1 00:00:07,709 --> 00:00:10,668 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:37,668 --> 00:00:41,959 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΟΜΩΝΥΜΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ ΤΗΣ ΕΛΕΝΑ ΦΕΡΑΝΤΕ 3 00:03:23,793 --> 00:03:25,209 Πριν φύγω απ' το σπίτι, 4 00:03:25,793 --> 00:03:28,209 ο πατέρας μου είπε στη μαμά ότι είμαι άσχημη. 5 00:03:28,918 --> 00:03:31,459 Δεν το είπε ευθέως, έκανε μια παρομοίωση. 6 00:03:32,001 --> 00:03:35,626 Το είπε χαμηλόφωνα, αλλά τον άκουσα. 7 00:03:53,626 --> 00:03:54,584 Λοιπόν; 8 00:03:55,834 --> 00:03:56,959 Από πού αρχίζουμε; 9 00:03:58,793 --> 00:03:59,793 Γλώσσα; 10 00:04:00,584 --> 00:04:02,209 Πήρε πέντε στα δέκα. 11 00:04:06,959 --> 00:04:09,209 Γυμναστική; Δεν παίρνει καν φόρμες. 12 00:04:09,709 --> 00:04:10,709 Μάλιστα. 13 00:04:11,543 --> 00:04:13,334 -Ελληνικά; -Τέσσερα συν. 14 00:04:13,418 --> 00:04:14,834 Κι είναι αλαζόνας. 15 00:04:15,709 --> 00:04:17,209 Μάλιστα. Γεωγραφία; 16 00:04:17,709 --> 00:04:20,876 "Γεωγραφία; Ντροπή. Ποιος τη μαθαίνει πια;" 17 00:04:20,959 --> 00:04:22,418 Και σκράπας κι αλαζόνας. 18 00:04:22,918 --> 00:04:26,584 Μα το αριστούργημα είναι τα μαθηματικά. Ένα με δύο πλην. 19 00:04:26,668 --> 00:04:28,168 Πιο χαμηλά γίνεται; 20 00:04:28,251 --> 00:04:31,459 Ένα με δύο πλην. Αυτό είναι αναλγησία, όχι βαθμός. 21 00:04:32,251 --> 00:04:36,209 Αντρέα, έχει πρόβλημα. Δεν μελετάει. Θα μείνει στην ίδια τάξη. 22 00:04:36,709 --> 00:04:37,876 Καταλαβαίνω. 23 00:04:37,959 --> 00:04:40,876 Πρέπει να στρωθεί. Θα τη στρώσω με το ζόρι. 24 00:04:40,959 --> 00:04:42,626 Όχι, δεν είναι αυτό. 25 00:04:43,876 --> 00:04:46,751 -Τι είναι; Η εφηβεία; Δεν… -Δεν είναι η εφηβεία. 26 00:04:46,834 --> 00:04:48,293 Το έχω καταλάβει. 27 00:04:52,293 --> 00:04:54,584 Άρχισε να μοιάζει στην αδερφή μου. 28 00:04:54,668 --> 00:04:55,751 Στη Βιτόρια; 29 00:04:56,251 --> 00:04:59,001 Ναι, στην αδερφή μου. Φτυστή είναι. 30 00:04:59,501 --> 00:05:01,709 Τι λες; Αυτή είναι τέρας! 31 00:05:02,793 --> 00:05:04,501 -Νέλα. -Τι; 32 00:05:04,584 --> 00:05:06,251 Είναι φτυστή. 33 00:05:07,251 --> 00:05:09,959 Θεέ μου, ας ελπίσουμε πως όχι. 34 00:05:12,126 --> 00:05:14,834 Μια λέξη αποδοκιμασίας απ' τον πατέρα 35 00:05:14,918 --> 00:05:16,459 με έκανε πάντα να κλαίω. 36 00:05:18,418 --> 00:05:20,418 Μου έλεγε πάντα ότι είμαι όμορφη. 37 00:05:20,918 --> 00:05:23,293 Τι είχε δει τώρα που δεν το έβλεπα εγώ; 38 00:05:25,543 --> 00:05:26,959 Τι μου συνέβαινε; 39 00:05:34,918 --> 00:05:36,501 Έκτοτε, ήταν όλα ακίνητα. 40 00:05:47,001 --> 00:05:48,126 Η Νάπολη. 41 00:05:49,293 --> 00:05:50,751 Το κρύο του Φεβρουαρίου. 42 00:05:55,793 --> 00:05:56,793 Η μητέρα μου. 43 00:06:01,334 --> 00:06:02,584 Κι εκείνες οι λέξεις. 44 00:06:03,501 --> 00:06:07,084 Όταν είσαι μικρή, όλα φαίνονται μεγάλα. 45 00:06:07,168 --> 00:06:10,751 Όταν μεγαλώσεις, όλα φαίνονται μικρά. 46 00:06:17,376 --> 00:06:18,418 Όχι σ' εμένα. 47 00:06:18,918 --> 00:06:21,543 Βρέθηκα σε μια ιστορία που δεν ήταν δική μου. 48 00:06:24,459 --> 00:06:26,251 Που δεν άρχισε ποτέ. 49 00:06:26,834 --> 00:06:29,168 Που κανείς δεν της έβαλε ένα τέλος. 50 00:06:38,501 --> 00:06:41,418 Και γλίστρησα σ' έναν περίπλοκο πόνο. 51 00:06:41,501 --> 00:06:42,751 Χωρίς εξιλέωση. 52 00:06:50,793 --> 00:06:52,793 -Καλησπέρα. -Καλησπέρα. 53 00:06:53,418 --> 00:06:55,209 -Κούκλες είστε! -Ευχαριστούμε. 54 00:06:55,293 --> 00:06:57,959 -Καλησπέρα, καθηγητή. -Σιγά την καλή! 55 00:06:58,043 --> 00:06:59,709 -Μου έλειψες, Μαριάνο. -Πάμε. 56 00:06:59,793 --> 00:07:02,959 -Γιατί έχει μούτρα η μικρή; -Δεν έχω μούτρα! 57 00:07:03,043 --> 00:07:05,876 Δεν είναι προσβολή. Τη διάθεση περιγράφει. 58 00:07:05,959 --> 00:07:09,459 -Δεν καταλαβαίνεις; Τι διάολο; -Μαριάνο, μόλις ήρθες. 59 00:07:09,543 --> 00:07:12,584 -Εννοεί ότι φαίνεσαι θυμωμένη. -Πάμε κάπου αλλού. 60 00:07:13,543 --> 00:07:15,501 -Πάνε να καπνίσουν. -Όχι! 61 00:07:15,584 --> 00:07:19,168 -Πάνε να καπνίσουν. -Όχι, είπα. Μην καπνίσετε! 