1
00:00:07,709 --> 00:00:10,668
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:37,668 --> 00:00:41,959
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΟΜΩΝΥΜΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ
ΤΗΣ ΕΛΕΝΑ ΦΕΡΑΝΤΕ
3
00:03:23,793 --> 00:03:25,209
Πριν φύγω απ' το σπίτι,
4
00:03:25,793 --> 00:03:28,209
ο πατέρας μου είπε στη μαμά
ότι είμαι άσχημη.
5
00:03:28,918 --> 00:03:31,459
Δεν το είπε ευθέως, έκανε μια παρομοίωση.
6
00:03:32,001 --> 00:03:35,626
Το είπε χαμηλόφωνα, αλλά τον άκουσα.
7
00:03:53,626 --> 00:03:54,584
Λοιπόν;
8
00:03:55,834 --> 00:03:56,959
Από πού αρχίζουμε;
9
00:03:58,793 --> 00:03:59,793
Γλώσσα;
10
00:04:00,584 --> 00:04:02,209
Πήρε πέντε στα δέκα.
11
00:04:06,959 --> 00:04:09,209
Γυμναστική; Δεν παίρνει καν φόρμες.
12
00:04:09,709 --> 00:04:10,709
Μάλιστα.
13
00:04:11,543 --> 00:04:13,334
-Ελληνικά;
-Τέσσερα συν.
14
00:04:13,418 --> 00:04:14,834
Κι είναι αλαζόνας.
15
00:04:15,709 --> 00:04:17,209
Μάλιστα. Γεωγραφία;
16
00:04:17,709 --> 00:04:20,876
"Γεωγραφία; Ντροπή.
Ποιος τη μαθαίνει πια;"
17
00:04:20,959 --> 00:04:22,418
Και σκράπας κι αλαζόνας.
18
00:04:22,918 --> 00:04:26,584
Μα το αριστούργημα
είναι τα μαθηματικά. Ένα με δύο πλην.
19
00:04:26,668 --> 00:04:28,168
Πιο χαμηλά γίνεται;
20
00:04:28,251 --> 00:04:31,459
Ένα με δύο πλην.
Αυτό είναι αναλγησία, όχι βαθμός.
21
00:04:32,251 --> 00:04:36,209
Αντρέα, έχει πρόβλημα.
Δεν μελετάει. Θα μείνει στην ίδια τάξη.
22
00:04:36,709 --> 00:04:37,876
Καταλαβαίνω.
23
00:04:37,959 --> 00:04:40,876
Πρέπει να στρωθεί.
Θα τη στρώσω με το ζόρι.
24
00:04:40,959 --> 00:04:42,626
Όχι, δεν είναι αυτό.
25
00:04:43,876 --> 00:04:46,751
-Τι είναι; Η εφηβεία; Δεν…
-Δεν είναι η εφηβεία.
26
00:04:46,834 --> 00:04:48,293
Το έχω καταλάβει.
27
00:04:52,293 --> 00:04:54,584
Άρχισε να μοιάζει στην αδερφή μου.
28
00:04:54,668 --> 00:04:55,751
Στη Βιτόρια;
29
00:04:56,251 --> 00:04:59,001
Ναι, στην αδερφή μου. Φτυστή είναι.
30
00:04:59,501 --> 00:05:01,709
Τι λες; Αυτή είναι τέρας!
31
00:05:02,793 --> 00:05:04,501
-Νέλα.
-Τι;
32
00:05:04,584 --> 00:05:06,251
Είναι φτυστή.
33
00:05:07,251 --> 00:05:09,959
Θεέ μου, ας ελπίσουμε πως όχι.
34
00:05:12,126 --> 00:05:14,834
Μια λέξη αποδοκιμασίας απ' τον πατέρα
35
00:05:14,918 --> 00:05:16,459
με έκανε πάντα να κλαίω.
36
00:05:18,418 --> 00:05:20,418
Μου έλεγε πάντα ότι είμαι όμορφη.
37
00:05:20,918 --> 00:05:23,293
Τι είχε δει τώρα που δεν το έβλεπα εγώ;
38
00:05:25,543 --> 00:05:26,959
Τι μου συνέβαινε;
39
00:05:34,918 --> 00:05:36,501
Έκτοτε, ήταν όλα ακίνητα.
40
00:05:47,001 --> 00:05:48,126
Η Νάπολη.
41
00:05:49,293 --> 00:05:50,751
Το κρύο του Φεβρουαρίου.
42
00:05:55,793 --> 00:05:56,793
Η μητέρα μου.
43
00:06:01,334 --> 00:06:02,584
Κι εκείνες οι λέξεις.
44
00:06:03,501 --> 00:06:07,084
Όταν είσαι μικρή, όλα φαίνονται μεγάλα.
45
00:06:07,168 --> 00:06:10,751
Όταν μεγαλώσεις, όλα φαίνονται μικρά.
46
00:06:17,376 --> 00:06:18,418
Όχι σ' εμένα.
47
00:06:18,918 --> 00:06:21,543
Βρέθηκα σε μια ιστορία
που δεν ήταν δική μου.
48
00:06:24,459 --> 00:06:26,251
Που δεν άρχισε ποτέ.
49
00:06:26,834 --> 00:06:29,168
Που κανείς δεν της έβαλε ένα τέλος.
50
00:06:38,501 --> 00:06:41,418
Και γλίστρησα σ' έναν περίπλοκο πόνο.
51
00:06:41,501 --> 00:06:42,751
Χωρίς εξιλέωση.
52
00:06:50,793 --> 00:06:52,793
-Καλησπέρα.
-Καλησπέρα.
53
00:06:53,418 --> 00:06:55,209
-Κούκλες είστε!
-Ευχαριστούμε.
54
00:06:55,293 --> 00:06:57,959
-Καλησπέρα, καθηγητή.
-Σιγά την καλή!
55
00:06:58,043 --> 00:06:59,709
-Μου έλειψες, Μαριάνο.
-Πάμε.
56
00:06:59,793 --> 00:07:02,959
-Γιατί έχει μούτρα η μικρή;
-Δεν έχω μούτρα!
57
00:07:03,043 --> 00:07:05,876
Δεν είναι προσβολή. Τη διάθεση περιγράφει.
58
00:07:05,959 --> 00:07:09,459
-Δεν καταλαβαίνεις; Τι διάολο;
-Μαριάνο, μόλις ήρθες.
59
00:07:09,543 --> 00:07:12,584
-Εννοεί ότι φαίνεσαι θυμωμένη.
-Πάμε κάπου αλλού.
60
00:07:13,543 --> 00:07:15,501
-Πάνε να καπνίσουν.
-Όχι!
61
00:07:15,584 --> 00:07:19,168
-Πάνε να καπνίσουν.
