1 00:00:27,500 --> 00:00:30,708 STAR WARS: DEN GÆRNE GJENGEN 2 00:00:30,791 --> 00:00:34,541 Ingen vei tilbake 3 00:01:13,041 --> 00:01:16,958 Neste gang jeg gir deg ordre om å gjennomsøke den grønne gørra, 4 00:01:17,041 --> 00:01:18,708 så gjør du det. 5 00:01:19,833 --> 00:01:21,833 Selv om den hadde smeltet kretsene dine. 6 00:01:21,916 --> 00:01:25,375 Jeg hadde reparert deg slik jeg gjorde på Andro Prime. 7 00:01:26,250 --> 00:01:27,708 Og Skara Nal. 8 00:01:30,041 --> 00:01:31,833 Full tank, Olly. Det vanlige. 9 00:01:32,333 --> 00:01:33,916 Greit, Phee. 10 00:01:34,666 --> 00:01:37,083 Hvem bryr seg om at platene ikke matcher? 11 00:01:37,166 --> 00:01:39,458 Lappet skrog viser tæl. 12 00:01:42,541 --> 00:01:46,250 Greit, jeg skal ikke dytte deg uti neste gang. 13 00:02:21,125 --> 00:02:23,583 Du er grinete når du ikke er fulladet. 14 00:02:23,666 --> 00:02:25,541 Lad deg opp og slapp av. 15 00:02:32,458 --> 00:02:35,000 Det blir 1600 crediter. 16 00:02:37,958 --> 00:02:39,333 Behold vekslepengene. 17 00:02:40,041 --> 00:02:41,458 Ses neste gang. 18 00:03:34,750 --> 00:03:37,083 Trandoshanerens informasjon ga resultater. 19 00:03:37,166 --> 00:03:40,625 Jeg sporet piraten og fikk tilgang til navi-datamaskinen hennes. 20 00:03:40,708 --> 00:03:44,375 Hun prøvde å skjule sporene, men jeg knakk krypteringen. 21 00:03:44,458 --> 00:03:45,666 Hva fant du? 22 00:03:45,750 --> 00:03:48,541 Hun var ofte på en planet i ytre randsone. 23 00:03:48,625 --> 00:03:51,166 Jeg drar dit nå for å rekognosere. 24 00:03:51,250 --> 00:03:52,333 Send koordinatene. 25 00:03:52,416 --> 00:03:56,125 Jeg har et team klart om du finner målet. 26 00:04:15,416 --> 00:04:17,708 Det må være alt, hva? 27 00:04:17,791 --> 00:04:21,541 Vi må ennå hente provianten. Fortsett å laste. Vi er snart tilbake. 28 00:04:23,500 --> 00:04:24,541 Greit. 29 00:04:24,625 --> 00:04:28,291 Men ta med en iskrem til meg. Nei. Ta med to. 30 00:04:38,791 --> 00:04:39,916 Godt å se deg. 31 00:04:50,541 --> 00:04:52,125 Flink jente, Batcher. 32 00:05:02,208 --> 00:05:03,750 Skulle ønske dere ikke må dra. 33 00:05:04,583 --> 00:05:08,291 Enig, men Hunter mener at det er tryggere for alle om vi gjør det. 34 00:05:10,583 --> 00:05:11,791 Hva med dette stedet? 35 00:05:13,625 --> 00:05:15,333 Det er perfekt. 36 00:05:15,416 --> 00:05:18,666 Hvilke skatter tok du med? 37 00:05:26,000 --> 00:05:29,041 Sikker på at du vil legge dem igjen? 38 00:05:30,916 --> 00:05:33,875 Pabu var det første stedet som føltes som et hjem. 39 00:05:36,500 --> 00:05:39,958 På denne måten er en del av oss ennå her. 40 00:05:43,541 --> 00:05:46,958 Jeg skal passe på dem til du kommer tilbake. 41 00:05:47,666 --> 00:05:51,208 Du kommer tilbake, ikke sant? 42 00:05:52,333 --> 00:05:53,541 Det håper jeg. 43 00:06:13,333 --> 00:06:16,250 Jeg vet ikke om det er plass til alt utstyret. 44 00:06:17,750 --> 00:06:21,041 Ja? Kanskje jeg skal la deg være igjen. 45 00:07:21,166 --> 00:07:22,208 Hva er det? 46 00:07:26,208 --> 00:07:29,666 Jeg er ikke sikker, men jeg liker det ikke. 47 00:07:29,750 --> 00:07:31,041 Omega, tid for å dra. 48 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 Mottatt. 