1 00:00:27,500 --> 00:00:30,708 STAR WARS: USLINGARNA 2 00:00:30,791 --> 00:00:34,541 Ingen återvändo 3 00:01:13,041 --> 00:01:16,958 Nästa gång jag beordrar dig att vandra igenom den gröna geggan, 4 00:01:17,041 --> 00:01:18,708 ska du göra det. 5 00:01:19,833 --> 00:01:21,833 Även om det smälte kretsarna. 6 00:01:21,916 --> 00:01:25,375 Jag reparerar dig som den gången på Andro Prime. 7 00:01:26,250 --> 00:01:27,708 Och Skala Nal. 8 00:01:30,041 --> 00:01:31,833 Toppa tanken, Olly. Som vanligt. 9 00:01:32,333 --> 00:01:33,916 Ska bli, Phee. 10 00:01:34,666 --> 00:01:37,083 Vem bryr sig att panelerna inte matchar? 11 00:01:37,166 --> 00:01:39,458 Lappad kaross visar på styrka. 12 00:01:42,541 --> 00:01:46,250 Okej. Jag knuffar inte i dig nästa gång. 13 00:02:21,125 --> 00:02:23,583 Du är grinig när du inte är helt laddad. 14 00:02:23,666 --> 00:02:25,541 Ladda dig och koppla av. 15 00:02:32,458 --> 00:02:35,000 Det blir 1 600 krediter. 16 00:02:37,958 --> 00:02:39,333 Behåll växel, Olly. 17 00:02:40,041 --> 00:02:41,458 Vi ses nästa gång. 18 00:03:34,750 --> 00:03:37,083 Trandoshanens info lönade sig. 19 00:03:37,166 --> 00:03:40,625 Jag spårade piraten och kom åt hennes navigering. 20 00:03:40,708 --> 00:03:44,375 Hon försökte dölja sina spår, men jag knäckte krypteringen. 21 00:03:44,458 --> 00:03:45,666 Vad hittade du? 22 00:03:45,750 --> 00:03:48,541 Hon besökte ofta en planet i Yttre regionerna. 23 00:03:48,625 --> 00:03:51,166 Jag åker dit för att spana. 24 00:03:51,250 --> 00:03:52,333 Skicka koordinaterna. 25 00:03:52,416 --> 00:03:56,125 Jag har en hel division som stöd för att hålla utkik på objektet. 26 00:04:15,416 --> 00:04:17,708 Det måste väl vara allt? 27 00:04:17,791 --> 00:04:19,666 Vi behöver ändå hämta mat. 28 00:04:19,750 --> 00:04:21,541 Fortsätt lasta. Vi kommer tillbaka. 29 00:04:23,500 --> 00:04:24,541 Okej. 30 00:04:24,625 --> 00:04:28,291 Men ta åtminstone med en glass. Nej. Ta två. 31 00:04:38,791 --> 00:04:39,916 Trevligt att ses. 32 00:04:50,541 --> 00:04:52,125 Snäll flicka, Batcher. 33 00:05:02,208 --> 00:05:03,750 Jag önskar att du inte åkte. 34 00:05:04,583 --> 00:05:08,291 Jag med, men Hunter tror, att det är säkrast för alla om vi åker. 35 00:05:10,583 --> 00:05:11,791 Vad tycker du om stället? 36 00:05:13,625 --> 00:05:15,333 Perfekt. 37 00:05:15,416 --> 00:05:18,666 Vilka skatter tog du med dig? 38 00:05:26,000 --> 00:05:29,041 Säkert att du vill lämna kvar dem? 39 00:05:30,916 --> 00:05:33,875 Pabu var första stället som kändes som hemma. 40 00:05:36,500 --> 00:05:39,958 Så här blir en bit kvar av oss. 41 00:05:43,541 --> 00:05:46,958 Jag ska se till att de är trygga tills du kommer tillbaka. 42 00:05:47,666 --> 00:05:51,208 För du kommer väl tillbaka? 43 00:05:52,333 --> 00:05:53,541 Jag hoppas det. 44 00:06:13,333 --> 00:06:16,250 Jag tror inte ens det finns plats för allt det här. 45 00:06:17,750 --> 00:06:21,041 Jaså? Tja, kanske jag borde lämna dig. 46 00:07:21,166 --> 00:07:22,208 Vad är det? 47 00:07:26,208 --> 00:07:29,666 Vet inte, men jag gillar det inte. 48 00:07:29,750 --> 00:07:31,041 Omega, dags att åka. 49 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 Uppfattat. 