-Όχι, είπα. Μην καπνίσετε!
62
00:07:20,334 --> 00:07:24,001
Με ψάχνει ο τύπος απ' το οικονομικό τμήμα.
63
00:07:24,084 --> 00:07:26,543
-Μάντεψε γιατί.
-Για πες.
64
00:07:26,626 --> 00:07:28,959
Για να προτείνει τον τύπο
απ' την Banco di Napoli.
65
00:07:29,043 --> 00:07:30,168
Έλεος!
66
00:07:30,251 --> 00:07:31,959
Ο καθένας με την οπτική του.
67
00:07:32,043 --> 00:07:34,126
Κανείς δεν ξέρει.
68
00:07:34,918 --> 00:07:37,918
Είδα πριν κάτι τύπους εκεί
να χορεύουν μπρέικ ντανς.
69
00:07:38,001 --> 00:07:39,626
-Αλήθεια;
-Ναι.
70
00:07:39,709 --> 00:07:41,209
Πώς ήταν;
71
00:07:42,084 --> 00:07:44,918
Μ' άρεσε ο χορός τους.
Δεν μ' αρέσουν τα αγόρια.
72
00:07:51,209 --> 00:07:52,126
Καινούρια;
73
00:07:53,334 --> 00:07:54,626
-Τα παπούτσια;
-Ναι.
74
00:07:56,418 --> 00:07:57,293
Όχι.
75
00:07:58,084 --> 00:07:59,084
Γιατί;
76
00:07:59,168 --> 00:08:00,418
Δεν τα θυμόμουν.
77
00:08:02,168 --> 00:08:03,543
Μου συμβαίνει κάτι;
78
00:08:04,543 --> 00:08:05,543
Όχι. Γιατί;
79
00:08:06,251 --> 00:08:10,376
Αν τώρα παρατήρησες τα παλιά παπούτσια,
κάτι πρέπει να έχω.
80
00:08:10,459 --> 00:08:12,168
Τζοβάνα, φέρεσαι παρανοϊκά.
81
00:08:13,334 --> 00:08:17,501
Μην ακούς τον ηλίθιο πατέρα μου.
Όταν μιλά, χαμήλωνε τον ήχο.
82
00:08:17,584 --> 00:08:19,209
Έτσι κάνουμε κι εμείς.
83
00:08:20,709 --> 00:08:22,084
Με κοιτάζετε λίγο;
84
00:08:24,209 --> 00:08:26,543
Σας φαίνομαι περίεργη; Ασχημαίνω;
85
00:08:28,084 --> 00:08:29,501
Πείτε μου την αλήθεια.
86
00:08:32,168 --> 00:08:35,084
Ίσως λίγο. Αλλά όχι σωματικά.
87
00:08:35,168 --> 00:08:36,709
Όχι, είσαι όμορφη.
88
00:08:37,751 --> 00:08:41,751
Ίσως ασχημαίνεις λίγο
επειδή έχεις έννοιες.
89
00:08:42,376 --> 00:08:43,501
Μόνο γι' αυτό.
90
00:08:44,709 --> 00:08:46,209
Κορίτσια!
91
00:08:46,293 --> 00:08:48,834
Η Άντζελα κι η Ίντα ήταν σαν ξαδέρφες μου.
92
00:08:48,918 --> 00:08:51,918
Είχαμε την ίδια αριστερή ανατροφή,
93
00:08:52,001 --> 00:08:54,084
μόνο βιβλία και κριτική σκέψη.
94
00:08:54,168 --> 00:08:57,126
Εγώ διάβαζα, η Ίντα έγραφε
95
00:08:57,209 --> 00:09:00,293
κι η Άντζελα
ήταν η αστεία πολυλογού που λάτρευα.
96
00:09:00,376 --> 00:09:05,543
Οι καθηγητές Γκάλγουεϊ και Ντίλερ
του Χάρβαρντ
97
00:09:05,626 --> 00:09:08,459
δημοσίευσαν μια μελέτη,
στην οποία αποδεικνύουν,
98
00:09:08,543 --> 00:09:12,126
βάσει επιστημονικών στοιχείων,
ότι ο επιφανής πρωθυπουργός μας
99
00:09:12,209 --> 00:09:14,668
είναι ένας άχρηστος μαλάκας.
100
00:09:14,751 --> 00:09:16,376
Βλέπεις; Τι ωραία!
101
00:09:16,459 --> 00:09:20,709
Ορίστε. Αφού είπαμε προσευχή, ας φάμε.
102
00:09:21,543 --> 00:09:24,084
Η ζωή μας περιστρεφόταν
γύρω απ' το Βόμερο.
103
00:09:24,168 --> 00:09:25,751
Δεν ξέραμε την πόλη.
104
00:09:26,251 --> 00:09:29,209
Κάθε παράκαμψη
ήταν δελεαστική και συναρπαστική.
105
00:09:33,959 --> 00:09:35,376
Θεέ μου. Τι ήταν αυτό;
106
00:09:36,043 --> 00:09:38,126
-Όλα καλά;
-Ναι.
107
00:09:45,376 --> 00:09:46,793
Συνεχίστε το φαγητό.
108
00:09:57,293 --> 00:10:01,043
Όταν είσαι μικρή, όλα φαίνονται μεγάλα.
109
00:10:01,126 --> 00:10:05,668
Όταν μεγαλώσεις, όλα φαίνονται μικρά.
110
00:10:05,751 --> 00:10:08,293
Ο καθένας με την οπτική του.
111
00:10:46,043 --> 00:10:47,751
Τι συμβαίνει;
112
00:10:47,834 --> 00:10:49,001
Κοιλόπονος.
113
00:10:49,084 --> 00:10:51,501
-Έχεις περίοδο;
-Μάλλον θα έρθει.
114
00:10:51,584 --> 00:10:53,251
Έχει παυσίπονα στο ντουλάπι.
115
00:10:54,043 --> 00:10:55,459
Τελειώσατε;
116
00:11:33,959 --> 00:11:35,959
-Θες τη θερμοφόρα;
-Όχι.
117
00:11:36,668 --> 00:11:38,668
Άντε να ξαπλώσεις λίγο. Άντε.
118
00:13:30,501 --> 00:13:33,834
Το πρόσωπο της θείας Βιτόρια
τον αηδίαζε τόσο,
119
00:13:33,918 --> 00:13:36,543
που το αφαίρεσε απ' όλες τις φωτογραφίες.
120
00:13:47,876 --> 00:13:48,918
Τι κάνεις;
121
00:13:51,793 --> 00:13:54,709
Σαν αποκριάτικη μάσκα είναι.
Θέλει δουλειά.
122
00:13:54,793 --> 00:13:56,584
Θα μου μάθεις να βάφομαι όπως εσύ;
123
00:13:56,668 --> 00:13:59,751
Δεν υπάρχει μακιγιάζ
που να ταιριάζει σε όλους.
