1 00:00:16,791 --> 00:00:22,791 스타워즈 2 00:00:27,500 --> 00:00:30,708 스타워즈: 배드 배치 3 00:00:30,791 --> 00:00:34,541 "돌이킬 수 없는 순간" 4 00:01:13,041 --> 00:01:16,958 앞으로 내가 초록 끈끈이 속을 샅샅이 뒤지라고 하면 5 00:01:17,041 --> 00:01:18,708 넌 그렇게 하면 되는 거야 6 00:01:19,833 --> 00:01:21,833 혹시나 끈끈이에 네 회로가 녹아내리면 7 00:01:21,916 --> 00:01:25,375 앤드로 프라임에서처럼 고쳐 주면 되잖아 8 00:01:26,250 --> 00:01:27,708 스카라 날에서도 그랬고 9 00:01:30,041 --> 00:01:31,833 가득 채워, 올리 늘 하던 대로 10 00:01:32,333 --> 00:01:33,916 알겠습니다 11 00:01:34,666 --> 00:01:37,083 패널이 좀 어긋나 있으면 어때? 12 00:01:37,166 --> 00:01:39,458 패널이 삐뚤빼뚤하면 더 세 보인다고 13 00:01:42,541 --> 00:01:46,250 알았어, 그래 다음엔 다그치지 않을게 14 00:02:21,125 --> 00:02:23,583 넌 꼭 충전이 덜 되면 징징대더라 15 00:02:23,666 --> 00:02:25,541 얼른 충전하고 좀 쉬어 16 00:02:32,458 --> 00:02:35,000 1,600크레딧입니다 17 00:02:37,958 --> 00:02:39,333 잔돈은 됐어 18 00:02:40,041 --> 00:02:41,458 또 오세요 19 00:03:34,750 --> 00:03:37,083 트랜도샨의 정보가 쓸모 있었습니다 20 00:03:37,166 --> 00:03:40,625 그 해적을 추적해서 항해 컴퓨터에 접속했고 21 00:03:40,708 --> 00:03:44,375 흔적을 감춰 놓긴 했지만 제가 암호를 해독해냈습니다 22 00:03:44,458 --> 00:03:45,666 뭘 찾았지? 23 00:03:45,750 --> 00:03:48,541 아우터 림에 있는 행성을 자주 방문했습니다 24 00:03:48,625 --> 00:03:51,166 지금 거기로 가서 조사하려 합니다 25 00:03:51,250 --> 00:03:52,333 좌표 보내 26 00:03:52,416 --> 00:03:56,125 표적을 찾았을 때에 대비해 사단 병력을 대기해 놓겠다 27 00:04:15,416 --> 00:04:17,708 이 정도면 되겠지? 28 00:04:17,791 --> 00:04:19,666 식량이 더 필요해 29 00:04:19,750 --> 00:04:21,541 계속 싣고 있어 금방 올게 30 00:04:23,500 --> 00:04:24,541 알았어 31 00:04:24,625 --> 00:04:28,291 아이스콘 하나 구해 와 아니, 두 개 32 00:04:38,791 --> 00:04:39,916 반갑구나 33 00:04:50,541 --> 00:04:52,125 잘했다, 배처 34 00:05:02,208 --> 00:05:03,750 안 갔으면 좋겠어 35 00:05:04,583 --> 00:05:08,291 나도, 근데 헌터는 우리가 가는 게 모두에게 안전하대 36 00:05:10,583 --> 00:05:11,791 여기는 어때? 37 00:05:13,625 --> 00:05:15,333 딱 좋아 38 00:05:15,416 --> 00:05:18,666 그래, 어떤 보물을 가져왔어? 39 00:05:26,000 --> 00:05:29,041 정말 두고 가도 괜찮겠어? 40 00:05:30,916 --> 00:05:33,875 파부는 처음 집처럼 느낀 곳이야 41 00:05:36,500 --> 00:05:39,958 이렇게라도 우리 일부를 남겨두고 싶어 42 00:05:43,541 --> 00:05:46,958 돌아올 때까지 내가 잘 지키고 있을게 43 00:05:47,666 --> 00:05:51,208 꼭 돌아올 거니까, 안 그래? 44 00:05:52,333 --> 00:05:53,541 그랬으면 좋겠어 45 00:06:13,333 --> 00:06:16,250 이 장비들을 모두 들일 공간이 없어 46 00:06:17,750 --> 00:06:21,041 어, 그래? 