1
00:00:27,500 --> 00:00:30,708
STAR WARS: DEN GÆRNE GJENGEN
2
00:00:30,791 --> 00:00:34,541
Ingen vei tilbake
3
00:01:13,041 --> 00:01:16,958
Neste gang jeg gir deg ordre om
å gjennomsøke den grønne gørra,
4
00:01:17,041 --> 00:01:18,708
så gjør du det.
5
00:01:19,833 --> 00:01:21,833
Selv om den hadde smeltet kretsene dine.
6
00:01:21,916 --> 00:01:25,375
Jeg hadde reparert deg
slik jeg gjorde på Andro Prime.
7
00:01:26,250 --> 00:01:27,708
Og Skara Nal.
8
00:01:30,041 --> 00:01:31,833
Full tank, Olly. Det vanlige.
9
00:01:32,333 --> 00:01:33,916
Greit, Phee.
10
00:01:34,666 --> 00:01:37,083
Hvem bryr seg om
at platene ikke matcher?
11
00:01:37,166 --> 00:01:39,458
Lappet skrog viser tæl.
12
00:01:42,541 --> 00:01:46,250
Greit, jeg skal ikke dytte deg uti
neste gang.
13
00:02:21,125 --> 00:02:23,583
Du er grinete når du ikke er fulladet.
14
00:02:23,666 --> 00:02:25,541
Lad deg opp og slapp av.
15
00:02:32,458 --> 00:02:35,000
Det blir 1600 crediter.
16
00:02:37,958 --> 00:02:39,333
Behold vekslepengene.
17
00:02:40,041 --> 00:02:41,458
Ses neste gang.
18
00:03:34,750 --> 00:03:37,083
Trandoshanerens informasjon ga resultater.
19
00:03:37,166 --> 00:03:40,625
Jeg sporet piraten og fikk tilgang
til navi-datamaskinen hennes.
20
00:03:40,708 --> 00:03:44,375
Hun prøvde å skjule sporene,
men jeg knakk krypteringen.
21
00:03:44,458 --> 00:03:45,666
Hva fant du?
22
00:03:45,750 --> 00:03:48,541
Hun var ofte på en planet i ytre randsone.
23
00:03:48,625 --> 00:03:51,166
Jeg drar dit nå for å rekognosere.
24
00:03:51,250 --> 00:03:52,333
Send koordinatene.
25
00:03:52,416 --> 00:03:56,125
Jeg har et team klart om du finner målet.
26
00:04:15,416 --> 00:04:17,708
Det må være alt, hva?
27
00:04:17,791 --> 00:04:21,541
Vi må ennå hente provianten.
Fortsett å laste. Vi er snart tilbake.
28
00:04:23,500 --> 00:04:24,541
Greit.
29
00:04:24,625 --> 00:04:28,291
Men ta med en iskrem til meg.
Nei. Ta med to.
30
00:04:38,791 --> 00:04:39,916
Godt å se deg.
31
00:04:50,541 --> 00:04:52,125
Flink jente, Batcher.
32
00:05:02,208 --> 00:05:03,750
Skulle ønske dere ikke må dra.
33
00:05:04,583 --> 00:05:08,291
Enig, men Hunter mener at det er tryggere
for alle om vi gjør det.
34
00:05:10,583 --> 00:05:11,791
Hva med dette stedet?
35
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
Det er perfekt.
36
00:05:15,416 --> 00:05:18,666
Hvilke skatter tok du med?
37
00:05:26,000 --> 00:05:29,041
Sikker på at du vil legge dem igjen?
38
00:05:30,916 --> 00:05:33,875
Pabu var det første stedet
som føltes som et hjem.
39
00:05:36,500 --> 00:05:39,958
På denne måten er en del av oss ennå her.
40
00:05:43,541 --> 00:05:46,958
Jeg skal passe på dem
til du kommer tilbake.
41
00:05:47,666 --> 00:05:51,208
Du kommer tilbake, ikke sant?
42
00:05:52,333 --> 00:05:53,541
Det håper jeg.
43
00:06:13,333 --> 00:06:16,250
Jeg vet ikke om det er plass
til alt utstyret.
44
00:06:17,750 --> 00:06:21,041
Ja? Kanskje jeg skal la deg være igjen.
45
00:07:21,166 --> 00:07:22,208
Hva er det?
46
00:07:26,208 --> 00:07:29,666
Jeg er ikke sikker,
men jeg liker det ikke.
47
00:07:29,750 --> 00:07:31,041
Omega, tid for å dra.
