1
00:00:27,500 --> 00:00:30,708
STAR WARS: USLINGARNA
2
00:00:30,791 --> 00:00:34,541
Ingen återvändo
3
00:01:13,041 --> 00:01:16,958
Nästa gång jag beordrar dig
att vandra igenom den gröna geggan,
4
00:01:17,041 --> 00:01:18,708
ska du göra det.
5
00:01:19,833 --> 00:01:21,833
Även om det smälte kretsarna.
6
00:01:21,916 --> 00:01:25,375
Jag reparerar dig
som den gången på Andro Prime.
7
00:01:26,250 --> 00:01:27,708
Och Skala Nal.
8
00:01:30,041 --> 00:01:31,833
Toppa tanken, Olly. Som vanligt.
9
00:01:32,333 --> 00:01:33,916
Ska bli, Phee.
10
00:01:34,666 --> 00:01:37,083
Vem bryr sig att panelerna inte matchar?
11
00:01:37,166 --> 00:01:39,458
Lappad kaross visar på styrka.
12
00:01:42,541 --> 00:01:46,250
Okej. Jag knuffar inte i dig nästa gång.
13
00:02:21,125 --> 00:02:23,583
Du är grinig när du inte är helt laddad.
14
00:02:23,666 --> 00:02:25,541
Ladda dig och koppla av.
15
00:02:32,458 --> 00:02:35,000
Det blir 1 600 krediter.
16
00:02:37,958 --> 00:02:39,333
Behåll växel, Olly.
17
00:02:40,041 --> 00:02:41,458
Vi ses nästa gång.
18
00:03:34,750 --> 00:03:37,083
Trandoshanens info lönade sig.
19
00:03:37,166 --> 00:03:40,625
Jag spårade piraten
och kom åt hennes navigering.
20
00:03:40,708 --> 00:03:44,375
Hon försökte dölja sina spår,
men jag knäckte krypteringen.
21
00:03:44,458 --> 00:03:45,666
Vad hittade du?
22
00:03:45,750 --> 00:03:48,541
Hon besökte ofta en planet
i Yttre regionerna.
23
00:03:48,625 --> 00:03:51,166
Jag åker dit för att spana.
24
00:03:51,250 --> 00:03:52,333
Skicka koordinaterna.
25
00:03:52,416 --> 00:03:56,125
Jag har en hel division som stöd
för att hålla utkik på objektet.
26
00:04:15,416 --> 00:04:17,708
Det måste väl vara allt?
27
00:04:17,791 --> 00:04:19,666
Vi behöver ändå hämta mat.
28
00:04:19,750 --> 00:04:21,541
Fortsätt lasta. Vi kommer tillbaka.
29
00:04:23,500 --> 00:04:24,541
Okej.
30
00:04:24,625 --> 00:04:28,291
Men ta åtminstone med en glass.
Nej. Ta två.
31
00:04:38,791 --> 00:04:39,916
Trevligt att ses.
32
00:04:50,541 --> 00:04:52,125
Snäll flicka, Batcher.
33
00:05:02,208 --> 00:05:03,750
Jag önskar att du inte åkte.
34
00:05:04,583 --> 00:05:08,291
Jag med, men Hunter tror,
att det är säkrast för alla om vi åker.
35
00:05:10,583 --> 00:05:11,791
Vad tycker du om stället?
36
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
Perfekt.
37
00:05:15,416 --> 00:05:18,666
Vilka skatter tog du med dig?
38
00:05:26,000 --> 00:05:29,041
Säkert att du vill lämna kvar dem?
39
00:05:30,916 --> 00:05:33,875
Pabu var första stället
som kändes som hemma.
40
00:05:36,500 --> 00:05:39,958
Så här blir en bit kvar av oss.
41
00:05:43,541 --> 00:05:46,958
Jag ska se till att de är trygga
tills du kommer tillbaka.
42
00:05:47,666 --> 00:05:51,208
För du kommer väl tillbaka?
43
00:05:52,333 --> 00:05:53,541
Jag hoppas det.
44
00:06:13,333 --> 00:06:16,250
Jag tror inte ens det finns plats
för allt det här.
45
00:06:17,750 --> 00:06:21,041
Jaså? Tja, kanske jag borde lämna dig.
46
00:07:21,166 --> 00:07:22,208
Vad är det?
47
00:07:26,208 --> 00:07:29,666
Vet inte, men jag gillar det inte.
48
00:07:29,750 --> 00:07:31,041
Omega, dags att åka.