62 00:07:20,334 --> 00:07:24,001 Με ψάχνει ο τύπος απ' το οικονομικό τμήμα. 63 00:07:24,084 --> 00:07:26,543 -Μάντεψε γιατί. -Για πες. 64 00:07:26,626 --> 00:07:28,959 Για να προτείνει τον τύπο απ' την Banco di Napoli. 65 00:07:29,043 --> 00:07:30,168 Έλεος! 66 00:07:30,251 --> 00:07:31,959 Ο καθένας με την οπτική του. 67 00:07:32,043 --> 00:07:34,126 Κανείς δεν ξέρει. 68 00:07:34,918 --> 00:07:37,918 Είδα πριν κάτι τύπους εκεί να χορεύουν μπρέικ ντανς. 69 00:07:38,001 --> 00:07:39,626 -Αλήθεια; -Ναι. 70 00:07:39,709 --> 00:07:41,209 Πώς ήταν; 71 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 Μ' άρεσε ο χορός τους. Δεν μ' αρέσουν τα αγόρια. 72 00:07:51,209 --> 00:07:52,126 Καινούρια; 73 00:07:53,334 --> 00:07:54,626 -Τα παπούτσια; -Ναι. 74 00:07:56,418 --> 00:07:57,293 Όχι. 75 00:07:58,084 --> 00:07:59,084 Γιατί; 76 00:07:59,168 --> 00:08:00,418 Δεν τα θυμόμουν. 77 00:08:02,168 --> 00:08:03,543 Μου συμβαίνει κάτι; 78 00:08:04,543 --> 00:08:05,543 Όχι. Γιατί; 79 00:08:06,251 --> 00:08:10,376 Αν τώρα παρατήρησες τα παλιά παπούτσια, κάτι πρέπει να έχω. 80 00:08:10,459 --> 00:08:12,168 Τζοβάνα, φέρεσαι παρανοϊκά. 81 00:08:13,334 --> 00:08:17,501 Μην ακούς τον ηλίθιο πατέρα μου. Όταν μιλά, χαμήλωνε τον ήχο. 82 00:08:17,584 --> 00:08:19,209 Έτσι κάνουμε κι εμείς. 83 00:08:20,709 --> 00:08:22,084 Με κοιτάζετε λίγο; 84 00:08:24,209 --> 00:08:26,543 Σας φαίνομαι περίεργη; Ασχημαίνω; 85 00:08:28,084 --> 00:08:29,501 Πείτε μου την αλήθεια. 86 00:08:32,168 --> 00:08:35,084 Ίσως λίγο. Αλλά όχι σωματικά. 87 00:08:35,168 --> 00:08:36,709 Όχι, είσαι όμορφη. 88 00:08:37,751 --> 00:08:41,751 Ίσως ασχημαίνεις λίγο επειδή έχεις έννοιες. 89 00:08:42,376 --> 00:08:43,501 Μόνο γι' αυτό. 90 00:08:44,709 --> 00:08:46,209 Κορίτσια! 91 00:08:46,293 --> 00:08:48,834 Η Άντζελα κι η Ίντα ήταν σαν ξαδέρφες μου. 92 00:08:48,918 --> 00:08:51,918 Είχαμε την ίδια αριστερή ανατροφή, 93 00:08:52,001 --> 00:08:54,084 μόνο βιβλία και κριτική σκέψη. 94 00:08:54,168 --> 00:08:57,126 Εγώ διάβαζα, η Ίντα έγραφε 95 00:08:57,209 --> 00:09:00,293 κι η Άντζελα ήταν η αστεία πολυλογού που λάτρευα. 96 00:09:00,376 --> 00:09:05,543 Οι καθηγητές Γκάλγουεϊ και Ντίλερ του Χάρβαρντ 97 00:09:05,626 --> 00:09:08,459 δημοσίευσαν μια μελέτη, στην οποία αποδεικνύουν, 98 00:09:08,543 --> 00:09:12,126 βάσει επιστημονικών στοιχείων, ότι ο επιφανής πρωθυπουργός μας 99 00:09:12,209 --> 00:09:14,668 είναι ένας άχρηστος μαλάκας. 100 00:09:14,751 --> 00:09:16,376 Βλέπεις; Τι ωραία! 101 00:09:16,459 --> 00:09:20,709 Ορίστε. Αφού είπαμε προσευχή, ας φάμε. 102 00:09:21,543 --> 00:09:24,084 Η ζωή μας περιστρεφόταν γύρω απ' το Βόμερο. 103 00:09:24,168 --> 00:09:25,751 Δεν ξέραμε την πόλη. 104 00:09:26,251 --> 00:09:29,209 Κάθε παράκαμψη ήταν δελεαστική και συναρπαστική. 105 00:09:33,959 --> 00:09:35,376 Θεέ μου. Τι ήταν αυτό; 106 00:09:36,043 --> 00:09:38,126 -Όλα καλά; -Ναι. 107 00:09:45,376 --> 00:09:46,793 Συνεχίστε το φαγητό. 108 00:09:57,293 --> 00:10:01,043 Όταν είσαι μικρή, όλα φαίνονται μεγάλα. 109 00:10:01,126 --> 00:10:05,668 Όταν μεγαλώσεις, όλα φαίνονται μικρά. 110 00:10:05,751 --> 00:10:08,293 Ο καθένας με την οπτική του. 111 00:10:46,043 --> 00:10:47,751 Τι συμβαίνει; 112 00:10:47,834 --> 00:10:49,001 Κοιλόπονος. 113 00:10:49,084 --> 00:10:51,501 -Έχεις περίοδο; -Μάλλον θα έρθει. 114 00:10:51,584 --> 00:10:53,251 Έχει παυσίπονα στο ντουλάπι. 115 00:10:54,043 --> 00:10:55,459 Τελειώσατε; 116 00:11:33,959 --> 00:11:35,959 -Θες τη θερμοφόρα; -Όχι. 117 00:11:36,668 --> 00:11:38,668 Άντε να ξαπλώσεις λίγο. Άντε. 118 00:13:30,501 --> 00:13:33,834 Το πρόσωπο της θείας Βιτόρια τον αηδίαζε τόσο, 119 00:13:33,918 --> 00:13:36,543 που το αφαίρεσε απ' όλες τις φωτογραφίες. 120 00:13:47,876 --> 00:13:48,918 Τι κάνεις; 121 00:13:51,793 --> 00:13:54,709 Σαν αποκριάτικη μάσκα είναι. Θέλει δουλειά. 122 00:13:54,793 --> 00:13:56,584 Θα μου μάθεις να βάφομαι όπως εσύ; 123 00:13:56,668 --> 00:13:59,751 Δεν υπάρχει μακιγιάζ που να ταιριάζει σε όλους. 