50 00:08:06,791 --> 00:08:07,916 Rapportera. 51 00:08:08,000 --> 00:08:10,750 Jag ser objektet. 52 00:08:10,833 --> 00:08:12,666 Håll dem kvar och invänta divisionen. 53 00:08:12,750 --> 00:08:16,041 Hon måste hämtas oskadd. Inga misstag den här gången. 54 00:08:16,125 --> 00:08:18,541 Och klonerna som är med henne? 55 00:08:18,625 --> 00:08:20,958 Om de kommer emellan, eliminera dem. 56 00:08:26,916 --> 00:08:30,708 Vi är ledsna att ni åker, men ni är alltid välkomna tillbaka. 57 00:08:30,791 --> 00:08:32,375 Tack för allt, Shep. 58 00:08:40,000 --> 00:08:41,125 Vi ses snart. 59 00:09:47,666 --> 00:09:49,458 Wrecker? 60 00:09:50,833 --> 00:09:53,041 Mox och Stak, ta Wrecker till Shep. 61 00:09:53,125 --> 00:09:56,000 Deke, få AZI-3 att laga honom fort. 62 00:09:56,083 --> 00:09:57,416 Genast. 63 00:09:57,500 --> 00:10:00,500 Fartyg sprängs inte bara. Vi har blivit infiltrerade. 64 00:10:15,875 --> 00:10:17,541 Allihop, sök skydd! 65 00:10:48,291 --> 00:10:53,791 Stoppa alla flyktvägar. Förstör alla flytetyg i sikte. 66 00:10:53,875 --> 00:10:55,000 Ja, sir. 67 00:11:31,916 --> 00:11:35,833 Det är bara mitt fel. De anfaller på grund av mig. 68 00:11:35,916 --> 00:11:38,916 Det är Imperiets fel. Inte ditt. 69 00:11:39,000 --> 00:11:40,833 Du måste förbli fokuserad. 70 00:11:41,416 --> 00:11:44,250 De förstör alla flyktmedel och stör kommunikationen. 71 00:11:46,958 --> 00:11:49,208 Vi får stjäla ett av deras bestyckade skepp. 72 00:11:49,291 --> 00:11:51,250 Väl utom sikte kan vi kontakta Echo. 73 00:11:51,333 --> 00:11:52,583 Jag tar hand om det. 74 00:11:52,666 --> 00:11:55,916 Bege er till Shep och vänta med Wrecker tills jag kontaktar er. 75 00:11:57,916 --> 00:12:03,750 Stäng av stan. Sök igenom alla bostäder tills ni hittar henne. 76 00:12:05,500 --> 00:12:06,708 Vad tror du att du gör? 77 00:12:06,791 --> 00:12:08,666 Vem är du? 78 00:12:08,750 --> 00:12:10,791 Stans borgmästare. 79 00:12:12,291 --> 00:12:15,083 Ni har öppnat eld mot min by och mitt folk, 80 00:12:15,166 --> 00:12:17,000 utan förvarning och utan anledning. 81 00:12:17,083 --> 00:12:19,208 Under vilken förevändning anfaller ni? 82 00:12:19,291 --> 00:12:23,125 Vi är här för att hämta en flykting som ni har hyst. 83 00:12:23,208 --> 00:12:26,916 - Ni kan inte bara storma... - Jag har knappt gjort nåt än. 84 00:12:27,000 --> 00:12:31,291 Ni har förstört kajerna och fiskefartygen. Vårt levebröd. 85 00:12:31,375 --> 00:12:37,000 Jag har bara klippt av hennes flyktmedel. Men jag kan göra värre. 86 00:12:37,083 --> 00:12:39,416 Jag vet att flickan är här. 87 00:12:39,500 --> 00:12:44,666 Tills du har överlämnat henne till mig, kommer ön att brinna. 88 00:13:07,791 --> 00:13:08,791 Batcher. 89 00:13:08,875 --> 00:13:11,625 Ni kan inte göra så här. Detta är vårt hem! 90 00:13:18,500 --> 00:13:19,500 Fånga den! 91 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Batcher klarar sig på egen hand. Vi åker. 92 00:13:38,916 --> 00:13:39,916 Lyana! 93 00:13:40,000 --> 00:13:43,791 Omega! Pappa sa att vi ska gömma oss här. 94 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 Jag är så rädd. 95 00:13:46,500 --> 00:13:48,875 Jag vet. Ledsen. 