49
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Uppfattat.
50
00:08:06,791 --> 00:08:07,916
Rapportera.
51
00:08:08,000 --> 00:08:10,750
Jag ser objektet.
52
00:08:10,833 --> 00:08:12,666
Håll dem kvar och invänta divisionen.
53
00:08:12,750 --> 00:08:16,041
Hon måste hämtas oskadd.
Inga misstag den här gången.
54
00:08:16,125 --> 00:08:18,541
Och klonerna som är med henne?
55
00:08:18,625 --> 00:08:20,958
Om de kommer emellan, eliminera dem.
56
00:08:26,916 --> 00:08:30,708
Vi är ledsna att ni åker,
men ni är alltid välkomna tillbaka.
57
00:08:30,791 --> 00:08:32,375
Tack för allt, Shep.
58
00:08:40,000 --> 00:08:41,125
Vi ses snart.
59
00:09:47,666 --> 00:09:49,458
Wrecker?
60
00:09:50,833 --> 00:09:53,041
Mox och Stak, ta Wrecker till Shep.
61
00:09:53,125 --> 00:09:56,000
Deke, få AZI-3 att laga honom fort.
62
00:09:56,083 --> 00:09:57,416
Genast.
63
00:09:57,500 --> 00:10:00,500
Fartyg sprängs inte bara.
Vi har blivit infiltrerade.
64
00:10:15,875 --> 00:10:17,541
Allihop, sök skydd!
65
00:10:48,291 --> 00:10:53,791
Stoppa alla flyktvägar.
Förstör alla flytetyg i sikte.
66
00:10:53,875 --> 00:10:55,000
Ja, sir.
67
00:11:31,916 --> 00:11:35,833
Det är bara mitt fel.
De anfaller på grund av mig.
68
00:11:35,916 --> 00:11:38,916
Det är Imperiets fel. Inte ditt.
69
00:11:39,000 --> 00:11:40,833
Du måste förbli fokuserad.
70
00:11:41,416 --> 00:11:44,250
De förstör alla flyktmedel
och stör kommunikationen.
71
00:11:46,958 --> 00:11:49,208
Vi får stjäla
ett av deras bestyckade skepp.
72
00:11:49,291 --> 00:11:51,250
Väl utom sikte
kan vi kontakta Echo.
73
00:11:51,333 --> 00:11:52,583
Jag tar hand om det.
74
00:11:52,666 --> 00:11:55,916
Bege er till Shep och vänta med Wrecker
tills jag kontaktar er.
75
00:11:57,916 --> 00:12:03,750
Stäng av stan. Sök igenom alla bostäder
tills ni hittar henne.
76
00:12:05,500 --> 00:12:06,708
Vad tror du att du gör?
77
00:12:06,791 --> 00:12:08,666
Vem är du?
78
00:12:08,750 --> 00:12:10,791
Stans borgmästare.
79
00:12:12,291 --> 00:12:15,083
Ni har öppnat eld mot min by
och mitt folk,
80
00:12:15,166 --> 00:12:17,000
utan förvarning och utan anledning.
81
00:12:17,083 --> 00:12:19,208
Under vilken förevändning anfaller ni?
82
00:12:19,291 --> 00:12:23,125
Vi är här för att hämta en flykting
som ni har hyst.
83
00:12:23,208 --> 00:12:26,916
- Ni kan inte bara storma...
- Jag har knappt gjort nåt än.
84
00:12:27,000 --> 00:12:31,291
Ni har förstört kajerna och fiskefartygen.
Vårt levebröd.
85
00:12:31,375 --> 00:12:37,000
Jag har bara klippt av hennes flyktmedel.
Men jag kan göra värre.
86
00:12:37,083 --> 00:12:39,416
Jag vet att flickan är här.
87
00:12:39,500 --> 00:12:44,666
Tills du har överlämnat henne till mig,
kommer ön att brinna.
88
00:13:07,791 --> 00:13:08,791
Batcher.
89
00:13:08,875 --> 00:13:11,625
Ni kan inte göra så här.
Detta är vårt hem!
90
00:13:18,500 --> 00:13:19,500
Fånga den!
91
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
Batcher klarar sig på egen hand. Vi åker.
92
00:13:38,916 --> 00:13:39,916
Lyana!
93
00:13:40,000 --> 00:13:43,791
Omega! Pappa sa att vi ska gömma oss här.
94
00:13:45,416 --> 00:13:46,416
Jag är så rädd.