124 00:14:00,709 --> 00:14:02,251 Κάθε πρόσωπο είναι αλλιώς. 125 00:14:06,626 --> 00:14:07,668 Έλα εδώ. 126 00:14:16,751 --> 00:14:17,918 Έλα εδώ. 127 00:14:21,501 --> 00:14:22,876 Ας δοκιμάσουμε αυτό. 128 00:14:25,126 --> 00:14:26,168 Κλείσε τα μάτια. 129 00:14:27,084 --> 00:14:28,126 Βλέπεις; 130 00:14:28,959 --> 00:14:30,959 Θέλει ελαφρύ χέρι. 131 00:14:34,209 --> 00:14:36,126 Και τη σβήνεις με το δάχτυλο. 132 00:14:38,709 --> 00:14:41,001 Στα πλάγια, βλέπεις μέχρι πού πας. 133 00:14:42,584 --> 00:14:43,668 Μην το παρακάνεις. 134 00:14:44,168 --> 00:14:46,418 Κάθε σημάδι αλλάζει το πρόσωπό σου. 135 00:14:51,126 --> 00:14:54,501 Μετά σταματάς, κοιτάς τον εαυτό σου. 136 00:15:01,459 --> 00:15:02,793 Και συνεχίζεις. 137 00:15:03,293 --> 00:15:06,418 Φεύγω. Έχω συνέδριο για τον Λούθηρο. 138 00:15:06,959 --> 00:15:08,168 Κυριακάτικα; 139 00:15:09,418 --> 00:15:10,876 Τι όμορφες που είστε! 140 00:15:13,209 --> 00:15:15,918 Δεν έχω ξαναδεί άλλες σαν εσάς. Γεια. 141 00:15:18,543 --> 00:15:19,793 Τι καραγκιόζης! 142 00:15:25,334 --> 00:15:28,793 -Γιατί κοιτούσες τις φωτογραφίες; -Ο μπαμπάς λέει μαλακίες. 143 00:15:30,626 --> 00:15:32,043 Με θεωρεί άσχημη. 144 00:15:32,918 --> 00:15:35,709 Ότι γίνομαι φτυστή η αδερφή του, το τέρας. 145 00:15:37,376 --> 00:15:39,126 Δική της φωτογραφία έψαχνες; 146 00:15:40,251 --> 00:15:41,709 Θέλω να δω πώς είναι. 147 00:15:43,459 --> 00:15:45,584 Το θέμα δεν είναι η εμφάνιση. 148 00:15:45,668 --> 00:15:49,459 Θυμάμαι πως όταν ήταν κοντά, ένιωθα ότι έχω σαύρα στο πόδι. 149 00:15:52,376 --> 00:15:54,418 Δεν της μοιάζεις καθόλου. 150 00:15:54,501 --> 00:15:57,043 Εμείς λέμε "θεία Βιτόρια" για πλάκα. 151 00:15:57,126 --> 00:16:01,668 Αν ο πατέρας σου είναι κακός, του λέω "Πρόσεχε. Μοιάζεις στη Βιτόρια". 152 00:16:02,751 --> 00:16:03,876 Είναι τόσο απαίσια; 153 00:16:05,918 --> 00:16:06,959 Είναι ζηλιάρα. 154 00:16:07,543 --> 00:16:10,751 Αλλά, κυρίως, δεν άντεχε την επιτυχία του πατέρα σου. 155 00:16:12,043 --> 00:16:13,084 Δηλαδή; 156 00:16:13,168 --> 00:16:17,876 Παίρνει τους πάντες και τα πάντα ως προσωπική επίθεση. 157 00:16:18,501 --> 00:16:21,543 Αλλά την προσβάλλει κυρίως η ύπαρξη του πατέρα σου. 158 00:16:21,626 --> 00:16:24,084 -Και σκέψου ότι αυτός την έσωσε. -Από τι; 159 00:16:24,709 --> 00:16:26,668 Ξέχνα το. Όχι τώρα. 160 00:16:28,751 --> 00:16:30,501 Ίσως δεν ήθελε να σωθεί. 161 00:16:31,709 --> 00:16:34,126 Ίσως έπρεπε να κοιτάει τη δουλειά του ο μπαμπάς. 162 00:16:34,209 --> 00:16:36,709 Κανείς δεν πρέπει, όταν κάποιος κινδυνεύει. 163 00:16:37,501 --> 00:16:40,084 Κι εκείνη του το ξεπλήρωσε με κακία. 164 00:16:40,793 --> 00:16:42,293 Δεν μπορούν να τα βρουν; 165 00:16:42,376 --> 00:16:45,876 Μόνο αν ο πατέρας σου γίνει μέτριος κατά τη γνώμη της. 166 00:16:45,959 --> 00:16:47,668 Όπως όλοι οι άλλοι που ξέρει. 167 00:16:48,793 --> 00:16:52,334 Εφόσον αυτό δεν γίνεται, έστρεψε την οικογένεια εναντίον του. 168 00:16:53,501 --> 00:16:55,501 Έχεις χρόνια να τη δεις. 169 00:16:55,584 --> 00:16:58,543 Όταν ήσουν μικρή, την επισκεπτόμασταν πότε πότε. 170 00:16:59,084 --> 00:17:00,084 Δεν το θυμάσαι; 171 00:17:01,918 --> 00:17:05,084 -Όχι, δεν το θυμάμαι. -Έχει περάσει πολύς καιρός. 172 00:17:07,418 --> 00:17:09,959 -Τι δουλειά κάνει; -Είναι υπηρέτρια κάποιου. 173 00:17:10,043 --> 00:17:12,043 Και γι' αυτό ο μπαμπάς σου φταίει. 174 00:17:16,418 --> 00:17:18,959 -Γιατί; -Θέλω να δω πώς είναι. 175 00:17:19,834 --> 00:17:20,959 Θέλω να τη δω. 176 00:17:26,001 --> 00:17:27,001 Καλά. 177 00:18:01,959 --> 00:18:03,918 -Ξέρεις τη Βία Μιράλια; -Όχι. 178 00:18:05,334 --> 00:18:06,418 Τη Βία Στραντέρα; 179 00:18:07,168 --> 00:18:08,168 Όχι. 180 00:18:14,501 --> 00:18:17,126 Ποτζορεάλε, πλατεία Νατσιονάλε. Εκεί μένει. 181 00:18:18,584 --> 00:18:20,418 Αρενάτσια; Η βιομηχανική περιοχή. 