96 00:13:48,958 --> 00:13:51,500 Omega. Jag är lättad att det är du. 97 00:13:51,583 --> 00:13:52,791 Hur mår Wrecker, AZI? 98 00:13:52,875 --> 00:13:55,791 Fortfarande medvetslös men hans värden är stabila. 99 00:14:07,916 --> 00:14:10,833 - Du kan inte bara köra med oss... - Var finns ditt id? 100 00:14:11,791 --> 00:14:13,000 Sök igenom fastigheten. 101 00:15:21,833 --> 00:15:24,708 Crosshair, är det Hunter? 102 00:15:26,291 --> 00:15:27,291 Jaha. 103 00:15:30,500 --> 00:15:33,375 Mitt skepp har kapats. Jag kommer inte undan! 104 00:15:49,958 --> 00:15:51,791 Var är han? Ser du honom? 105 00:15:56,625 --> 00:15:57,708 Han mår bra. 106 00:16:00,708 --> 00:16:02,375 Tryggare än vi är för tillfället. 107 00:16:05,875 --> 00:16:07,791 Vad gör vi? Snart är soldaterna här. 108 00:16:07,875 --> 00:16:10,791 Hunter vill att vi håller oss till planen. 109 00:16:10,875 --> 00:16:14,333 Det finns inget gömställe. Imperiet vet att jag är här. 110 00:16:14,416 --> 00:16:16,708 De slutar inte leta förrän de hittar mig. 111 00:16:19,000 --> 00:16:21,958 Vår enda chans är att låta dem fånga mig. 112 00:16:22,041 --> 00:16:22,916 Vad? 113 00:16:23,000 --> 00:16:24,916 Se vad de redan har gjort. 114 00:16:25,000 --> 00:16:27,958 Jag kan inte låta folket här lida mer på grund av mig. 115 00:16:28,041 --> 00:16:29,916 Du förs tillbaka till Tantiss. 116 00:16:30,000 --> 00:16:31,625 Just det. 117 00:16:31,708 --> 00:16:35,583 Vi har försökt hitta koordinaterna och inget har funkat. 118 00:16:35,666 --> 00:16:38,958 Men har jag min komenhet på mig och överlämnar mig, 119 00:16:39,041 --> 00:16:41,291 kan ni spåra mig till Tantiss. 120 00:16:41,375 --> 00:16:42,625 Detta är vår chans. 121 00:16:42,708 --> 00:16:45,541 Chansen att kunna rädda de fängslade klonerna. 122 00:16:45,625 --> 00:16:49,208 Nej. De visiterar dig och hittar den. Det kommer inte att gå. 123 00:16:49,291 --> 00:16:52,708 Skjut en andra spårare mot skeppet som för mig bort. 124 00:16:52,791 --> 00:16:56,791 För många okända variabler. Det är inget genomförbart. 125 00:16:56,875 --> 00:16:58,250 Det är vårt enda val. 126 00:17:00,000 --> 00:17:01,416 Och det är mitt val. 127 00:17:01,500 --> 00:17:02,625 Omega. 128 00:17:02,708 --> 00:17:05,208 Fokusera på det vidare uppdraget. 129 00:17:05,291 --> 00:17:06,791 Jag är bara en liten del. 130 00:17:28,916 --> 00:17:30,416 Sluta. 131 00:17:31,833 --> 00:17:33,791 Jag ger mig. 132 00:17:34,625 --> 00:17:36,000 Var vaksamma. 133 00:17:36,083 --> 00:17:40,583 Jag neutraliserade två av tre kloner som var med henne. 134 00:17:49,958 --> 00:17:55,500 Tag mig och lämna ön i fred. Folket här är oskyldigt. 135 00:18:01,625 --> 00:18:05,125 Då borde du aldrig ha kommit hit. 136 00:18:06,333 --> 00:18:08,833 Skanna efter spårningsenheter. 137 00:18:16,666 --> 00:18:18,208 Ge mig den. 138 00:18:23,333 --> 00:18:24,333 Okej. 139 00:20:14,208 --> 00:20:15,208 Här borta! 140 00:20:54,875 --> 00:20:58,625 Objektet upphämtat. Återvänder till basen. 141 00:21:38,666 --> 00:21:40,041 INGEN ÅTERVÄNDO 142 00:22:03,541 --> 00:22:05,541 Undertexter: Per Lundberg