49 00:08:06,791 --> 00:08:07,916 Rapporter. 50 00:08:08,000 --> 00:08:10,750 Jeg ser målet. 51 00:08:10,833 --> 00:08:12,666 Ødelegg skipene og vent på teamet. 52 00:08:12,750 --> 00:08:16,041 Hun må fanges uskadd. Ingen feil denne gangen. 53 00:08:16,125 --> 00:08:18,541 Og klonene hun er sammen med? 54 00:08:18,625 --> 00:08:20,958 Om de kommer i veien, så drep dem. 55 00:08:26,916 --> 00:08:30,708 Det er leit at dere drar, men dere er alltid velkomne her. 56 00:08:30,791 --> 00:08:32,375 Takk for alt, Shep. 57 00:08:40,000 --> 00:08:41,125 Vi ses snart. 58 00:09:47,666 --> 00:09:49,458 Wrecker? Wrecker! 59 00:09:50,833 --> 00:09:53,041 Mox og Stak, ta Wrecker hjem til Shep. 60 00:09:53,125 --> 00:09:56,000 Deke, få AZI-3 til å fikse ham fort. 61 00:09:56,083 --> 00:09:57,416 Er på saken. 62 00:09:57,500 --> 00:10:00,500 Skip eksploderer ikke av seg selv. Vi er oppdaget. 63 00:10:15,875 --> 00:10:17,541 Søk dekning, alle sammen! 64 00:10:48,291 --> 00:10:53,791 Avskjær alle fluktruter. Ødelegg alle skip eller båter dere ser. 65 00:10:53,875 --> 00:10:55,000 Ja, sir. 66 00:11:31,916 --> 00:11:35,833 Dette er min feil. De angriper på grunn av meg. 67 00:11:35,916 --> 00:11:38,916 Det er Imperiets feil. Ikke din. 68 00:11:39,000 --> 00:11:40,833 Du må holde deg fokusert. 69 00:11:41,416 --> 00:11:44,250 De ødelegger alt vi kan rømme med og blokkerer radioene. 70 00:11:46,958 --> 00:11:51,250 Vi må stjele et av skipene deres. Når vi er utenfor rekkevidde, kontakter vi Echo. 71 00:11:51,333 --> 00:11:52,583 Jeg fikser det. 72 00:11:52,666 --> 00:11:55,916 Dere to, dra hjem til Shep og vent med Wrecker på mitt signal. 73 00:11:57,916 --> 00:12:03,750 Steng ned byen. Gjennomsøk hver bolig til dere finner henne. 74 00:12:05,500 --> 00:12:06,708 Hva driver dere med? 75 00:12:06,791 --> 00:12:08,666 Hvem er du? 76 00:12:08,750 --> 00:12:10,791 Denne byens ordfører. 77 00:12:12,291 --> 00:12:15,083 Dere har skutt på landsbyen min og folkene i den 78 00:12:15,166 --> 00:12:17,000 uten advarsel eller grunn. 79 00:12:17,083 --> 00:12:19,208 Hvorfor angriper dere? 80 00:12:19,291 --> 00:12:23,125 Vi er her for å hente en rømling som dere har holdt skjult. 81 00:12:23,208 --> 00:12:26,916 - Dere kan ikke bare komme hit… - Jeg har knapt gjort noe ennå. 82 00:12:27,000 --> 00:12:31,291 Du ødela kaiene og fiskebåtene våre. Det vi lever av. 83 00:12:31,375 --> 00:12:37,000 Jeg har bare fjernet fluktmulighetene hennes. Men jeg kan gjøre verre ting. 84 00:12:37,083 --> 00:12:39,416 Jeg vet at jenta er her. 85 00:12:39,500 --> 00:12:44,666 Til hun overleveres til meg, vil øya di brenne. 86 00:13:07,791 --> 00:13:08,791 Batcher. 87 00:13:08,875 --> 00:13:11,625 Dere kan ikke gjøre dette! Dette er hjemmet vårt! 88 00:13:18,500 --> 00:13:19,500 Ta den! 89 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Batcher klarer seg selv. Kom igjen. 90 00:13:38,916 --> 00:13:39,916 Lyana! 91 00:13:40,000 --> 00:13:43,791 Omega! Faren min ba meg gjemme meg her. 92 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 Jeg er så redd. 93 00:13:46,500 --> 00:13:48,875 Jeg vet det. Jeg er så lei for det. 94 00:13:48,958 --> 00:13:51,500 Omega, jeg er glad for at det er deg. 95 00:13:51,583 --> 00:13:52,791 Hva med Wrecker? 96 00:13:52,875 --> 00:13:55,791 Han er ennå bevisstløs, men tilstanden er stabil. 97 00:14:07,916 --> 00:14:10,833 - Dere kan ikke beordre oss… - Hvor er ID-papirene dine? 98 00:14:11,791 --> 00:14:13,000 Gjennomsøk eiendommen. 99 00:15:21,833 --> 00:15:24,708 Crosshair, er det Hunter? 100 00:15:26,291 --> 00:15:27,291 Ja. 101 00:15:30,500 --> 00:15:33,375 Skipet mitt er oppdaget. Jeg klarer ikke å riste ham av! 102 00:15:49,958 --> 00:15:51,791 Hvor er han? Ser du ham? 103 00:15:56,625 --> 00:15:57,708 Det går bra med ham. 104 00:16:00,708 --> 00:16:02,375 Tryggere enn oss for øyeblikket. 105 00:16:05,875 --> 00:16:07,791 Hva gjør vi? Soldatene kommer snart. 106 00:16:07,875 --> 00:16:10,791 Hunter hadde ønsket at vi holder oss til planen. 107 00:16:10,875 --> 00:16:14,333 Det nytter ikke å gjemme seg. Imperiet vet at jeg er her. 108 00:16:14,416 --> 00:16:16,708 De stopper ikke å lete før de finner meg. 109 00:16:19,000 --> 00:16:21,958 Vårt eneste valg er å la dem fange meg. 110 00:16:22,041 --> 00:16:22,916 Hva? 111 00:16:23,000 --> 00:16:24,916 Se hva de allerede har gjort. 112 00:16:25,000 --> 00:16:27,958 Jeg kan ikke la folk her lide mer på grunn av meg. 113 00:16:28,041 --> 00:16:29,916 Du blir tatt tilbake til Tantiss. 114 00:16:30,000 --> 00:16:31,625 Akkurat. 115 00:16:31,708 --> 00:16:35,583 Vi har prøvd å finne de koordinatene uten hell. 116 00:16:35,666 --> 00:16:38,958 Men om jeg har på meg radioen min og overgir meg, 117 00:16:39,041 --> 00:16:41,291 kan dere spore meg til Tantiss. 118 00:16:41,375 --> 00:16:42,625 Dette er muligheten vår. 119 00:16:42,708 --> 00:16:45,541 Til å endelig redde klonene som holdes fanget der. 120 00:16:45,625 --> 00:16:49,208 Nei. De ransaker deg og finner den. Det vil ikke fungere. 121 00:16:49,291 --> 00:16:52,708 Så fest et annet sporingsapparat på skipet de tar meg vekk med. 122 00:16:52,791 --> 00:16:56,791 For mange ukjente variabler. Det er ikke en gjennomførbar plan. 123 00:16:56,875 --> 00:16:58,250 Den er alt vi har. 124 00:17:00,000 --> 00:17:01,416 Og det er mitt valg. 125 00:17:01,500 --> 00:17:02,625 Omega. 126 00:17:02,708 --> 00:17:06,791 Fokuser på det viktigere oppdraget. Jeg er bare en liten del av det. 127 00:17:28,916 --> 00:17:30,416 Stopp. 128 00:17:31,833 --> 00:17:33,791 Jeg overgir meg. 129 00:17:34,625 --> 00:17:36,000 Vær på vakt. 130 00:17:36,083 --> 00:17:40,583 Jeg har nøytralisert de to andre klonene som var med henne, men ikke den tredje. 131 00:17:49,958 --> 00:17:55,500 Ta meg og forlat øya for godt. Folket her er uskyldige. 132 00:18:01,625 --> 00:18:05,125 Da skulle du aldri ha kommet hit. 133 00:18:06,333 --> 00:18:08,833 Skann etter sporingsapparater på henne. 134 00:18:16,666 --> 00:18:18,208 Gi det til meg. 135 00:18:23,333 --> 00:18:24,333 Greit. 136 00:20:14,208 --> 00:20:15,208 Her borte! 137 00:20:54,875 --> 00:20:58,625 Målet er sikret. Returnerer til basen. 138 00:21:38,666 --> 00:21:40,041 INGEN VEI TILBAKE 139 00:22:03,541 --> 00:22:05,541 Oversatt av: Magne Hovden