182 00:18:21,459 --> 00:18:23,251 -Το Ιλ Πιάντο; -Όχι. 183 00:18:23,334 --> 00:18:25,501 -Δεν ξέρεις το Ιλ Πιάντο; -Όχι. 184 00:18:25,584 --> 00:18:26,709 Διάβασε, τότε. 185 00:18:29,334 --> 00:18:30,959 Ο χάρτης της πόλης σου. 186 00:18:31,043 --> 00:18:34,876 Όταν θα 'σαι έτοιμη να το πεις στον μπαμπά, άντε να δεις τη θεία. 187 00:18:37,168 --> 00:18:38,334 Πάρε. 188 00:18:46,626 --> 00:18:48,876 ΠΟΤΖΟΡΕΑΛΕ ΚΟΙΜΗΤΗΡΙΟ 189 00:18:48,959 --> 00:18:50,959 ΝΕΟ ΚΟΙΜΗΤΗΡΙΟ 190 00:18:51,043 --> 00:18:52,793 ΣΑΝΤΑ ΜΑΡΙΑ ΝΤΕΛ ΠΙΑΝΤΟ 191 00:19:12,501 --> 00:19:16,834 Σκεφτόμουν τους άγνωστους δρόμους που ανέφερε η μαμά. 192 00:19:18,001 --> 00:19:19,376 Ειδικά το Ιλ Πιάντο. 193 00:19:20,209 --> 00:19:22,501 Πρέπει να 'ναι θλιβερό μέρος, 194 00:19:22,584 --> 00:19:26,126 όπου ένιωθες πόνο ή ίσως σ' έκανε να υποφέρεις. 195 00:19:27,543 --> 00:19:29,043 Εκεί έμενε η θεία μου. 196 00:19:55,043 --> 00:19:59,043 ΒΙΤΟΡΙΑ ΒΙΒΙΑΝΑ ΚΑΙ ΑΡΜΑΝΤΟ 197 00:20:02,543 --> 00:20:07,793 ΟΙΚΙΑ ΚΑΖΕΡΤΑ ΤΡΑΝΤΑ ΒΙΤΟΡΙΑ 198 00:20:29,709 --> 00:20:30,709 Εμπρός. 199 00:20:40,043 --> 00:20:42,001 -Γεια, Νέλο. -Γεια, μπαμπά. 200 00:20:42,959 --> 00:20:43,959 Γεια. 201 00:20:47,876 --> 00:20:48,959 Τι κάνεις; 202 00:20:49,543 --> 00:20:50,584 Τίποτα. 203 00:20:51,793 --> 00:20:53,709 -Η μαμά; -Στο υπνοδωμάτιο. 204 00:20:56,418 --> 00:20:59,043 -Έκανες τα μαθήματά σου; -Τα ξανακοιτάζω. 205 00:21:05,709 --> 00:21:08,376 -Υπάρχει κάτι που δεν κατάλαβες; -Τίποτα. 206 00:21:09,293 --> 00:21:11,293 -Κάτι που θες να σου εξηγήσω; -Όχι. 207 00:21:11,918 --> 00:21:13,793 Μην τ' αφήνεις εδώ. 208 00:22:04,918 --> 00:22:07,084 Δεν μοιάζεις με την αδερφή μου. 209 00:22:07,168 --> 00:22:08,168 Έτσι είπες. 210 00:22:09,001 --> 00:22:11,626 Να θυμάσαι ότι της αρέσει να μου κάνει κακό. 211 00:22:13,084 --> 00:22:15,126 Θα σε χρησιμοποιήσει για να με βλάψει. 212 00:22:15,209 --> 00:22:19,459 Θα πασχίσει να μου στερήσει την αγάπη σου. Αυτό για μένα είναι αβάσταχτο. 213 00:22:23,959 --> 00:22:24,959 Έλα εδώ. 214 00:22:27,126 --> 00:22:28,251 Όταν τη δεις, 215 00:22:29,376 --> 00:22:32,334 κάνε όπως ο Οδυσσέας με τις Σειρήνες. 216 00:22:32,418 --> 00:22:34,709 Βάλε κερί στα αυτιά, μην την ακούς. 217 00:22:35,334 --> 00:22:36,459 Θα με πας, δηλαδή; 218 00:22:37,418 --> 00:22:38,251 Ναι. 219 00:22:49,709 --> 00:22:50,834 Τι είναι; 220 00:22:50,918 --> 00:22:52,459 Τίποτα. Μυρίζεις περίεργα. 221 00:22:55,668 --> 00:22:57,334 -Κατάλαβες; -Ναι. 222 00:22:57,418 --> 00:22:59,459 Ωραία. Μπράβο. 223 00:23:07,168 --> 00:23:08,709 Δεν είχα καταλάβει τίποτα. 224 00:23:32,668 --> 00:23:35,793 Για πού το βάλατε; Έκαναν κατάληψη στο σχολείο. 225 00:23:35,876 --> 00:23:39,001 -Αλήθεια; Ποιος; -Ο Πέπε Ο Ντραγκόνε κι οι φίλοι του. 226 00:23:39,084 --> 00:23:41,793 -Ο Πέπε Ο Ντραγκόνε; Έλα. -Τακτοποιηθήκαμε! 227 00:23:41,876 --> 00:23:44,418 Πάω στο Officina. Έχει συναυλία. 228 00:23:45,043 --> 00:23:46,334 Θέλετε να έρθετε; 229 00:23:48,001 --> 00:23:49,043 Ελάτε. 230 00:25:10,168 --> 00:25:11,376 Ελάτε μαζί μου. 231 00:25:14,793 --> 00:25:17,293 Δώσε μου ένα δεκάρι μαύρο, φίλε. 232 00:25:35,501 --> 00:25:42,459 Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου 233 00:25:43,001 --> 00:25:46,751 Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου 234 00:25:46,834 --> 00:25:50,376 Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου 235 00:25:50,459 --> 00:25:54,126 Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου 236 00:25:54,209 --> 00:25:57,543 Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου 237 00:25:57,626 --> 00:25:59,876 Φασίστες κι αστυνομία είναι ο διάβολος 238 00:25:59,959 --> 00:26:02,084 Έλα, Άγιε Αντώνιε, πάρ' τους μακριά 239 00:26:02,168 --> 00:26:05,251 Έλα, Άγιε Αντώνιε, πάρ' τους μακριά 240 00:26:05,334 --> 00:26:08,376 Πρέπει να τα κάψεις όλα 241 00:26:08,459 --> 00:26:12,501 Πρέπει να τα κάψεις όλα 242 00:26:12,584 --> 00:26:17,876 Πρέπει να τα κάψεις όλα 243 00:26:17,959 --> 00:26:21,834 Πρέπει να τα κάψεις όλα 244 00:26:23,001 --> 00:26:24,043 Τράβα μία. 245 00:26:31,209 --> 00:26:34,543 Σ' αυτήν την πόλη, τη γεμάτη προβλήματα 246 00:26:35,043 --> 00:26:37,501 Στην Ιταλία, όπου όλοι είναι ηλίθιοι 247 00:26:37,584 --> 00:26:39,043 Τζοβά, μπλέξαμε. 