그럼 널 두고 가면 되겠네 47 00:07:21,166 --> 00:07:22,208 왜 그래? 48 00:07:26,208 --> 00:07:29,666 확실치 않은데 뭔가 수상해 49 00:07:29,750 --> 00:07:31,041 오메가, 이제 가야지 50 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 알았어요 51 00:08:06,791 --> 00:08:07,916 보고해 52 00:08:08,000 --> 00:08:10,750 표적을 확인했습니다 53 00:08:10,833 --> 00:08:12,666 지상에 묶어 두고 지원 기다려 54 00:08:12,750 --> 00:08:16,041 표적을 안 다치게 회수해야 해 이번엔 실수하지 마 55 00:08:16,125 --> 00:08:18,541 같이 있는 클론은 어떻게 합니까? 56 00:08:18,625 --> 00:08:20,958 방해가 되면 제거해 57 00:08:26,916 --> 00:08:30,708 가신다니 안타깝군요 언제든 돌아오셔도 됩니다 58 00:08:30,791 --> 00:08:32,375 여러모로 고마웠습니다, 솁 59 00:08:40,000 --> 00:08:41,125 또 보자 60 00:09:47,666 --> 00:09:49,458 레커? 레커! 61 00:09:50,833 --> 00:09:53,041 목스, 스택! 레커를 솁한테 데려가 62 00:09:53,125 --> 00:09:56,000 딕, AZI-3에게 빨리 치료하라고 해 63 00:09:56,083 --> 00:09:57,416 알겠어요 64 00:09:57,500 --> 00:10:00,500 비행선이 저절로 폭발할 리 없어 우리 위치가 발각된 거야 65 00:10:15,875 --> 00:10:17,541 모두 피해요! 66 00:10:48,291 --> 00:10:53,791 도주로 전부 차단해 크든 작든 보이는 배는 모두 부숴 67 00:10:53,875 --> 00:10:55,000 알겠습니다 68 00:11:31,916 --> 00:11:35,833 다 제 잘못이에요 저 때문에 쳐들어온 거예요 69 00:11:35,916 --> 00:11:38,916 그건 제국 탓이지 네 탓이 아니야 70 00:11:39,000 --> 00:11:40,833 정신 똑바로 차려야 한다 71 00:11:41,416 --> 00:11:44,250 탈출 수단을 모두 파괴하고 통신을 차단하고 있어 72 00:11:46,958 --> 00:11:49,208 저들의 건십을 탈취해야 해 73 00:11:49,291 --> 00:11:51,250 차단 영역을 벗어나면 에코에게 연락할 수 있어 74 00:11:51,333 --> 00:11:52,583 내가 해결할게 75 00:11:52,666 --> 00:11:55,916 너희는 솁에게 가서 레커랑 같이 내 신호 기다려 76 00:11:57,916 --> 00:12:03,750 마을을 봉쇄하고 애를 찾을 때까지 집집마다 뒤져 77 00:12:05,500 --> 00:12:06,708 무슨 짓이오? 78 00:12:06,791 --> 00:12:08,666 누구지? 79 00:12:08,750 --> 00:12:10,791 이 마을의 시장이요 80 00:12:12,291 --> 00:12:15,083 아무런 경고도 이유도 없이 마을과 사람들에게 81 00:12:15,166 --> 00:12:17,000 총질을 해 댔는데 82 00:12:17,083 --> 00:12:19,208 무슨 명분으로 공격하는 거요? 83 00:12:19,291 --> 00:12:23,125 우린 당신들이 숨겨 준 탈주자를 잡으러 왔다 84 00:12:23,208 --> 00:12:26,916 - 이렇게 멋대로 들이닥쳐... - 아직 제대로 시작도 안 했다 85 00:12:27,000 --> 00:12:31,291 그쪽이 부두와 어선들을 파괴했소 그게 우리 생계란 말이오 86 00:12:31,375 --> 00:12:37,000 탈출 수단을 차단한 것뿐이다 더한 일도 할 수 있어 87 00:12:37,083 --> 00:12:39,416 여자애가 여기 있는 거 안다 88 00:12:39,500 --> 00:12:44,666 그 애를 넘기지 않으면 당신네 섬은 잿더미가 될 것이다 89 00:13:07,791 --> 00:13:08,791 배처 90 00:13:08,875 --> 00:13:11,625 이럴 순 없어요! 여긴 우리 집이라고요! 91 00:13:18,500 --> 00:13:19,500 처리해! 92 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 배처는 알아서 잘할 거야 가자 93 00:13:38,916 --> 00:13:39,916 리아나! 94 00:13:40,000 --> 00:13:43,791 오메가! 아빠가 여기 숨어 있으래 95 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 너무 무서워 96 00:13:46,500 --> 00:13:48,875 알아 정말 미안해 97 00:13:48,958 --> 00:13:51,500 오메가, 다행히 오셨군요 98 00:13:51,583 --> 00:13:52,791 레커는 어때, AZI? 99 00:13:52,875 --> 00:13:55,791 아직 의식은 없지만 생명엔 지장이 없습니다 100 00:14:07,916 --> 00:14:10,833 - 우린 너희 명령 안... - 신분증 제시해 101 00:14:11,791 --> 00:14:13,000 집안 수색해 102 00:15:21,833 --> 00:15:24,708 크로스헤어, 저거 헌터예요? 103 00:15:30,500 --> 00:15:33,375 건십이 위험에 노출됐다 떨쳐낼 수가 없어! 104 00:15:49,958 --> 00:15:51,791 어디 있어요? 보여요? 105 00:15:56,625 --> 00:15:57,708 무사해 106 00:16:00,708 --> 00:16:02,375 우리가 더 걱정이다 107 00:16:05,875 --> 00:16:07,791 어떡하죠? 곧 들이닥칠 텐데 108 00:16:07,875 --> 00:16:10,791 헌터는 우리가 계획대로 하길 원할 거다 109 00:16:10,875 --> 00:16:14,333 숨을 곳이 없어요 내가 여기 있는 걸 제국이 알아요 110 00:16:14,416 --> 00:16:16,708 나를 찾을 때까지 멈추지 않을 거고요 111 00:16:19,000 --> 00:16:21,958 유일한 선택지는 놈들이 날 잡게 두는 거예요 112 00:16:22,041 --> 00:16:22,916 뭐? 113 00:16:23,000 --> 00:16:24,916 저자들이 한 짓을 봐요 114 00:16:25,000 --> 00:16:27,958 나 때문에 사람들이 고통받게 둘 순 없어요 115 00:16:28,041 --> 00:16:29,916 탄티스로 끌려갈 거다 116 00:16:30,000 --> 00:16:31,625 맞아요 117 00:16:31,708 --> 00:16:35,583 탄티스의 위치를 알아내려고 갖은 애를 썼지만 다 소용없었죠 118 00:16:35,666 --> 00:16:38,958 하지만 내가 콤링크를 갖고 잡혀가면 119 00:16:39,041 --> 00:16:41,291 탄티스까지 추적할 수 있어요 120 00:16:41,375 --> 00:16:42,625 이게 우리에게 기회인 거죠 121 00:16:42,708 --> 00:16:45,541 거기 잡혀 있는 클론들을 구할 유일한 기회죠 122 00:16:45,625 --> 00:16:49,208 아니, 네 몸을 뒤져서 찾아낼 거다 안 통해 123 00:16:49,291 --> 00:16:52,708 그럼 나를 끌고 가는 비행선에 보조 추적기를 쏴요 124 00:16:52,791 --> 00:16:56,791 변수가 너무 많아 실행할 만한 계획이 못 돼 125 00:16:56,875 --> 00:16:58,250 그 수밖에 없어요 126 00:17:00,000 --> 00:17:01,416 내 선택이기도 하고요 127 00:17:01,500 --> 00:17:02,625 오메가 128 00:17:02,708 --> 00:17:05,208 더 큰 임무에 집중해요 129 00:17:05,291 --> 00:17:06,791 난 그저 그 일부일 뿐이에요 130 00:17:28,916 --> 00:17:30,416 멈춰요 131 00:17:31,833 --> 00:17:33,791 항복할게요 132 00:17:34,625 --> 00:17:36,000 방심하지마 133 00:17:36,083 --> 00:17:40,583 같이 있던 클론 둘은 처리했지만 하나 더 있으니까 134 00:17:49,958 --> 00:17:55,500 날 데려가고 섬은 내버려 둬요 이 사람들은 죄가 없어요 135 00:18:01,625 --> 00:18:05,125 그러니까 애초에 여길 오지 말았어야지 136 00:18:06,333 --> 00:18:08,833 추적 장치 있나 스캔해 137 00:18:16,666 --> 00:18:18,208 내놔 138 00:18:23,333 --> 00:18:24,333 알았어요 139 00:20:14,208 --> 00:20:15,208 여기 있다! 140 00:20:54,875 --> 00:20:58,625 표적 확보 기지로 복귀한다 141 00:21:38,666 --> 00:21:40,041 "돌이킬 수 없는 순간" 142 00:22:03,541 --> 00:22:05,541 자막: 김상훈