48
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Mottatt.
49
00:08:06,791 --> 00:08:07,916
Rapporter.
50
00:08:08,000 --> 00:08:10,750
Jeg ser målet.
51
00:08:10,833 --> 00:08:12,666
Ødelegg skipene og vent på teamet.
52
00:08:12,750 --> 00:08:16,041
Hun må fanges uskadd.
Ingen feil denne gangen.
53
00:08:16,125 --> 00:08:18,541
Og klonene hun er sammen med?
54
00:08:18,625 --> 00:08:20,958
Om de kommer i veien, så drep dem.
55
00:08:26,916 --> 00:08:30,708
Det er leit at dere drar,
men dere er alltid velkomne her.
56
00:08:30,791 --> 00:08:32,375
Takk for alt, Shep.
57
00:08:40,000 --> 00:08:41,125
Vi ses snart.
58
00:09:47,666 --> 00:09:49,458
Wrecker? Wrecker!
59
00:09:50,833 --> 00:09:53,041
Mox og Stak, ta Wrecker hjem til Shep.
60
00:09:53,125 --> 00:09:56,000
Deke, få AZI-3 til å fikse ham fort.
61
00:09:56,083 --> 00:09:57,416
Er på saken.
62
00:09:57,500 --> 00:10:00,500
Skip eksploderer ikke av seg selv.
Vi er oppdaget.
63
00:10:15,875 --> 00:10:17,541
Søk dekning, alle sammen!
64
00:10:48,291 --> 00:10:53,791
Avskjær alle fluktruter.
Ødelegg alle skip eller båter dere ser.
65
00:10:53,875 --> 00:10:55,000
Ja, sir.
66
00:11:31,916 --> 00:11:35,833
Dette er min feil.
De angriper på grunn av meg.
67
00:11:35,916 --> 00:11:38,916
Det er Imperiets feil. Ikke din.
68
00:11:39,000 --> 00:11:40,833
Du må holde deg fokusert.
69
00:11:41,416 --> 00:11:44,250
De ødelegger alt vi kan rømme med
og blokkerer radioene.
70
00:11:46,958 --> 00:11:51,250
Vi må stjele et av skipene deres. Når vi
er utenfor rekkevidde, kontakter vi Echo.
71
00:11:51,333 --> 00:11:52,583
Jeg fikser det.
72
00:11:52,666 --> 00:11:55,916
Dere to, dra hjem til Shep
og vent med Wrecker på mitt signal.
73
00:11:57,916 --> 00:12:03,750
Steng ned byen. Gjennomsøk hver bolig
til dere finner henne.
74
00:12:05,500 --> 00:12:06,708
Hva driver dere med?
75
00:12:06,791 --> 00:12:08,666
Hvem er du?
76
00:12:08,750 --> 00:12:10,791
Denne byens ordfører.
77
00:12:12,291 --> 00:12:15,083
Dere har skutt på landsbyen min
og folkene i den
78
00:12:15,166 --> 00:12:17,000
uten advarsel eller grunn.
79
00:12:17,083 --> 00:12:19,208
Hvorfor angriper dere?
80
00:12:19,291 --> 00:12:23,125
Vi er her for å hente en rømling
som dere har holdt skjult.
81
00:12:23,208 --> 00:12:26,916
- Dere kan ikke bare komme hit…
- Jeg har knapt gjort noe ennå.
82
00:12:27,000 --> 00:12:31,291
Du ødela kaiene og fiskebåtene våre.
Det vi lever av.
83
00:12:31,375 --> 00:12:37,000
Jeg har bare fjernet fluktmulighetene
hennes. Men jeg kan gjøre verre ting.
84
00:12:37,083 --> 00:12:39,416
Jeg vet at jenta er her.
85
00:12:39,500 --> 00:12:44,666
Til hun overleveres til meg,
vil øya di brenne.
86
00:13:07,791 --> 00:13:08,791
Batcher.
87
00:13:08,875 --> 00:13:11,625
Dere kan ikke gjøre dette!
Dette er hjemmet vårt!
88
00:13:18,500 --> 00:13:19,500
Ta den!
89
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
Batcher klarer seg selv. Kom igjen.
90
00:13:38,916 --> 00:13:39,916
Lyana!
91
00:13:40,000 --> 00:13:43,791
Omega! Faren min ba meg gjemme meg her.
92
00:13:45,416 --> 00:13:46,416
Jeg er så redd.
93
00:13:46,500 --> 00:13:48,875
Jeg vet det. Jeg er så lei for det.