95
00:13:46,500 --> 00:13:48,875
Jag vet. Ledsen.
96
00:13:48,958 --> 00:13:51,500
Omega. Jag är lättad att det är du.
97
00:13:51,583 --> 00:13:52,791
Hur mår Wrecker, AZI?
98
00:13:52,875 --> 00:13:55,791
Fortfarande medvetslös
men hans värden är stabila.
99
00:14:07,916 --> 00:14:10,833
- Du kan inte bara köra med oss...
- Var finns ditt id?
100
00:14:11,791 --> 00:14:13,000
Sök igenom fastigheten.
101
00:15:21,833 --> 00:15:24,708
Crosshair, är det Hunter?
102
00:15:26,291 --> 00:15:27,291
Jaha.
103
00:15:30,500 --> 00:15:33,375
Mitt skepp har kapats.
Jag kommer inte undan!
104
00:15:49,958 --> 00:15:51,791
Var är han? Ser du honom?
105
00:15:56,625 --> 00:15:57,708
Han mår bra.
106
00:16:00,708 --> 00:16:02,375
Tryggare än vi är för tillfället.
107
00:16:05,875 --> 00:16:07,791
Vad gör vi? Snart är soldaterna här.
108
00:16:07,875 --> 00:16:10,791
Hunter vill att vi håller oss till planen.
109
00:16:10,875 --> 00:16:14,333
Det finns inget gömställe.
Imperiet vet att jag är här.
110
00:16:14,416 --> 00:16:16,708
De slutar inte leta förrän de hittar mig.
111
00:16:19,000 --> 00:16:21,958
Vår enda chans är att låta dem fånga mig.
112
00:16:22,041 --> 00:16:22,916
Vad?
113
00:16:23,000 --> 00:16:24,916
Se vad de redan har gjort.
114
00:16:25,000 --> 00:16:27,958
Jag kan inte låta folket här lida mer
på grund av mig.
115
00:16:28,041 --> 00:16:29,916
Du förs tillbaka till Tantiss.
116
00:16:30,000 --> 00:16:31,625
Just det.
117
00:16:31,708 --> 00:16:35,583
Vi har försökt hitta koordinaterna
och inget har funkat.
118
00:16:35,666 --> 00:16:38,958
Men har jag min komenhet på mig
och överlämnar mig,
119
00:16:39,041 --> 00:16:41,291
kan ni spåra mig till Tantiss.
120
00:16:41,375 --> 00:16:42,625
Detta är vår chans.
121
00:16:42,708 --> 00:16:45,541
Chansen att kunna rädda
de fängslade klonerna.
122
00:16:45,625 --> 00:16:49,208
Nej. De visiterar dig och hittar den.
Det kommer inte att gå.
123
00:16:49,291 --> 00:16:52,708
Skjut en andra spårare mot skeppet
som för mig bort.
124
00:16:52,791 --> 00:16:56,791
För många okända variabler.
Det är inget genomförbart.
125
00:16:56,875 --> 00:16:58,250
Det är vårt enda val.
126
00:17:00,000 --> 00:17:01,416
Och det är mitt val.
127
00:17:01,500 --> 00:17:02,625
Omega.
128
00:17:02,708 --> 00:17:05,208
Fokusera på det vidare uppdraget.
129
00:17:05,291 --> 00:17:06,791
Jag är bara en liten del.
130
00:17:28,916 --> 00:17:30,416
Sluta.
131
00:17:31,833 --> 00:17:33,791
Jag ger mig.
132
00:17:34,625 --> 00:17:36,000
Var vaksamma.
133
00:17:36,083 --> 00:17:40,583
Jag neutraliserade två av tre kloner
som var med henne.
134
00:17:49,958 --> 00:17:55,500
Tag mig och lämna ön i fred.
Folket här är oskyldigt.
135
00:18:01,625 --> 00:18:05,125
Då borde du aldrig ha kommit hit.
136
00:18:06,333 --> 00:18:08,833
Skanna efter spårningsenheter.
137
00:18:16,666 --> 00:18:18,208
Ge mig den.
138
00:18:23,333 --> 00:18:24,333
Okej.
139
00:20:14,208 --> 00:20:15,208
Här borta!
140
00:20:54,875 --> 00:20:58,625
Objektet upphämtat. Återvänder till basen.
141
00:21:38,666 --> 00:21:40,041
INGEN ÅTERVÄNDO
142
00:22:03,541 --> 00:22:05,541
Undertexter: Per Lundberg