248 00:26:39,126 --> 00:26:41,501 Δεν κάνουμε μαύρο, δεν παίρνουμε πίπες. 249 00:26:41,584 --> 00:26:43,126 Ούτε κιθάρα δεν ξέρουμε. 250 00:26:43,209 --> 00:26:45,001 Η κιθάρα είναι σοβαρή υπόθεση. 251 00:26:45,959 --> 00:26:49,418 Πρέπει να τα κάψεις όλα 252 00:26:49,501 --> 00:26:53,834 Το μέλλον έρχεται Φασίστες κι επιχειρηματίες 253 00:26:53,918 --> 00:26:57,168 Όσο πλησιάζουν Τόσο μοιάζουν στους δυνάστες 254 00:26:57,251 --> 00:27:00,793 Άνθρωποι που ξεπουλιούνται Για ένα πιάτο ζυμαρικά 255 00:27:00,876 --> 00:27:04,709 Πρέπει να ανάψεις τη φλόγα Που κάνει τους αφέντες να τρέμουν 256 00:27:08,418 --> 00:27:12,043 Πρέπει να τα κάψεις όλα 257 00:27:12,126 --> 00:27:15,834 Πρέπει να τα κάψεις όλα 258 00:27:15,918 --> 00:27:21,376 Πρέπει να τα κάψεις όλα 259 00:27:21,459 --> 00:27:24,001 Θρήνος, αίμα και δάκρυα πικρά 260 00:27:26,334 --> 00:27:27,709 Ποια είναι η ψωνισμένη; 261 00:27:28,918 --> 00:27:32,459 Ξέρεις ότι τα ρούχα σου κάνουν όσο ο ετήσιος μισθός εργάτη; 262 00:27:32,543 --> 00:27:36,001 Γιατί, οι εργάτες πρέπει να ντύνονται με κουρέλια; 263 00:27:36,084 --> 00:27:37,668 Τι θέλει εδώ η φασίστρια; 264 00:27:37,751 --> 00:27:40,251 Ποια είπες φασίστρια; Διάβασα το μανιφέστο. 265 00:27:40,334 --> 00:27:42,584 Εσύ διαβάζεις μόνο οδηγίες χρήσης για σύριγγες; 266 00:27:42,668 --> 00:27:45,084 Ποιος σε έβαλε μέσα κωλοφασίστρια; 267 00:27:48,334 --> 00:27:49,459 Τι σκατά θες; 268 00:27:51,709 --> 00:27:53,001 Τι διάολο κάνεις; 269 00:27:54,793 --> 00:28:00,251 Πρέπει να τα κάψεις όλα 270 00:28:21,209 --> 00:28:23,876 Πίεσέ το στο μάτι, αλλιώς θα πρηστεί. 271 00:28:25,293 --> 00:28:26,293 Ευχαριστώ. 272 00:28:30,668 --> 00:28:31,709 Πονάς; 273 00:28:32,626 --> 00:28:33,626 Εσύ; 274 00:28:42,084 --> 00:28:43,418 Θέλω να πάω εκεί. 275 00:28:44,209 --> 00:28:46,376 -Γιατί; -Να συναντήσω κάποια. 276 00:28:47,334 --> 00:28:48,668 Θα σου εξηγήσω μετά. 277 00:28:48,751 --> 00:28:50,251 Πες τα μου όλα μετά. 278 00:28:55,293 --> 00:28:56,501 Πρόσεχε. 279 00:29:03,626 --> 00:29:06,126 -Καλησπέρα, καθηγητή. -Καλησπέρα σας. 280 00:29:15,584 --> 00:29:16,584 Περίμενε. 281 00:29:47,001 --> 00:29:48,709 -Πονάει ακόμα; -Ναι. 282 00:29:51,209 --> 00:29:52,834 Καλώς, άκου τι θα κάνουμε. 283 00:29:53,418 --> 00:29:56,084 Δώσ' μου το μάτι σου, θα πάω να το φτιάξω 284 00:29:56,168 --> 00:29:58,084 και θα σ' το φέρω σαν καινούριο. 285 00:29:59,001 --> 00:30:00,001 Εντάξει. 286 00:30:03,543 --> 00:30:05,876 Συγγνώμη, ήθελα να σε ρωτήσω κάτι. 287 00:30:05,959 --> 00:30:07,709 Το σκεφτόμουν όλη μέρα. 288 00:30:09,501 --> 00:30:11,834 Ποια είναι η πιο όμορφη στη Νάπολη; 289 00:30:11,918 --> 00:30:14,293 -Δεν ξέρω. -Έλα τώρα! 290 00:30:14,376 --> 00:30:16,251 Προσπάθησε να θυμηθείς. Ποια; 291 00:30:17,918 --> 00:30:18,918 Εγώ; 292 00:30:19,001 --> 00:30:21,209 Μπράβο. Σωστή απάντηση. 293 00:30:21,293 --> 00:30:22,668 Το φαντάστηκα. 294 00:30:25,168 --> 00:30:28,001 Θυμάσαι το τραγούδι που λέγαμε στις διαδηλώσεις; 295 00:30:28,668 --> 00:30:33,459 Ποιος σου είπε ότι πρέπει να σ' αφήσω; Προτιμώ… 296 00:30:33,543 --> 00:30:34,876 Βάλε δευτέρα. 297 00:30:34,959 --> 00:30:38,543 …να πεθάνω απ' το να νιώθω αυτόν τον πόνο 298 00:30:38,626 --> 00:30:40,001 Τρίτη ταχύτητα. 299 00:30:42,001 --> 00:30:43,543 -Εντάξει; -Εντάξει. 300 00:30:43,626 --> 00:30:45,459 Πεθαίνω 301 00:30:45,543 --> 00:30:46,834 Έλα, τραγούδα. 302 00:30:47,334 --> 00:30:49,418 Ανάσα της καρδιάς μου 303 00:30:49,501 --> 00:30:53,501 -Είσαι η αγάπη μου -Η αγάπη μου 304 00:30:56,876 --> 00:31:01,793 Πεθαίνω, ανάσα της καρδιάς μου 305 00:31:10,209 --> 00:31:12,584 Πεθαίνω 306 00:31:12,668 --> 00:31:14,543 Ανάσα της καρδιάς μου 307 00:31:14,626 --> 00:31:17,126 Είσαι η αγάπη μου 308 00:31:17,751 --> 00:31:18,751 Μπράβο. 309 00:31:22,459 --> 00:31:23,501 Εδώ ήταν; 310 00:31:24,709 --> 00:31:26,501 Στάσου, έχω κάνει λάθος. 