94
00:13:48,958 --> 00:13:51,500
Omega, jeg er glad for at det er deg.
95
00:13:51,583 --> 00:13:52,791
Hva med Wrecker?
96
00:13:52,875 --> 00:13:55,791
Han er ennå bevisstløs,
men tilstanden er stabil.
97
00:14:07,916 --> 00:14:10,833
- Dere kan ikke beordre oss…
- Hvor er ID-papirene dine?
98
00:14:11,791 --> 00:14:13,000
Gjennomsøk eiendommen.
99
00:15:21,833 --> 00:15:24,708
Crosshair, er det Hunter?
100
00:15:26,291 --> 00:15:27,291
Ja.
101
00:15:30,500 --> 00:15:33,375
Skipet mitt er oppdaget.
Jeg klarer ikke å riste ham av!
102
00:15:49,958 --> 00:15:51,791
Hvor er han? Ser du ham?
103
00:15:56,625 --> 00:15:57,708
Det går bra med ham.
104
00:16:00,708 --> 00:16:02,375
Tryggere enn oss for øyeblikket.
105
00:16:05,875 --> 00:16:07,791
Hva gjør vi? Soldatene kommer snart.
106
00:16:07,875 --> 00:16:10,791
Hunter hadde ønsket
at vi holder oss til planen.
107
00:16:10,875 --> 00:16:14,333
Det nytter ikke å gjemme seg.
Imperiet vet at jeg er her.
108
00:16:14,416 --> 00:16:16,708
De stopper ikke å lete før de finner meg.
109
00:16:19,000 --> 00:16:21,958
Vårt eneste valg er å la dem fange meg.
110
00:16:22,041 --> 00:16:22,916
Hva?
111
00:16:23,000 --> 00:16:24,916
Se hva de allerede har gjort.
112
00:16:25,000 --> 00:16:27,958
Jeg kan ikke la folk her lide mer
på grunn av meg.
113
00:16:28,041 --> 00:16:29,916
Du blir tatt tilbake til Tantiss.
114
00:16:30,000 --> 00:16:31,625
Akkurat.
115
00:16:31,708 --> 00:16:35,583
Vi har prøvd
å finne de koordinatene uten hell.
116
00:16:35,666 --> 00:16:38,958
Men om jeg har på meg radioen min
og overgir meg,
117
00:16:39,041 --> 00:16:41,291
kan dere spore meg til Tantiss.
118
00:16:41,375 --> 00:16:42,625
Dette er muligheten vår.
119
00:16:42,708 --> 00:16:45,541
Til å endelig redde klonene
som holdes fanget der.
120
00:16:45,625 --> 00:16:49,208
Nei. De ransaker deg og finner den.
Det vil ikke fungere.
121
00:16:49,291 --> 00:16:52,708
Så fest et annet sporingsapparat
på skipet de tar meg vekk med.
122
00:16:52,791 --> 00:16:56,791
For mange ukjente variabler.
Det er ikke en gjennomførbar plan.
123
00:16:56,875 --> 00:16:58,250
Den er alt vi har.
124
00:17:00,000 --> 00:17:01,416
Og det er mitt valg.
125
00:17:01,500 --> 00:17:02,625
Omega.
126
00:17:02,708 --> 00:17:06,791
Fokuser på det viktigere oppdraget.
Jeg er bare en liten del av det.
127
00:17:28,916 --> 00:17:30,416
Stopp.
128
00:17:31,833 --> 00:17:33,791
Jeg overgir meg.
129
00:17:34,625 --> 00:17:36,000
Vær på vakt.
130
00:17:36,083 --> 00:17:40,583
Jeg har nøytralisert de to andre klonene
som var med henne, men ikke den tredje.
131
00:17:49,958 --> 00:17:55,500
Ta meg og forlat øya for godt.
Folket her er uskyldige.
132
00:18:01,625 --> 00:18:05,125
Da skulle du aldri ha kommet hit.
133
00:18:06,333 --> 00:18:08,833
Skann etter sporingsapparater på henne.
134
00:18:16,666 --> 00:18:18,208
Gi det til meg.
135
00:18:23,333 --> 00:18:24,333
Greit.
136
00:20:14,208 --> 00:20:15,208
Her borte!
137
00:20:54,875 --> 00:20:58,625
Målet er sikret. Returnerer til basen.
138
00:21:38,666 --> 00:21:40,041
INGEN VEI TILBAKE
139
00:22:03,541 --> 00:22:05,541
Oversatt av: Magne Hovden