124
00:14:00,709 --> 00:14:02,251
Κάθε πρόσωπο είναι αλλιώς.
125
00:14:06,626 --> 00:14:07,668
Έλα εδώ.
126
00:14:16,751 --> 00:14:17,918
Έλα εδώ.
127
00:14:21,501 --> 00:14:22,876
Ας δοκιμάσουμε αυτό.
128
00:14:25,126 --> 00:14:26,168
Κλείσε τα μάτια.
129
00:14:27,084 --> 00:14:28,126
Βλέπεις;
130
00:14:28,959 --> 00:14:30,959
Θέλει ελαφρύ χέρι.
131
00:14:34,209 --> 00:14:36,126
Και τη σβήνεις με το δάχτυλο.
132
00:14:38,709 --> 00:14:41,001
Στα πλάγια, βλέπεις μέχρι πού πας.
133
00:14:42,584 --> 00:14:43,668
Μην το παρακάνεις.
134
00:14:44,168 --> 00:14:46,418
Κάθε σημάδι αλλάζει το πρόσωπό σου.
135
00:14:51,126 --> 00:14:54,501
Μετά σταματάς, κοιτάς τον εαυτό σου.
136
00:15:01,459 --> 00:15:02,793
Και συνεχίζεις.
137
00:15:03,293 --> 00:15:06,418
Φεύγω. Έχω συνέδριο για τον Λούθηρο.
138
00:15:06,959 --> 00:15:08,168
Κυριακάτικα;
139
00:15:09,418 --> 00:15:10,876
Τι όμορφες που είστε!
140
00:15:13,209 --> 00:15:15,918
Δεν έχω ξαναδεί άλλες σαν εσάς. Γεια.
141
00:15:18,543 --> 00:15:19,793
Τι καραγκιόζης!
142
00:15:25,334 --> 00:15:28,793
-Γιατί κοιτούσες τις φωτογραφίες;
-Ο μπαμπάς λέει μαλακίες.
143
00:15:30,626 --> 00:15:32,043
Με θεωρεί άσχημη.
144
00:15:32,918 --> 00:15:35,709
Ότι γίνομαι φτυστή η αδερφή του, το τέρας.
145
00:15:37,376 --> 00:15:39,126
Δική της φωτογραφία έψαχνες;
146
00:15:40,251 --> 00:15:41,709
Θέλω να δω πώς είναι.
147
00:15:43,459 --> 00:15:45,584
Το θέμα δεν είναι η εμφάνιση.
148
00:15:45,668 --> 00:15:49,459
Θυμάμαι πως όταν ήταν κοντά,
ένιωθα ότι έχω σαύρα στο πόδι.
149
00:15:52,376 --> 00:15:54,418
Δεν της μοιάζεις καθόλου.
150
00:15:54,501 --> 00:15:57,043
Εμείς λέμε "θεία Βιτόρια" για πλάκα.
151
00:15:57,126 --> 00:16:01,668
Αν ο πατέρας σου είναι κακός,
του λέω "Πρόσεχε. Μοιάζεις στη Βιτόρια".
152
00:16:02,751 --> 00:16:03,876
Είναι τόσο απαίσια;
153
00:16:05,918 --> 00:16:06,959
Είναι ζηλιάρα.
154
00:16:07,543 --> 00:16:10,751
Αλλά, κυρίως, δεν άντεχε
την επιτυχία του πατέρα σου.
155
00:16:12,043 --> 00:16:13,084
Δηλαδή;
156
00:16:13,168 --> 00:16:17,876
Παίρνει τους πάντες και τα πάντα
ως προσωπική επίθεση.
157
00:16:18,501 --> 00:16:21,543
Αλλά την προσβάλλει κυρίως
η ύπαρξη του πατέρα σου.
158
00:16:21,626 --> 00:16:24,084
-Και σκέψου ότι αυτός την έσωσε.
-Από τι;
159
00:16:24,709 --> 00:16:26,668
Ξέχνα το. Όχι τώρα.
160
00:16:28,751 --> 00:16:30,501
Ίσως δεν ήθελε να σωθεί.
161
00:16:31,709 --> 00:16:34,126
Ίσως έπρεπε
να κοιτάει τη δουλειά του ο μπαμπάς.
162
00:16:34,209 --> 00:16:36,709
Κανείς δεν πρέπει,
όταν κάποιος κινδυνεύει.
163
00:16:37,501 --> 00:16:40,084
Κι εκείνη του το ξεπλήρωσε με κακία.
164
00:16:40,793 --> 00:16:42,293
Δεν μπορούν να τα βρουν;
165
00:16:42,376 --> 00:16:45,876
Μόνο αν ο πατέρας σου γίνει μέτριος
κατά τη γνώμη της.
166
00:16:45,959 --> 00:16:47,668
Όπως όλοι οι άλλοι που ξέρει.
167
00:16:48,793 --> 00:16:52,334
Εφόσον αυτό δεν γίνεται,
έστρεψε την οικογένεια εναντίον του.
168
00:16:53,501 --> 00:16:55,501
Έχεις χρόνια να τη δεις.
169
00:16:55,584 --> 00:16:58,543
Όταν ήσουν μικρή,
την επισκεπτόμασταν πότε πότε.
170
00:16:59,084 --> 00:17:00,084
Δεν το θυμάσαι;
171
00:17:01,918 --> 00:17:05,084
-Όχι, δεν το θυμάμαι.
-Έχει περάσει πολύς καιρός.
172
00:17:07,418 --> 00:17:09,959
-Τι δουλειά κάνει;
-Είναι υπηρέτρια κάποιου.
173
00:17:10,043 --> 00:17:12,043
Και γι' αυτό ο μπαμπάς σου φταίει.
174
00:17:16,418 --> 00:17:18,959
-Γιατί;
-Θέλω να δω πώς είναι.
175
00:17:19,834 --> 00:17:20,959
Θέλω να τη δω.
176
00:17:26,001 --> 00:17:27,001
Καλά.
177
00:18:01,959 --> 00:18:03,918
-Ξέρεις τη Βία Μιράλια;
-Όχι.
178
00:18:05,334 --> 00:18:06,418
Τη Βία Στραντέρα;
179
00:18:07,168 --> 00:18:08,168
Όχι.
180
00:18:14,501 --> 00:18:17,126
Ποτζορεάλε,
πλατεία Νατσιονάλε. Εκεί μένει.
181
00:18:18,584 --> 00:18:20,418
Αρενάτσια; Η βιομηχανική περιοχή.
182
00:18:21,459 --> 00:18:23,251
-Το Ιλ Πιάντο;
-Όχι.
183
00:18:23,334 --> 00:18:25,501
-Δεν ξέρεις το Ιλ Πιάντο;
-Όχι.
184
00:18:25,584 --> 00:18:26,709
Διάβασε, τότε.
185
00:18:29,334 --> 00:18:30,959
Ο χάρτης της πόλης σου.
186
00:18:31,043 --> 00:18:34,876
Όταν θα 'σαι έτοιμη να το πεις
στον μπαμπά, άντε να δεις τη θεία.
187
00:18:37,168 --> 00:18:38,334
Πάρε.
188
00:18:46,626 --> 00:18:48,876
ΠΟΤΖΟΡΕΑΛΕ
ΚΟΙΜΗΤΗΡΙΟ
189
00:18:48,959 --> 00:18:50,959
ΝΕΟ ΚΟΙΜΗΤΗΡΙΟ
190
00:18:51,043 --> 00:18:52,793
ΣΑΝΤΑ ΜΑΡΙΑ ΝΤΕΛ ΠΙΑΝΤΟ
191
00:19:12,501 --> 00:19:16,834
Σκεφτόμουν τους άγνωστους δρόμους
που ανέφερε η μαμά.
192
00:19:18,001 --> 00:19:19,376
Ειδικά το Ιλ Πιάντο.
193
00:19:20,209 --> 00:19:22,501
Πρέπει να 'ναι θλιβερό μέρος,
194
00:19:22,584 --> 00:19:26,126
όπου ένιωθες πόνο
ή ίσως σ' έκανε να υποφέρεις.
195
00:19:27,543 --> 00:19:29,043
Εκεί έμενε η θεία μου.
196
00:19:55,043 --> 00:19:59,043
ΒΙΤΟΡΙΑ
ΒΙΒΙΑΝΑ ΚΑΙ ΑΡΜΑΝΤΟ
197
00:20:02,543 --> 00:20:07,793
ΟΙΚΙΑ ΚΑΖΕΡΤΑ
ΤΡΑΝΤΑ ΒΙΤΟΡΙΑ
198
00:20:29,709 --> 00:20:30,709
Εμπρός.
199
00:20:40,043 --> 00:20:42,001
-Γεια, Νέλο.
-Γεια, μπαμπά.
200
00:20:42,959 --> 00:20:43,959
Γεια.
201
00:20:47,876 --> 00:20:48,959
Τι κάνεις;
202
00:20:49,543 --> 00:20:50,584
Τίποτα.
203
00:20:51,793 --> 00:20:53,709
-Η μαμά;
-Στο υπνοδωμάτιο.
204
00:20:56,418 --> 00:20:59,043
-Έκανες τα μαθήματά σου;
-Τα ξανακοιτάζω.
205
00:21:05,709 --> 00:21:08,376
-Υπάρχει κάτι που δεν κατάλαβες;
-Τίποτα.
206
00:21:09,293 --> 00:21:11,293
-Κάτι που θες να σου εξηγήσω;
-Όχι.
207
00:21:11,918 --> 00:21:13,793
Μην τ' αφήνεις εδώ.
208
00:22:04,918 --> 00:22:07,084
Δεν μοιάζεις με την αδερφή μου.
209
00:22:07,168 --> 00:22:08,168
Έτσι είπες.
210
00:22:09,001 --> 00:22:11,626
Να θυμάσαι ότι της αρέσει
να μου κάνει κακό.
211
00:22:13,084 --> 00:22:15,126
Θα σε χρησιμοποιήσει για να με βλάψει.
212
00:22:15,209 --> 00:22:19,459
Θα πασχίσει να μου στερήσει την αγάπη σου.
Αυτό για μένα είναι αβάσταχτο.
213
00:22:23,959 --> 00:22:24,959
Έλα εδώ.
214
00:22:27,126 --> 00:22:28,251
Όταν τη δεις,
215
00:22:29,376 --> 00:22:32,334
κάνε όπως ο Οδυσσέας με τις Σειρήνες.
216
00:22:32,418 --> 00:22:34,709
Βάλε κερί στα αυτιά, μην την ακούς.
217
00:22:35,334 --> 00:22:36,459
Θα με πας, δηλαδή;
218
00:22:37,418 --> 00:22:38,251
Ναι.
219
00:22:49,709 --> 00:22:50,834
Τι είναι;
220
00:22:50,918 --> 00:22:52,459
Τίποτα. Μυρίζεις περίεργα.
221
00:22:55,668 --> 00:22:57,334
-Κατάλαβες;
-Ναι.
222
00:22:57,418 --> 00:22:59,459
Ωραία. Μπράβο.
223
00:23:07,168 --> 00:23:08,709
Δεν είχα καταλάβει τίποτα.
224
00:23:32,668 --> 00:23:35,793
Για πού το βάλατε;
Έκαναν κατάληψη στο σχολείο.
225
00:23:35,876 --> 00:23:39,001
-Αλήθεια; Ποιος;
-Ο Πέπε Ο Ντραγκόνε κι οι φίλοι του.
226
00:23:39,084 --> 00:23:41,793
-Ο Πέπε Ο Ντραγκόνε; Έλα.
-Τακτοποιηθήκαμε!
227
00:23:41,876 --> 00:23:44,418
Πάω στο Officina. Έχει συναυλία.
228
00:23:45,043 --> 00:23:46,334
Θέλετε να έρθετε;
229
00:23:48,001 --> 00:23:49,043
Ελάτε.
230
00:25:10,168 --> 00:25:11,376
Ελάτε μαζί μου.
231
00:25:14,793 --> 00:25:17,293
Δώσε μου ένα δεκάρι μαύρο, φίλε.
232
00:25:35,501 --> 00:25:42,459
Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου
233
00:25:43,001 --> 00:25:46,751
Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου
234
00:25:46,834 --> 00:25:50,376
Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου
235
00:25:50,459 --> 00:25:54,126
Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου
236
00:25:54,209 --> 00:25:57,543
Ο Άγιος Αντώνιος είναι εχθρός του διαβόλου
237
00:25:57,626 --> 00:25:59,876
Φασίστες κι αστυνομία είναι ο διάβολος
238
00:25:59,959 --> 00:26:02,084
Έλα, Άγιε Αντώνιε, πάρ' τους μακριά
239
00:26:02,168 --> 00:26:05,251
Έλα, Άγιε Αντώνιε, πάρ' τους μακριά
240
00:26:05,334 --> 00:26:08,376
Πρέπει να τα κάψεις όλα
241
00:26:08,459 --> 00:26:12,501
Πρέπει να τα κάψεις όλα
242
00:26:12,584 --> 00:26:17,876
Πρέπει να τα κάψεις όλα
243
00:26:17,959 --> 00:26:21,834
Πρέπει να τα κάψεις όλα
244
00:26:23,001 --> 00:26:24,043
Τράβα μία.
245
00:26:31,209 --> 00:26:34,543
Σ' αυτήν την πόλη, τη γεμάτη προβλήματα
246
00:26:35,043 --> 00:26:37,501
Στην Ιταλία, όπου όλοι είναι ηλίθιοι
247
00:26:37,584 --> 00:26:39,043
Τζοβά, μπλέξαμε.
248
00:26:39,126 --> 00:26:41,501
Δεν κάνουμε μαύρο, δεν παίρνουμε πίπες.
249
00:26:41,584 --> 00:26:43,126
Ούτε κιθάρα δεν ξέρουμε.
250
00:26:43,209 --> 00:26:45,001
Η κιθάρα είναι σοβαρή υπόθεση.
251
00:26:45,959 --> 00:26:49,418
Πρέπει να τα κάψεις όλα
252
00:26:49,501 --> 00:26:53,834
Το μέλλον έρχεται
Φασίστες κι επιχειρηματίες
253
00:26:53,918 --> 00:26:57,168
Όσο πλησιάζουν
Τόσο μοιάζουν στους δυνάστες
254
00:26:57,251 --> 00:27:00,793
Άνθρωποι που ξεπουλιούνται
Για ένα πιάτο ζυμαρικά
255
00:27:00,876 --> 00:27:04,709
Πρέπει να ανάψεις τη φλόγα
Που κάνει τους αφέντες να τρέμουν
256
00:27:08,418 --> 00:27:12,043
Πρέπει να τα κάψεις όλα
257
00:27:12,126 --> 00:27:15,834
Πρέπει να τα κάψεις όλα
258
00:27:15,918 --> 00:27:21,376
Πρέπει να τα κάψεις όλα
259
00:27:21,459 --> 00:27:24,001
Θρήνος, αίμα και δάκρυα πικρά
260
00:27:26,334 --> 00:27:27,709
Ποια είναι η ψωνισμένη;
261
00:27:28,918 --> 00:27:32,459
Ξέρεις ότι τα ρούχα σου
κάνουν όσο ο ετήσιος μισθός εργάτη;
262
00:27:32,543 --> 00:27:36,001
Γιατί, οι εργάτες
πρέπει να ντύνονται με κουρέλια;
263
00:27:36,084 --> 00:27:37,668
Τι θέλει εδώ η φασίστρια;
264
00:27:37,751 --> 00:27:40,251
Ποια είπες φασίστρια;
Διάβασα το μανιφέστο.
265
00:27:40,334 --> 00:27:42,584
Εσύ διαβάζεις
μόνο οδηγίες χρήσης για σύριγγες;
266
00:27:42,668 --> 00:27:45,084
Ποιος σε έβαλε μέσα κωλοφασίστρια;
267
00:27:48,334 --> 00:27:49,459
Τι σκατά θες;
268
00:27:51,709 --> 00:27:53,001
Τι διάολο κάνεις;
269
00:27:54,793 --> 00:28:00,251
Πρέπει να τα κάψεις όλα
270
00:28:21,209 --> 00:28:23,876
Πίεσέ το στο μάτι, αλλιώς θα πρηστεί.
271
00:28:25,293 --> 00:28:26,293
Ευχαριστώ.
272
00:28:30,668 --> 00:28:31,709
Πονάς;
273
00:28:32,626 --> 00:28:33,626
Εσύ;
274
00:28:42,084 --> 00:28:43,418
Θέλω να πάω εκεί.
275
00:28:44,209 --> 00:28:46,376
-Γιατί;
-Να συναντήσω κάποια.
276
00:28:47,334 --> 00:28:48,668
Θα σου εξηγήσω μετά.
277
00:28:48,751 --> 00:28:50,251
Πες τα μου όλα μετά.
278
00:28:55,293 --> 00:28:56,501
Πρόσεχε.
279
00:29:03,626 --> 00:29:06,126
-Καλησπέρα, καθηγητή.
-Καλησπέρα σας.
280
00:29:15,584 --> 00:29:16,584
Περίμενε.
281
00:29:47,001 --> 00:29:48,709
-Πονάει ακόμα;
-Ναι.
282
00:29:51,209 --> 00:29:52,834
Καλώς, άκου τι θα κάνουμε.
283
00:29:53,418 --> 00:29:56,084
Δώσ' μου το μάτι σου, θα πάω να το φτιάξω
284
00:29:56,168 --> 00:29:58,084
και θα σ' το φέρω σαν καινούριο.
285
00:29:59,001 --> 00:30:00,001
Εντάξει.
286
00:30:03,543 --> 00:30:05,876
Συγγνώμη, ήθελα να σε ρωτήσω κάτι.
287
00:30:05,959 --> 00:30:07,709
Το σκεφτόμουν όλη μέρα.
288
00:30:09,501 --> 00:30:11,834
Ποια είναι η πιο όμορφη στη Νάπολη;
289
00:30:11,918 --> 00:30:14,293
-Δεν ξέρω.
-Έλα τώρα!
290
00:30:14,376 --> 00:30:16,251
Προσπάθησε να θυμηθείς. Ποια;
291
00:30:17,918 --> 00:30:18,918
Εγώ;
292
00:30:19,001 --> 00:30:21,209
Μπράβο. Σωστή απάντηση.
293
00:30:21,293 --> 00:30:22,668
Το φαντάστηκα.
294
00:30:25,168 --> 00:30:28,001
Θυμάσαι το τραγούδι
που λέγαμε στις διαδηλώσεις;
295
00:30:28,668 --> 00:30:33,459
Ποιος σου είπε ότι πρέπει να σ' αφήσω;
Προτιμώ…
296
00:30:33,543 --> 00:30:34,876
Βάλε δευτέρα.
297
00:30:34,959 --> 00:30:38,543
…να πεθάνω απ' το να νιώθω αυτόν τον πόνο
298
00:30:38,626 --> 00:30:40,001
Τρίτη ταχύτητα.
299
00:30:42,001 --> 00:30:43,543
-Εντάξει;
-Εντάξει.
300
00:30:43,626 --> 00:30:45,459
Πεθαίνω
301
00:30:45,543 --> 00:30:46,834
Έλα, τραγούδα.
302
00:30:47,334 --> 00:30:49,418
Ανάσα της καρδιάς μου
303
00:30:49,501 --> 00:30:53,501
-Είσαι η αγάπη μου
-Η αγάπη μου
304
00:30:56,876 --> 00:31:01,793
Πεθαίνω, ανάσα της καρδιάς μου
305
00:31:10,209 --> 00:31:12,584
Πεθαίνω
306
00:31:12,668 --> 00:31:14,543
Ανάσα της καρδιάς μου
307
00:31:14,626 --> 00:31:17,126
Είσαι η αγάπη μου
308
00:31:17,751 --> 00:31:18,751
Μπράβο.
309
00:31:22,459 --> 00:31:23,501
Εδώ ήταν;
310
00:31:24,709 --> 00:31:26,501
Στάσου, έχω κάνει λάθος.
311
00:31:52,459 --> 00:31:53,876
Βλέπεις πώς είναι εδώ;
312
00:31:54,376 --> 00:31:57,376
Εδώ γεννήθηκα και μεγάλωσα.
Εδώ ήταν το σπίτι μου.
313
00:32:12,043 --> 00:32:15,668
Κι εδώ μένει ακόμα η Βιτόρια.
Να η εξώπορτα.
314
00:32:17,668 --> 00:32:19,209
Άντε. Θα σε περιμένω.
315
00:32:21,834 --> 00:32:23,043
Θες κράκερ;
316
00:32:24,834 --> 00:32:25,834
Ορίστε.
317
00:32:29,918 --> 00:32:31,084
Τι συμβαίνει;
318
00:32:32,043 --> 00:32:33,251
Μην πας πουθενά.
319
00:32:33,751 --> 00:32:35,834
Άντε. Δεν θα κουνήσω ρούπι.
320
00:32:40,126 --> 00:32:41,876
Κι αν με καθυστερήσει;
321
00:32:43,876 --> 00:32:47,793
Αν κουραστείς,
πες της "Πρέπει να φύγω, εντάξει;"
322
00:32:51,376 --> 00:32:53,126
Κι αν δεν με αφήσει;
323
00:32:54,418 --> 00:32:57,543
Εντάξει. Το πολύ μια ώρα.
Μετά θα έρθω να σε σώσω.
324
00:32:59,334 --> 00:33:00,209
Όχι.
325
00:33:00,834 --> 00:33:02,626
Μείνε εδώ. Θα γυρίσω μόνη μου.
326
00:33:35,418 --> 00:33:38,126
Γαμώ το κέρατό μου! Έλεος!
327
00:33:38,209 --> 00:33:39,793
Δεν καταλαβαίνει.
328
00:33:39,876 --> 00:33:42,334
Δεν υπάρχει ομορφιά δίχως πόνο.
329
00:33:42,418 --> 00:33:44,251
-Μου φαίνεται σωστό.
-Είδες;
330
00:33:44,751 --> 00:33:48,334
-Ομορφούλα είναι.
-Ναι, σαν κούκλα.
331
00:33:48,418 --> 00:33:50,334
Συγγνώμη. Η Τράντα;
332
00:33:50,918 --> 00:33:53,126
Εκείνη η πόρτα. Στον πρώτο όροφο.
333
00:33:53,209 --> 00:33:55,001
Άντε, σε περιμένει.
334
00:34:11,668 --> 00:34:15,876
ΤΡΑΝΤΑ
335
00:34:30,376 --> 00:34:33,293
Τι στον διάολο; Βιάζεσαι;
336
00:34:33,376 --> 00:34:34,543
Μια στιγμή!
337
00:34:40,251 --> 00:34:43,251
Τι έγινε; Είσαι άρρωστη;
Θες να κατουρήσεις;
338
00:34:44,084 --> 00:34:44,959
Όχι.
339
00:34:45,668 --> 00:34:46,584
Τότε;
340
00:34:47,084 --> 00:34:48,959
Γιατί χτυπάς έτσι;
341
00:34:50,584 --> 00:34:53,001
-Είμαι η Τζοβάνα, θεία.
-Ξέρω ποια είσαι.
342
00:34:53,584 --> 00:34:57,251
Αλλά αν με ξαναπείς "θεία",
στρίβε και δίνε του.
343
00:35:08,209 --> 00:35:10,168
Θα με κεράσετε έναν καφέ, κύριε;
344
00:35:11,293 --> 00:35:13,293
Τι θες; Προχώρα.
345
00:35:13,376 --> 00:35:16,751
Εντάξει, κατάλαβα. Τι φρικτοί τρόποι!
346
00:35:16,834 --> 00:35:19,084
-Άχρηστε.
-Άντε χάσου!
347
00:36:04,418 --> 00:36:05,876
Λοιπόν, πώς πήγε;
348
00:36:06,376 --> 00:36:07,251
Καλά.
349
00:36:18,918 --> 00:36:21,126
Αυτό μόνο; Έλα, πες μου.
350
00:36:21,959 --> 00:36:24,709
Μου πρόσφερε πορτοκαλάδα
γεμάτη κουκούτσια,
351
00:36:24,793 --> 00:36:26,168
οπότε τα έφτυσα.
352
00:36:26,251 --> 00:36:29,876
Με ρώτησε αν έχω φίλες.
Της είπα για την Άντζελα και την Ίντα.
353
00:36:30,709 --> 00:36:31,668
Μάλιστα.
354
00:36:32,168 --> 00:36:34,418
-Για μένα ρώτησε;
-Όχι.
355
00:36:34,501 --> 00:36:35,876
-Τίποτα;
-Τίποτα.
356
00:36:36,668 --> 00:36:37,626
Για τη μαμά σου;
357
00:36:38,126 --> 00:36:39,293
Μπα.
358
00:36:40,459 --> 00:36:42,709
-Τι ήταν η μουσική;
-Ποια μουσική;
359
00:36:42,793 --> 00:36:45,418
Κάποια στιγμή άκουσα δυνατή μουσική.
360
00:36:49,126 --> 00:36:50,501
Όχι, δεν την άκουσα.
361
00:36:52,293 --> 00:36:53,543
Ήταν ευγενική;
362
00:36:54,876 --> 00:36:55,876
Ας πούμε.
363
00:36:57,584 --> 00:36:59,126
Είπε τίποτα κακό;
364
00:37:00,084 --> 00:37:01,709
Είναι λίγο αντιπαθητική.
365
00:37:02,418 --> 00:37:03,668
Τι σου έλεγα;
366
00:37:07,084 --> 00:37:09,084
Ικανοποίησες την περιέργειά σου;
367
00:37:09,168 --> 00:37:11,501
Κατάλαβες ότι δεν σου μοιάζει καθόλου;
368
00:37:11,584 --> 00:37:13,126
-Ναι.
-Ωραία.
369
00:37:16,293 --> 00:37:17,418
Δώσ' μου ένα φιλί.
370
00:37:19,876 --> 00:37:20,959
Με συγχώρησες;
371
00:37:22,418 --> 00:37:23,584
Σε συγχώρησα.
372
00:37:25,334 --> 00:37:27,834
Όχι! Με γρατζουνάει το μούσι σου!
373
00:37:28,501 --> 00:37:32,001
Φαντάσου πόσο θα γρατζουνάει
η θεία σου μ' αυτό το μουστάκι!
374
00:37:32,501 --> 00:37:33,793
Δεν έχει μουστάκι.
375
00:37:33,876 --> 00:37:35,293
-Έχει.
-Όχι.
376
00:37:38,751 --> 00:37:40,376
Καλά, δεν έχει.
377
00:37:41,168 --> 00:37:45,293
Άσε μη θελήσεις να γυρίσεις
για να δεις αν έχει μουστάκι.
378
00:37:45,376 --> 00:37:47,168
Δεν θέλω να την ξαναδώ.
379
00:38:00,168 --> 00:38:02,626
-Είμαι η Τζοβάνα, θεία.
-Ξέρω ποια είσαι.
380
00:38:02,709 --> 00:38:06,084
Αλλά αν με ξαναπείς "θεία",
στρίβε και δίνε του.
381
00:38:13,209 --> 00:38:14,084
Τι είναι αυτό;
382
00:38:15,459 --> 00:38:16,876
-Πονάει;
-Όχι.
383
00:38:18,376 --> 00:38:20,001
Θες έναν χυμό;
384
00:38:20,084 --> 00:38:21,959
Όχι, μη σε βάλω σε κόπο.
385
00:38:22,043 --> 00:38:23,293
Θέλεις ή όχι;
386
00:38:24,043 --> 00:38:25,126
-Εντάξει.
-Πάμε.
387
00:38:31,293 --> 00:38:32,293
Ορίστε.
388
00:38:41,834 --> 00:38:44,043
Πρόσεχε. Αυτή είναι σπασμένη.
389
00:38:44,709 --> 00:38:46,001
Εδώ κάτσε.
390
00:38:48,918 --> 00:38:50,418
Βγάλε το μπουφάν.
391
00:38:50,501 --> 00:38:52,418
Προς τι η βιασύνη;
392
00:38:59,626 --> 00:39:01,293
-Ορίστε.
-Εσύ θα τη φτιάξεις;
393
00:39:02,626 --> 00:39:04,334
Όχι, η αδερφή σου.
394
00:39:15,709 --> 00:39:19,834
Τζανί, δεν έβαλες το βραχιόλι σου;
395
00:39:19,918 --> 00:39:21,209
Ποιο βραχιόλι;
396
00:39:21,293 --> 00:39:23,668
Αυτό που σου έκανα δώρο όταν γεννήθηκες.
397
00:39:25,418 --> 00:39:27,584
Ίσως μου το έβαζε η μαμά.
398
00:39:27,668 --> 00:39:30,043
Μέχρι που έγινα δύο, μετά δεν μου έκανε.
399
00:39:31,668 --> 00:39:33,334
Είσαι έξυπνη, Τζανί.
400
00:39:35,376 --> 00:39:36,626
Αυτή είναι η αλήθεια.
401
00:39:38,126 --> 00:39:39,418
Με φοβάσαι;
402
00:39:40,501 --> 00:39:41,459
Ναι.
403
00:39:41,543 --> 00:39:42,751
Καλά κάνεις!
404
00:39:42,834 --> 00:39:44,668
Ο φόβος σ' έχει σε εγρήγορση.
405
00:39:47,043 --> 00:39:50,626
Βρήκες γρήγορα αφορμή
για να σώσεις το τομάρι του πατέρα σου.
406
00:39:50,709 --> 00:39:51,876
Μπράβο, Τζανί.
407
00:39:51,959 --> 00:39:54,709
Αλλά έτσι, δεν έσωσες το δικό σου.
408
00:39:55,501 --> 00:39:58,543
Δεν σου δώρισα βραχιόλι για μωρά.
409
00:39:59,209 --> 00:40:02,376
Ήταν για μεγάλους. Ένα πολύτιμο βραχιόλι.
410
00:40:19,459 --> 00:40:20,459
Εμπρός.
411
00:40:21,876 --> 00:40:23,043
Σου κάνει καλό.
412
00:40:32,876 --> 00:40:34,709
Δεν είμαι σαν τον πατέρα σου.
413
00:40:35,251 --> 00:40:37,751
Κολλημένη στα λεφτά, στα υλικά.
414
00:40:38,918 --> 00:40:40,626
Αδιαφορώ για τα αντικείμενα.
415
00:40:41,459 --> 00:40:42,876
Οι άνθρωποι με νοιάζουν.
416
00:40:43,793 --> 00:40:46,709
Κάποτε είχα ένα πράγμα, ένα μόνο.
417
00:40:46,793 --> 00:40:47,918
Εκείνο το βραχιόλι.
418
00:40:48,918 --> 00:40:51,168
Κι όταν γεννήθηκες, σκέφτηκα
419
00:40:51,251 --> 00:40:54,501
"Όταν γίνει δεσποινίδα,
μπορεί να το φορέσει".
420
00:40:56,376 --> 00:40:58,209
Το έγραψα και στην κάρτα.
421
00:40:59,626 --> 00:41:00,793
Ποια κάρτα;
422
00:41:01,834 --> 00:41:06,084
Στην κάρτα που άφησα στο γραμματοκιβώτιο
μαζί με το βραχιόλι.
423
00:41:06,751 --> 00:41:09,001
"Να της το δώσετε όταν μεγαλώσει".
424
00:41:10,418 --> 00:41:13,501
Κακώς το άφησες εκεί.
Ίσως το έκλεψαν κλέφτες.
425
00:41:13,584 --> 00:41:14,501
Τι κλέφτες;
426
00:41:15,543 --> 00:41:17,543
Γιατί μιλάς αφού δεν ξέρεις;
427
00:41:17,626 --> 00:41:19,126
Άντε, πιες τον χυμό σου.
428
00:41:19,209 --> 00:41:21,334
Η μαμά σου ούτε αυτό δεν έκανε.
429
00:41:25,043 --> 00:41:28,043
Άντε, άναψε, ρε γαμώτο!
430
00:41:29,293 --> 00:41:32,209
Άναψε. Ωραία.
431
00:41:37,501 --> 00:41:39,876
Το άφησα στο γραμματοκιβώτιο,
432
00:41:39,959 --> 00:41:43,376
γιατί αν έμπαινα μέσα,
ο πατέρας σου θα με έδιωχνε.
433
00:41:43,459 --> 00:41:45,668
Όχι, δεν διώχνει ποτέ κανέναν.
434
00:41:45,751 --> 00:41:47,918
Ο πατέρας σου είναι μαλάκας.
435
00:41:49,501 --> 00:41:51,876
Νομίζει ότι τα ξέρει όλα.
436
00:41:51,959 --> 00:41:54,543
Δεν δέχεται ότι είναι κι άλλοι ικανοί.
437
00:41:54,626 --> 00:41:57,293
Αν του πεις ότι κάνει λάθος, σε διαγράφει.
438
00:41:57,876 --> 00:42:00,251
Διέγραψε και τον Έντζο.
439
00:42:02,834 --> 00:42:04,168
Τον Έντζο μου.
440
00:42:04,251 --> 00:42:07,459
Ο μπαμπάς σου διαγράφει
όποιον είναι καλύτερός του.
441
00:42:07,543 --> 00:42:09,126
Πάντα έτσι έκανε.
442
00:42:09,876 --> 00:42:11,459
Ακόμα κι όταν ήταν μικρός.
443
00:42:11,543 --> 00:42:15,084
Νομίζει ότι είναι έξυπνος,
μα δεν ήταν ποτέ έξυπνος.
444
00:42:15,709 --> 00:42:17,334
Ένα κάθαρμα είναι μόνο.
445
00:42:17,418 --> 00:42:21,501
Θα κάνει τα πάντα για να πιστέψεις
ότι δεν μπορείς μακριά του.
446
00:42:21,584 --> 00:42:23,251
Όταν ήμασταν μικρά,
447
00:42:23,793 --> 00:42:26,209
όταν έφευγε, ήταν σαν να χανόταν ο ήλιος.
448
00:42:26,293 --> 00:42:28,376
Σκεφτόμουν "Θα πεθάνω".
449
00:42:28,459 --> 00:42:31,084
Κι έτσι έκανα ό,τι ήθελε.
450
00:42:31,793 --> 00:42:35,543
Εκείνος αποφάσιζε
τι ήταν σωστό και τι λάθος.
451
00:42:38,418 --> 00:42:41,709
Μέχρι που μ' έκανε να πιστέψω
ότι δεν υπάρχει Θεός.
452
00:42:43,251 --> 00:42:44,668
Μέχρι εκεί έφτασε.
453
00:42:45,584 --> 00:42:47,584
Αλλά άλλαξα αμέσως γνώμη
454
00:42:48,084 --> 00:42:49,751
μόλις γνώρισα τον Έντζο.
455
00:42:51,293 --> 00:42:52,501
Ανάθεμα!
456
00:42:55,584 --> 00:42:58,918
Για τον πατέρα σου,
έχεις δικαίωμα να υπάρχεις
457
00:42:59,001 --> 00:43:00,876
μόνο αν κρατάς ένα βιβλίο.
458
00:43:07,834 --> 00:43:08,959
Το κάθαρμα.
459
00:43:09,834 --> 00:43:11,084
Τον μαλάκα.
460
00:43:12,293 --> 00:43:13,543
Τον λεχρίτη.
461
00:43:17,084 --> 00:43:18,168
Και τον Έντζο μου
462
00:43:18,251 --> 00:43:20,793
πρώτα τον έπεισε ότι ήταν φίλοι,
463
00:43:21,293 --> 00:43:22,918
μετά έκλεψε την ψυχή του.
464
00:43:23,418 --> 00:43:24,793
Την έκανε κομμάτια.
465
00:43:47,001 --> 00:43:48,709
Τζανί, έλα εδώ!
466
00:43:51,293 --> 00:43:52,376
Τζανί!
467
00:43:53,459 --> 00:43:55,543
Τι κάνεις, κοιμάσαι; Έλα!
468
00:43:56,376 --> 00:44:00,168
Θέλω να το ακούσει ο σκύλος,
για να θυμηθεί!
469
00:44:01,293 --> 00:44:03,293
Όταν γνώρισα τον Έντζο,
470
00:44:03,793 --> 00:44:05,793
ήμασταν σ' ένα πάρτι.
471
00:44:06,751 --> 00:44:09,501
Χορεύαμε έτσι αυτό το τραγούδι.
472
00:44:10,126 --> 00:44:13,418
-Πάει πολύς καιρός;
-Νιώθω σαν να ήταν χθες.
473
00:44:13,501 --> 00:44:16,209
-Πού είναι τώρα ο Έντζο;
-Δεν μεγαλώνεις σωστά.
474
00:44:16,293 --> 00:44:20,209
Πιστεύεις τα ψέματα
πιο πολύ απ' την αλήθεια. Έτσι;
475
00:44:20,293 --> 00:44:22,834
Πάω στοίχημα, ούτε να χορεύεις δεν ξέρεις!
476
00:44:22,918 --> 00:44:26,959
-Ξέρω μπρέικ ντανς.
-Μπρέικ ντανς; Χριστέ μου!
477
00:44:34,834 --> 00:44:35,959
Φέρε το χέρι σου.
478
00:44:36,459 --> 00:44:38,501
Ένα, δύο…
479
00:44:39,959 --> 00:44:41,168
Ακολούθησέ με.
480
00:45:01,001 --> 00:45:03,293
Έλα, κούνα τους γοφούς!
481
00:45:15,334 --> 00:45:16,543
Τι συμβαίνει;
482
00:45:17,668 --> 00:45:19,709
Θέλω να γνωρίσω τον Έντζο.
483
00:45:19,793 --> 00:45:21,293
-Αλήθεια;
-Ναι.
484
00:45:21,376 --> 00:45:24,251
Εντάξει. Θα πάμε να τον δούμε μια μέρα.
485
00:45:25,334 --> 00:45:26,334
Πού είναι;
486
00:45:27,168 --> 00:45:29,459
Είναι στο κοιμητήριο.
487
00:46:19,501 --> 00:46:23,209
Όταν είσαι μικρή, όλα φαίνονται μεγάλα.
488
00:46:23,293 --> 00:46:27,001
Όταν μεγαλώσεις, όλα φαίνονται μικρά.
489
00:46:27,918 --> 00:46:30,251
Ο καθένας με την οπτική του.
490
00:47:06,709 --> 00:47:08,918
Ο καθένας με την οπτική του.
491
00:47:09,001 --> 00:47:11,001
Κανείς δεν ξέρει.
492
00:47:12,668 --> 00:47:15,251
Ο καθένας με την οπτική του.
493
00:47:15,334 --> 00:47:17,668
Κανείς δεν ξέρει.
494
00:47:51,959 --> 00:47:55,626
Όταν είσαι μικρή, όλα φαίνονται μεγάλα.
495
00:47:55,709 --> 00:47:59,418
Όταν μεγαλώσεις, όλα φαίνονται μικρά.
496
00:48:00,501 --> 00:48:03,043
Ο καθένας με την οπτική του.
497
00:48:04,418 --> 00:48:06,418
Κανείς δεν ξέρει.
498
00:48:07,459 --> 00:48:08,918
Κανείς δεν ξέρει.
499
00:49:09,501 --> 00:49:11,709
Ο καθένας με την οπτική του.
500
00:49:11,793 --> 00:49:13,584
Κανείς δεν ξέρει.
501
00:49:15,876 --> 00:49:17,709
Ο καθένας με την οπτική του.
502
00:49:18,209 --> 00:49:20,043
Κανείς δεν ξέρει.
503
00:49:20,126 --> 00:49:22,209
Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη