:55:51,052 --> 00:55:52,450 Uh! 630 00:55:58,092 --> 00:55:59,390 Oh, shit! 631 00:56:01,929 --> 00:56:03,028 No! 632 00:56:19,580 --> 00:56:20,813 - Hello. 633 00:56:22,049 --> 00:56:23,749 Hello, can anyone hear me? 634 00:56:25,452 --> 00:56:28,787 Hello, can anyone hear me please? This is an emergency. 635 00:56:28,789 --> 00:56:29,790 - Channel nine. 636 00:56:31,225 --> 00:56:32,927 Emergency channel. 637 00:56:36,797 --> 00:56:40,599 - Hello, this is Lexi Armistead at Camp Silverlake. 638 00:56:40,601 --> 00:56:42,201 Please, this is an emergency. 639 00:56:44,705 --> 00:56:47,373 This is an emergency, someone is trying to kill us! 640 00:56:49,543 --> 00:56:51,442 Goddammit, somebody help us! 641 00:56:51,444 --> 00:56:53,147 Uh! 642 00:56:54,481 --> 00:56:55,948 - Woodford County Sheriff's Dispatch. 643 00:56:55,950 --> 00:56:57,518 What's your emergency, over? 644 00:57:00,321 --> 00:57:01,987 Say again, this is Woodford County Sheriff's Dispatch. 645 00:57:01,989 --> 00:57:03,789 - No, no, no. - What's your emergency? 646 00:57:06,560 --> 00:57:07,660 - Hello? 647 00:57:07,662 --> 00:57:08,562 Hello! 648 00:57:09,363 --> 00:57:10,262 No. 649 00:57:15,536 --> 00:57:17,036 - Lexi. - Hello. 650 00:57:17,038 --> 00:57:17,870 Damn! 651 00:57:17,872 --> 00:57:19,872 - Lexi, look. 652 00:57:22,475 --> 00:57:24,677 Look! 653 00:57:35,356 --> 00:57:37,957 - What the fuck is this? 654 00:57:42,630 --> 00:57:44,198 - Oh, he's coming. 655 00:57:45,566 --> 00:57:47,467 Oh, Lexi, he's coming! 656 00:57:51,172 --> 00:57:52,740 Lexi, he's coming! 657 00:57:53,941 --> 00:57:56,077 Lexi, he's coming! 658 00:58:04,885 --> 00:58:06,287 I feel cold. 659 00:58:07,521 --> 00:58:08,856 - Stay with me. 660 00:58:11,325 --> 00:58:13,060 - I just wanna rest. 661 00:58:14,462 --> 00:58:16,464 - I know, stay with me. 662 00:58:21,102 --> 00:58:23,237 We're gonna go to that rock club 663 00:58:24,505 --> 00:58:26,073 with the band boys. 664 00:58:27,441 --> 00:58:28,676 We'll see the, 665 00:58:30,878 --> 00:58:32,613 the cute guitarists. 666 00:58:35,016 --> 00:58:36,017 - No, Lexi, 667 00:58:39,353 --> 00:58:40,254 drummers. 668 00:58:42,390 --> 00:58:44,390 Drummers are sexy. 669 00:58:47,461 --> 00:58:49,196 - Just stay with me. 670 00:58:52,066 --> 00:58:53,234 - Okay, Lexi. 671 00:58:54,902 --> 00:58:56,404 - You'll stay with me. 672 00:58:59,273 --> 00:59:00,806 - Okay. 673 00:59:59,767 --> 01:00:00,901 - Oh, my God. 674 01:00:02,036 --> 01:00:03,302 Are you hurt? 675 01:00:15,116 --> 01:00:17,084 - Mike, I-I found this. 676 01:00:18,686 --> 01:00:19,952 - What? 677 01:00:19,954 --> 01:00:22,256 - I-I don't know, I don't know what it is. 678 01:00:29,096 --> 01:00:30,462 - Oh, shit. 679 01:00:34,168 --> 01:00:36,335 We gotta get to him. 680 01:00:36,337 --> 01:00:38,170 - Mike, we can't go out there. 681 01:00:38,172 --> 01:00:39,273 - The sheriff has a gun. 682 01:00:42,209 --> 01:00:43,942 - Deputy Hodges, 683 01:00:43,944 --> 01:00:45,777 Woodford County Sheriff's Department! 684 01:00:45,779 --> 01:00:48,046 - Please! Please help! 685 01:00:48,048 --> 01:00:49,582 Responding to a call 686 01:00:49,584 --> 01:00:53,352 that came in about 30 minutes ago, tell me what happened. 687 01:00:53,354 --> 01:00:55,821 - We think Warren Copper is here, man. 688 01:00:55,823 --> 01:00:57,122 - Warren Copper? 689 01:00:57,124 --> 01:00:58,625 - Look, look, I-I can show you where he was. 690 01:00:58,627 --> 01:01:01,228 He-he was over this way. - Mike, what are you doing? 691 01:01:02,796 --> 01:01:06,031 - Stay here by the truck, I'll check it out. 692 01:01:06,033 --> 01:01:08,302 - Come on, man, this way. - Stay by the truck. 693 01:01:24,318 --> 01:01:26,351 - Come on, man, we gotta go, come on. 694 01:01:26,353 --> 01:01:28,789 I, he was just over there somewhere, I'm sure. 695 01:01:32,359 --> 01:01:33,926 This way, I'm sure he was over here somewhere. 696 01:01:33,928 --> 01:01:34,962 Come on, he just... 697 01:01:36,063 --> 01:01:38,163 - Warren Copper's in the hospital, 698 01:01:38,165 --> 01:01:40,432 tried to kill himself this afternoon. 699 01:01:41,969 --> 01:01:43,636 - What-what you talking about, man? 700 01:01:43,638 --> 01:01:44,903 I mean, come-come on, he-he's over here, 701 01:01:44,905 --> 01:01:46,338 I'm sure he's over here, just come on. 702 01:01:46,340 --> 01:01:47,875 - Turn around slowly. - What? 703 01:01:49,109 --> 01:01:50,643 What are you talking about, man? Come on. 704 01:01:50,645 --> 01:01:52,246 - Turn around, I need to see your hands. 705 01:01:56,350 --> 01:01:57,918 I'm not gonna tell you again. 706 01:02:14,536 --> 01:02:16,168 - Oh, shit! 707 01:02:16,170 --> 01:02:19,471 Lexi, he's the killer, I saw him, he's the killer! 708 01:02:20,675 --> 01:02:22,307 Lexi. 709 01:02:22,309 --> 01:02:24,679 - Please, can anyone hear me? 710 01:02:26,747 --> 01:02:30,315 - You shouldn't do that. - Can we have somebody please? 711 01:02:30,317 --> 01:02:33,686 We need help, please, the Sheriff's dead! 712 01:02:33,688 --> 01:02:35,420 - I told, you shouldn't do that! 713 01:02:38,158 --> 01:02:39,024 - No! 714 01:02:44,164 --> 01:02:45,364 - Dispatch to 3-0-1, 715 01:02:45,366 --> 01:02:47,334 what's your status, I did not copy? 716 01:02:49,470 --> 01:02:50,737 Dispatch to 3-0-1- 717 01:02:50,739 --> 01:02:53,005 - Where are you going, Lexi, come on! 718 01:02:59,380 --> 01:03:00,682 Lexi, come on! 719 01:03:02,182 --> 01:03:03,448 Come out, Lexi! 720 01:03:04,753 --> 01:03:05,986 I know you're in there! 721 01:03:10,024 --> 01:03:12,493 Come on! 722 01:03:21,035 --> 01:03:22,901 Lexi! 723 01:03:37,451 --> 01:03:38,352 Fine. 724 01:03:42,089 --> 01:03:43,889 Have it your way. 725 01:03:50,765 --> 01:03:52,900 Thought you and I could get away. 726 01:03:54,268 --> 01:03:56,705 It didn't have to be like this. 727 01:03:58,740 --> 01:04:00,673 But that's over now. 728 01:04:15,189 --> 01:04:16,988 Uh! 729 01:04:16,990 --> 01:04:19,491 You're dead. 730 01:04:19,493 --> 01:04:20,892 You're dead. 731 01:04:22,096 --> 01:04:24,096 Uh! 732 01:04:33,775 --> 01:04:35,374 - You're dead! 733 01:04:36,678 --> 01:04:38,877 You're fucking dead! 734 01:05:07,274 --> 01:05:09,809 Lexi! 735 01:05:09,811 --> 01:05:11,410 Lexi! 736 01:05:36,036 --> 01:05:37,637 Oh! 737 01:05:44,978 --> 01:05:45,812 Okay, okay. 738 01:05:49,183 --> 01:05:51,450 Oh, come on. 739 01:05:52,986 --> 01:05:55,688 - Uh! 740 01:06:00,394 --> 01:06:03,763 - Mike, Mike, stop, please stop, please! 741 01:06:03,765 --> 01:06:05,397 - It's over, Lex. 742 01:06:05,399 --> 01:06:08,235 - Please, please talk to me, please talk! 743 01:06:09,169 --> 01:06:11,739 - Lex, money talks now. 744 01:06:16,109 --> 01:06:18,580 - You really make it hard on yourself, don't you? 745 01:06:20,380 --> 01:06:22,382 All you have to do is die, 746 01:06:23,383 --> 01:06:24,985 it's not that complicated. 747 01:06:26,821 --> 01:06:31,323 I told you that I was putting my trust in you this weekend. 748 01:06:31,325 --> 01:06:33,360 You really let me down. 749 01:06:34,461 --> 01:06:38,631 You let Mason down and now you're going to let 750 01:06:38,633 --> 01:06:41,268 poor, pathetic Peter down. 751 01:06:43,370 --> 01:06:46,606 Now you stay right there. 752 01:06:46,608 --> 01:06:48,610 - Why, why are you doing this? 753 01:06:49,511 --> 01:06:51,878 - I'm not doing this, 754 01:06:51,880 --> 01:06:53,715 you're doing this. 755 01:06:54,782 --> 01:06:56,949 You see, sometimes- - Just kill her already, 756 01:06:56,951 --> 01:06:59,084 I'm fucking dying here! 757 01:07:02,089 --> 01:07:04,824 - When I'm good and Goddamn ready! 758 01:07:08,663 --> 01:07:10,765 You should've come from a better family. 759 01:07:24,311 --> 01:07:26,113 Put this in your mouth. 760 01:07:30,552 --> 01:07:33,120 You already killed everyone else. 761 01:07:34,421 --> 01:07:35,557 It's your turn now. 762 01:07:47,635 --> 01:07:49,635 Put this in your mouth. 763 01:07:49,637 --> 01:07:51,773 Put it in your mouth! - Fuck you! 764 01:07:52,974 --> 01:07:54,341 - Such a shame. 765 01:07:58,513 --> 01:08:00,913 - Lexi, wait up. 766 01:08:04,552 --> 01:08:06,284 Lexi, wait up. 767 01:08:09,557 --> 01:08:10,457 Lexi. 768 01:08:11,893 --> 01:08:14,727 Uh! 769 01:08:24,072 --> 01:08:24,973 - Peter. 770 01:08:43,223 --> 01:08:45,925 - Put this in your mouth, bitch! 771 01:08:53,901 --> 01:08:56,134 ♪ Every day's a Sunday evening ♪ 772 01:08:56,136 --> 01:08:58,971 ♪ Whenever I go home ♪ 773 01:08:58,973 --> 01:09:01,306 ♪ I always go to other places ♪ 774 01:09:01,308 --> 01:09:03,976 ♪ Whenever I go home ♪ 775 01:09:03,978 --> 01:09:06,444 ♪ I always feel the Devil taunting ♪ 776 01:09:06,446 --> 01:09:09,115 ♪ Whenever I go home ♪ 777 01:09:11,719 --> 01:09:13,485 ♪ Whenever I go home ♪ 778 01:09:23,064 --> 01:09:23,965 - Hey. 779 01:09:26,968 --> 01:09:27,869 - Hey. 780 01:09:33,373 --> 01:09:35,442 - Huh, that's my stereo. 781 01:09:50,758 --> 01:09:52,390 - Moose? 782 01:10:24,859 --> 01:10:27,260 - Are we still getting paid? 783 01:10:31,999 --> 01:10:34,432 Georgia, I was, I was with Georgia. 784 01:10:34,434 --> 01:10:35,335 We... 785 01:11:11,506 --> 01:11:13,539 - All right, that should do it for now. 786 01:11:13,541 --> 01:11:15,810 We got your information if anything else should come up. 787 01:11:19,247 --> 01:11:21,414 Are you okay? 788 01:11:24,685 --> 01:11:25,586 - What's, 789 01:11:26,821 --> 01:11:27,955 what's next? 790 01:11:30,625 --> 01:11:34,095 - You're gonna go live your life, that's what's next. 791 01:11:35,196 --> 01:11:37,495 You know, you're gonna make it through this 792 01:11:37,497 --> 01:11:39,534 and if you need help, I mean, I'm here. 793 01:11:42,369 --> 01:11:45,506 But for now, I better go check on your friend. 794 01:11:47,275 --> 01:11:48,075 We good? 795 01:11:50,178 --> 01:11:51,510 - Deputy Henry? 796 01:11:51,512 --> 01:11:52,412 - Yeah. 797 01:11:59,352 --> 01:12:00,886 - Is he gonna make it? 798 01:12:07,427 --> 01:12:08,563 - I think so. 799 01:12:14,035 --> 01:12:15,400 Are you? 800 01:12:21,509 --> 01:12:22,643 - I think so. 801 01:12:28,583 --> 01:12:31,819 We're gonna head to the cafeteria, do you need anything? 802 01:12:33,087 --> 01:12:35,353 - I'm good, thank you though. 803 01:12:35,355 --> 01:12:36,591 - Of course. 804 01:12:40,294 --> 01:12:41,195 - Peter. 805 01:12:43,331 --> 01:12:44,495 - Yeah? 806 01:12:49,369 --> 01:12:51,672 - Nothing. 807 01:12:58,378 --> 01:12:59,377 - It's still too early to tell, 808 01:12:59,379 --> 01:13:01,714 but not much is adding up. 809 01:13:01,716 --> 01:13:06,652 We know he was her nephew, we just don't know why. 810 01:13:12,226 --> 01:13:13,127 - Hey. 811 01:13:15,296 --> 01:13:16,197 - Hey, there. 812 01:13:17,665 --> 01:13:19,999 You're from the camp, right? 813 01:13:20,001 --> 01:13:20,902 - Mm-hm. 814 01:13:22,169 --> 01:13:23,903 - You can come in. 815 01:13:26,274 --> 01:13:27,875 I heard about the camp. 816 01:13:30,845 --> 01:13:32,780 Sorry about your friends. 817 01:13:35,850 --> 01:13:38,416 - I was on the trail with Mason. 818 01:13:45,259 --> 01:13:47,995 I should've watched out for him. 819 01:13:50,665 --> 01:13:51,565 I'm so, 820 01:13:52,867 --> 01:13:53,768 so sorry. 821 01:14:00,141 --> 01:14:01,309 - Lexi, right? 822 01:14:06,514 --> 01:14:09,116 Before I worked at the camp, I was over in Vietnam. 823 01:14:11,285 --> 01:14:13,187 I lost a lot over there. 824 01:14:15,957 --> 01:14:19,794 When I came back, had a lot of nightmares, 825 01:14:21,362 --> 01:14:23,028 sometimes I couldn't tell if they were real 826 01:14:23,030 --> 01:14:24,732 or if I was just seeing things. 827 01:14:26,434 --> 01:14:31,205 People would be afraid of me, make up all kinds of stories. 828 01:14:33,274 --> 01:14:35,810 I fought that for a long time. 829 01:14:38,879 --> 01:14:41,215 Sometimes there are things we can't control. 830 01:14:44,552 --> 01:14:45,918 But Mason... 831 01:14:53,761 --> 01:14:55,629 It's not your fault, okay. 832 01:14:58,966 --> 01:15:00,833 It's not your fault. 833 01:15:09,210 --> 01:15:12,046 - This ring belonged to my brother. 834 01:15:15,616 --> 01:15:18,052 He would've wanted Mason to have it. 835 01:15:22,757 --> 01:15:24,658 I want you to have it. 836 01:15:34,168 --> 01:15:37,403 - What was his name, your brother? 837 01:15:43,444 --> 01:15:44,345 - Miles. 838 01:15:51,152 --> 01:15:52,820 His name was Miles. 839 01:16:26,053 --> 01:16:29,490 - They found something in town you need to see. 840 01:16:34,662 --> 01:16:36,762 - You guys wanna call it? 841 01:16:36,764 --> 01:16:39,433 I can keep going, but I suppose we can hold 'til morning. 842 01:16:41,001 --> 01:16:43,435 - Maybe you can make sense of this? 843 01:16:47,675 --> 01:16:50,209 We thought there was one, there's another. 844 01:16:51,712 --> 01:16:53,679 - Please return to staging. - Okay, let's wrap it up. 845 01:16:53,681 --> 01:16:55,647 Guys, back out here first light, 846 01:16:55,649 --> 01:16:58,119 first thing in the morning, okay, get some rest. 847 01:17:14,101 --> 01:17:15,234 - Sheriff, this is Dispatch, 848 01:17:15,236 --> 01:17:17,136 are you on the air? - Go ahead. 849 01:17:17,138 --> 01:17:18,437 - They're requesting you come back 850 01:17:18,439 --> 01:17:21,106 to the hospital, expedite. - Copy that. 851 01:17:21,108 --> 01:17:22,009 Okay. 852 01:17:43,731 --> 01:17:48,802 ♪ I called out your name to taste a part of you ♪ 853 01:17:51,472 --> 01:17:56,545 ♪ Then hurt like a fool and burned my tongue too soon ♪ 854 01:17:59,113 --> 01:18:04,118 ♪ This shack's caving black so let's kick and get away ♪ 855 01:18:07,188 --> 01:18:12,259 ♪ Forget all of the dreams we used to have ♪ 856 01:18:15,696 --> 01:18:20,768 ♪ We can have it all tonight ♪ 857 01:18:22,870 --> 01:18:27,942 ♪ Believe there is no other right ♪ 858 01:18:30,811 --> 01:18:34,813 ♪ We're all together fighting for ♪ 859 01:18:34,815 --> 01:18:38,951 ♪ Another day's good flight ♪ 860 01:18:38,953 --> 01:18:44,024 ♪ It feels it lasts forever, let this stay ♪ 861 01:18:46,695 --> 01:18:51,765 ♪ I'm numb to the rhapsody that plays four strings ♪ 862 01:18:54,636 --> 01:18:59,708 ♪ Yesterday's phone call full of panicked pleas ♪ 863 01:19:02,243 --> 01:19:07,314 ♪ Let's go into the underground, push some time around ♪ 864 01:19:10,284 --> 01:19:15,356 ♪ Forget all of the dreams we used to have ♪ 865 01:19:18,560 --> 01:19:23,632 ♪ We can call this off completely ♪ 866 01:19:25,933 --> 01:19:31,005 ♪ Believe there is no other right ♪ 867 01:19:33,907 --> 01:19:37,909 ♪ We're all together fighting for ♪ 868 01:19:37,911 --> 01:19:41,681 ♪ Another day's good flight ♪ 869 01:19:41,683 --> 01:19:46,688 ♪ It feels it lasts forever, let this stay ♪ 870 01:20:09,443 --> 01:20:14,516 ♪ Let's go into the underground, push some time around ♪ 871 01:20:17,117 --> 01:20:22,189 ♪ Forget all of the dreams we used to have ♪ 872 01:20:25,426 --> 01:20:30,497 ♪ We can have it all tonight ♪ 873 01:20:32,801 --> 01:20:37,871 ♪ Believe there is no other right ♪ 874 01:20:40,809 --> 01:20:44,943 ♪ We're all together fighting for ♪ 875 01:20:44,945 --> 01:20:48,947 ♪ Another day's good flight ♪ 876 01:20:48,949 --> 01:20:53,921 ♪ It feels it lasts forever, let this stay ♪ 877 01:20:56,758 --> 01:21:01,596 ♪ It feels it lasts forever, let this stay ♪ 878 01:21:38,999 --> 01:21:41,868 - 13-11, 13-11, come in. 879 01:21:50,444 --> 01:21:52,978 13-11, 13-11, come in.