311 00:31:52,459 --> 00:31:53,876 Βλέπεις πώς είναι εδώ; 312 00:31:54,376 --> 00:31:57,376 Εδώ γεννήθηκα και μεγάλωσα. Εδώ ήταν το σπίτι μου. 313 00:32:12,043 --> 00:32:15,668 Κι εδώ μένει ακόμα η Βιτόρια. Να η εξώπορτα. 314 00:32:17,668 --> 00:32:19,209 Άντε. Θα σε περιμένω. 315 00:32:21,834 --> 00:32:23,043 Θες κράκερ; 316 00:32:24,834 --> 00:32:25,834 Ορίστε. 317 00:32:29,918 --> 00:32:31,084 Τι συμβαίνει; 318 00:32:32,043 --> 00:32:33,251 Μην πας πουθενά. 319 00:32:33,751 --> 00:32:35,834 Άντε. Δεν θα κουνήσω ρούπι. 320 00:32:40,126 --> 00:32:41,876 Κι αν με καθυστερήσει; 321 00:32:43,876 --> 00:32:47,793 Αν κουραστείς, πες της "Πρέπει να φύγω, εντάξει;" 322 00:32:51,376 --> 00:32:53,126 Κι αν δεν με αφήσει; 323 00:32:54,418 --> 00:32:57,543 Εντάξει. Το πολύ μια ώρα. Μετά θα έρθω να σε σώσω. 324 00:32:59,334 --> 00:33:00,209 Όχι. 325 00:33:00,834 --> 00:33:02,626 Μείνε εδώ. Θα γυρίσω μόνη μου. 326 00:33:35,418 --> 00:33:38,126 Γαμώ το κέρατό μου! Έλεος! 327 00:33:38,209 --> 00:33:39,793 Δεν καταλαβαίνει. 328 00:33:39,876 --> 00:33:42,334 Δεν υπάρχει ομορφιά δίχως πόνο. 329 00:33:42,418 --> 00:33:44,251 -Μου φαίνεται σωστό. -Είδες; 330 00:33:44,751 --> 00:33:48,334 -Ομορφούλα είναι. -Ναι, σαν κούκλα. 331 00:33:48,418 --> 00:33:50,334 Συγγνώμη. Η Τράντα; 332 00:33:50,918 --> 00:33:53,126 Εκείνη η πόρτα. Στον πρώτο όροφο. 333 00:33:53,209 --> 00:33:55,001 Άντε, σε περιμένει. 334 00:34:11,668 --> 00:34:15,876 ΤΡΑΝΤΑ 335 00:34:30,376 --> 00:34:33,293 Τι στον διάολο; Βιάζεσαι; 336 00:34:33,376 --> 00:34:34,543 Μια στιγμή! 337 00:34:40,251 --> 00:34:43,251 Τι έγινε; Είσαι άρρωστη; Θες να κατουρήσεις; 338 00:34:44,084 --> 00:34:44,959 Όχι. 339 00:34:45,668 --> 00:34:46,584 Τότε; 340 00:34:47,084 --> 00:34:48,959 Γιατί χτυπάς έτσι; 341 00:34:50,584 --> 00:34:53,001 -Είμαι η Τζοβάνα, θεία. -Ξέρω ποια είσαι. 342 00:34:53,584 --> 00:34:57,251 Αλλά αν με ξαναπείς "θεία", στρίβε και δίνε του. 343 00:35:08,209 --> 00:35:10,168 Θα με κεράσετε έναν καφέ, κύριε; 344 00:35:11,293 --> 00:35:13,293 Τι θες; Προχώρα. 345 00:35:13,376 --> 00:35:16,751 Εντάξει, κατάλαβα. Τι φρικτοί τρόποι! 346 00:35:16,834 --> 00:35:19,084 -Άχρηστε. -Άντε χάσου! 347 00:36:04,418 --> 00:36:05,876 Λοιπόν, πώς πήγε; 348 00:36:06,376 --> 00:36:07,251 Καλά. 349 00:36:18,918 --> 00:36:21,126 Αυτό μόνο; Έλα, πες μου. 350 00:36:21,959 --> 00:36:24,709 Μου πρόσφερε πορτοκαλάδα γεμάτη κουκούτσια, 351 00:36:24,793 --> 00:36:26,168 οπότε τα έφτυσα. 352 00:36:26,251 --> 00:36:29,876 Με ρώτησε αν έχω φίλες. Της είπα για την Άντζελα και την Ίντα. 353 00:36:30,709 --> 00:36:31,668 Μάλιστα. 354 00:36:32,168 --> 00:36:34,418 -Για μένα ρώτησε; -Όχι. 355 00:36:34,501 --> 00:36:35,876 -Τίποτα; -Τίποτα. 356 00:36:36,668 --> 00:36:37,626 Για τη μαμά σου; 357 00:36:38,126 --> 00:36:39,293 Μπα. 358 00:36:40,459 --> 00:36:42,709 -Τι ήταν η μουσική; -Ποια μουσική; 359 00:36:42,793 --> 00:36:45,418 Κάποια στιγμή άκουσα δυνατή μουσική. 360 00:36:49,126 --> 00:36:50,501 Όχι, δεν την άκουσα. 361 00:36:52,293 --> 00:36:53,543 Ήταν ευγενική; 362 00:36:54,876 --> 00:36:55,876 Ας πούμε. 363 00:36:57,584 --> 00:36:59,126 Είπε τίποτα κακό; 364 00:37:00,084 --> 00:37:01,709 Είναι λίγο αντιπαθητική. 365 00:37:02,418 --> 00:37:03,668 Τι σου έλεγα; 366 00:37:07,084 --> 00:37:09,084 Ικανοποίησες την περιέργειά σου; 367 00:37:09,168 --> 00:37:11,501 Κατάλαβες ότι δεν σου μοιάζει καθόλου; 368 00:37:11,584 --> 00:37:13,126 -Ναι. -Ωραία. 369 00:37:16,293 --> 00:37:17,418 Δώσ' μου ένα φιλί. 370 00:37:19,876 --> 00:37:20,959 Με συγχώρησες; 371 00:37:22,418 --> 00:37:23,584 Σε συγχώρησα. 372 00:37:25,334 --> 00:37:27,834 Όχι! Με γρατζουνάει το μούσι σου! 373 00:37:28,501 --> 00:37:32,001 Φαντάσου πόσο θα γρατζουνάει η θεία σου μ' αυτό το μουστάκι! 374 00:37:32,501 --> 00:37:33,793 Δεν έχει μουστάκι. 375 00:37:33,876 --> 00:37:35,293 -Έχει. -Όχι. 376 00:37:38,751 --> 00:37:40,376 Καλά, δεν έχει. 377 00:37:41,168 --> 00:37:45,293 Άσε μη θελήσεις να γυρίσεις για να δεις αν έχει μουστάκι. 378 00:37:45,376 --> 00:37:47,168 Δεν θέλω να την ξαναδώ. 379 00:38:00,168 --> 00:38:02,626 -Είμαι η Τζοβάνα, θεία. -Ξέρω ποια είσαι. 380 00:38:02,709 --> 00:38:06,084 Αλλά αν με ξαναπείς "θεία", στρίβε και δίνε του. 381 00:38:13,209 --> 00:38:14,084 Τι είναι αυτό; 382 00:38:15,459 --> 00:38:16,876 -Πονάει; -Όχι. 383 00:38:18,376 --> 00:38:20,001 Θες έναν χυμό; 384 00:38:20,084 --> 00:38:21,959 Όχι, μη σε βάλω σε κόπο. 385 00:38:22,043 --> 00:38:23,293 Θέλεις ή όχι; 386 00:38:24,043 --> 00:38:25,126 -Εντάξει. -Πάμε. 387 00:38:31,293 --> 00:38:32,293 Ορίστε. 388 00:38:41,834 --> 00:38:44,043 Πρόσεχε. Αυτή είναι σπασμένη. 389 00:38:44,709 --> 00:38:46,001 Εδώ κάτσε. 390 00:38:48,918 --> 00:38:50,418 Βγάλε το μπουφάν. 391 00:38:50,501 --> 00:38:52,418 Προς τι η βιασύνη; 392 00:38:59,626 --> 00:39:01,293 -Ορίστε. -Εσύ θα τη φτιάξεις; 393 00:39:02,626 --> 00:39:04,334 Όχι, η αδερφή σου. 394 00:39:15,709 --> 00:39:19,834 Τζανί, δεν έβαλες το βραχιόλι σου; 395 00:39:19,918 --> 00:39:21,209 Ποιο βραχιόλι; 396 00:39:21,293 --> 00:39:23,668 Αυτό που σου έκανα δώρο όταν γεννήθηκες. 397 00:39:25,418 --> 00:39:27,584 Ίσως μου το έβαζε η μαμά. 398 00:39:27,668 --> 00:39:30,043 Μέχρι που έγινα δύο, μετά δεν μου έκανε. 399 00:39:31,668 --> 00:39:33,334 Είσαι έξυπνη, Τζανί. 400 00:39:35,376 --> 00:39:36,626 Αυτή είναι η αλήθεια. 401 00:39:38,126 --> 00:39:39,418 Με φοβάσαι; 402 00:39:40,501 --> 00:39:41,459 Ναι. 403 00:39:41,543 --> 00:39:42,751 Καλά κάνεις! 404 00:39:42,834 --> 00:39:44,668 Ο φόβος σ' έχει σε εγρήγορση. 405 00:39:47,043 --> 00:39:50,626 Βρήκες γρήγορα αφορμή για να σώσεις το τομάρι του πατέρα σου. 406 00:39:50,709 --> 00:39:51,876 Μπράβο, Τζανί. 407 00:39:51,959 --> 00:39:54,709 Αλλά έτσι, δεν έσωσες το δικό σου. 408 00:39:55,501 --> 00:39:58,543 Δεν σου δώρισα βραχιόλι για μωρά. 409 00:39:59,209 --> 00:40:02,376 Ήταν για μεγάλους. Ένα πολύτιμο βραχιόλι. 410 00:40:19,459 --> 00:40:20,459 Εμπρός. 411 00:40:21,876 --> 00:40:23,043 Σου κάνει καλό. 412 00:40:32,876 --> 00:40:34,709 Δεν είμαι σαν τον πατέρα σου. 413 00:40:35,251 --> 00:40:37,751 Κολλημένη στα λεφτά, στα υλικά. 414 00:40:38,918 --> 00:40:40,626 Αδιαφορώ για τα αντικείμενα. 415 00:40:41,459 --> 00:40:42,876 Οι άνθρωποι με νοιάζουν. 416 00:40:43,793 --> 00:40:46,709 Κάποτε είχα ένα πράγμα, ένα μόνο. 417 00:40:46,793 --> 00:40:47,918 Εκείνο το βραχιόλι. 418 00:40:48,918 --> 00:40:51,168 Κι όταν γεννήθηκες, σκέφτηκα 419 00:40:51,251 --> 00:40:54,501 "Όταν γίνει δεσποινίδα, μπορεί να το φορέσει". 420 00:40:56,376 --> 00:40:58,209 Το έγραψα και στην κάρτα. 421 00:40:59,626 --> 00:41:00,793 Ποια κάρτα; 422 00:41:01,834 --> 00:41:06,084 Στην κάρτα που άφησα στο γραμματοκιβώτιο μαζί με το βραχιόλι. 423 00:41:06,751 --> 00:41:09,001 "Να της το δώσετε όταν μεγαλώσει". 424 00:41:10,418 --> 00:41:13,501 Κακώς το άφησες εκεί. Ίσως το έκλεψαν κλέφτες. 425 00:41:13,584 --> 00:41:14,501 Τι κλέφτες; 426 00:41:15,543 --> 00:41:17,543 Γιατί μιλάς αφού δεν ξέρεις; 427 00:41:17,626 --> 00:41:19,126 Άντε, πιες τον χυμό σου. 428 00:41:19,209 --> 00:41:21,334 Η μαμά σου ούτε αυτό δεν έκανε. 429 00:41:25,043 --> 00:41:28,043 Άντε, άναψε, ρε γαμώτο! 430 00:41:29,293 --> 00:41:32,209 Άναψε. Ωραία. 431 00:41:37,501 --> 00:41:39,876 Το άφησα στο γραμματοκιβώτιο, 432 00:41:39,959 --> 00:41:43,376 γιατί αν έμπαινα μέσα, ο πατέρας σου θα με έδιωχνε. 433 00:41:43,459 --> 00:41:45,668 Όχι, δεν διώχνει ποτέ κανέναν. 434 00:41:45,751 --> 00:41:47,918 Ο πατέρας σου είναι μαλάκας. 435 00:41:49,501 --> 00:41:51,876 Νομίζει ότι τα ξέρει όλα. 436 00:41:51,959 --> 00:41:54,543 Δεν δέχεται ότι είναι κι άλλοι ικανοί. 437 00:41:54,626 --> 00:41:57,293 Αν του πεις ότι κάνει λάθος, σε διαγράφει. 438 00:41:57,876 --> 00:42:00,251 Διέγραψε και τον Έντζο. 439 00:42:02,834 --> 00:42:04,168 Τον Έντζο μου. 440 00:42:04,251 --> 00:42:07,459 Ο μπαμπάς σου διαγράφει όποιον είναι καλύτερός του. 441 00:42:07,543 --> 00:42:09,126 Πάντα έτσι έκανε. 442 00:42:09,876 --> 00:42:11,459 Ακόμα κι όταν ήταν μικρός. 443 00:42:11,543 --> 00:42:15,084 Νομίζει ότι είναι έξυπνος, μα δεν ήταν ποτέ έξυπνος. 444 00:42:15,709 --> 00:42:17,334 Ένα κάθαρμα είναι μόνο. 445 00:42:17,418 --> 00:42:21,501 Θα κάνει τα πάντα για να πιστέψεις ότι δεν μπορείς μακριά του. 446 00:42:21,584 --> 00:42:23,251 Όταν ήμασταν μικρά, 447 00:42:23,793 --> 00:42:26,209 όταν έφευγε, ήταν σαν να χανόταν ο ήλιος. 448 00:42:26,293 --> 00:42:28,376 Σκεφτόμουν "Θα πεθάνω". 449 00:42:28,459 --> 00:42:31,084 Κι έτσι έκανα ό,τι ήθελε. 450 00:42:31,793 --> 00:42:35,543 Εκείνος αποφάσιζε τι ήταν σωστό και τι λάθος. 451 00:42:38,418 --> 00:42:41,709 Μέχρι που μ' έκανε να πιστέψω ότι δεν υπάρχει Θεός. 452 00:42:43,251 --> 00:42:44,668 Μέχρι εκεί έφτασε. 453 00:42:45,584 --> 00:42:47,584 Αλλά άλλαξα αμέσως γνώμη 454 00:42:48,084 --> 00:42:49,751 μόλις γνώρισα τον Έντζο. 455 00:42:51,293 --> 00:42:52,501 Ανάθεμα! 456 00:42:55,584 --> 00:42:58,918 Για τον πατέρα σου, έχεις δικαίωμα να υπάρχεις 457 00:42:59,001 --> 00:43:00,876 μόνο αν κρατάς ένα βιβλίο. 458 00:43:07,834 --> 00:43:08,959 Το κάθαρμα. 459 00:43:09,834 --> 00:43:11,084 Τον μαλάκα. 460 00:43:12,293 --> 00:43:13,543 Τον λεχρίτη. 461 00:43:17,084 --> 00:43:18,168 Και τον Έντζο μου 462 00:43:18,251 --> 00:43:20,793 πρώτα τον έπεισε ότι ήταν φίλοι, 463 00:43:21,293 --> 00:43:22,918 μετά έκλεψε την ψυχή του. 464 00:43:23,418 --> 00:43:24,793 Την έκανε κομμάτια. 465 00:43:47,001 --> 00:43:48,709 Τζανί, έλα εδώ! 466 00:43:51,293 --> 00:43:52,376 Τζανί! 467 00:43:53,459 --> 00:43:55,543 Τι κάνεις, κοιμάσαι; Έλα! 468 00:43:56,376 --> 00:44:00,168 Θέλω να το ακούσει ο σκύλος, για να θυμηθεί! 469 00:44:01,293 --> 00:44:03,293 Όταν γνώρισα τον Έντζο, 470 00:44:03,793 --> 00:44:05,793 ήμασταν σ' ένα πάρτι. 471 00:44:06,751 --> 00:44:09,501 Χορεύαμε έτσι αυτό το τραγούδι. 472 00:44:10,126 --> 00:44:13,418 -Πάει πολύς καιρός; -Νιώθω σαν να ήταν χθες. 473 00:44:13,501 --> 00:44:16,209 -Πού είναι τώρα ο Έντζο; -Δεν μεγαλώνεις σωστά. 474 00:44:16,293 --> 00:44:20,209 Πιστεύεις τα ψέματα πιο πολύ απ' την αλήθεια. Έτσι; 475 00:44:20,293 --> 00:44:22,834 Πάω στοίχημα, ούτε να χορεύεις δεν ξέρεις! 476 00:44:22,918 --> 00:44:26,959 -Ξέρω μπρέικ ντανς. -Μπρέικ ντανς; Χριστέ μου! 477 00:44:34,834 --> 00:44:35,959 Φέρε το χέρι σου. 478 00:44:36,459 --> 00:44:38,501 Ένα, δύο… 479 00:44:39,959 --> 00:44:41,168 Ακολούθησέ με. 480 00:45:01,001 --> 00:45:03,293 Έλα, κούνα τους γοφούς! 481 00:45:15,334 --> 00:45:16,543 Τι συμβαίνει; 482 00:45:17,668 --> 00:45:19,709 Θέλω να γνωρίσω τον Έντζο. 483 00:45:19,793 --> 00:45:21,293 -Αλήθεια; -Ναι. 484 00:45:21,376 --> 00:45:24,251 Εντάξει. Θα πάμε να τον δούμε μια μέρα. 485 00:45:25,334 --> 00:45:26,334 Πού είναι; 486 00:45:27,168 --> 00:45:29,459 Είναι στο κοιμητήριο. 487 00:46:19,501 --> 00:46:23,209 Όταν είσαι μικρή, όλα φαίνονται μεγάλα. 488 00:46:23,293 --> 00:46:27,001 Όταν μεγαλώσεις, όλα φαίνονται μικρά. 489 00:46:27,918 --> 00:46:30,251 Ο καθένας με την οπτική του. 490 00:47:06,709 --> 00:47:08,918 Ο καθένας με την οπτική του. 491 00:47:09,001 --> 00:47:11,001 Κανείς δεν ξέρει. 492 00:47:12,668 --> 00:47:15,251 Ο καθένας με την οπτική του. 493 00:47:15,334 --> 00:47:17,668 Κανείς δεν ξέρει. 494 00:47:51,959 --> 00:47:55,626 Όταν είσαι μικρή, όλα φαίνονται μεγάλα. 495 00:47:55,709 --> 00:47:59,418 Όταν μεγαλώσεις, όλα φαίνονται μικρά. 496 00:48:00,501 --> 00:48:03,043 Ο καθένας με την οπτική του. 497 00:48:04,418 --> 00:48:06,418 Κανείς δεν ξέρει. 498 00:48:07,459 --> 00:48:08,918 Κανείς δεν ξέρει. 499 00:49:09,501 --> 00:49:11,709 Ο καθένας με την οπτική του. 500 00:49:11,793 --> 00:49:13,584 Κανείς δεν ξέρει. 501 00:49:15,876 --> 00:49:17,709 Ο καθένας με την οπτική του. 502 00:49:18,209 --> 00:49:20,043 Κανείς δεν ξέρει. 503 00:49:20,126 --> 00:49:22,209 Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη