1 00:00:16,750 --> 00:00:22,666 スター・ウォーズ 2 00:00:27,583 --> 00:00:30,708 バッド・バッチ 3 00:00:30,833 --> 00:00:33,791 タンティスの影 4 00:00:54,958 --> 00:00:56,500 おはよう オメガ 5 00:00:59,750 --> 00:01:02,625 来て 今日は仕事が多い 6 00:01:45,958 --> 00:01:49,875 ものものしいね なぜトルーパーが大勢? 7 00:01:50,083 --> 00:01:51,333 なぜかしら 8 00:01:51,666 --> 00:01:52,750 知らないの? 9 00:01:53,250 --> 00:01:56,500 必要があれば ドクターが知らせる 10 00:02:03,791 --> 00:02:05,166 エメリー 話が 11 00:02:11,916 --> 00:02:14,333 不意の客人が程なく到着し—... 12 00:02:15,166 --> 00:02:18,458 ナラ・セと私は かかりきりになる 13 00:02:18,625 --> 00:02:20,541 ラボの監督を頼む 14 00:02:20,750 --> 00:02:22,291 分かりました 15 00:02:22,708 --> 00:02:24,666 サンプル検査を進めます 16 00:02:25,166 --> 00:02:27,416 必要ありません 17 00:02:27,708 --> 00:02:30,583 私が戻り次第 やりますから 18 00:02:30,708 --> 00:02:33,291 ドクター・カーに任せていい 19 00:02:33,416 --> 00:02:34,416 頼むぞ 20 00:02:34,541 --> 00:02:35,541 ドクター 21 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 準備は? 22 00:02:37,458 --> 00:02:38,458 着々と 23 00:02:39,000 --> 00:02:42,875 出発したシャトルに 座標を送信済みです 24 00:02:43,000 --> 00:02:46,625 出迎え用のVウイングを 待機させろ 25 00:02:47,083 --> 00:02:48,083 はい 26 00:02:48,666 --> 00:02:50,000 オメガ 27 00:02:50,458 --> 00:02:52,333 よく聞いて 28 00:02:53,000 --> 00:02:58,916 血液サンプルを検査されれば あなたは危機に陥る 29 00:02:59,958 --> 00:03:05,708 手遅れになる前に この基地から逃げ出すのです 30 00:03:06,083 --> 00:03:09,416 だから私のサンプルを 廃棄してるの? 31 00:03:09,541 --> 00:03:10,666 そう 32 00:03:11,041 --> 00:03:11,875 実験で… 33 00:03:12,000 --> 00:03:15,541 ナラ・セ 来たまえ 客人が到着する 34 00:03:15,666 --> 00:03:17,625 ラボへ行って—... 35 00:03:17,750 --> 00:03:22,708 私のデータパッドを持ち出し 脱出に使って 36 00:03:23,458 --> 00:03:26,708 シャトルに忍び込んで 逃げなさい 37 00:03:26,833 --> 00:03:28,041 ナラ・セ 38 00:03:29,708 --> 00:03:31,333 行くのです 39 00:04:38,791 --> 00:04:40,791 何か用? オメガ 40 00:04:40,916 --> 00:04:42,083 私… 41 00:04:42,875 --> 00:04:46,750 ヘムロックが言ってたね 客人が来るって 42 00:04:47,041 --> 00:04:47,916 誰なの? 43 00:04:48,041 --> 00:04:50,291 余計な質問はしないで 44 00:04:50,708 --> 00:04:52,166 日課を済ませて 45 00:05:00,666 --> 00:05:01,833 大丈夫? 46 00:05:04,208 --> 00:05:07,250 日課はいいわ 体を休めて 47 00:05:08,416 --> 00:05:09,541 了解 48 00:05:13,833 --> 00:05:17,041 オメガ 私がやっておくから 49 00:05:17,166 --> 00:05:19,791 行って 後で様子を見に行く 50 00:06:21,083 --> 00:06:24,833 皇帝陛下 お運びを賜り 光栄です 51 00:06:26,083 --> 00:06:31,750 進捗をぜひ この目で 拝見したくてな ドクター 52 00:06:46,583 --> 00:06:50,166 記録的な速さで 成果を4倍にしました 53 00:06:51,208 --> 00:06:53,750 例の物質のため施設を拡張 54 00:06:53,875 --> 00:06:58,333 より大規模な変更や実験が 可能となりました 55 00:06:58,916 --> 00:07:02,666 そのように遠大な構想も 必要だが 56 00:07:02,791 --> 00:07:08,583 今日 来た理由は それを見るためではない 57 00:07:09,041 --> 00:07:12,333 ええ ネクロマンサー計画ですね 58 00:08:18,166 --> 00:08:19,458 クロスヘアー 59 00:08:20,125 --> 00:08:22,708 ここで何してる 60 00:08:23,000 --> 00:08:25,708 脱走する あなたも来て 61 00:08:33,041 --> 00:08:34,458 施設に穴が? 62 00:08:34,708 --> 00:08:37,625 そうでもない 即興って感じ 63 00:08:37,875 --> 00:08:40,375 何かのジョークなのか? 64 00:08:40,541 --> 00:08:43,666 後で説明する 看守の気を引いて 65 00:08:43,875 --> 00:08:45,375 無謀なマネを 66 00:08:46,000 --> 00:08:48,125 とにかく気を引いて 67 00:08:56,708 --> 00:08:57,708 看守! 68 00:09:06,500 --> 00:09:08,916 この房の鍵を開けろ 69 00:09:09,250 --> 00:09:10,541 何だと? 70 00:09:10,750 --> 00:09:12,916 お前に命令したんだ 71 00:09:14,291 --> 00:09:16,916 こいつ 上官のつもりだぜ 72 00:09:17,875 --> 00:09:19,750 実際 そうだ 73 00:09:19,916 --> 00:09:21,666 ブラスターも頂く 74 00:09:21,958 --> 00:09:24,791 そうかい 一体どうやって? 75 00:09:25,000 --> 00:09:26,583 今に分かる 76 00:09:38,958 --> 00:09:39,958 やったね 77 00:09:40,083 --> 00:09:41,458 仕方なくだ 78 00:09:41,625 --> 00:09:43,250 出られたでしょ 79 00:10:03,625 --> 00:10:05,750 で? 何が起きてる 80 00:10:05,875 --> 00:10:08,625 言ったでしょ 脱走するの 81 00:10:08,791 --> 00:10:11,375 なぜ今? 何が変わった? 82 00:10:11,541 --> 00:10:13,625 ナラ・セが逃げろって 83 00:10:13,750 --> 00:10:16,000 あなたを置いてけない 84 00:10:16,333 --> 00:10:20,916 パッドを解錠に使って シャトルを見つけろと 85 00:10:21,500 --> 00:10:23,416 格納庫へ行くよ 86 00:10:31,583 --> 00:10:34,791 真夜中まで非番のはずだろ 87 00:10:34,916 --> 00:10:36,208 命令が出た 88 00:10:36,333 --> 00:10:38,833 皇帝が帰るまで総動員だ 89 00:10:40,625 --> 00:10:42,791 皇帝が来てるのか? 90 00:10:42,916 --> 00:10:44,916 私は知らなかった 91 00:10:45,750 --> 00:10:49,375 即席の脱走には 最悪の日じゃないか 92 00:10:49,791 --> 00:10:52,750 今さら引き返せない 93 00:10:54,791 --> 00:10:57,458 手の震え 悪化してるよね 94 00:10:58,541 --> 00:10:59,875 平気だ 95 00:11:04,791 --> 00:11:05,833 そんな… 96 00:11:05,958 --> 00:11:07,250 どうした 97 00:11:07,375 --> 00:11:11,000 全シャトル 飛行禁止 皇帝のを除いて 98 00:11:11,291 --> 00:11:12,541 それを奪う 99 00:11:12,666 --> 00:11:13,875 不可能だ 100 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 重警備で 俺でも突破できない 101 00:11:17,625 --> 00:11:20,166 使える機体があるよ 102 00:11:20,291 --> 00:11:23,666 この間 敷地外に墜落したやつ 103 00:11:23,833 --> 00:11:26,708 墜落機がどう使えるんだ 104 00:11:26,875 --> 00:11:30,625 通信機で ハンターたちに連絡できる 105 00:11:31,041 --> 00:11:32,916 外へはどう出る? 106 00:11:33,083 --> 00:11:34,333 ついて来て 107 00:11:50,166 --> 00:11:52,333 ご覧の通り 被検体は—... 108 00:11:52,458 --> 00:11:56,791 厳重なる保管で 実験に備えられています 109 00:11:57,333 --> 00:12:01,333 時間と資金を 追加いただけるなら—... 110 00:12:01,583 --> 00:12:06,958 必ずやM値の複製が 成功すると確信しております 111 00:12:07,750 --> 00:12:13,416 この帝国の未来を 安泰にすることは至上命題 112 00:12:14,583 --> 00:12:19,958 そのために必要とあれば 何だろうと与えよう 113 00:13:06,666 --> 00:13:07,666 それで? 114 00:13:07,791 --> 00:13:10,000 ハウンド用通路を使う 115 00:13:10,125 --> 00:13:14,416 でも時限式シールドを 突破しなきゃならない 116 00:13:15,333 --> 00:13:17,166 そいつは楽しみだ 117 00:13:17,458 --> 00:13:20,416 バッチャーの檻ならカラよ 118 00:13:21,625 --> 00:13:22,750 オメガ 119 00:13:22,916 --> 00:13:23,916 ダメ 120 00:13:24,333 --> 00:13:26,000 部屋に戻って 121 00:13:26,125 --> 00:13:27,958 この子には監獄だ 122 00:13:28,333 --> 00:13:31,583 二人とも 分別をなくしてるわね 123 00:13:31,708 --> 00:13:33,375 まだ間に合う 124 00:13:33,500 --> 00:13:36,166 私と来て 内緒にしてあげる 125 00:13:36,333 --> 00:13:38,166 もう戻らない 126 00:13:38,333 --> 00:13:39,333 オメガ 127 00:13:39,375 --> 00:13:43,125 カミーノでも ずっと収容生活だった 128 00:13:43,833 --> 00:13:46,083 もう同じ思いはイヤ 129 00:13:47,416 --> 00:13:50,083 あなたもクローンでしょ 130 00:13:50,833 --> 00:13:52,208 助けて 131 00:13:53,708 --> 00:13:56,208 逃げるのは不可能よ 132 00:13:57,375 --> 00:13:58,666 あなたのためなの 133 00:14:03,583 --> 00:14:04,791 行くぞ 134 00:14:15,500 --> 00:14:20,583 この施設は万難を排して 秘匿されねばならん 135 00:14:21,208 --> 00:14:24,500 我らレベルの上層部にさえ—... 136 00:14:24,625 --> 00:14:28,833 この研究を忌み嫌う者は多い 137 00:14:29,708 --> 00:14:34,000 そのような者らは 先見性を欠いておるのだ 138 00:14:36,500 --> 00:14:40,666 そなたの頭脳は 帝国の重要な資産だ 139 00:14:41,208 --> 00:14:45,125 もし私が科学大臣を 拝命できるなら—... 140 00:14:45,250 --> 00:14:47,708 帝国全体の科学力に—... 141 00:14:47,833 --> 00:14:51,500 無二の栄光をもたらすべく 尽くします 142 00:14:54,291 --> 00:14:56,541 機の到来に備えておけ 143 00:14:56,875 --> 00:14:58,583 はい 陛下 144 00:15:09,916 --> 00:15:10,625 ドクター 145 00:15:10,750 --> 00:15:11,500 どうした 146 00:15:11,625 --> 00:15:14,708 オメガとCT-9904が 消えました 147 00:15:14,833 --> 00:15:15,500 消えた? 148 00:15:15,625 --> 00:15:17,708 ハウンド舎で警報が 149 00:15:18,750 --> 00:15:20,458 施設を封鎖しろ 150 00:15:21,708 --> 00:15:23,333 シールドを稼働 151 00:15:31,041 --> 00:15:32,958 もうシールドが稼働した 152 00:15:33,291 --> 00:15:36,041 動きを把握された 急げ 153 00:15:47,250 --> 00:15:49,291 墜落機はどの方向だ? 154 00:15:49,416 --> 00:15:50,416 さあ… 155 00:15:50,791 --> 00:15:52,833 なるほど 最高だ 156 00:15:57,833 --> 00:15:59,791 航跡をたどろう 157 00:16:07,958 --> 00:16:09,458 何があった? 158 00:16:12,333 --> 00:16:16,500 オメガがパッドを持ってた それでアクセスを 159 00:16:19,541 --> 00:16:21,500 シールドを回避された 160 00:16:21,625 --> 00:16:24,916 捜索隊を出し ハウンドも放て 161 00:16:41,333 --> 00:16:44,541 ハウンドに見つかれば死にます 162 00:16:44,666 --> 00:16:46,791 奴らは脱獄囚だぞ 163 00:16:47,458 --> 00:16:49,666 半端な対応は終わりだ 164 00:16:49,791 --> 00:16:50,791 私が… 165 00:16:50,833 --> 00:16:52,916 ラボに戻れ ドクター 166 00:16:57,958 --> 00:17:03,833 しかし興味深いな 君の助手がどう逃げられたのか 167 00:17:04,875 --> 00:17:07,625 恐らく誰かの手を借りた 168 00:17:08,166 --> 00:17:10,916 私はずっと あなたのそばに 169 00:17:11,416 --> 00:17:13,416 彼女を投獄しておけ 170 00:17:15,458 --> 00:17:17,208 回収チーム出動を 171 00:17:17,333 --> 00:17:18,416 直ちに 172 00:17:39,666 --> 00:17:40,833 反応がある 173 00:17:41,333 --> 00:17:42,833 船かも 174 00:17:43,625 --> 00:17:44,833 あっちよ 175 00:17:49,083 --> 00:17:52,208 ありがたいね 殺人ハウンドだ 176 00:17:59,958 --> 00:18:01,375 この先のはず 177 00:18:10,750 --> 00:18:11,958 ありがとう 178 00:18:16,000 --> 00:18:17,833 クロスヘアー 179 00:18:41,333 --> 00:18:42,375 行け! 180 00:19:23,208 --> 00:19:24,375 どうだ? 181 00:19:25,500 --> 00:19:27,125 ダメだ 182 00:19:27,875 --> 00:19:30,000 完全に死んでる 183 00:19:38,458 --> 00:19:39,791 追っ手だ 184 00:19:46,500 --> 00:19:50,208 セクター4にエネルギー反応 奴らだ 185 00:19:50,375 --> 00:19:53,208 ごめん うまくいくかと 186 00:19:53,333 --> 00:19:55,416 ここまでは来られたろ 187 00:19:55,541 --> 00:19:57,958 それにまだ終わってない 188 00:19:59,458 --> 00:20:01,916 プラン72は教わったか? 189 00:20:02,375 --> 00:20:04,833 テクが全部覚えろと 190 00:20:05,666 --> 00:20:07,041 だろうな 191 00:20:20,000 --> 00:20:21,916 フック装着 気を抜くな 192 00:20:22,041 --> 00:20:23,791 脱獄囚を見つけろ 193 00:20:52,166 --> 00:20:53,750 標的と交戦中 194 00:20:59,541 --> 00:21:00,541 動くな 195 00:21:01,541 --> 00:21:02,541 どうも 196 00:21:02,583 --> 00:21:04,708 動くなと言ったんだ 197 00:21:10,166 --> 00:21:11,166 バッチャー? 198 00:21:12,416 --> 00:21:13,416 近くにいて 199 00:21:56,458 --> 00:21:57,791 危ない! 200 00:22:09,000 --> 00:22:11,083 船を奪われた 201 00:22:28,458 --> 00:22:29,583 バッチャー 202 00:23:17,375 --> 00:23:20,666 捕捉された 振り切れない 203 00:23:20,791 --> 00:23:22,125 システム不調 204 00:23:22,500 --> 00:23:24,791 撃墜してしまえ 205 00:23:25,166 --> 00:23:27,125 ダメです 撃墜しないで 206 00:23:27,291 --> 00:23:28,125 何? 207 00:23:28,291 --> 00:23:31,125 クローンのサンプルに M値反応が 208 00:23:31,250 --> 00:23:33,208 劣化もありません 209 00:23:33,375 --> 00:23:37,125 CT-9904は とっくに除外されたはずだ 210 00:23:37,500 --> 00:23:39,708 彼でなくオメガです 211 00:23:44,250 --> 00:23:45,250 攻撃中止 212 00:23:45,375 --> 00:23:47,208 逃げられます 213 00:23:47,333 --> 00:23:48,833 中止するんだ 214 00:23:50,083 --> 00:23:51,833 生け捕りにせねば 215 00:23:57,500 --> 00:23:58,708 今だ! 216 00:24:02,666 --> 00:24:04,375 ジャンプしました 217 00:24:07,500 --> 00:24:09,416 些末なミスだ 218 00:24:10,833 --> 00:24:14,833 私は帝国の資材を 思うままに使える 219 00:24:15,875 --> 00:24:17,583 必ず捜し出す 220 00:24:45,458 --> 00:24:46,791 タンティスの影 221 00:25:07,458 --> 00:25:09,458 {\an7}日本版字幕 池村 正志