1 00:00:06,216 --> 00:00:11,216 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:36,193 --> 00:00:37,394 Hey guys, welcome back. 3 00:00:37,427 --> 00:00:38,562 I'm Casey Nolan with MindSeed TV, 4 00:00:38,595 --> 00:00:39,929 the YouTube channel for all things 5 00:00:39,962 --> 00:00:42,064 horror and scary related. 6 00:00:42,098 --> 00:00:43,534 Now, as some of you may know, 7 00:00:43,567 --> 00:00:45,536 we've opened up cursed items here on the channel, 8 00:00:45,569 --> 00:00:47,803 we've done our own paranormal investigations, 9 00:00:47,837 --> 00:00:49,939 and we've even opened up the infamous 10 00:00:49,972 --> 00:00:52,342 dark web mystery boxes. 11 00:00:52,376 --> 00:00:53,943 For those of you watching this the first time, 12 00:00:53,976 --> 00:00:55,212 there are people on the dark web 13 00:00:55,245 --> 00:00:57,247 who put items into boxes and sell them 14 00:00:57,281 --> 00:00:59,283 and they're called mystery boxes. 15 00:00:59,316 --> 00:01:01,651 Now, nobody knows what kind of items 16 00:01:01,683 --> 00:01:03,586 that these boxes are going to contain, 17 00:01:03,619 --> 00:01:04,986 but each one that I've opened up here 18 00:01:05,020 --> 00:01:06,589 on the channel in the past has contained 19 00:01:06,622 --> 00:01:08,291 very disturbing things. 20 00:01:09,925 --> 00:01:12,361 Some of these items that I've found inside these boxes 21 00:01:12,395 --> 00:01:14,630 were so compelling to be evidence of crime scenes 22 00:01:14,664 --> 00:01:17,633 that I actually had to turn them into authorities. 23 00:01:17,667 --> 00:01:20,001 Last year, I opened up a very interesting 24 00:01:20,035 --> 00:01:21,703 and disturbing box that contained 25 00:01:21,736 --> 00:01:24,573 all sorts of strange items inside. 26 00:01:24,606 --> 00:01:26,608 I found leaves, blankets, 27 00:01:26,641 --> 00:01:28,643 and all sorts of other weird stuff. 28 00:01:31,246 --> 00:01:33,348 There were tarot cards, 29 00:01:33,381 --> 00:01:35,550 a beanie with a hole in it, 30 00:01:35,584 --> 00:01:38,353 and even a little bag containing a girl's hair 31 00:01:38,386 --> 00:01:40,921 that looked like it had been ripped from her scalp. 32 00:01:40,955 --> 00:01:42,557 It had blood still in the hair 33 00:01:42,591 --> 00:01:45,893 and maybe what was even a piece of skin attached to it. 34 00:01:47,329 --> 00:01:49,929 I still don't know what any of these things actually mean, 35 00:01:49,963 --> 00:01:53,234 but the reason that I'm revisiting it today in this video 36 00:01:53,267 --> 00:01:55,269 is because this doll right here, 37 00:01:55,302 --> 00:01:57,571 which I found inside the box, 38 00:01:57,605 --> 00:02:00,840 had a USB drive attached to its neck. 39 00:02:00,873 --> 00:02:03,977 Now, I believe that whatever is on this USB drive 40 00:02:04,010 --> 00:02:05,745 might contain some of the answers 41 00:02:05,778 --> 00:02:09,216 as to what all those items meant inside the box. 42 00:02:09,250 --> 00:02:12,418 However, when it comes to these USB drives, 43 00:02:12,452 --> 00:02:14,354 you never know who is sending this to you 44 00:02:14,387 --> 00:02:16,589 and if it might have a virus or something on it, 45 00:02:16,623 --> 00:02:18,358 so you have to be really careful 46 00:02:18,391 --> 00:02:20,993 when plugging this into your home computer. 47 00:02:21,026 --> 00:02:23,795 Luckily, I was able to pick up a burner laptop, 48 00:02:23,829 --> 00:02:26,432 and we're going to go ahead and plug this in today 49 00:02:26,466 --> 00:02:28,635 and actually see what's on this thumb drive. 50 00:02:28,668 --> 00:02:31,537 But before we do, I would like to mention, 51 00:02:31,571 --> 00:02:34,072 you never know what you're really going to get. 52 00:02:34,106 --> 00:02:36,208 And sometimes you might see things on here 53 00:02:36,241 --> 00:02:39,444 that your eyes just can't take back. 54 00:02:39,478 --> 00:02:42,447 So with that being said, 55 00:02:42,481 --> 00:02:44,316 let's go ahead and take a look today. 56 00:02:45,150 --> 00:02:46,951 Fingers crossed. 57 00:02:46,984 --> 00:02:47,818 Here we go. 58 00:03:04,535 --> 00:03:05,536 Dan-gér. 59 00:03:07,937 --> 00:03:09,740 It's pronounced "dang-er". 60 00:03:09,774 --> 00:03:11,642 Yes, you are the international 61 00:03:11,676 --> 00:03:14,612 - man of dan-gér. - I know 'em all. 62 00:03:14,645 --> 00:03:16,846 That's right, we're gonna be fine. 63 00:03:18,649 --> 00:03:20,184 Oh, you are so polité. 64 00:03:21,218 --> 00:03:22,018 Polite? 65 00:03:23,986 --> 00:03:25,622 You don't have to film everything. 66 00:03:25,655 --> 00:03:28,023 Have you met me or... 67 00:03:28,057 --> 00:03:29,259 Wish I hadn't. 68 00:03:29,292 --> 00:03:30,527 Yeah, yeah, yeah, yeah, okay. 69 00:03:32,027 --> 00:03:32,961 Huh, 70 00:03:33,829 --> 00:03:34,631 kinda empty. 71 00:03:39,736 --> 00:03:42,238 Alright, this is Kev-Mo in Canada. 72 00:03:46,041 --> 00:03:47,009 Is it Québec? 73 00:03:47,042 --> 00:03:48,744 I think so, yeah. 74 00:03:48,777 --> 00:03:50,212 - It's cold. - If you pronounce... 75 00:03:52,481 --> 00:03:54,149 Oh, here she is, 76 00:03:54,183 --> 00:03:55,950 writer, actress, producer, 77 00:03:55,983 --> 00:03:58,886 Miss Lena Carpenter. 78 00:03:58,920 --> 00:04:01,824 Lena: Oh my God. 79 00:04:01,856 --> 00:04:03,858 Oh my God. 80 00:04:05,127 --> 00:04:06,994 Welcome to Canada! 81 00:04:07,028 --> 00:04:09,298 - Hello, hello! - Is that a cane? 82 00:04:09,331 --> 00:04:10,833 - Oh careful, careful. - I'm sorry. 83 00:04:10,865 --> 00:04:12,367 No, it's fine, it's fine. 84 00:04:12,400 --> 00:04:13,701 - You're here! - Yeah. 85 00:04:13,735 --> 00:04:15,269 Well, hug me later, I got the camera. 86 00:04:15,303 --> 00:04:17,070 Okay, do I look okay? 87 00:04:17,104 --> 00:04:19,374 You look great, yes. 88 00:04:19,407 --> 00:04:21,108 - Are we doing this? - We are doing this. 89 00:04:21,142 --> 00:04:22,343 alright. 90 00:04:22,377 --> 00:04:24,479 What is all this with the leg? 91 00:04:24,512 --> 00:04:25,813 Just new fashion. 92 00:04:25,847 --> 00:04:28,249 We're good, I'll tell you about it in the car. 93 00:04:28,282 --> 00:04:29,082 - Hey, come on. - Should you even 94 00:04:29,117 --> 00:04:29,950 be driving a car? 95 00:04:30,785 --> 00:04:32,286 Yeah, I got here. 96 00:04:32,320 --> 00:04:34,689 No, I'd like not to die so maybe... 97 00:04:34,722 --> 00:04:36,156 Okay, you can drive. 98 00:04:36,189 --> 00:04:37,424 - Thank you, okay. - How about that? 99 00:04:37,457 --> 00:04:39,192 You're the soccer mom. 100 00:04:39,226 --> 00:04:40,527 If you guys need to make any phone calls though, 101 00:04:40,560 --> 00:04:43,196 you gotta do it now 'cause it's a dead zone 102 00:04:43,230 --> 00:04:44,930 'til we get there. 103 00:04:44,964 --> 00:04:45,832 Dead zone. 104 00:04:47,401 --> 00:04:51,638 We are getting deeper into the Québec countryside. 105 00:04:51,671 --> 00:04:53,607 - Ooh la la. - That's right. 106 00:04:53,640 --> 00:04:56,143 I cannot believe you guys are here right now. 107 00:04:56,176 --> 00:04:58,043 Kevin, I've been telling Aaron to come up here 108 00:04:58,077 --> 00:04:59,712 for probably, what, 10 years? 109 00:04:59,745 --> 00:05:01,447 - Something like that? - Yeah. 110 00:05:01,480 --> 00:05:02,748 - And here you are. - And here I am. 111 00:05:02,782 --> 00:05:04,717 In the flesh. 112 00:05:04,750 --> 00:05:07,386 - I'm stoked. - Lena: Me too, this is it. 113 00:05:07,420 --> 00:05:08,554 We're doing it. 114 00:05:08,587 --> 00:05:10,656 So what exactly happened with your leg? 115 00:05:10,689 --> 00:05:12,625 Oh, yeah. 116 00:05:12,658 --> 00:05:15,194 So you know how I came up here a couple weeks ago? 117 00:05:15,227 --> 00:05:17,196 I told my mom I was gonna fix up the house 118 00:05:17,229 --> 00:05:18,230 a little bit while I'm here. 119 00:05:18,264 --> 00:05:19,198 - Yeah. - Don't tell me 120 00:05:19,231 --> 00:05:20,332 you fell off a ladder. 121 00:05:22,268 --> 00:05:24,001 Well... 122 00:05:24,034 --> 00:05:25,068 - You, what? - Actually, no. 123 00:05:25,102 --> 00:05:26,604 Well okay, let me explain. 124 00:05:26,638 --> 00:05:29,374 So there was a leak in one of the bedrooms upstairs, 125 00:05:29,407 --> 00:05:32,811 so I got up on a ladder and I was patching it up 126 00:05:32,844 --> 00:05:34,412 and I mean, yeah. 127 00:05:34,446 --> 00:05:36,181 I fucking fell off the ladder, dude. 128 00:05:36,214 --> 00:05:37,615 Fuck, Lena, is it broken? 129 00:05:37,649 --> 00:05:38,817 No, it's not broken. 130 00:05:38,850 --> 00:05:40,418 It's just a torn ACL. 131 00:05:40,452 --> 00:05:41,252 - A torn ACL? - Yeah. 132 00:05:41,286 --> 00:05:43,588 That's so bad. 133 00:05:43,621 --> 00:05:45,824 My brother tore his ACL once playing football 134 00:05:45,857 --> 00:05:47,592 and he couldn't walk for six weeks. 135 00:05:47,625 --> 00:05:49,126 Well obviously this isn't that bad 136 00:05:49,159 --> 00:05:50,427 'cause I'm walking. 137 00:05:50,461 --> 00:05:52,830 Limping, but I'm walking, okay? 138 00:05:52,863 --> 00:05:54,665 And don't be pissed, Aaron, 139 00:05:54,698 --> 00:05:56,633 because this isn't gonna stop us 140 00:05:56,667 --> 00:05:59,136 from writing the fucking script, dude. 141 00:05:59,169 --> 00:06:00,970 Yeah, I find that hard to believe. 142 00:06:01,003 --> 00:06:03,340 Why didn't you tell us about this? 143 00:06:03,373 --> 00:06:04,842 Well 'cause... 144 00:06:07,311 --> 00:06:09,011 It doesn't matter. 145 00:06:09,045 --> 00:06:10,214 Look at all this nothing. 146 00:06:10,247 --> 00:06:11,548 Ooh, a detour, that's exciting. 147 00:06:11,582 --> 00:06:14,650 Ooh, want to go down that spooky road? 148 00:06:14,684 --> 00:06:16,017 - Nope. - Kind of. 149 00:06:16,051 --> 00:06:17,687 Maybe we can film down there. 150 00:06:17,720 --> 00:06:19,856 Maybe midnight we'll be back. 151 00:06:19,889 --> 00:06:21,891 I really did miss you guys. 152 00:06:21,924 --> 00:06:25,495 We finished our feature a whole fucking year ago. 153 00:06:25,528 --> 00:06:27,964 I really have a good feeling that we're gonna sell it. 154 00:06:27,996 --> 00:06:31,133 I mean, I've had how many conversations now? 155 00:06:31,167 --> 00:06:32,468 - Four, 10, - LENA: Four conversations 156 00:06:32,502 --> 00:06:33,803 - 30. - With sale reps. 157 00:06:33,836 --> 00:06:35,438 I know, feels like 30. 158 00:06:35,471 --> 00:06:38,139 And they're all telling me that our film 159 00:06:38,173 --> 00:06:39,774 is highly marketable. 160 00:06:40,642 --> 00:06:42,344 I just feel good about it. 161 00:06:42,377 --> 00:06:43,411 I think something's gonna happen. 162 00:06:43,445 --> 00:06:45,045 Yeah, I hope so. 163 00:06:45,079 --> 00:06:46,681 I mean, you spend three fucking years working on a feature 164 00:06:46,715 --> 00:06:48,283 and until it sells, 165 00:06:48,316 --> 00:06:49,484 it doesn't even exist. 166 00:06:49,518 --> 00:06:50,418 Yeah, exactly why we need 167 00:06:50,452 --> 00:06:51,953 to get started ASAP up here. 168 00:06:53,188 --> 00:06:57,859 ♪ Kev-Mo in Canada ♪ 169 00:06:59,394 --> 00:07:01,495 Oh, those are some beautiful Betty Davis eyes 170 00:07:01,529 --> 00:07:03,230 you just gave me, oh yeah. 171 00:07:05,199 --> 00:07:06,700 Hey, how's your new gig going? 172 00:07:08,502 --> 00:07:10,905 Uh... It's going. 173 00:07:13,140 --> 00:07:14,875 I'm already thinking about switching careers. 174 00:07:14,909 --> 00:07:17,111 - Seriously? - Maybe professional sports. 175 00:07:17,144 --> 00:07:19,146 Is it that bad? 176 00:07:19,179 --> 00:07:21,882 I sit in a windowless office for 12 hours a day, so. 177 00:07:22,983 --> 00:07:24,183 Well, you'll love it up here. 178 00:07:24,217 --> 00:07:25,385 I mean, there's tons of fresh air. 179 00:07:25,418 --> 00:07:26,486 - It's true. - Chilly air. 180 00:07:26,519 --> 00:07:27,987 Plenty of windows. 181 00:07:28,021 --> 00:07:28,821 I mean, just think of it like 182 00:07:28,855 --> 00:07:29,756 you're paying your dues. 183 00:07:29,789 --> 00:07:30,990 It's just a starting point. 184 00:07:31,024 --> 00:07:33,927 I know, I'd just rather be doing this 185 00:07:33,960 --> 00:07:35,161 with you guys all the time. 186 00:07:35,194 --> 00:07:36,396 Aw, did you hear that? 187 00:07:36,429 --> 00:07:37,297 If only you paid money. 188 00:07:38,464 --> 00:07:40,333 Here it is, you guys, moment of truth. 189 00:07:40,366 --> 00:07:42,802 Your first legit Québec poutine. 190 00:07:42,835 --> 00:07:43,937 - I'm going in. - Oh my gosh. 191 00:07:43,970 --> 00:07:44,871 - I'm going in. - Yeah, you are. 192 00:07:44,904 --> 00:07:46,272 Yeah you are, do it, do it. 193 00:07:46,306 --> 00:07:47,806 Look at that, look at those curds. 194 00:07:47,839 --> 00:07:50,609 - Perfect bite. - Mm-hmm. 195 00:07:50,642 --> 00:07:53,011 Well, what do we think? 196 00:07:53,979 --> 00:07:55,747 It's pretty fucking good. 197 00:07:55,781 --> 00:07:57,516 Yeah, of course. 198 00:07:57,549 --> 00:07:59,318 - A little sweet. - Yeah. 199 00:07:59,351 --> 00:08:00,719 - A little savory. - Yeah. 200 00:08:01,620 --> 00:08:03,288 Perfect stoner food. 201 00:08:04,523 --> 00:08:05,791 I agree. 202 00:08:07,693 --> 00:08:09,027 Yeah it's, but wait, no, no, no. 203 00:08:09,061 --> 00:08:12,330 Take just one cheese and eat it because 204 00:08:12,363 --> 00:08:14,031 - it squeaks in your mouth. - One cheese. 205 00:08:14,065 --> 00:08:15,566 - Yeah, just... - What do you mean it squeaks? 206 00:08:15,600 --> 00:08:16,934 Just do it, you'll see. 207 00:08:18,703 --> 00:08:19,770 Enjoy the squeak. 208 00:08:20,871 --> 00:08:21,672 Am I right? 209 00:08:22,540 --> 00:08:23,507 I get it. 210 00:08:23,541 --> 00:08:24,709 It's weird. 211 00:08:24,742 --> 00:08:26,110 Yeah, deliciously weird? 212 00:08:26,143 --> 00:08:27,078 It's squeaking, yeah. 213 00:08:27,111 --> 00:08:28,813 It's squeaking. 214 00:08:28,846 --> 00:08:31,182 alright, save me some, I'm starving. 215 00:08:31,215 --> 00:08:32,116 Have as much as you want. 216 00:08:32,149 --> 00:08:34,251 Okay, okay, mmm. 217 00:08:34,285 --> 00:08:36,219 So do you miss California at all? 218 00:08:38,388 --> 00:08:40,523 I mean, yeah, I miss you guys. 219 00:08:40,557 --> 00:08:43,827 I miss working on a project. 220 00:08:43,860 --> 00:08:45,495 But North Carolina is beautiful 221 00:08:45,528 --> 00:08:49,265 and it beats the LA smog, so. 222 00:08:49,299 --> 00:08:50,867 And the LA earthquakes. 223 00:08:50,900 --> 00:08:51,901 Oh my God, yeah, you guys just had 224 00:08:51,935 --> 00:08:53,703 a really big one, right? 225 00:08:53,737 --> 00:08:54,804 Yeah, guess where I was? 226 00:08:54,838 --> 00:08:56,239 - LAX. - No you weren't. 227 00:08:56,272 --> 00:08:58,575 Yeah, I was at the terminal about to get on a flight 228 00:08:58,608 --> 00:08:59,975 and people started freaking out. 229 00:09:00,009 --> 00:09:01,243 It was like... trapped in a box. 230 00:09:01,276 --> 00:09:02,745 Oh my God, that's a nightmare. 231 00:09:02,778 --> 00:09:07,249 I mean, LAX any day is a nightmare but on earthquake day. 232 00:09:07,282 --> 00:09:09,151 It was scary, my first big one. 233 00:09:09,184 --> 00:09:11,353 - Your first big one? - Yeah. 234 00:09:11,387 --> 00:09:13,555 Aren't you like 85 years old or something? 235 00:09:13,589 --> 00:09:15,125 Yeah, I'm 85 exactly, yeah. 236 00:09:18,794 --> 00:09:20,095 Yeah, I don't think there's earthquakes 237 00:09:20,130 --> 00:09:21,764 up here though, so you guys should be good. 238 00:09:21,797 --> 00:09:24,232 - There's one good thing. - Might get some snow. 239 00:09:25,667 --> 00:09:27,268 But... um... 240 00:09:29,170 --> 00:09:30,772 Yeah. 241 00:09:30,805 --> 00:09:32,840 So what happened with you and Mark? 242 00:09:32,874 --> 00:09:34,809 I don't know. 243 00:09:36,310 --> 00:09:37,745 Nothing, I guess. 244 00:09:38,913 --> 00:09:42,717 He's still in LA and I'm in North Carolina, so. 245 00:09:42,750 --> 00:09:44,552 So, like, that's it? 246 00:09:44,585 --> 00:09:45,787 Yeah. 247 00:09:45,820 --> 00:09:47,021 Told you guys if we got up far enough, 248 00:09:47,055 --> 00:09:48,055 you'll see the snow. 249 00:09:49,189 --> 00:09:50,824 Is that what this is? 250 00:09:50,857 --> 00:09:52,459 Alright so, tomorrow. 251 00:09:52,492 --> 00:09:54,461 I want to take you guys to a couple 252 00:09:54,494 --> 00:09:57,064 different location possibilities. 253 00:09:57,097 --> 00:09:59,700 There's the church and the cemetery. 254 00:09:59,733 --> 00:10:00,867 Well, we still don't have a script yet. 255 00:10:00,901 --> 00:10:02,369 We're still figuring out the story. 256 00:10:02,402 --> 00:10:04,638 Didn't you read the stuff I sent you? 257 00:10:04,671 --> 00:10:06,373 Yeah, does it include a script 'cause... 258 00:10:06,406 --> 00:10:09,009 Dude, did you read the stuff I sent you? 259 00:10:09,042 --> 00:10:10,911 Neither of you read the stuff I sent you? 260 00:10:10,944 --> 00:10:12,344 We read some of it, we just didn't... 261 00:10:12,378 --> 00:10:13,546 Okay, okay, so. 262 00:10:13,579 --> 00:10:16,582 In 1920, there was a little girl here, okay? 263 00:10:16,615 --> 00:10:18,284 Her name was Aurore. 264 00:10:18,317 --> 00:10:20,120 They call her the child martyr. 265 00:10:20,153 --> 00:10:22,221 Aurore l'enfant martyre. 266 00:10:22,254 --> 00:10:23,823 Because she was murdered by her parents 267 00:10:23,856 --> 00:10:25,624 - at 11 years old. - Jesus, shut up. 268 00:10:25,658 --> 00:10:26,625 Yeah, yeah. 269 00:10:26,659 --> 00:10:29,328 And I guess they were abusing her 270 00:10:29,361 --> 00:10:32,698 pretty severely her entire life and 271 00:10:32,732 --> 00:10:35,400 they found her, someone found her in her bedroom, 272 00:10:35,433 --> 00:10:38,336 being eaten by rats on a pile 273 00:10:38,369 --> 00:10:39,337 - of her own excrement. - Fuck. 274 00:10:39,370 --> 00:10:40,572 I don't remember that part. 275 00:10:40,605 --> 00:10:44,242 Yeah, no, it was, it's gross and sad and 276 00:10:46,212 --> 00:10:49,247 it was a really big story obviously when it happened. 277 00:10:50,715 --> 00:10:52,450 It's still talked about today. 278 00:10:52,484 --> 00:10:54,819 So if you were to ask any of the locals 279 00:10:54,853 --> 00:10:56,988 about Aurore l'enfant martyre, 280 00:10:57,021 --> 00:10:58,656 they know exactly who she is. 281 00:10:58,690 --> 00:11:01,126 Yeah, it's interesting, it's fucked up, it's tragic, 282 00:11:01,159 --> 00:11:04,094 but that's the history, not the script we're writing. 283 00:11:04,129 --> 00:11:05,729 Okay, so. 284 00:11:05,763 --> 00:11:08,699 alright, so what I'm thinking is that we do 285 00:11:08,732 --> 00:11:11,935 sort of a modern day something haunting 286 00:11:11,969 --> 00:11:13,437 that has to do with Aurore. 287 00:11:13,470 --> 00:11:14,972 - Okay, we could... - Oh my God, oh my God! 288 00:11:15,005 --> 00:11:16,241 This is too creepy 'cause right now... 289 00:11:16,273 --> 00:11:17,074 Jesus, you scared me. 290 00:11:17,108 --> 00:11:18,308 I'm sorry. 291 00:11:18,342 --> 00:11:19,910 - This is the sign. - And there she is. 292 00:11:19,943 --> 00:11:21,712 Fortierville, this is the town where she died. 293 00:11:21,745 --> 00:11:24,148 - Okay - Right here, see? 294 00:11:25,348 --> 00:11:26,616 - Alright. - Creepy. 295 00:11:26,649 --> 00:11:29,219 I get goosebumps when I come through here. 296 00:11:30,386 --> 00:11:34,357 But my family's cottage is just, 297 00:11:34,390 --> 00:11:36,926 it's kind of the next town over, so we're almost there. 298 00:11:36,959 --> 00:11:38,394 Hope it's not that far 'cause... 299 00:11:38,427 --> 00:11:40,596 So just past that kinda green house to the left. 300 00:11:40,630 --> 00:11:41,964 See the one with the stones on it? 301 00:11:41,998 --> 00:11:44,567 - Oh yeah. - That's my family's 302 00:11:44,600 --> 00:11:48,069 - heritage house. - Ooh. 303 00:11:49,538 --> 00:11:51,339 It's been in our family for over 100 years. 304 00:11:51,373 --> 00:11:52,741 Cool little place. 305 00:11:53,875 --> 00:11:56,411 Kinda creepy, to be honest. 306 00:11:56,444 --> 00:11:58,281 I can't wait for you guys to see the inside. 307 00:11:58,313 --> 00:11:59,115 Come on. 308 00:12:03,585 --> 00:12:04,686 Come on in, my dears. 309 00:12:05,887 --> 00:12:07,389 This is the living room. 310 00:12:07,422 --> 00:12:08,690 Yeah, cool, how about the bathroom? 311 00:12:08,723 --> 00:12:09,891 Oh, go. 312 00:12:09,925 --> 00:12:11,059 Oh wait, wait, shoes, shoes, shoes. 313 00:12:12,426 --> 00:12:13,661 - Okay, are you shooting? - Sure am. 314 00:12:13,694 --> 00:12:16,231 alright, so this is obviously the kitchen. 315 00:12:16,264 --> 00:12:20,067 See how low the counters are for my little relatives? 316 00:12:20,101 --> 00:12:21,402 Yeah, I see how 317 00:12:21,435 --> 00:12:22,336 normal sized the counters are 318 00:12:22,369 --> 00:12:23,604 for your normal sized relatives. 319 00:12:23,637 --> 00:12:25,207 Don't be mean. 320 00:12:26,707 --> 00:12:29,244 There he is, hey. 321 00:12:29,277 --> 00:12:31,011 Why are you filming me? 322 00:12:31,045 --> 00:12:32,113 'Cause we're taking the tour. 323 00:12:32,147 --> 00:12:33,447 Yeah. 324 00:12:33,480 --> 00:12:34,381 Bathroom's nice. 325 00:12:34,415 --> 00:12:35,849 Thanks. 326 00:12:35,882 --> 00:12:38,484 Maybe want to not go in there for a few hours. 327 00:12:38,518 --> 00:12:39,519 Oh, gross. 328 00:12:39,552 --> 00:12:41,454 I feel like that's kind of, 329 00:12:41,487 --> 00:12:42,722 there's not a whole lot going on down here. 330 00:12:42,755 --> 00:12:44,124 - Hmm, yeah. - It's kinda small. 331 00:12:44,158 --> 00:12:45,725 I guess it is smaller than I thought. 332 00:12:45,758 --> 00:12:46,926 Yeah. 333 00:12:46,960 --> 00:12:48,728 I bet you hear that a lot though. 334 00:12:53,900 --> 00:12:55,435 What's with all the crucifixes? 335 00:12:56,369 --> 00:12:58,004 Say what now? 336 00:12:58,037 --> 00:13:00,240 The crucifixes, why are there so many crosses? 337 00:13:00,273 --> 00:13:04,177 Well, I mean, everybody's Catholic here. 338 00:13:04,210 --> 00:13:06,612 I mean, you gotta have a Jesus when you walk in. 339 00:13:06,645 --> 00:13:08,547 Come here, come here, I want you to see this. 340 00:13:08,580 --> 00:13:10,149 Fine. 341 00:13:10,183 --> 00:13:13,552 So these old houses all have these hatches in them. 342 00:13:13,585 --> 00:13:15,854 It keeps the heat down when no one's upstairs 343 00:13:15,888 --> 00:13:18,624 and they are heavy as fuck. 344 00:13:18,657 --> 00:13:19,958 - See if you can lift it. - So you're saying, 345 00:13:19,992 --> 00:13:21,227 saying I can't do it? 346 00:13:21,261 --> 00:13:23,995 I mean, I just kinda want to see if you can 347 00:13:24,028 --> 00:13:26,697 'cause my four foot great-grandmother can. 348 00:13:26,731 --> 00:13:28,933 Come on, channel your inner four foot grandmother. 349 00:13:28,966 --> 00:13:31,035 Do it! 350 00:13:31,068 --> 00:13:32,536 He's got it, come on. 351 00:13:32,570 --> 00:13:34,038 Seems like it's gonna open and then it doesn't. 352 00:13:34,071 --> 00:13:35,307 Oh, he thought he was so strong 353 00:13:35,340 --> 00:13:38,343 - but he's not. - Come on, LA Fitness. 354 00:13:38,377 --> 00:13:40,478 Do it, yeah, alright! 355 00:13:40,511 --> 00:13:43,848 Okay, okay, see at the top there's these little latches? 356 00:13:43,881 --> 00:13:44,715 To lock? 357 00:13:45,783 --> 00:13:47,218 - Yeah. - Yep, just. 358 00:13:47,251 --> 00:13:50,020 Okay, so this is what my family calls the pink room. 359 00:13:50,053 --> 00:13:52,123 - Ooh. - So pretty. 360 00:13:52,156 --> 00:13:54,658 Why do you call it the pink room? 361 00:13:54,691 --> 00:13:56,493 One of you guys can sleep in here 362 00:13:56,526 --> 00:13:57,328 if you want to. 363 00:13:58,595 --> 00:14:00,264 Alright. 364 00:14:02,366 --> 00:14:03,833 I'm good, actually. 365 00:14:03,867 --> 00:14:04,701 No? 366 00:14:06,069 --> 00:14:07,904 I'm definitely getting creepy little girl vibes in here. 367 00:14:07,938 --> 00:14:09,439 Well, I like the pink. 368 00:14:09,472 --> 00:14:10,941 It matches my vibrator. 369 00:14:10,974 --> 00:14:12,208 - Oh my God. - Ew, really? 370 00:14:12,242 --> 00:14:13,876 - Don't shame me. - Really? 371 00:14:13,909 --> 00:14:14,944 I'm gonna check out this... 372 00:14:16,045 --> 00:14:17,579 - Oh. - Giant closet. 373 00:14:17,613 --> 00:14:20,549 So Kevin just found "Closet-Land". 374 00:14:20,582 --> 00:14:22,718 - Okay. - You gotta see this. 375 00:14:22,751 --> 00:14:23,919 Go on in. 376 00:14:23,953 --> 00:14:25,188 What do you mean "ClosetLand"? 377 00:14:25,221 --> 00:14:26,622 It's like a maze to other rooms. 378 00:14:26,655 --> 00:14:28,191 - Really? - Yeah, seriously. 379 00:14:28,224 --> 00:14:29,192 - You coming? - Dude, light. 380 00:14:29,225 --> 00:14:30,393 We need your light. 381 00:14:30,427 --> 00:14:31,827 It's nice to be needed. 382 00:14:34,230 --> 00:14:35,930 - Okay. - Yeah, keeps going. 383 00:14:37,598 --> 00:14:39,000 - Interested. - Yeah, we have... 384 00:14:39,033 --> 00:14:41,136 - Oh, there we go. - Old magazines 385 00:14:41,170 --> 00:14:42,570 and old jewelry. 386 00:14:42,603 --> 00:14:44,706 It's my great-grandmother's stuff. 387 00:14:47,343 --> 00:14:49,411 - It's a Bible or something. - Cool, dope. 388 00:14:49,445 --> 00:14:52,348 - Did he just take that? - I think so. 389 00:14:52,381 --> 00:14:54,216 Kevin. 390 00:14:54,249 --> 00:14:55,683 You're sleeping in the closet, dude. 391 00:14:57,252 --> 00:14:59,486 What the fuck? 392 00:15:00,954 --> 00:15:01,989 - Oh boy. - Aaron. 393 00:15:02,022 --> 00:15:03,224 What's up? 394 00:15:03,257 --> 00:15:04,758 Will you be my wedding videographer? 395 00:15:04,791 --> 00:15:06,094 - Don't fuck another - For me and my 396 00:15:06,127 --> 00:15:08,129 Lamp dude. - groovy boo 397 00:15:08,162 --> 00:15:09,330 She is pretty. 398 00:15:10,431 --> 00:15:11,665 This is definitely my room. 399 00:15:11,698 --> 00:15:12,632 - Really? - Yeah. 400 00:15:12,666 --> 00:15:13,767 Is that cool with you, Aaron? 401 00:15:13,800 --> 00:15:14,768 I'm totally cool with it. 402 00:15:14,801 --> 00:15:16,503 - Alright. - Yes. 403 00:15:16,536 --> 00:15:18,638 - Comfy? - Looks good on him. 404 00:15:18,672 --> 00:15:20,073 - A little light reading. - You should be careful 405 00:15:20,108 --> 00:15:21,541 with that book. 406 00:15:21,575 --> 00:15:24,211 I don't think it is a book actually, Lena. 407 00:15:24,244 --> 00:15:26,113 Turns out it is... 408 00:15:27,314 --> 00:15:28,581 a place to hold... 409 00:15:29,982 --> 00:15:31,617 - Yeah, that's... - A bag of hair! 410 00:15:31,650 --> 00:15:33,453 I was trying to say that. 411 00:15:33,487 --> 00:15:36,223 So this is from my great-grandmother's wake. 412 00:15:36,256 --> 00:15:37,757 Okay. 413 00:15:37,790 --> 00:15:40,693 Before my time, but these were the candles they burned 414 00:15:40,726 --> 00:15:43,230 and this is... 415 00:15:43,263 --> 00:15:44,164 Weird. 416 00:15:44,197 --> 00:15:47,532 A bag of her actual hair 417 00:15:47,565 --> 00:15:49,901 - Not good. - That they wanted to keep. 418 00:15:49,934 --> 00:15:51,669 So my family's weird. 419 00:15:51,703 --> 00:15:53,339 - Yep. - No, no, if I had hair, 420 00:15:53,372 --> 00:15:55,174 I would keep it in a book. 421 00:15:55,207 --> 00:15:56,975 But maybe that's why you shouldn't 422 00:15:57,008 --> 00:15:58,777 just take things, Kevin. 423 00:16:00,045 --> 00:16:01,613 - Dude. - I don't even, 424 00:16:01,646 --> 00:16:03,948 I'm speechless, it's a bag of hair. 425 00:16:03,982 --> 00:16:05,550 You still want to take this room? 426 00:16:05,583 --> 00:16:07,786 Yes, but please remove the book. 427 00:16:07,819 --> 00:16:09,121 No, you're sleeping with that hair. 428 00:16:09,155 --> 00:16:10,588 I'm putting it under your pillow. 429 00:16:10,622 --> 00:16:12,323 But look, it takes you back to where we started. 430 00:16:12,357 --> 00:16:13,857 So you don't have to come through the closets. 431 00:16:13,891 --> 00:16:16,194 - Oh, okay. - Yeah, so. 432 00:16:16,227 --> 00:16:17,861 - I see now. - Safe land out here, Kevin. 433 00:16:17,895 --> 00:16:20,064 - Yeah, got it. - So yeah. 434 00:16:20,098 --> 00:16:21,665 That's pretty much upstairs. 435 00:16:21,698 --> 00:16:23,901 But who wants to see the creepy basement? 436 00:16:23,934 --> 00:16:25,602 - Creepy basement! - Creepy basement! 437 00:16:25,636 --> 00:16:28,106 Let's do it, let's do it, come on. 438 00:16:29,374 --> 00:16:31,942 Alright, be very careful going down. 439 00:16:31,975 --> 00:16:34,479 They're old rickety stairs. 440 00:16:34,512 --> 00:16:36,079 I think you need to be careful going down. 441 00:16:36,113 --> 00:16:38,449 I think your mom needs to be careful going down. 442 00:16:38,482 --> 00:16:40,350 - Whoa. - Spooky! 443 00:16:40,384 --> 00:16:41,518 That was unnecessary. 444 00:16:41,552 --> 00:16:42,352 Come on, pussies. 445 00:16:42,386 --> 00:16:44,053 Get down here. 446 00:16:44,088 --> 00:16:46,523 Watch your head when you get down though. 447 00:16:46,557 --> 00:16:47,690 Okay. 448 00:16:47,723 --> 00:16:49,126 Super low ceilings. 449 00:16:51,961 --> 00:16:53,397 Oh, somebody's necklace. 450 00:16:53,430 --> 00:16:55,865 It's not a necklace, it's a rosary. 451 00:16:55,898 --> 00:16:57,700 What is a rosary? 452 00:16:57,733 --> 00:16:58,634 You don't know what a rosary is? 453 00:16:58,668 --> 00:17:00,635 It's Catholic prayer beads. 454 00:17:00,669 --> 00:17:03,239 Oh well, I'm a Jew, so that's probably why. 455 00:17:04,673 --> 00:17:06,007 This could be a cool spot to film something. 456 00:17:06,041 --> 00:17:07,008 Right? 457 00:17:07,042 --> 00:17:08,076 Once we actually have 458 00:17:08,111 --> 00:17:09,010 something to film. 459 00:17:11,713 --> 00:17:12,814 Dudes, I don't know. 460 00:17:14,616 --> 00:17:17,420 Kind of getting weird, freaky vibes. 461 00:17:17,453 --> 00:17:18,588 Are you scared, Kevin? 462 00:17:18,620 --> 00:17:20,089 And it's freezing cold. 463 00:17:20,123 --> 00:17:22,425 - Yeah, it's a basement. - I'm just uncomfortable. 464 00:17:22,458 --> 00:17:23,492 He's uncomfortable. 465 00:17:25,393 --> 00:17:26,827 Oh, that's totally normal. 466 00:17:26,861 --> 00:17:29,029 - What? - I don't know. 467 00:17:29,063 --> 00:17:30,030 Why do you have that? 468 00:17:30,064 --> 00:17:31,266 I don't know. 469 00:17:31,299 --> 00:17:32,534 People don't come up here very often. 470 00:17:32,567 --> 00:17:34,269 This little room... 471 00:17:34,302 --> 00:17:36,605 Oh, is it your family's secret torture room? 472 00:17:36,637 --> 00:17:37,838 Funny. 473 00:17:37,872 --> 00:17:39,006 This is where my great-grandmother 474 00:17:39,039 --> 00:17:40,641 used to keep her homemade jarred goods. 475 00:17:42,643 --> 00:17:44,712 Jarred heads, probably. 476 00:17:44,745 --> 00:17:47,647 Yeah, maybe it is a torture chamber, Kevin. 477 00:17:47,680 --> 00:17:48,915 Want to go in there? 478 00:17:48,948 --> 00:17:50,518 No, you could not pay me enough money 479 00:17:50,551 --> 00:17:52,153 to sit in that chair. 480 00:17:52,186 --> 00:17:53,820 He's gone, he's just done. 481 00:17:53,853 --> 00:17:55,289 You want to go in there, Aaron? 482 00:17:55,322 --> 00:17:56,323 Oh no, I think you should ask Kevin again. 483 00:17:56,357 --> 00:17:57,625 He seemed to be on the brink... 484 00:17:57,657 --> 00:17:58,725 - Kevin. - Of changing his mind. 485 00:17:58,758 --> 00:17:59,993 Are you okay, dude? 486 00:18:01,362 --> 00:18:03,631 Yeah, cool little home office. 487 00:18:07,033 --> 00:18:10,104 What's wrong with him? 488 00:18:10,137 --> 00:18:11,937 How's he sleeping like that? 489 00:18:11,970 --> 00:18:13,573 I know, really. 490 00:18:18,578 --> 00:18:21,079 Oh, wait. 491 00:18:21,114 --> 00:18:22,748 All we had to do is film him and he stopped. 492 00:18:22,781 --> 00:18:24,150 Keep filming. 493 00:18:24,184 --> 00:18:26,685 You and I can finally go to sleep. 494 00:18:26,718 --> 00:18:27,920 Seriously. 495 00:18:27,953 --> 00:18:29,222 Oh, did you hear that? 496 00:18:31,056 --> 00:18:32,258 No, hear what? 497 00:18:33,892 --> 00:18:34,726 Quiet. 498 00:18:37,929 --> 00:18:40,798 Yeah, either I'm really, really high 499 00:18:40,831 --> 00:18:42,833 or the wind just stopped. 500 00:18:44,136 --> 00:18:47,339 No, it stopped. 501 00:18:47,372 --> 00:18:48,607 Here, hold this. 502 00:18:57,516 --> 00:18:58,783 What is it? 503 00:18:58,816 --> 00:19:00,618 There's people over here. 504 00:19:00,651 --> 00:19:02,420 - Really? - Yeah, it's weird. 505 00:19:02,453 --> 00:19:03,287 Check it out. 506 00:19:06,923 --> 00:19:08,758 - I don't see any... - No, right here. 507 00:19:08,792 --> 00:19:10,494 The neighbor's house. 508 00:19:10,528 --> 00:19:11,962 Whoa, that's weird. 509 00:19:11,995 --> 00:19:12,896 Do you think they're having 510 00:19:12,929 --> 00:19:14,131 Bible study or something? 511 00:19:14,165 --> 00:19:15,433 It's one in the morning. 512 00:19:16,701 --> 00:19:18,536 - Christ! - Oh dude. 513 00:19:18,569 --> 00:19:19,736 Fuck, Aaron. 514 00:19:19,769 --> 00:19:21,838 You suck at sleeping. 515 00:19:21,871 --> 00:19:24,006 What's going on? 516 00:19:24,039 --> 00:19:24,840 - Oh my God. - There's people 517 00:19:24,873 --> 00:19:25,709 outside. 518 00:19:27,143 --> 00:19:29,079 What are you doing? 519 00:19:29,112 --> 00:19:31,181 There's people. 520 00:19:32,115 --> 00:19:33,283 Look. 521 00:19:40,290 --> 00:19:43,493 Get up. 522 00:19:43,526 --> 00:19:44,793 I don't see anything. 523 00:19:45,828 --> 00:19:46,961 They're gone. 524 00:19:46,995 --> 00:19:48,497 - Seriously? - Yeah. 525 00:19:51,467 --> 00:19:53,636 That's so weird, they were just right there. 526 00:19:53,669 --> 00:19:54,936 Yep. 527 00:19:54,969 --> 00:19:57,506 We were filming you snoring, by the way. 528 00:19:57,539 --> 00:20:00,209 Oh. 529 00:20:00,242 --> 00:20:01,443 Fuck you guys. 530 00:20:06,515 --> 00:20:08,049 Let's go, come on. It's cold. 531 00:20:10,119 --> 00:20:12,220 Get ready to practice your French. 532 00:20:20,861 --> 00:20:22,130 Okay 533 00:20:23,464 --> 00:20:25,366 What is he saying? 534 00:20:25,400 --> 00:20:26,634 I don't really know. 535 00:20:27,635 --> 00:20:28,469 Yo, dude. 536 00:20:30,904 --> 00:20:33,541 They got milk in bags. 537 00:20:33,574 --> 00:20:34,642 It's the metric system, man. 538 00:20:34,676 --> 00:20:36,376 There's three bags to a gallon. 539 00:20:39,313 --> 00:20:42,716 Oh look at that, 3%, 10%, 15%. 540 00:20:42,749 --> 00:20:44,718 - They got 35%. - Oh my gosh. 541 00:20:44,751 --> 00:20:46,320 That's almost half. 542 00:20:49,456 --> 00:20:51,325 Turkish Delight Loukoum? 543 00:20:53,393 --> 00:20:54,827 Canadian beer... 544 00:20:57,664 --> 00:20:59,465 - -is free. - What? 545 00:21:00,633 --> 00:21:02,168 Kevin, what the fuck are you doing? 546 00:21:02,201 --> 00:21:03,636 Kevin! 547 00:21:03,669 --> 00:21:05,204 Pardon, put it back, man. 548 00:21:06,639 --> 00:21:08,074 It's an entire aisle dedicated 549 00:21:08,107 --> 00:21:10,242 to preservative packed mini cakes. 550 00:21:10,276 --> 00:21:12,778 Those actually look amazing. 551 00:21:26,725 --> 00:21:28,193 Okay, okay. 552 00:21:28,226 --> 00:21:29,327 We should stop. 553 00:21:30,562 --> 00:21:32,464 Kev-Mo, you look so domestic. 554 00:21:34,399 --> 00:21:37,502 Aaron, I look "bro-mestic". 555 00:21:39,137 --> 00:21:40,372 Okay, guys. 556 00:21:40,405 --> 00:21:42,640 So I want you to be intimately familiar 557 00:21:42,674 --> 00:21:43,907 with the story here. 558 00:21:43,941 --> 00:21:45,377 Great. 559 00:21:45,410 --> 00:21:49,979 So this little girl, that's Aurore, the martyr. 560 00:21:51,047 --> 00:21:52,216 - Got it, okay. - Okay, got it? 561 00:21:52,249 --> 00:21:54,050 This is the very happy family photo. 562 00:21:54,084 --> 00:21:56,320 Not creepy at all, yeah. 563 00:21:56,353 --> 00:21:57,287 - Great. - Okay. 564 00:21:57,321 --> 00:21:59,323 And we have Telesphore Gagnon. 565 00:21:59,356 --> 00:22:01,492 Okay, he's the father. 566 00:22:01,525 --> 00:22:05,462 And we have Marie-Anne Houde, the stepmother. 567 00:22:05,496 --> 00:22:07,398 And these guys were cousins. 568 00:22:08,465 --> 00:22:09,400 Yikes. 569 00:22:09,433 --> 00:22:11,234 A lot of that went on up here. 570 00:22:11,267 --> 00:22:12,635 So fucking messed up. 571 00:22:12,668 --> 00:22:13,469 Yeah. 572 00:22:15,538 --> 00:22:17,607 Kevin: Who wants more wine? 573 00:22:17,640 --> 00:22:19,609 Oh yes, thank you. 574 00:22:19,642 --> 00:22:21,477 - Aaron? - I'm good, thanks. 575 00:22:21,511 --> 00:22:22,445 Perfect, thank you, thank you. 576 00:22:22,478 --> 00:22:24,480 - That's it? - Yeah, yeah. 577 00:22:25,681 --> 00:22:27,817 So basically, terrible people. 578 00:22:28,950 --> 00:22:31,254 Especially this woman, Marie-Anne Houde. 579 00:22:31,287 --> 00:22:33,456 She's the original evil stepmother. 580 00:22:33,489 --> 00:22:37,057 She would burn Aurore with the fire poker 581 00:22:37,092 --> 00:22:39,895 and starve her and shit just, ow. 582 00:22:39,927 --> 00:22:41,530 So basically pure evil. 583 00:22:41,563 --> 00:22:43,030 - Yeah. - Like Kev-Mo. 584 00:22:44,965 --> 00:22:49,304 Yeah, so after Aurore dies, there's this trial. 585 00:22:49,337 --> 00:22:53,375 And Telesphore gets sentenced to life 586 00:22:53,408 --> 00:22:55,744 and Marie-Anne gets sentenced to hanging. 587 00:22:56,645 --> 00:22:58,246 - Right, yeah. - Right, yeah. 588 00:22:58,280 --> 00:22:59,580 Yeah, except that both of them end up 589 00:22:59,613 --> 00:23:02,416 getting released for various reasons 590 00:23:02,450 --> 00:23:04,185 and get to live out their days. 591 00:23:04,218 --> 00:23:07,855 - Just free people. - Yep, yeah. 592 00:23:07,888 --> 00:23:10,257 Oh, so there's never any real justice for Aurore. 593 00:23:10,291 --> 00:23:11,192 No. 594 00:23:11,225 --> 00:23:12,259 None, not at all. 595 00:23:13,260 --> 00:23:15,863 So alright, what I'm, 596 00:23:15,896 --> 00:23:20,901 I'm thinking about this from kind of a spiritual standpoint 597 00:23:21,502 --> 00:23:22,269 and it's like... 598 00:23:22,303 --> 00:23:23,069 Unfinished business. 599 00:23:23,102 --> 00:23:26,004 Absolutely, yes, yes. 600 00:23:26,038 --> 00:23:30,710 And so I think that's the foundation for the script. 601 00:23:30,743 --> 00:23:32,212 Alright, yeah, I want to hear more. 602 00:23:32,245 --> 00:23:34,547 But first, I gotta piss. 603 00:23:38,751 --> 00:23:41,254 So glad this shit is legal up here. 604 00:23:41,287 --> 00:23:43,021 I know, and it's good too. 605 00:23:43,055 --> 00:23:43,890 Oh yes. 606 00:23:47,860 --> 00:23:49,026 - Alright, Aaron. - Yep. 607 00:23:57,302 --> 00:23:58,637 Whoa, my God, dude. 608 00:23:58,670 --> 00:24:00,372 Chill. 609 00:24:00,405 --> 00:24:01,473 Every time. 610 00:24:04,510 --> 00:24:05,911 Are you okay? 611 00:24:05,944 --> 00:24:08,981 - Such a lightweight. - What is happening to you? 612 00:24:11,382 --> 00:24:13,885 - You want more? - Of course. 613 00:24:16,120 --> 00:24:20,758 I just had an idea for a story idea. 614 00:24:21,893 --> 00:24:23,394 Oh my God. 615 00:24:23,427 --> 00:24:24,795 - Someone's really high. - Kevin, Kevin, 616 00:24:24,829 --> 00:24:26,029 take the camera. 617 00:24:26,062 --> 00:24:27,164 What, that kind of idea? 618 00:24:27,198 --> 00:24:28,599 - Yep, yep, yep. - Someone's high. 619 00:24:28,633 --> 00:24:30,268 - This is it, this is it. - Alright. 620 00:24:30,301 --> 00:24:31,936 No, no. 621 00:24:31,969 --> 00:24:34,871 Yes, yes, I am high, but that's not the point. 622 00:24:36,940 --> 00:24:37,774 Okay. 623 00:24:39,609 --> 00:24:40,810 Okay 624 00:24:40,844 --> 00:24:45,115 100 years. Since the death of Aurore. 625 00:24:47,851 --> 00:24:50,720 A child is murdered by her parents 626 00:24:51,888 --> 00:24:55,258 who are possessed by evil spirits. 627 00:24:55,292 --> 00:24:56,493 Ooh. 628 00:24:56,526 --> 00:24:58,361 Like the evil spirits of 629 00:24:58,395 --> 00:25:01,597 Mary Anne and Telesphore Gagnon? 630 00:25:01,630 --> 00:25:03,699 - Sure, yep, them. - Yeah, yeah. 631 00:25:03,732 --> 00:25:05,968 - Yep, them. - Alright, alright. 632 00:25:06,001 --> 00:25:08,070 I'm okay with that. I think it's good. 633 00:25:08,103 --> 00:25:10,172 Cool, shut the gate. We're done. 634 00:25:10,205 --> 00:25:11,674 Roll credits. 635 00:25:11,707 --> 00:25:13,642 Yes. Invite friends and family to the screening 636 00:25:13,676 --> 00:25:14,977 so we have people in the seats. 637 00:25:15,010 --> 00:25:16,545 I have an idea, I have an idea. 638 00:25:16,579 --> 00:25:17,513 I have an idea. 639 00:25:17,546 --> 00:25:18,380 Alright, so. 640 00:25:19,481 --> 00:25:22,351 Like he said, 100 years after Aurore died. 641 00:25:22,384 --> 00:25:23,418 Why are you laughing? 642 00:25:23,451 --> 00:25:24,586 Sounds derivative. 643 00:25:24,619 --> 00:25:26,087 I feel like I've heard this one before. 644 00:25:26,120 --> 00:25:31,125 There's children going missing here, now though again, 645 00:25:31,993 --> 00:25:33,995 and because of a copycat killer. 646 00:25:37,165 --> 00:25:38,900 A coffee cup killer. 647 00:25:38,933 --> 00:25:40,134 What, cup? 648 00:25:40,168 --> 00:25:41,636 No, no, wait, I got one. 649 00:25:41,669 --> 00:25:42,570 - I didn't say coffee cup. - You say coffee 650 00:25:42,604 --> 00:25:43,972 cup killer? 651 00:25:44,005 --> 00:25:45,673 Alright, remember that idea 652 00:25:45,707 --> 00:25:47,040 that we had awhile ago? 653 00:25:47,075 --> 00:25:48,041 Wait, which one? 654 00:25:48,076 --> 00:25:49,309 Which one? 655 00:25:49,343 --> 00:25:52,312 The one where it was like 656 00:25:52,346 --> 00:25:53,313 a cult town? 657 00:25:53,347 --> 00:25:54,648 Oh yeah. 658 00:25:54,681 --> 00:25:57,618 And they were harvesting human bodies. 659 00:25:57,651 --> 00:25:59,353 That's good though. 660 00:25:59,386 --> 00:26:00,988 Think about the lady that 661 00:26:01,021 --> 00:26:02,456 we saw today at that store. 662 00:26:02,489 --> 00:26:06,226 She would make the best cult person. 663 00:26:06,259 --> 00:26:08,528 What did you just say? 664 00:26:08,562 --> 00:26:10,397 Did you say cult person? 665 00:26:10,429 --> 00:26:13,399 Aaron: What is that? 666 00:26:13,432 --> 00:26:14,333 What is a cult person? 667 00:26:14,367 --> 00:26:16,268 I don't know. 668 00:26:16,302 --> 00:26:19,372 Kevin: Yo, deal with it. 669 00:26:20,606 --> 00:26:22,041 I'll get it. 670 00:26:22,075 --> 00:26:24,577 Fix it, fix it. 671 00:26:25,745 --> 00:26:27,246 Director, direct the music. 672 00:26:29,982 --> 00:26:31,651 Knobs within knobs. 673 00:26:31,684 --> 00:26:33,052 - Come on. - Okay. 674 00:26:34,552 --> 00:26:36,054 That thing's dead. 675 00:26:37,222 --> 00:26:39,057 Sorry, I tried. 676 00:26:39,091 --> 00:26:40,558 Calling it. 677 00:26:40,592 --> 00:26:42,027 - Come on, man. - I did not promise 678 00:26:42,061 --> 00:26:43,962 the technology in this house would be very good. 679 00:26:43,995 --> 00:26:45,163 We need "tune-age", 680 00:26:45,196 --> 00:26:46,164 - come on! - Stream something! 681 00:26:46,197 --> 00:26:47,499 Oh, okay. 682 00:26:47,532 --> 00:26:50,069 Okay, hold on, let me pull something up here. 683 00:26:50,102 --> 00:26:51,936 "Tune-age". 684 00:26:53,105 --> 00:26:54,639 - Oh. - Try AM. 685 00:26:54,673 --> 00:26:56,541 I think the wifi is dead, you guys. 686 00:26:58,276 --> 00:26:59,110 Alright. 687 00:27:02,446 --> 00:27:04,181 I'm gonna reset the router. 688 00:27:04,214 --> 00:27:05,416 You know one of us can do that, right? 689 00:27:05,449 --> 00:27:07,785 Yeah but it's fine, I'm right here. 690 00:27:08,752 --> 00:27:10,688 All: Oh fuck! 691 00:27:13,791 --> 00:27:15,225 You gotta be kidding me. 692 00:27:16,393 --> 00:27:17,594 Are you serious right now? 693 00:27:17,628 --> 00:27:18,896 What the fuck? 694 00:27:18,929 --> 00:27:21,099 What? What happened? 695 00:27:21,132 --> 00:27:23,366 I think it just locked when it fell down. 696 00:27:23,399 --> 00:27:24,300 - No. - Does that happen often? 697 00:27:24,333 --> 00:27:25,735 You can't lock it from inside. 698 00:27:25,768 --> 00:27:28,337 And no, this has never happened. 699 00:27:28,371 --> 00:27:29,372 Alright. 700 00:27:32,241 --> 00:27:34,677 Oh, actually, that was really easy. 701 00:27:34,711 --> 00:27:37,346 - Alright. - It just opened? 702 00:27:38,614 --> 00:27:40,550 - What the fuck? - That's really weird. 703 00:27:41,551 --> 00:27:43,052 You got the latch okay? 704 00:27:43,087 --> 00:27:45,655 Yes, there you go. 705 00:27:45,688 --> 00:27:47,322 Can you check to see if there's 706 00:27:47,355 --> 00:27:48,256 a window open or something, 707 00:27:48,290 --> 00:27:51,526 or maybe a draft blew it closed. 708 00:27:51,560 --> 00:27:53,795 I don't know why this would do that. 709 00:27:53,829 --> 00:27:57,833 Yeah, sure, I'll go be the hero and check it out. 710 00:27:57,866 --> 00:28:01,703 - Thank you, Aaron. - Alone, by myself. 711 00:28:01,737 --> 00:28:03,772 Freaked out. 712 00:28:03,805 --> 00:28:06,007 - What was that? - What the fuck? 713 00:28:08,877 --> 00:28:10,511 Aaron. 714 00:28:10,544 --> 00:28:11,479 Aaron. 715 00:28:13,347 --> 00:28:14,982 It's not funny. 716 00:28:16,350 --> 00:28:17,685 Did you find something? 717 00:28:20,721 --> 00:28:21,655 What the hell? 718 00:28:21,689 --> 00:28:23,858 Aaron, come on. 719 00:28:27,495 --> 00:28:29,097 - Aaron! - Aaron! 720 00:28:29,997 --> 00:28:30,831 Come on! 721 00:28:33,367 --> 00:28:34,601 Aaron. 722 00:28:37,737 --> 00:28:39,173 - Aaron - Kevin: Fuck! 723 00:28:39,206 --> 00:28:40,273 - Aaron! - God. 724 00:28:40,306 --> 00:28:41,508 Fuck you guys. 725 00:28:41,541 --> 00:28:42,742 Dude, I'm too high for this shit. 726 00:28:42,776 --> 00:28:43,743 Not one of you assholes 727 00:28:43,777 --> 00:28:45,278 even asked if I was okay. 728 00:28:46,546 --> 00:28:49,315 The one scene, that one permit, 729 00:28:49,349 --> 00:28:51,317 would've cost more than the entire film. 730 00:28:52,552 --> 00:28:54,387 So we had to go guerrilla. 731 00:28:54,420 --> 00:28:59,092 Just one actor, DP, director, that's it. 732 00:28:59,125 --> 00:29:00,692 - Wow. - You get the shot? 733 00:29:01,660 --> 00:29:03,529 We got a shot. 734 00:29:03,562 --> 00:29:05,864 I mean, the director wasn't totally happy but... 735 00:29:05,898 --> 00:29:09,034 See that's why shooting here is gonna be so awesome. 736 00:29:09,068 --> 00:29:12,105 It's not like LA where you need a permit for everything. 737 00:29:12,138 --> 00:29:14,339 I feel like we'll just be able to roll up to a place 738 00:29:14,373 --> 00:29:15,674 and just go. 739 00:29:15,707 --> 00:29:16,875 That's great. 740 00:29:16,909 --> 00:29:18,377 Here's our first location, my friends. 741 00:29:18,410 --> 00:29:19,812 - This is the church. - Yeah, this is what 742 00:29:19,845 --> 00:29:21,013 we're gonna check out. 743 00:29:21,046 --> 00:29:22,747 So you can just go into this parking lot 744 00:29:22,780 --> 00:29:24,448 right here to the right. 745 00:29:24,482 --> 00:29:26,517 And yeah. 746 00:29:26,551 --> 00:29:28,052 This church is over 100 years old. 747 00:29:28,086 --> 00:29:29,288 Yeah, I can tell by the phone booth 748 00:29:29,320 --> 00:29:31,190 in front of it. 749 00:29:32,824 --> 00:29:33,658 Is it locked? 750 00:29:34,792 --> 00:29:36,828 I don't know. 751 00:29:36,861 --> 00:29:38,696 It's not locked. 752 00:29:38,729 --> 00:29:40,232 - Let's go to church. - Yeah. 753 00:29:40,265 --> 00:29:42,834 Churches are friendly, welcoming places. 754 00:29:42,867 --> 00:29:43,668 Here we go. 755 00:29:47,003 --> 00:29:48,239 It's warm at least. 756 00:29:48,272 --> 00:29:50,607 Oh, don't slam the door on the camera. 757 00:29:50,640 --> 00:29:51,474 Sorry. 758 00:29:54,044 --> 00:29:55,545 Check out all the local art. 759 00:29:56,613 --> 00:29:57,781 Wood carvings. 760 00:29:59,349 --> 00:30:00,350 That's cool. 761 00:30:05,056 --> 00:30:06,190 Isn't it beautiful though? 762 00:30:06,224 --> 00:30:07,457 It is, yeah. 763 00:30:07,490 --> 00:30:09,626 Must be a lot of farmers. 764 00:30:09,659 --> 00:30:13,263 Aaron: Oh, wow. 765 00:30:13,296 --> 00:30:15,030 Yeah, you gotta look at the ceilings. 766 00:30:15,065 --> 00:30:16,565 - Wow. - So nice. 767 00:30:21,304 --> 00:30:23,572 Stations of the Cross. 768 00:30:23,606 --> 00:30:26,309 Some things are universal. 769 00:30:26,343 --> 00:30:27,409 En francais. 770 00:30:33,316 --> 00:30:35,251 Oh, I speak English. 771 00:30:35,284 --> 00:30:36,118 Oh, Okay. Good. 772 00:30:37,286 --> 00:30:40,488 Well we're here because we're looking to film 773 00:30:40,521 --> 00:30:43,925 here in the church at some point in the near future. 774 00:30:43,958 --> 00:30:45,627 Hold on a second, hold on. 775 00:30:51,900 --> 00:30:53,768 I think this is someone I'm related to. 776 00:30:56,571 --> 00:30:57,805 The priest's watching us. 777 00:30:57,839 --> 00:30:58,772 Where? 778 00:30:58,805 --> 00:30:59,840 He's over there. 779 00:31:01,508 --> 00:31:02,910 So much for filming everywhere. 780 00:31:02,943 --> 00:31:04,112 He can't say anything. 781 00:31:04,145 --> 00:31:05,746 I mean, we're paying our respects. 782 00:31:07,315 --> 00:31:08,849 Fucking freezing. 783 00:31:08,882 --> 00:31:12,486 I want you guys to see if you can find Aurore's grave. 784 00:31:12,519 --> 00:31:14,055 I'm not gonna tell you where it is. 785 00:31:16,790 --> 00:31:18,393 You'll know, you'll know when you'll see it. 786 00:31:19,993 --> 00:31:22,662 Wonder if they're related to our friend Aurore. 787 00:31:22,695 --> 00:31:23,529 Yeah. 788 00:31:24,664 --> 00:31:28,402 And no one ever heard from Kev-Mo again. 789 00:31:29,602 --> 00:31:32,139 I remember my first Mail Hot account. 790 00:31:32,172 --> 00:31:33,773 I'm a Mail G guy myself. 791 00:31:40,314 --> 00:31:41,214 Oh shit. 792 00:31:45,419 --> 00:31:46,319 Telesphore. 793 00:31:49,988 --> 00:31:51,090 Aaron! 794 00:31:51,123 --> 00:31:53,225 Oh, you found it. 795 00:31:59,664 --> 00:32:01,499 It's amazing that she died 100 years ago 796 00:32:01,533 --> 00:32:03,568 and people still leave her all these toys. 797 00:32:07,472 --> 00:32:08,840 I think I know this girl. 798 00:32:08,873 --> 00:32:09,674 Chantal? 799 00:32:11,409 --> 00:32:12,509 Lena? 800 00:32:12,543 --> 00:32:15,413 Oh my God! 801 00:32:21,485 --> 00:32:22,953 Hey, Kevin, it's nice to meet you. 802 00:32:22,987 --> 00:32:23,787 Aaron. 803 00:32:32,464 --> 00:32:33,964 It's okay, my English is not so bad. 804 00:32:33,998 --> 00:32:37,434 - Oh, okay, good. - Mine too. 805 00:32:37,468 --> 00:32:40,104 We would like to do a film about Aurore. 806 00:32:42,772 --> 00:32:44,441 Wow. 807 00:32:44,475 --> 00:32:47,444 You know, my uncle lives at the house where she died. 808 00:32:47,478 --> 00:32:48,445 For real? 809 00:32:48,479 --> 00:32:50,180 - Yeah. - Seriously? 810 00:32:50,214 --> 00:32:51,948 Yeah, it's not that far away. 811 00:32:51,981 --> 00:32:54,717 Oh my God, do you think you could give us directions 812 00:32:54,751 --> 00:32:56,353 so we could check it out? 813 00:32:56,387 --> 00:32:57,787 - Sure. - Let me get a pen. 814 00:32:57,820 --> 00:33:01,590 Aaron: Poor little guy. 815 00:33:01,623 --> 00:33:04,127 I bet he used to have a whole bunch of fly friends. 816 00:33:05,794 --> 00:33:07,029 And they all abandoned him 817 00:33:07,063 --> 00:33:08,830 'cause they'd rather be smoking pot. 818 00:33:10,099 --> 00:33:11,633 Snow day. 819 00:33:13,069 --> 00:33:16,239 See, this is kinda more what I was expecting. 820 00:33:16,272 --> 00:33:18,874 Shit happens fast up here. 821 00:33:22,977 --> 00:33:24,112 Camera likes you. 822 00:33:25,780 --> 00:33:27,049 Thank you, Aaron. 823 00:33:37,992 --> 00:33:40,594 It's so cold. 824 00:33:41,829 --> 00:33:43,798 Do I look like an angel? 825 00:33:44,632 --> 00:33:45,900 Do you see that? 826 00:33:45,933 --> 00:33:47,600 - Don't break it, don't ruin it. - Sorry, sorry. 827 00:33:47,634 --> 00:33:49,702 - Did you get this? - It's beautiful. 828 00:33:51,539 --> 00:33:53,507 Just created art. 829 00:33:53,541 --> 00:33:56,510 Yeah, just looks like a bunch of white stuff. 830 00:33:57,644 --> 00:33:58,845 There's no lake out here, is there? 831 00:33:58,878 --> 00:34:00,514 That we're walking on and we're gonna... 832 00:34:00,548 --> 00:34:01,915 Yeah, you're on one right now. 833 00:34:01,948 --> 00:34:04,518 - Oh yeah, very funny. - You don't hear the cracking? 834 00:34:04,552 --> 00:34:06,287 It's snowing. 835 00:34:06,320 --> 00:34:07,521 I don't know what to do. 836 00:34:08,688 --> 00:34:10,557 Such a baby, so sensitive. 837 00:34:10,589 --> 00:34:12,991 I've never felt more alone. 838 00:34:13,025 --> 00:34:15,195 Hey, hey, don't run with the camera. 839 00:34:15,228 --> 00:34:17,763 - I'm not. - He's frolicking. 840 00:34:17,796 --> 00:34:20,833 How do you tell if someone from LA is cold? 841 00:34:20,866 --> 00:34:22,801 I don't know, Aaron, how do you tell? 842 00:34:22,835 --> 00:34:23,869 Oh, he'll tell you. 843 00:34:25,071 --> 00:34:27,507 How far are we allowed to go this way? 844 00:34:27,540 --> 00:34:29,741 Our property ends at the tree line. 845 00:34:31,244 --> 00:34:33,812 And then the rest of that belongs to a farmer, I think. 846 00:34:33,846 --> 00:34:35,080 Get some air, dude. 847 00:34:35,114 --> 00:34:36,215 - Let's get some air. - Oh my God. 848 00:34:36,248 --> 00:34:38,450 You guys are so cute together. 849 00:34:38,484 --> 00:34:40,219 Almost looks like you're standing in front of, 850 00:34:40,252 --> 00:34:41,986 on a lake that's frozen. 851 00:34:42,019 --> 00:34:43,155 Yeah. 852 00:34:44,622 --> 00:34:47,559 - An old, cool house. - It's all sunken in. 853 00:34:47,593 --> 00:34:49,827 I would not want to get lost out there. 854 00:34:54,899 --> 00:34:56,568 Always a shame that the moon never looks 855 00:34:56,602 --> 00:34:58,469 as good as it does in real life. 856 00:34:59,337 --> 00:35:02,206 It's so pretty tonight. 857 00:35:02,240 --> 00:35:04,609 I heard there's a streetlight around here. 858 00:35:05,742 --> 00:35:08,045 That flickers every night at the same time. 859 00:35:09,514 --> 00:35:11,616 Not around here, I don't see any streetlights. 860 00:35:11,648 --> 00:35:13,184 - I know. - Much less a haunted one. 861 00:35:14,651 --> 00:35:17,121 I feel like maybe we went too far. 862 00:35:18,289 --> 00:35:19,056 Well, if you want me to turn around, 863 00:35:19,090 --> 00:35:20,258 tell me to turn around. 864 00:35:20,291 --> 00:35:21,991 I don't know. 865 00:35:22,024 --> 00:35:23,826 Keep going for now, I guess. 866 00:35:26,829 --> 00:35:29,466 So I got a burning question. 867 00:35:29,499 --> 00:35:32,135 Are all priests assholes? 868 00:35:32,169 --> 00:35:33,836 Some. 869 00:35:33,869 --> 00:35:36,239 Yeah, I'm kinda weirded by the Catholic church. 870 00:35:37,407 --> 00:35:38,642 Never liked going much as a kid. 871 00:35:38,674 --> 00:35:41,810 It's not my scene except for the Latin chants. 872 00:35:43,213 --> 00:35:46,014 You know what, you guys, this is definitely not right. 873 00:35:46,048 --> 00:35:48,317 Whoa, there's a snow twister. 874 00:35:48,350 --> 00:35:50,219 Look at that. 875 00:35:50,252 --> 00:35:51,153 Kevin, you getting this? 876 00:35:51,187 --> 00:35:52,221 Hell yeah I am. 877 00:35:52,254 --> 00:35:53,622 That thing is awesome. 878 00:35:53,656 --> 00:35:55,191 It looks like a ghost. 879 00:35:59,027 --> 00:36:00,462 I feel like we went too far for sure. 880 00:36:00,496 --> 00:36:01,796 She said it was just 881 00:36:01,829 --> 00:36:03,465 - a couple of miles. - I'm down to go home. 882 00:36:03,499 --> 00:36:05,100 Let's turn around. 883 00:36:05,134 --> 00:36:07,035 Alright, this might take awhile 884 00:36:07,069 --> 00:36:09,038 because somebody rented a minivan. 885 00:36:09,071 --> 00:36:10,438 Yeah, be super careful with these 886 00:36:10,471 --> 00:36:11,972 ditches on both sides. 887 00:36:12,005 --> 00:36:13,508 Yeah, precious cargo. 888 00:36:15,610 --> 00:36:17,212 Don't worry, Kev. 889 00:36:17,245 --> 00:36:18,845 Look at this cornfield. 890 00:36:18,879 --> 00:36:20,315 Baby on board. 891 00:36:23,151 --> 00:36:24,552 Watch the ice, man. 892 00:36:28,256 --> 00:36:30,525 Easier to watch the not ice. 893 00:36:30,558 --> 00:36:31,825 - Alright, here we go. - How do people even 894 00:36:31,858 --> 00:36:33,494 live out here? 895 00:36:33,528 --> 00:36:34,994 The only thing that I care about 896 00:36:35,027 --> 00:36:37,431 is that we don't get lost in the middle of nowhere 897 00:36:37,464 --> 00:36:38,898 on a freezing night. 898 00:36:38,931 --> 00:36:40,733 Holy fuck, Aaron! 899 00:36:40,766 --> 00:36:42,236 Oh my God. 900 00:36:42,269 --> 00:36:44,904 Are you fucking kidding me, Lena? 901 00:36:44,937 --> 00:36:46,506 There was a girl. 902 00:36:46,540 --> 00:36:48,874 - You almost hit her. - I didn't see shit. 903 00:36:49,742 --> 00:36:51,211 Kev? 904 00:36:51,245 --> 00:36:52,412 I don't know. 905 00:36:53,480 --> 00:36:54,648 Fuck. 906 00:36:54,681 --> 00:36:57,517 I'm not messing, you guys, there was a girl. 907 00:36:57,551 --> 00:36:58,417 Save it. 908 00:37:00,586 --> 00:37:02,555 - Son of a bitch. - Are we stuck? 909 00:37:04,056 --> 00:37:06,359 - Dude, where are you going? - Aaron. 910 00:37:06,392 --> 00:37:07,260 Fuck. 911 00:37:08,394 --> 00:37:10,162 - What is he doing? - Fuck! 912 00:37:10,196 --> 00:37:11,330 Raging out. 913 00:37:11,364 --> 00:37:13,332 Really, really, really sorry, you guys. 914 00:37:13,366 --> 00:37:15,334 You always take it too fucking far, Lena. 915 00:37:15,368 --> 00:37:17,336 Just fucking relax, I have triple A. 916 00:37:17,370 --> 00:37:19,605 They don't have triple A up here, man. 917 00:37:19,639 --> 00:37:22,873 And we don't have reception, so. 918 00:37:22,906 --> 00:37:24,476 God Damn it 919 00:37:24,509 --> 00:37:25,510 Great, so. 920 00:37:26,611 --> 00:37:29,247 It's dark and I'm freezing my nuts off and 921 00:37:30,482 --> 00:37:31,782 I have to go to the fucking bathroom 922 00:37:31,815 --> 00:37:33,551 and we're just stuck in this ditch? 923 00:37:35,420 --> 00:37:37,188 - I swear, I saw something. - Can we just find a way 924 00:37:37,222 --> 00:37:38,922 to go home, please? 925 00:37:38,956 --> 00:37:39,823 Seriously. 926 00:37:43,628 --> 00:37:44,795 There's a house down here, alright? 927 00:37:44,828 --> 00:37:47,498 We'll just, we can ask for help, alright? 928 00:37:47,531 --> 00:37:49,199 Seriously? 929 00:37:50,833 --> 00:37:53,170 I'm not going alone, come on. 930 00:37:53,203 --> 00:37:55,004 This is how people get murdered. 931 00:37:55,039 --> 00:37:56,707 You're not gonna get murdered. 932 00:37:56,740 --> 00:37:58,542 You can't promise me that. 933 00:38:00,009 --> 00:38:01,378 Come on! 934 00:38:01,412 --> 00:38:03,113 Do not wanna walk down this road. 935 00:38:03,147 --> 00:38:04,914 She's fucking stubborn. 936 00:38:04,947 --> 00:38:06,684 We should just let her... 937 00:38:06,717 --> 00:38:08,752 Come on, we can't let her go alone. 938 00:38:08,786 --> 00:38:10,620 - Goddammit. - Come on! 939 00:38:12,055 --> 00:38:13,723 Okay, please be home. 940 00:38:17,226 --> 00:38:19,362 My toes are just gonna crack off. 941 00:38:19,395 --> 00:38:20,730 Weird red lights. 942 00:38:21,963 --> 00:38:24,167 Oh, goddammit. 943 00:38:24,200 --> 00:38:25,401 Smells weird. 944 00:38:26,803 --> 00:38:29,072 Kinda like incense or something? 945 00:38:33,543 --> 00:38:35,811 Oh my God, oh my God, oh my God. 946 00:38:48,523 --> 00:38:49,658 We got in an accident 947 00:38:51,159 --> 00:38:52,494 You don't speak English, okay. 948 00:38:52,527 --> 00:38:55,797 - So we slid on the ice. - We need help. 949 00:38:59,866 --> 00:39:01,335 Blanche! 950 00:39:01,369 --> 00:39:03,304 Heard him say "anglais", I think. 951 00:39:07,308 --> 00:39:08,776 Hello. 952 00:39:14,148 --> 00:39:15,049 English? 953 00:39:15,082 --> 00:39:16,517 Oui, can I help you? 954 00:39:16,550 --> 00:39:17,718 Okay, thank you. 955 00:39:17,752 --> 00:39:21,355 So we slipped just down here on the ice. 956 00:39:21,389 --> 00:39:22,722 We went into a ditch 957 00:39:22,756 --> 00:39:24,391 - kind of thing. - We need a tow truck. 958 00:39:24,424 --> 00:39:25,991 Oh, tow truck, oui. 959 00:39:26,024 --> 00:39:27,993 - Come inside, yes please. - Okay, thank you so much. 960 00:39:28,026 --> 00:39:30,929 Thank you, thank you. 961 00:39:30,963 --> 00:39:33,299 Yes, come in, come in. 962 00:39:33,333 --> 00:39:35,535 Benoit's cousin Marc has a tow truck. 963 00:39:35,568 --> 00:39:37,070 Wow, really? 964 00:39:49,148 --> 00:39:50,582 You alright? 965 00:39:53,685 --> 00:39:55,120 He's gonna see if he can get the tow truck. 966 00:39:55,154 --> 00:39:56,488 Oh my God. 967 00:39:56,522 --> 00:39:58,524 - That was Benoit. - That's amazing, thank you. 968 00:40:02,661 --> 00:40:05,930 Hey, what's up, Kevin. 969 00:40:07,733 --> 00:40:10,468 Oh, the American, yes. 970 00:40:10,501 --> 00:40:13,438 You are the filmmakers obviously. 971 00:40:13,471 --> 00:40:14,739 Oh we're famous, huh? 972 00:40:14,772 --> 00:40:15,907 Well I don't know about the States, 973 00:40:15,939 --> 00:40:18,376 but around here, people pay attention. 974 00:40:19,777 --> 00:40:21,011 What are you filming? 975 00:40:21,045 --> 00:40:22,480 Oh. 976 00:40:22,513 --> 00:40:26,884 Well, we're thinking about doing a horror movie. 977 00:40:26,918 --> 00:40:29,554 Maybe a local haunting story. 978 00:40:29,587 --> 00:40:31,189 - How exciting, yeah. - Thanks. We're excited. 979 00:40:31,222 --> 00:40:32,457 You're into that stuff, huh? 980 00:40:32,490 --> 00:40:33,989 Yes, I do enjoy it. 981 00:40:34,023 --> 00:40:38,128 I'm a bit of a, how you say, spiritualist. 982 00:40:38,161 --> 00:40:39,229 Oh! 983 00:40:39,262 --> 00:40:40,697 Yes, as you can see, 984 00:40:40,730 --> 00:40:43,934 I do tarot card readings for my friends. 985 00:40:43,966 --> 00:40:45,235 Beautiful. 986 00:40:45,268 --> 00:40:46,436 What happened to you? 987 00:40:46,470 --> 00:40:48,872 Oh, just stupid, minor injury. 988 00:40:48,905 --> 00:40:50,740 Oh well please, sit down. 989 00:40:50,774 --> 00:40:52,576 Well speaking of hauntings, 990 00:40:52,609 --> 00:40:55,378 we have had a few here in Sainte-Sophie. 991 00:40:55,412 --> 00:40:56,379 - Really? - Mm-hmm. 992 00:40:58,113 --> 00:41:01,550 Has anyone ever seen a girl walking in your field? 993 00:41:01,584 --> 00:41:03,452 Come on, Lena. 994 00:41:03,486 --> 00:41:05,154 I know what I saw, you guys. 995 00:41:08,691 --> 00:41:11,093 Because when we were driving, 996 00:41:11,126 --> 00:41:14,463 I swear I saw this little girl, 997 00:41:14,497 --> 00:41:19,502 and we've been researching Aurore l'enfant martyre. 998 00:41:20,236 --> 00:41:21,036 Let me stop you there. 999 00:41:22,237 --> 00:41:23,638 Aurore's story is... 1000 00:41:25,340 --> 00:41:27,075 What is the word? 1001 00:41:27,108 --> 00:41:28,977 Delicate. 1002 00:41:29,043 --> 00:41:30,812 The people in this town don't like 1003 00:41:30,845 --> 00:41:34,182 when people make fantasy of a tragedy 1004 00:41:34,215 --> 00:41:35,950 Oh, we definitely don't want to make light of it. 1005 00:41:35,984 --> 00:41:37,185 Oh no, not at all. 1006 00:41:37,218 --> 00:41:39,053 It's a nice fire. 1007 00:41:39,087 --> 00:41:40,020 Well, I'm quite certain 1008 00:41:40,054 --> 00:41:41,556 there are no little girls 1009 00:41:41,589 --> 00:41:44,325 running around in my field in the middle of November. 1010 00:41:44,359 --> 00:41:46,126 Lena: Oh, okay. 1011 00:41:46,159 --> 00:41:47,327 Hey, can I use your bathroom? 1012 00:41:47,361 --> 00:41:49,329 Yes, through the kitchen to the right. 1013 00:41:50,731 --> 00:41:53,967 I'd be happy to do a card reading for you, if you'd like. 1014 00:41:54,001 --> 00:41:57,070 - Really? - Yeah, please. 1015 00:41:57,104 --> 00:41:58,171 I would love that. 1016 00:41:58,205 --> 00:41:59,406 - Be my guest. - Thank you. 1017 00:41:59,439 --> 00:42:00,507 I guess it's what we're doing. 1018 00:42:00,541 --> 00:42:02,042 That's super cool. 1019 00:42:02,075 --> 00:42:03,911 And what exactly do you hope to get out of this? 1020 00:42:03,944 --> 00:42:05,145 Go with it, Aaron. 1021 00:42:05,178 --> 00:42:07,347 - Inspiration. - Please. 1022 00:42:07,381 --> 00:42:08,916 I need some quiet. 1023 00:42:08,949 --> 00:42:09,749 Okay, sorry. 1024 00:42:11,217 --> 00:42:12,818 You can take your jacket off, Kev-Mo. 1025 00:42:17,323 --> 00:42:18,925 What would you like to know? 1026 00:42:20,293 --> 00:42:21,127 Oh. 1027 00:42:25,398 --> 00:42:26,499 I don't know. 1028 00:42:28,401 --> 00:42:29,902 Will our movie sell? 1029 00:42:29,936 --> 00:42:30,937 Okay. 1030 00:42:32,405 --> 00:42:34,539 The film that we finished, will we sell it? 1031 00:42:36,608 --> 00:42:38,577 Tarot cannot tell us everything but 1032 00:42:40,078 --> 00:42:42,080 let's see what the cards have to say. 1033 00:42:50,689 --> 00:42:53,792 This card means the world. 1034 00:42:53,825 --> 00:42:58,662 Facing this way, it means completion, fulfillment. 1035 00:42:58,696 --> 00:43:01,498 Yes, we are aware we finished the movie. 1036 00:43:06,837 --> 00:43:08,073 Hmm. 1037 00:43:08,105 --> 00:43:10,507 Well, death doesn't always mean death. 1038 00:43:10,541 --> 00:43:13,410 Sometimes it means a new beginning. 1039 00:43:15,746 --> 00:43:16,847 New movie? 1040 00:43:16,880 --> 00:43:18,349 New beginning? 1041 00:43:26,723 --> 00:43:29,225 Is it always so bleak? 1042 00:43:29,258 --> 00:43:31,194 More new beginnings maybe? 1043 00:43:31,227 --> 00:43:34,130 Tarot is not a game. 1044 00:43:36,532 --> 00:43:38,434 I thought it was just one death card in a deck. 1045 00:43:43,339 --> 00:43:45,109 What is it? 1046 00:43:50,079 --> 00:43:51,913 That's fucked. 1047 00:43:51,947 --> 00:43:53,415 What does that mean? 1048 00:44:10,798 --> 00:44:13,135 Lena: 1049 00:44:13,167 --> 00:44:14,702 Nice guy. 1050 00:44:17,204 --> 00:44:18,073 What'd he say? 1051 00:44:20,708 --> 00:44:22,176 He said to be careful 1052 00:44:22,209 --> 00:44:24,612 and then I think something about maybe don't be stupid. 1053 00:44:25,646 --> 00:44:27,381 These roads suck. 1054 00:44:27,415 --> 00:44:29,216 We already got in one accident too many tonight. 1055 00:44:29,250 --> 00:44:31,119 Yep, no more ditches, no more ditches. 1056 00:44:31,153 --> 00:44:32,653 Drive slowly, please. 1057 00:44:35,221 --> 00:44:36,189 Check it out. 1058 00:44:43,830 --> 00:44:46,133 Languages of the Dead, what is that? 1059 00:44:47,434 --> 00:44:49,536 Nabbed us a little "souvie". 1060 00:44:49,569 --> 00:44:50,670 You stole from them? 1061 00:44:50,704 --> 00:44:51,471 - Why would you do that? - Kev. 1062 00:44:51,504 --> 00:44:52,906 They just helped us. 1063 00:44:52,939 --> 00:44:54,041 We're writing a horror script. 1064 00:44:54,075 --> 00:44:55,241 I thought it'd be useful. 1065 00:44:55,275 --> 00:44:56,776 You can't just take things, dude. 1066 00:44:56,810 --> 00:44:57,710 It was the only book they had in English. 1067 00:44:57,743 --> 00:44:59,112 Kevin, really? 1068 00:44:59,145 --> 00:45:00,679 - I don't read French. - Fuck, Kevin. 1069 00:45:01,580 --> 00:45:02,481 Get your shit together. 1070 00:45:02,514 --> 00:45:03,615 Fuck you, Aaron. 1071 00:45:06,618 --> 00:45:07,453 No good? 1072 00:45:09,521 --> 00:45:11,124 She pulled three death cards. 1073 00:45:11,157 --> 00:45:12,691 Oh my God, please don't tell me 1074 00:45:12,725 --> 00:45:15,095 you're still thinking about that. 1075 00:45:15,128 --> 00:45:16,495 Was kind of fucked up. 1076 00:45:16,528 --> 00:45:17,896 See? 1077 00:45:17,930 --> 00:45:20,299 So what, you die three times? 1078 00:45:20,332 --> 00:45:21,899 Is that what you believe, like we're a fucking cat 1079 00:45:21,933 --> 00:45:23,401 with nine lives or something? 1080 00:45:24,469 --> 00:45:26,704 There's three of us, Aaron. 1081 00:45:26,738 --> 00:45:28,773 - Three death cards. - Don't say that. 1082 00:45:28,806 --> 00:45:31,409 Don't fall for her bullshit, Kev. 1083 00:45:31,442 --> 00:45:33,811 Lena, seriously, we're not here to do tarot card readings 1084 00:45:33,845 --> 00:45:35,680 and chase the ghosts in your head. 1085 00:45:35,713 --> 00:45:38,117 You didn't think that was good inspiration 1086 00:45:38,150 --> 00:45:40,785 for what we're doing? 1087 00:45:40,818 --> 00:45:43,122 Because when we shoot this, 1088 00:45:43,155 --> 00:45:44,355 I'm thinking that we... 1089 00:45:44,388 --> 00:45:45,288 Why don't you just direct this? 1090 00:45:45,322 --> 00:45:46,823 Here we go. 1091 00:45:46,857 --> 00:45:49,093 That's not fair, Aaron, you know I don't want to direct. 1092 00:45:49,127 --> 00:45:50,961 Yeah, you always say that and then 1093 00:45:50,994 --> 00:45:52,196 you always try anyway. 1094 00:45:52,230 --> 00:45:54,898 So maybe this time, you should just write 1095 00:45:54,931 --> 00:45:57,300 and direct what you want. 1096 00:45:57,334 --> 00:45:58,869 Are you fucking joking right now? 1097 00:45:58,902 --> 00:46:00,937 You clearly don't trust my judgment. 1098 00:46:00,971 --> 00:46:03,707 It's the Lena show every fucking time. 1099 00:46:04,775 --> 00:46:06,009 And I'm tired of it. 1100 00:46:06,043 --> 00:46:07,277 Hey, I got an idea. 1101 00:46:07,310 --> 00:46:08,845 Why don't you guys just fuck already? 1102 00:46:12,782 --> 00:46:14,350 Turn off the fucking camera. 1103 00:46:32,202 --> 00:46:34,469 Dude, she's super pissed. 1104 00:46:34,502 --> 00:46:36,838 Yeah, you certainly didn't help things, did you? 1105 00:46:39,208 --> 00:46:40,109 When are you gonna get your shit together 1106 00:46:40,142 --> 00:46:41,476 and just tell her how you feel? 1107 00:46:43,179 --> 00:46:45,114 You really think she would want to, 1108 00:46:45,147 --> 00:46:46,614 you're fucking filming me right now? 1109 00:46:48,050 --> 00:46:50,852 Whoa, the church looks awesome at night, dude. 1110 00:46:55,590 --> 00:46:57,991 What the fuck? 1111 00:46:58,026 --> 00:46:59,560 Another one a.m. meeting. 1112 00:46:59,593 --> 00:47:01,361 Aaron. 1113 00:47:01,395 --> 00:47:02,896 Aaron, they have candles 1114 00:47:04,364 --> 00:47:07,235 Holy shit, I wonder if they do this every single night. 1115 00:47:08,335 --> 00:47:09,837 - Aaron. - Hmm? 1116 00:47:11,139 --> 00:47:12,973 Dude, are you even listening? 1117 00:47:13,006 --> 00:47:15,876 I'm booking an early flight back. 1118 00:47:17,178 --> 00:47:19,113 You're doing what? 1119 00:47:19,147 --> 00:47:20,581 I'm not into any of this, to be honest. 1120 00:47:20,614 --> 00:47:21,981 Feels like a waste of time. 1121 00:47:23,783 --> 00:47:25,718 Holy shit, man, you're not into any of this? 1122 00:47:25,751 --> 00:47:27,553 It's so cool up here. 1123 00:47:27,587 --> 00:47:30,090 Lena. 1124 00:47:32,125 --> 00:47:33,593 Lena! 1125 00:47:33,626 --> 00:47:34,994 Lena? 1126 00:47:35,028 --> 00:47:36,629 Is your leg okay? Come on. 1127 00:47:38,631 --> 00:47:41,201 - It's fine, I fell on my ass. - Let me get you up. 1128 00:47:41,235 --> 00:47:42,435 We heard it. 1129 00:47:42,468 --> 00:47:44,037 Put the camera away, Kevin. 1130 00:47:44,071 --> 00:47:46,872 Chill. 1131 00:47:46,905 --> 00:47:48,140 Hey, guys. 1132 00:47:51,576 --> 00:47:55,914 - What's up? - Hey. 1133 00:47:55,947 --> 00:47:58,817 Having a little solo Lena party in here? 1134 00:47:59,818 --> 00:48:04,522 Yes, I'm celebrating, you guys. 1135 00:48:04,556 --> 00:48:06,259 Really? 1136 00:48:06,292 --> 00:48:08,027 You should be too. 1137 00:48:08,060 --> 00:48:10,362 Uh-huh, and what is the occasion? 1138 00:48:12,997 --> 00:48:14,299 You were right. 1139 00:48:17,102 --> 00:48:20,471 About everything, all of it. 1140 00:48:22,506 --> 00:48:25,576 None of it matters, none of it. 1141 00:48:25,609 --> 00:48:26,644 You were right. 1142 00:48:28,013 --> 00:48:29,080 - Wow. - Look. 1143 00:48:31,082 --> 00:48:35,618 I'm sorry, hey, I'm sorry. 1144 00:48:35,652 --> 00:48:37,054 For what I said before. 1145 00:48:37,087 --> 00:48:42,092 I was frustrated and a bit out of line. 1146 00:48:43,327 --> 00:48:45,495 But I don't think all of this is worthless. 1147 00:48:47,664 --> 00:48:48,498 I don't. 1148 00:48:49,933 --> 00:48:51,201 But it is. 1149 00:48:55,406 --> 00:48:57,140 It's all worthless. 1150 00:48:58,440 --> 00:49:00,475 It's total bullshit. 1151 00:49:03,379 --> 00:49:06,882 I mean, we've been doing this forever and 1152 00:49:08,650 --> 00:49:09,952 no one cares. 1153 00:49:09,985 --> 00:49:14,456 And I'm not in my twenties anymore. 1154 00:49:14,489 --> 00:49:15,824 Which is fine. 1155 00:49:15,857 --> 00:49:18,428 But now I got this thing with my leg. 1156 00:49:18,460 --> 00:49:21,229 I'm like the crazy old lady at the nursing home. 1157 00:49:23,031 --> 00:49:25,233 Come on, Lena, stop. 1158 00:49:26,767 --> 00:49:28,303 You know you're crazy talented. 1159 00:49:31,139 --> 00:49:32,274 So very nice. 1160 00:49:33,375 --> 00:49:34,675 You're very sweet. 1161 00:49:35,910 --> 00:49:38,213 And even if that were true... 1162 00:49:40,048 --> 00:49:41,515 it doesn't matter, 1163 00:49:41,549 --> 00:49:46,253 because nobody cares and no one sees our shit, 1164 00:49:46,287 --> 00:49:50,523 and we're all talented but no one sees it so, 1165 00:49:50,557 --> 00:49:53,727 it doesn't matter. 1166 00:49:55,029 --> 00:49:56,997 This doesn't sound like you. 1167 00:49:57,031 --> 00:50:01,268 I AM TIRED OF BEING OPTIMISTIC! 1168 00:50:01,302 --> 00:50:02,136 Okay? 1169 00:50:04,238 --> 00:50:07,208 And I don't want to be the fucking girl who cries. 1170 00:50:08,808 --> 00:50:09,641 But... 1171 00:50:12,278 --> 00:50:16,849 Maybe I have felt like a failure all this time. 1172 00:50:16,882 --> 00:50:19,019 And I felt like it was my duty 1173 00:50:20,020 --> 00:50:21,354 to keep you guys 1174 00:50:23,189 --> 00:50:25,325 happy and living the dream. 1175 00:50:28,395 --> 00:50:33,399 But no one sees our shit and we work so fucking hard. 1176 00:50:34,532 --> 00:50:37,102 And we spend so much fucking money. 1177 00:50:37,136 --> 00:50:40,305 And no one sees it and no one cares. 1178 00:50:40,339 --> 00:50:41,173 Lena. 1179 00:50:42,274 --> 00:50:46,145 I'm here because I believe in you, alright? 1180 00:50:47,312 --> 00:50:48,414 I believe in us. 1181 00:50:49,314 --> 00:50:50,915 Always have, I mean, 1182 00:50:52,084 --> 00:50:53,985 we do really great work together. 1183 00:50:57,221 --> 00:50:58,156 Right? 1184 00:50:58,189 --> 00:50:59,589 Yeah, yeah. 1185 00:50:59,623 --> 00:51:01,426 I'm proud of the work we do. 1186 00:51:01,459 --> 00:51:02,559 We all should be proud. 1187 00:51:06,330 --> 00:51:07,131 Really? 1188 00:51:08,166 --> 00:51:09,800 I thought you hated it up here. 1189 00:51:11,436 --> 00:51:13,337 It's not that bad. 1190 00:51:14,272 --> 00:51:15,506 Not that bad. 1191 00:51:15,540 --> 00:51:18,042 Come on, it frickin' rules up here, man. 1192 00:51:18,076 --> 00:51:21,710 I'm digging the whole spooky town history stuff. 1193 00:51:22,778 --> 00:51:24,114 Really? 1194 00:51:24,147 --> 00:51:25,614 Yes. 1195 00:51:28,018 --> 00:51:31,088 So you guys don't want to leave? 1196 00:51:31,121 --> 00:51:32,556 I'm not going anywhere. 1197 00:51:33,856 --> 00:51:35,525 Yeah, we're in it 'til the end. 1198 00:51:38,894 --> 00:51:40,030 I'm sorry, you guys. 1199 00:51:41,797 --> 00:51:43,300 I'm an asshole, I'm sorry. 1200 00:51:43,333 --> 00:51:44,834 - No, no. - You know what? 1201 00:51:44,867 --> 00:51:47,036 Let's get you to bed 1202 00:51:47,069 --> 00:51:49,538 and we'll talk about it more in the morning. 1203 00:51:50,772 --> 00:51:52,041 - Okay. - You ready? 1204 00:51:52,074 --> 00:51:53,142 - Yeah. - Help me out, Kevin 1205 00:51:53,175 --> 00:51:55,411 You got it, alright, alright. 1206 00:51:55,444 --> 00:51:57,313 - You good? - Fuck, I'm gonna puke. 1207 00:51:57,346 --> 00:51:59,081 Okay, okay, it's okay 1208 00:51:59,115 --> 00:52:00,449 It's okay 1209 00:52:02,284 --> 00:52:04,453 And the secret to a good quiche is, 1210 00:52:04,487 --> 00:52:06,654 and they don't tell you this in most recipes, 1211 00:52:06,688 --> 00:52:09,324 is you don't want to beat the eggs. 1212 00:52:09,357 --> 00:52:10,558 You getting this, Kev-Mo? 1213 00:52:11,459 --> 00:52:12,560 What's the difference? 1214 00:52:12,594 --> 00:52:14,095 Good question. 1215 00:52:14,129 --> 00:52:16,930 The difference is you don't want any air in the custard. 1216 00:52:16,964 --> 00:52:19,100 You want to gently stir the eggs 1217 00:52:19,134 --> 00:52:21,768 into a smooth, even consistency. 1218 00:52:24,738 --> 00:52:26,807 What's going on? 1219 00:52:26,840 --> 00:52:28,842 What will emerge from... 1220 00:52:31,246 --> 00:52:32,313 Oh my God. 1221 00:52:32,347 --> 00:52:33,514 It's so bright in here. 1222 00:52:33,547 --> 00:52:36,383 - Oh my God. - Good morning. 1223 00:52:36,416 --> 00:52:38,485 It's a horrible monster. 1224 00:52:40,320 --> 00:52:42,655 Looking beautiful as ever. 1225 00:52:46,560 --> 00:52:47,894 Ya know, I actually feel pretty good today. 1226 00:52:47,927 --> 00:52:49,163 Yeah, me too. 1227 00:52:49,196 --> 00:52:50,430 Ya know, I wanted more wine last night but... 1228 00:52:50,464 --> 00:52:51,697 Oh, I wanted more wine last night. 1229 00:52:51,731 --> 00:52:53,400 Fuck you guys. 1230 00:52:56,236 --> 00:52:57,436 Hello? 1231 00:52:57,470 --> 00:53:00,072 Lena: Oh my God, go away. 1232 00:53:00,106 --> 00:53:01,607 Hey Lena, could you get the door? 1233 00:53:01,641 --> 00:53:02,908 Are you serious right now? 1234 00:53:02,941 --> 00:53:05,444 Oh my God, why are you filming this? 1235 00:53:05,478 --> 00:53:07,113 This is what I do. 1236 00:53:07,146 --> 00:53:09,248 This is bad, okay. 1237 00:53:09,282 --> 00:53:11,617 Hello? 1238 00:53:20,026 --> 00:53:22,160 - Hey, it's Chantal. - Chantal. 1239 00:53:22,194 --> 00:53:24,095 Hey. 1240 00:53:27,065 --> 00:53:28,866 How did you like my uncle's house? 1241 00:53:28,899 --> 00:53:30,335 Hey. 1242 00:53:30,368 --> 00:53:32,571 Actually, we didn't find it. 1243 00:53:34,805 --> 00:53:35,706 I can take you there. 1244 00:53:35,739 --> 00:53:38,443 My Uncle Gagnon is very kind. 1245 00:53:38,476 --> 00:53:40,278 Did you just say Gagnon? 1246 00:53:40,312 --> 00:53:41,812 Oh, I did not tell you? 1247 00:53:41,845 --> 00:53:42,681 Yeah, Gagnon. 1248 00:53:43,847 --> 00:53:45,449 Aurore would have been my great-aunt. 1249 00:53:47,351 --> 00:53:48,885 Oh, you're related. 1250 00:53:48,918 --> 00:53:50,554 Yeah. 1251 00:53:50,588 --> 00:53:52,590 Do you think he would show us the house? 1252 00:53:53,524 --> 00:53:55,693 Oui, I can ask. 1253 00:53:56,859 --> 00:53:57,595 Awesome. 1254 00:53:58,696 --> 00:54:01,599 Hey Chantal, you like quiche? 1255 00:54:01,632 --> 00:54:03,467 Oui. 1256 00:54:03,500 --> 00:54:04,901 Come on, come on. 1257 00:54:04,934 --> 00:54:06,036 You hear that, Aaron? 1258 00:54:06,070 --> 00:54:08,372 - You have a fan. - Cool, two more hours. 1259 00:54:15,211 --> 00:54:16,045 Okay. 1260 00:54:17,380 --> 00:54:19,048 What's up with people today? 1261 00:54:19,082 --> 00:54:20,183 What do you mean? 1262 00:54:20,216 --> 00:54:21,217 I'm getting beer. 1263 00:54:21,251 --> 00:54:22,518 Pay for it, Kevin. 1264 00:54:23,620 --> 00:54:24,853 We're watching you, dude. 1265 00:54:26,456 --> 00:54:28,924 So what's Chantal's story? 1266 00:54:31,227 --> 00:54:32,562 What do you mean? 1267 00:54:32,595 --> 00:54:34,162 I don't know, she seemed pretty cool. 1268 00:54:36,098 --> 00:54:37,733 And you know Kevin's kinda lonely, so. 1269 00:54:41,169 --> 00:54:42,471 Kev Mo needs to get... 1270 00:54:51,713 --> 00:54:53,015 I'm starting to get the feeling 1271 00:54:53,048 --> 00:54:54,149 nobody wants us here. 1272 00:54:55,651 --> 00:54:57,884 This book is really interesting. 1273 00:54:57,917 --> 00:54:59,620 See, I did a good thing. 1274 00:55:00,488 --> 00:55:02,456 I just got to this part 1275 00:55:02,490 --> 00:55:05,993 where it talks about spiritual possession. 1276 00:55:06,027 --> 00:55:07,628 Like exorcism shit? 1277 00:55:11,232 --> 00:55:12,799 This is fucked up. 1278 00:55:12,832 --> 00:55:13,668 It says, 1279 00:55:14,635 --> 00:55:16,936 "In the early 1600s, 1280 00:55:16,970 --> 00:55:18,872 villagers used to take part 1281 00:55:18,905 --> 00:55:23,743 in a sacrificial blood transferring ritual 1282 00:55:23,777 --> 00:55:25,844 in order to keep people's spirits away." 1283 00:55:26,879 --> 00:55:28,448 I mean, you gotta see this. 1284 00:55:28,481 --> 00:55:29,882 Okay. 1285 00:55:29,915 --> 00:55:33,486 Oh shit, like a human sacrifice. 1286 00:55:33,520 --> 00:55:34,521 That's what it looks like. 1287 00:55:34,554 --> 00:55:35,388 Human sacrifice? 1288 00:55:36,790 --> 00:55:38,525 It's like having a literal blood bath. 1289 00:55:38,558 --> 00:55:39,793 Sounds awesome. 1290 00:55:40,959 --> 00:55:42,729 Yeah, that's not weird. 1291 00:55:43,896 --> 00:55:44,797 Aren't you guys gonna eat 1292 00:55:44,829 --> 00:55:46,031 the sandwiches I made you? 1293 00:55:46,065 --> 00:55:46,964 Oh, you made sandwiches? 1294 00:55:46,999 --> 00:55:47,666 Oh yeah, I'm starving. 1295 00:55:48,367 --> 00:55:49,535 Ooh! 1296 00:55:49,568 --> 00:55:51,836 And where exactly are we going? 1297 00:55:51,869 --> 00:55:53,072 To see a 1298 00:55:53,105 --> 00:55:55,741 haunted streetlight. 1299 00:55:55,774 --> 00:55:57,276 - Hmm. - Uh-huh. 1300 00:55:57,309 --> 00:55:58,610 This one looks pretty scary. 1301 00:55:59,745 --> 00:56:01,846 So it's not far, just to the right. 1302 00:56:01,879 --> 00:56:03,148 Okay. 1303 00:56:04,650 --> 00:56:06,719 - Huh - KEVIN: It's cold. What? 1304 00:56:06,752 --> 00:56:08,487 Guys, guys. 1305 00:56:09,886 --> 00:56:11,322 Another late night gathering. 1306 00:56:14,625 --> 00:56:15,660 Aaron: Shit! 1307 00:56:19,330 --> 00:56:20,398 Are they still looking? 1308 00:56:20,431 --> 00:56:21,499 - Yes. - I don't know. 1309 00:56:21,532 --> 00:56:22,933 Shit. 1310 00:56:22,966 --> 00:56:24,802 Just the way they were looking at us though... 1311 00:56:24,836 --> 00:56:27,605 Yeah, but you have the camera in their face, dude. 1312 00:56:27,638 --> 00:56:29,107 I'm just saying, it's weird. 1313 00:56:29,140 --> 00:56:30,842 I'm not, it's not a problem 1314 00:56:30,907 --> 00:56:32,577 - we need to solve. - Yeah, it was weird. 1315 00:56:33,677 --> 00:56:35,078 Okay so apparently, 1316 00:56:35,112 --> 00:56:36,179 Yeah. 1317 00:56:36,213 --> 00:56:39,216 every night at approximately 1:15 a.m., 1318 00:56:39,249 --> 00:56:40,283 Uh huh. 1319 00:56:40,317 --> 00:56:42,352 this light flickers. 1320 00:56:45,389 --> 00:56:46,823 You know there's any number of reasons 1321 00:56:46,857 --> 00:56:48,325 why a light would flicker? 1322 00:56:48,358 --> 00:56:49,726 You know there's any number of reasons? 1323 00:56:49,760 --> 00:56:53,063 Aaron, could be really great motivation, okay? 1324 00:56:53,096 --> 00:56:54,531 So chill out. 1325 00:56:54,564 --> 00:56:56,066 Alright, yeah, totally. 1326 00:56:56,099 --> 00:56:57,600 Yep, you're right, it's haunted. 1327 00:56:57,633 --> 00:56:59,034 Do you guys know what time it is? 1328 00:56:59,068 --> 00:57:00,902 12:58. 1329 00:57:00,935 --> 00:57:02,538 Okay. 1330 00:57:02,571 --> 00:57:05,040 That gives us about 17 minutes. 1331 00:57:06,008 --> 00:57:07,810 Sorry it's cold. 1332 00:57:15,017 --> 00:57:17,119 Yeah, that's what I'm talking about. 1333 00:57:17,153 --> 00:57:18,721 - Spooky streetlights. - The light is flickering. 1334 00:57:18,754 --> 00:57:20,822 Yes, I'm sure you see a lot of things. 1335 00:57:20,855 --> 00:57:22,690 Hand it over, man. 1336 00:57:22,724 --> 00:57:25,226 Alright, it's almost showtime. 1337 00:57:25,260 --> 00:57:26,161 If this does happen, 1338 00:57:26,194 --> 00:57:27,629 I'm gonna get freaked. 1339 00:57:27,662 --> 00:57:29,130 This is so stupid, 1340 00:57:29,164 --> 00:57:30,365 guys. 1341 00:57:30,398 --> 00:57:31,699 Seven seconds. 1342 00:57:37,505 --> 00:57:39,107 You see, nothing. 1343 00:57:40,542 --> 00:57:42,544 Can we just wait one more second, come on. 1344 00:57:42,577 --> 00:57:44,245 Alright. 1345 00:57:48,415 --> 00:57:50,651 Alright, no ghost, let's get outta here. 1346 00:57:50,684 --> 00:57:51,585 Okay 1347 00:57:51,618 --> 00:57:52,319 I'm cold, I'm tired. 1348 00:57:54,521 --> 00:57:56,123 Wrong way, Lena. 1349 00:57:56,156 --> 00:57:57,858 What are you doing? 1350 00:57:57,891 --> 00:57:58,692 Yeah 1351 00:57:58,725 --> 00:58:00,060 What the fuck? 1352 00:58:00,093 --> 00:58:01,328 What is this? 1353 00:58:01,361 --> 00:58:02,496 Could be cars coming, Lena. 1354 00:58:02,529 --> 00:58:04,264 - Come on! - You guys. 1355 00:58:04,298 --> 00:58:05,466 You know you're injured, right? 1356 00:58:05,499 --> 00:58:07,000 Yeah 1357 00:58:07,034 --> 00:58:08,235 I mean... 1358 00:58:08,268 --> 00:58:10,570 how many chances do you get in a lifetime 1359 00:58:10,603 --> 00:58:13,005 to sit in the middle of the fucking road 1360 00:58:13,039 --> 00:58:16,676 and watch the stars with a "jay"? 1361 00:58:16,709 --> 00:58:18,044 You're just gonna get cold and wet. 1362 00:58:18,077 --> 00:58:19,479 I don't know that this is... 1363 00:58:21,280 --> 00:58:23,583 Yeah, and I'm gunna have fun while doing it. 1364 00:58:23,616 --> 00:58:25,318 Shit, yep, this is happening. 1365 00:58:25,351 --> 00:58:26,486 Sounds cool. 1366 00:58:27,553 --> 00:58:29,489 Come on, Aaron. 1367 00:58:29,522 --> 00:58:31,491 No way I'm lying in the middle of a road 1368 00:58:31,524 --> 00:58:32,325 with this camera. 1369 00:58:32,358 --> 00:58:33,725 Uh-huh, wah. 1370 00:58:33,758 --> 00:58:35,260 You're not gonna get hurt, it's fine. 1371 00:58:35,293 --> 00:58:38,196 Yeah, I'll just film you idiots from here. 1372 00:58:38,230 --> 00:58:39,631 Or maybe 10 feet back. 1373 00:58:42,234 --> 00:58:43,935 See the stars, dude? 1374 00:58:45,270 --> 00:58:47,639 - Yes. - So peaceful up here. 1375 00:58:55,780 --> 00:58:57,047 You can see the stars 1376 00:58:57,081 --> 00:58:58,682 with that streetlight above you? 1377 00:59:00,017 --> 00:59:02,453 Aaron, shut up. 1378 00:59:08,492 --> 00:59:09,793 Is Kevin asleep? 1379 00:59:11,529 --> 00:59:14,465 Yep. 1380 00:59:14,498 --> 00:59:15,566 Kev! 1381 00:59:16,667 --> 00:59:17,868 Hey, buddy? 1382 00:59:17,902 --> 00:59:18,836 How can you sleep, man? 1383 00:59:18,869 --> 00:59:20,170 Are you really asleep, dude? 1384 00:59:20,204 --> 00:59:21,905 Kevin, wake your ass up! 1385 00:59:24,073 --> 00:59:25,308 He's so cute. 1386 00:59:26,409 --> 00:59:28,144 Kev, I'm pretty cold though. 1387 00:59:28,177 --> 00:59:29,279 Oh shit, alright, guys. 1388 00:59:29,312 --> 00:59:30,146 Car coming. 1389 00:59:31,114 --> 00:59:32,882 Kev. 1390 00:59:34,050 --> 00:59:35,351 Kevin, wake up, come on. 1391 00:59:35,385 --> 00:59:36,219 Kev. 1392 00:59:37,654 --> 00:59:39,589 - Kev, you're messing, right? - Seriously, come on. 1393 00:59:39,622 --> 00:59:40,490 You're messing. 1394 00:59:41,524 --> 00:59:42,725 - Kevin. - Fuck, Aaron. 1395 00:59:42,759 --> 00:59:44,459 Fuck, shit, shit, shit, 1396 00:59:44,493 --> 00:59:45,294 - shit, shit, shit. - Kev. Dude! 1397 00:59:45,327 --> 00:59:46,595 Shit, shit shit shit 1398 00:59:46,628 --> 00:59:47,529 Okay, okay, okay. 1399 00:59:47,563 --> 00:59:48,363 Careful, slippery. 1400 00:59:48,397 --> 00:59:49,798 Okay, okay. 1401 00:59:49,831 --> 00:59:50,899 - Kev, Kev, come on. - Kevin, come on, come on. 1402 00:59:50,933 --> 00:59:52,234 - Shit, Kevin, come on. - Dude, 1403 00:59:52,267 --> 00:59:54,603 If you're fucking messing, oh my God. 1404 00:59:54,636 --> 00:59:57,439 - Alright, just pull him up. - Oh shit, shit, okay. 1405 00:59:57,472 --> 00:59:59,141 - I got him, I got him. - No, I can, 1406 00:59:59,174 --> 01:00:01,443 Jesus Christ, it's coming, Aaron! 1407 01:00:01,476 --> 01:00:03,645 Fuck, oh fuck. 1408 01:00:04,780 --> 01:00:09,684 Aaron, hurry, come on. 1409 01:00:12,954 --> 01:00:15,057 Fuck, that was sick. 1410 01:00:16,157 --> 01:00:17,692 - Yeah. - What happened? 1411 01:00:17,725 --> 01:00:18,893 What the fuck 1412 01:00:18,926 --> 01:00:20,261 - was that, Kevin? - Oh my God! 1413 01:00:20,294 --> 01:00:21,762 I think I passed out. 1414 01:00:21,796 --> 01:00:22,863 Aaron, you okay, dude? 1415 01:00:24,066 --> 01:00:24,966 Jesus, Lena, 1416 01:00:25,000 --> 01:00:26,133 are you trying to get us killed? 1417 01:00:26,167 --> 01:00:27,568 That weed is strong. 1418 01:00:27,602 --> 01:00:29,303 By the way, how is this my fault, Aaron? 1419 01:00:31,505 --> 01:00:33,273 Wow, it's beautiful here. 1420 01:00:33,306 --> 01:00:34,207 Sure is. 1421 01:00:36,077 --> 01:00:37,711 - Cool house. - Well guys, 1422 01:00:37,744 --> 01:00:40,180 this is the house where Aurore died. 1423 01:00:41,481 --> 01:00:42,682 I could die at a place like this. 1424 01:00:42,716 --> 01:00:43,850 You almost 1425 01:00:43,883 --> 01:00:44,651 - did last night. - Hey guys! 1426 01:00:44,684 --> 01:00:45,452 Hey, Chantal! 1427 01:00:46,419 --> 01:00:47,554 He'll be here in a minute. 1428 01:00:47,587 --> 01:00:48,888 - Okay. - Come in, come in. 1429 01:00:48,922 --> 01:00:50,423 - It's so cold outside. - Thank you. 1430 01:00:50,457 --> 01:00:52,559 Kevin, did you see the ass of your coat? 1431 01:00:52,592 --> 01:00:54,194 Is that from dragging you across the road? 1432 01:00:54,227 --> 01:00:55,562 Yep, watch your step. 1433 01:00:55,595 --> 01:00:57,030 - Thank you, thanks. - Hey Kevin! 1434 01:00:57,063 --> 01:00:59,698 Chantal, ah, you remember me. 1435 01:00:59,732 --> 01:01:01,001 Yeah, I do. 1436 01:01:01,034 --> 01:01:04,303 Hey Aaron, with the camera. 1437 01:01:07,740 --> 01:01:09,942 Okay. 1438 01:01:13,278 --> 01:01:14,613 Nice to meet you. 1439 01:01:25,857 --> 01:01:27,659 Is he cool with the camera? 1440 01:01:39,370 --> 01:01:40,838 It's okay, no problem. 1441 01:01:40,872 --> 01:01:42,273 Thank you so much. 1442 01:01:42,306 --> 01:01:44,841 - Thank you. - Don't stay there. 1443 01:01:44,875 --> 01:01:46,543 - Come in, come in. - Okay, wow, thanks. 1444 01:01:46,576 --> 01:01:47,644 This place 1445 01:01:47,678 --> 01:01:48,578 is amazing. 1446 01:01:48,612 --> 01:01:49,780 Please, have a seat. 1447 01:01:53,784 --> 01:01:55,952 Well, thank you so much for 1448 01:01:55,987 --> 01:01:57,688 having us at your home. 1449 01:01:57,721 --> 01:01:58,822 We appreciate it. 1450 01:02:13,335 --> 01:02:14,837 Okay. 1451 01:02:14,870 --> 01:02:18,075 Can we maybe just start with his relation to Aurore? 1452 01:02:30,020 --> 01:02:33,354 Telesphore was his great-uncle. 1453 01:02:33,388 --> 01:02:34,656 Did he know him? 1454 01:02:40,695 --> 01:02:43,798 He knew him when he was alive, but he was very young. 1455 01:02:43,832 --> 01:02:44,799 Okay. 1456 01:02:45,633 --> 01:02:46,468 Um... 1457 01:02:49,038 --> 01:02:51,372 What was he like, do you remember? 1458 01:02:58,645 --> 01:03:00,714 Yeah, too young to remember. 1459 01:03:00,748 --> 01:03:01,648 Okay. 1460 01:03:03,383 --> 01:03:04,451 Um... 1461 01:03:04,485 --> 01:03:06,221 Can you ask him what it's like 1462 01:03:06,253 --> 01:03:07,621 to be a Gagnon? 1463 01:03:10,290 --> 01:03:11,092 Um... 1464 01:03:28,941 --> 01:03:29,675 Do you know what he's... 1465 01:03:42,122 --> 01:03:43,523 It's a curse! 1466 01:03:45,390 --> 01:03:46,892 The Gagnon name. 1467 01:03:48,493 --> 01:03:49,294 Curse. 1468 01:03:52,931 --> 01:03:54,399 The house is haunted. 1469 01:03:55,600 --> 01:03:56,501 For real? 1470 01:03:59,805 --> 01:04:01,373 Chantal! 1471 01:04:01,406 --> 01:04:04,709 Sometimes the crucifix falls off the wall. 1472 01:04:04,743 --> 01:04:05,577 Really? 1473 01:04:05,610 --> 01:04:06,778 Shit. 1474 01:04:06,812 --> 01:04:08,180 Okay. 1475 01:04:10,915 --> 01:04:12,817 He doesn't want you to think he's crazy. 1476 01:04:12,850 --> 01:04:13,684 Oh, no, no. 1477 01:04:17,855 --> 01:04:20,825 Would he mind showing us the crucifix? 1478 01:04:37,574 --> 01:04:39,909 It was Telesphore's room. 1479 01:04:39,943 --> 01:04:41,444 That's crazy. 1480 01:04:45,715 --> 01:04:47,817 It's the crucifix that falls off the wall. 1481 01:04:50,386 --> 01:04:52,122 There's a lot of bugs and flies... 1482 01:04:52,156 --> 01:04:53,489 Kevin. 1483 01:05:01,998 --> 01:05:05,335 Okay, it's not that the crucifix bother him, 1484 01:05:05,367 --> 01:05:08,304 it's the scratching sound in the other room. 1485 01:05:08,338 --> 01:05:09,239 Scratching sounds? 1486 01:05:09,272 --> 01:05:10,106 Yeah. 1487 01:05:13,442 --> 01:05:14,978 Mort? 1488 01:05:18,147 --> 01:05:23,151 He said it's Aurore's room where she died 1489 01:05:24,019 --> 01:05:26,021 and now it's always locked. 1490 01:05:30,791 --> 01:05:32,627 At night he hears... 1491 01:05:32,660 --> 01:05:35,529 During the night he hears scratchings sounds. 1492 01:05:35,563 --> 01:05:38,166 Has he checked for rodents or raccoons or? 1493 01:05:58,752 --> 01:06:00,321 Okay. 1494 01:06:00,354 --> 01:06:03,590 He asked for an exterminator. 1495 01:06:03,623 --> 01:06:08,395 Didn't work and he make come a priest. 1496 01:06:08,427 --> 01:06:10,796 - A priest? - Yeah, to bless the room. 1497 01:06:10,829 --> 01:06:13,766 And this is a few years ago now 1498 01:06:13,799 --> 01:06:17,503 and since then, it's closed. 1499 01:06:17,536 --> 01:06:19,372 Blessings didn't work, huh? 1500 01:06:20,340 --> 01:06:21,807 No. 1501 01:06:21,840 --> 01:06:22,942 Let's go in. 1502 01:06:31,717 --> 01:06:33,218 - No problem. - We can pay. 1503 01:06:33,252 --> 01:06:34,086 How much? 1504 01:06:40,491 --> 01:06:43,329 It's okay, thank you for showing us. 1505 01:06:44,662 --> 01:06:46,298 Okay, let's have some tea. 1506 01:06:46,332 --> 01:06:48,033 - Alright, Alright. - Thank you, wow. 1507 01:07:03,847 --> 01:07:04,983 I'm sorry! 1508 01:07:06,284 --> 01:07:07,418 I'll fix it, I will fix it, I will fix it! 1509 01:07:08,618 --> 01:07:09,454 Oh my God! 1510 01:07:11,555 --> 01:07:13,957 What the fuck were you thinking, dude? 1511 01:07:13,992 --> 01:07:15,692 I was trying to get a glimpse inside that room. 1512 01:07:15,726 --> 01:07:17,661 So you ripped the rosary off the doorknob? 1513 01:07:17,694 --> 01:07:19,163 I don't get what your issue is, man. 1514 01:07:19,197 --> 01:07:21,664 If there's ghosts here, I want to see them. 1515 01:07:21,697 --> 01:07:23,033 I wasn't trying to break the thing. 1516 01:07:23,066 --> 01:07:24,267 I was trying to take it. 1517 01:07:24,301 --> 01:07:25,601 Oh, that makes it so much better. 1518 01:07:25,634 --> 01:07:26,802 Dude, you need help. 1519 01:07:26,836 --> 01:07:28,571 Seriously, I think you might be a klepto. 1520 01:07:28,604 --> 01:07:30,673 Yeah, and you managed to make enemies 1521 01:07:30,706 --> 01:07:32,808 with the one family we need help from 1522 01:07:32,842 --> 01:07:34,144 for our fucking film. 1523 01:07:34,177 --> 01:07:35,245 Stop the car! 1524 01:07:35,278 --> 01:07:36,812 Jesus! 1525 01:07:36,846 --> 01:07:37,680 Oh fuck. 1526 01:07:42,019 --> 01:07:43,286 I saw somebody. 1527 01:07:44,453 --> 01:07:45,854 Alright, I think it's about here. 1528 01:07:47,490 --> 01:07:48,623 "Seriously, I think you 1529 01:07:48,656 --> 01:07:49,791 might be a klepto." 1530 01:07:49,824 --> 01:07:51,060 "I'm not a klepto" 1531 01:07:51,093 --> 01:07:51,726 Yeah, and you managed 1532 01:07:51,760 --> 01:07:52,962 to make enemies 1533 01:07:52,995 --> 01:07:53,762 with the one family we need help from 1534 01:07:53,795 --> 01:07:54,863 for our fucking film." 1535 01:07:54,896 --> 01:07:56,032 Stop the car! 1536 01:07:56,065 --> 01:07:57,299 Did you see it? 1537 01:07:57,333 --> 01:07:58,600 - No, I saw nothing. - Alright, go back. 1538 01:07:58,633 --> 01:08:00,036 Go back, back, back, yes. 1539 01:08:00,069 --> 01:08:02,004 - Oh my God. - Okay. 1540 01:08:02,038 --> 01:08:03,805 - Okay, I see it too. - That's her. 1541 01:08:03,838 --> 01:08:05,274 You guys, that's the girl I saw before. 1542 01:08:05,307 --> 01:08:06,442 Alright. 1543 01:08:06,475 --> 01:08:07,675 Jesus. 1544 01:08:07,709 --> 01:08:08,476 Well first of all, I see it too. 1545 01:08:08,510 --> 01:08:10,345 But it could be a stump. 1546 01:08:10,378 --> 01:08:11,845 - A stump? - Yeah. 1547 01:08:11,879 --> 01:08:13,048 You're a fucking stump. 1548 01:08:13,081 --> 01:08:14,182 Aaron, there's a face there. 1549 01:08:14,215 --> 01:08:15,316 Or a smudge on the window. 1550 01:08:15,350 --> 01:08:16,817 There's a face. 1551 01:08:16,850 --> 01:08:18,386 Let's go to after we break. 1552 01:08:18,420 --> 01:08:19,421 Hang on. 1553 01:08:21,523 --> 01:08:23,690 - Gone, okay. - Yeah, that's after. 1554 01:08:23,724 --> 01:08:26,161 - She was there. - Go back to when 1555 01:08:26,194 --> 01:08:28,129 - she was there. - I'm doing that, see? 1556 01:08:28,163 --> 01:08:29,863 So it could be a smudge on the window 1557 01:08:29,897 --> 01:08:31,199 interacting with the environment. 1558 01:08:31,232 --> 01:08:32,399 Okay, sure. 1559 01:08:32,433 --> 01:08:33,200 Give a fucking break, man. 1560 01:08:33,233 --> 01:08:35,135 That's a girl. 1561 01:08:35,169 --> 01:08:36,403 No, it's a foreground... 1562 01:08:37,538 --> 01:08:39,006 Are you serious, Aaron? 1563 01:08:39,039 --> 01:08:40,974 - Foreground, background. - You're just denying 1564 01:08:41,008 --> 01:08:42,276 what's on the screen right now. 1565 01:08:42,309 --> 01:08:44,144 I'm not denying it, I hear you, 1566 01:08:44,178 --> 01:08:47,247 I just think we tend to 1567 01:08:48,449 --> 01:08:50,117 see what we want to see or think 1568 01:08:50,150 --> 01:08:51,518 - what we want to think. - Fuck that supposed to mean? 1569 01:08:51,552 --> 01:08:53,420 You think I want to see a girl in the road? 1570 01:08:53,454 --> 01:08:56,255 Yeah, I don't want to see this shit, Aaron. 1571 01:08:56,289 --> 01:08:57,722 What the fuck is that? 1572 01:08:57,756 --> 01:09:00,059 Alright, have fun, play with it. 1573 01:09:00,093 --> 01:09:01,194 Play with it? 1574 01:09:01,227 --> 01:09:03,096 - I'm gonna go lay down. - Aaron! 1575 01:09:03,129 --> 01:09:04,497 No, I'm tired of talking about it. 1576 01:09:04,530 --> 01:09:06,199 - You saw this. - I'm tired in general. 1577 01:09:06,232 --> 01:09:07,732 - Walking away. - You're tired. 1578 01:09:07,766 --> 01:09:09,202 - Yep. - Take a nappie. 1579 01:09:09,235 --> 01:09:12,038 - Yep, this timezone's a dick. - Alright. Amazing. 1580 01:09:12,071 --> 01:09:14,273 - Long day. - Seriously? 1581 01:09:14,307 --> 01:09:15,108 Hard day. 1582 01:09:23,281 --> 01:09:25,117 There's not enough wine 1583 01:09:25,150 --> 01:09:28,120 for whatever the fuck is going on right now. 1584 01:09:38,530 --> 01:09:39,763 Oh Kevin, you didn't. 1585 01:09:42,733 --> 01:09:44,969 Kevin, this is the biggest dick move you've ever made. 1586 01:09:45,002 --> 01:09:47,505 - We're taking it back. - Fuck that. 1587 01:09:47,538 --> 01:09:48,771 - Dude. - Kevin! 1588 01:09:48,805 --> 01:09:50,341 We're taking it back right now, come on. 1589 01:09:50,374 --> 01:09:52,309 I took this for a reason. 1590 01:09:52,343 --> 01:09:53,410 And that is? 1591 01:09:55,312 --> 01:09:57,615 Okay, I was reading the Languages of the Dead. 1592 01:09:57,647 --> 01:09:59,949 Yeah, the other thing that you stole. 1593 01:10:02,719 --> 01:10:04,021 Just listen, please. 1594 01:10:04,955 --> 01:10:06,357 Fucking leg is killing me. 1595 01:10:07,525 --> 01:10:09,459 There's a part in that book that talks about 1596 01:10:10,859 --> 01:10:12,195 communicating with the dead. 1597 01:10:12,228 --> 01:10:14,030 Yeah, I'm aware. 1598 01:10:14,063 --> 01:10:15,764 It's called Languages of the Dead. 1599 01:10:17,066 --> 01:10:18,800 Right. 1600 01:10:18,834 --> 01:10:22,172 So then you also know that 1601 01:10:22,205 --> 01:10:25,542 it talks about communicating with the dead 1602 01:10:25,575 --> 01:10:29,145 through use of a icon thing. 1603 01:10:29,179 --> 01:10:31,747 Yeah, like a talisman or some bullshit. 1604 01:10:33,081 --> 01:10:34,616 You know it better than I do. 1605 01:10:39,388 --> 01:10:43,992 We could try to talk to Aurore using that. 1606 01:10:48,330 --> 01:10:49,565 I mean, think about it. 1607 01:10:49,598 --> 01:10:51,400 We may not even have to write our script. 1608 01:10:51,433 --> 01:10:55,902 We could maybe just film what's happening here around us. 1609 01:10:55,936 --> 01:10:56,736 For real. 1610 01:10:59,073 --> 01:11:00,874 And voila, as they say. 1611 01:11:03,010 --> 01:11:04,078 And that's our film. 1612 01:11:07,248 --> 01:11:08,316 Just gotta get Aaron on board. 1613 01:11:09,984 --> 01:11:10,784 Yeah. 1614 01:11:13,820 --> 01:11:15,789 Did we leave this shit on? 1615 01:11:15,822 --> 01:11:17,724 - Cued up? - Yeah. 1616 01:11:17,757 --> 01:11:18,559 Okay. 1617 01:11:19,527 --> 01:11:21,361 Alright, here we go. 1618 01:11:21,394 --> 01:11:22,696 Aaron! 1619 01:11:22,728 --> 01:11:23,964 What? 1620 01:11:23,997 --> 01:11:26,066 You gotta come down here, man. 1621 01:11:26,099 --> 01:11:26,932 Why? 1622 01:11:28,767 --> 01:11:29,603 Dinner. 1623 01:11:30,503 --> 01:11:31,504 Alright. 1624 01:11:32,639 --> 01:11:34,107 I have full body chills. 1625 01:11:34,140 --> 01:11:35,575 Shh. Give me the thing. 1626 01:11:35,609 --> 01:11:36,676 Don't let him see it. 1627 01:11:43,881 --> 01:11:44,717 Hey. 1628 01:11:45,951 --> 01:11:48,654 Hey. you guys haven't moved. 1629 01:11:48,687 --> 01:11:49,688 What are you baking? 1630 01:11:51,257 --> 01:11:53,025 Pepperoni pizza. 1631 01:11:53,058 --> 01:11:55,361 Okay, Aaron, you need to see this. 1632 01:11:55,394 --> 01:11:57,229 - Okay. - Check it out. 1633 01:11:59,698 --> 01:12:01,200 Okay, so. 1634 01:12:01,233 --> 01:12:02,468 We've been looking at all the footage 1635 01:12:02,501 --> 01:12:04,470 that we shot since the day we got here. 1636 01:12:04,503 --> 01:12:05,304 And? 1637 01:12:07,739 --> 01:12:10,108 Okay, so just watch the grave. 1638 01:12:13,877 --> 01:12:15,846 "Telesphore". 1639 01:12:15,879 --> 01:12:17,348 Is that a face? 1640 01:12:17,382 --> 01:12:19,284 - Yeah. - Yeah. 1641 01:12:19,317 --> 01:12:20,817 Yeah, like... 1642 01:12:23,154 --> 01:12:26,090 It's there. 1643 01:12:26,124 --> 01:12:27,058 Then it's not there. 1644 01:12:34,930 --> 01:12:38,135 Okay so then, remember the night we got high? 1645 01:12:39,703 --> 01:12:41,705 Just watch the cross. 1646 01:12:41,738 --> 01:12:43,307 Okay. 1647 01:12:43,340 --> 01:12:46,243 Kevin: "Are you okay?" 1648 01:12:46,276 --> 01:12:47,744 Jesus. 1649 01:12:47,778 --> 01:12:49,546 That's a fucking rotation. 1650 01:12:50,846 --> 01:12:52,115 - I mean... - Back to what it did. 1651 01:12:52,149 --> 01:12:53,916 - Does it go back? - No, I mean, 1652 01:12:53,950 --> 01:12:58,321 it turns like that and then it stays. 1653 01:13:06,295 --> 01:13:07,096 Okay, sorry. 1654 01:13:09,565 --> 01:13:10,499 Show the last one. 1655 01:13:10,533 --> 01:13:11,866 Did I shoot all these? 1656 01:13:12,901 --> 01:13:14,670 Yeah. Alright. 1657 01:13:14,704 --> 01:13:15,638 What am I looking at? 1658 01:13:15,671 --> 01:13:17,006 So, the mirror. 1659 01:13:20,408 --> 01:13:21,443 "Fucking messed up". 1660 01:13:24,312 --> 01:13:25,146 "Yeah". 1661 01:13:25,180 --> 01:13:27,282 Oh, fuck! 1662 01:13:29,883 --> 01:13:31,252 - I mean... - Dude. 1663 01:13:31,286 --> 01:13:33,655 There's a face. 1664 01:13:33,688 --> 01:13:35,123 There's a presence here 1665 01:13:35,156 --> 01:13:36,358 and we captured it, man. 1666 01:13:37,359 --> 01:13:39,294 Aaron, you captured it. 1667 01:13:39,327 --> 01:13:41,262 What am I looking at? 1668 01:13:41,296 --> 01:13:42,964 You guys are messing with me. 1669 01:13:42,997 --> 01:13:45,399 Yeah, okay, we edited this in here. 1670 01:13:46,667 --> 01:13:47,501 I... 1671 01:13:50,304 --> 01:13:51,505 I don't know what to say to this. 1672 01:13:51,538 --> 01:13:53,474 This is fucking crazy. 1673 01:13:53,507 --> 01:13:56,243 This is our real footage, man. 1674 01:13:56,276 --> 01:13:57,611 And it's gold. 1675 01:14:03,050 --> 01:14:04,451 I think it's watching us, now. 1676 01:14:04,485 --> 01:14:06,453 - Don't say that! - I'm sorry. 1677 01:14:11,657 --> 01:14:14,160 You realize this is our film now, right? 1678 01:14:14,193 --> 01:14:15,261 Wait, what? 1679 01:14:16,963 --> 01:14:18,965 Okay, so Kevin and I have been talking. 1680 01:14:18,998 --> 01:14:20,233 Shit. 1681 01:14:20,266 --> 01:14:23,736 And Aaron, look, we have legit 1682 01:14:23,770 --> 01:14:27,740 paranormal activity on camera. 1683 01:14:27,774 --> 01:14:28,674 Okay? 1684 01:14:28,708 --> 01:14:30,076 This is it, this is our film. 1685 01:14:30,109 --> 01:14:31,909 All we have to do is shoot everything 1686 01:14:31,943 --> 01:14:33,712 that happens from this point on. 1687 01:14:33,745 --> 01:14:36,415 So just film and hope we catch something. 1688 01:14:36,448 --> 01:14:37,682 Yeah. 1689 01:14:37,716 --> 01:14:38,517 Why wouldn't we? 1690 01:14:38,550 --> 01:14:39,551 We already have, dude. 1691 01:14:40,886 --> 01:14:45,223 And maybe we go a little deeper. 1692 01:14:45,257 --> 01:14:46,458 Go deeper? 1693 01:14:46,491 --> 01:14:48,627 The only place I want to go right now is home. 1694 01:14:49,761 --> 01:14:51,663 This is fucking crazy, this is fucked up! 1695 01:14:51,696 --> 01:14:54,032 Aaron, I'm thinking that this 1696 01:14:54,065 --> 01:14:58,602 spirit or presence or whatever it is could be Aurore. 1697 01:14:58,636 --> 01:15:01,672 And we should try to communicate with her. 1698 01:15:01,705 --> 01:15:03,340 Communicate with her, you fucking psychopath. 1699 01:15:03,374 --> 01:15:05,009 Dude, we have a whole book about 1700 01:15:05,042 --> 01:15:07,445 talking to spirits and dead people. 1701 01:15:07,478 --> 01:15:09,680 Really, you're into this, Kevin? 1702 01:15:09,713 --> 01:15:11,816 This is potentially huge for us. 1703 01:15:14,084 --> 01:15:14,985 I think you're scared. 1704 01:15:15,019 --> 01:15:16,954 Yeah, I'm fucking scared! 1705 01:15:16,987 --> 01:15:19,056 That's the appropriate response! 1706 01:15:19,089 --> 01:15:21,124 You know what? 1707 01:15:21,157 --> 01:15:23,293 You're getting a little crazy right now. 1708 01:15:23,326 --> 01:15:24,394 I'm crazy. 1709 01:15:24,427 --> 01:15:26,629 We have all this footage 1710 01:15:26,663 --> 01:15:30,600 that you just saw with your own eyes, okay? 1711 01:15:32,035 --> 01:15:34,904 Whatever, whoever is here, 1712 01:15:36,139 --> 01:15:38,975 you saw it, okay? 1713 01:15:39,008 --> 01:15:41,344 And we should try to communicate with it. 1714 01:15:42,512 --> 01:15:44,480 I don't understand you guys, this is, 1715 01:15:44,513 --> 01:15:45,514 where are you going? 1716 01:15:47,015 --> 01:15:48,784 This is fucking bull. 1717 01:15:48,817 --> 01:15:50,419 Dude, come on. 1718 01:15:50,452 --> 01:15:51,587 Really, Kev-Mo? 1719 01:15:52,821 --> 01:15:54,923 You're on board with this? 1720 01:15:54,958 --> 01:15:56,358 What do you mean, man? 1721 01:15:56,391 --> 01:15:58,827 We've been waiting for something that's gonna sell. 1722 01:15:58,861 --> 01:16:00,896 - Come on, you guys! - Jesus. 1723 01:16:02,498 --> 01:16:04,233 Hey, can you hit the light? 1724 01:16:08,369 --> 01:16:10,638 Yeah, let me just start by saying 1725 01:16:10,671 --> 01:16:12,273 this is the worst fucking idea 1726 01:16:12,306 --> 01:16:13,307 you guys have ever had. 1727 01:16:13,341 --> 01:16:15,476 Can you not be a dick, please? 1728 01:16:15,510 --> 01:16:16,979 I'm here, aren't I? 1729 01:16:19,347 --> 01:16:20,949 Let's just do this. 1730 01:16:20,983 --> 01:16:22,450 Yeah. 1731 01:16:22,483 --> 01:16:24,285 Oh, I'm fine here. 1732 01:16:24,318 --> 01:16:26,153 - Someone has to shoot this. - Okay, fine. 1733 01:16:29,557 --> 01:16:30,391 Here we go. 1734 01:16:31,325 --> 01:16:32,392 Do you have the rosary? 1735 01:16:36,329 --> 01:16:37,697 How did, 1736 01:16:37,731 --> 01:16:38,732 - is that from Aurore's house? - Can you not worry 1737 01:16:38,765 --> 01:16:40,367 about this right now, please? 1738 01:16:40,400 --> 01:16:41,801 You've got to be fucking 1739 01:16:41,835 --> 01:16:43,971 kidding me. 1740 01:16:47,975 --> 01:16:48,808 Okay. 1741 01:16:50,710 --> 01:16:51,545 You ready? 1742 01:17:02,788 --> 01:17:05,624 We're here in peace. 1743 01:17:08,827 --> 01:17:12,464 Is there a presence here with us in this house? 1744 01:17:15,167 --> 01:17:17,570 Did you just, guys did you... 1745 01:17:19,305 --> 01:17:20,405 What the fuck? 1746 01:17:21,239 --> 01:17:22,840 Hello? 1747 01:17:27,947 --> 01:17:30,049 Is there someone in this room? 1748 01:17:30,081 --> 01:17:31,984 We. Are. Friends. 1749 01:17:36,554 --> 01:17:37,922 Aurore? 1750 01:17:39,624 --> 01:17:40,692 Try French. 1751 01:17:40,725 --> 01:17:42,460 Oh, okay. 1752 01:17:57,841 --> 01:17:59,476 Do you smell that? 1753 01:18:01,378 --> 01:18:03,647 Yeah, it smells like smoke. 1754 01:18:04,481 --> 01:18:05,482 Sulfur? 1755 01:18:07,316 --> 01:18:08,952 I just smell the candles. 1756 01:18:13,923 --> 01:18:16,093 Oh fuck, the pizza. 1757 01:18:16,125 --> 01:18:18,628 Alright, I'm done with this shit. 1758 01:18:22,065 --> 01:18:24,367 Kev, can you blow those out? 1759 01:18:26,168 --> 01:18:27,570 Son of a bitch! 1760 01:18:28,838 --> 01:18:29,605 Burnt to a crisp! 1761 01:18:31,074 --> 01:18:33,375 Aaron. 1762 01:18:33,408 --> 01:18:34,843 Really, Lena? 1763 01:18:34,876 --> 01:18:36,144 Dude, you always do this. 1764 01:18:36,177 --> 01:18:38,047 I don't want to fight with you, Lena. 1765 01:18:38,080 --> 01:18:41,583 Why does every fucking thing have to be an argument? 1766 01:18:45,487 --> 01:18:47,322 None of you brought the camera? 1767 01:18:51,159 --> 01:18:52,794 You guys trying to burn the house down? 1768 01:18:52,827 --> 01:18:53,662 Kev-Mo! 1769 01:19:07,908 --> 01:19:09,410 Aww. 1770 01:19:10,277 --> 01:19:12,312 You look so sad. 1771 01:19:12,346 --> 01:19:14,314 I think I got one bite of actual food 1772 01:19:14,348 --> 01:19:16,151 because we are ghost hunters now. 1773 01:19:17,284 --> 01:19:18,552 So much smoke. 1774 01:19:19,719 --> 01:19:20,920 If you guys are still hungry, 1775 01:19:20,954 --> 01:19:22,455 I can make scrambled eggs or something. 1776 01:19:22,488 --> 01:19:23,656 - Yeah. - Yeah? 1777 01:19:23,690 --> 01:19:25,324 Anything's better than this shit. 1778 01:19:25,358 --> 01:19:26,759 I won't say no. 1779 01:19:26,793 --> 01:19:28,361 Alright. 1780 01:19:30,164 --> 01:19:31,431 Earthquake! 1781 01:19:31,464 --> 01:19:32,432 I thought you said 1782 01:19:32,465 --> 01:19:33,499 they don't get earthquakes here. 1783 01:19:33,533 --> 01:19:34,634 We don't! 1784 01:19:40,174 --> 01:19:41,008 Shit. 1785 01:19:44,010 --> 01:19:46,344 Well, first time for everything, I guess. 1786 01:19:50,749 --> 01:19:51,416 Holy fuck! 1787 01:19:52,317 --> 01:19:54,053 Jesus fuck! 1788 01:20:00,826 --> 01:20:03,528 Which one of you stole my book? 1789 01:20:04,563 --> 01:20:05,797 That was me, I'm sorry. 1790 01:20:07,865 --> 01:20:09,900 I took this too. 1791 01:20:09,935 --> 01:20:11,435 I don't know what the hell's wrong with me. 1792 01:20:11,469 --> 01:20:12,803 Is that from the Gagnon house? 1793 01:20:12,837 --> 01:20:13,637 Yeah. 1794 01:20:13,671 --> 01:20:14,872 Put it away! 1795 01:20:14,905 --> 01:20:16,807 Is there something you're not telling us? 1796 01:20:17,875 --> 01:20:20,611 You should not have taken it. 1797 01:20:23,814 --> 01:20:25,050 Dude, what's going on with you? 1798 01:20:25,083 --> 01:20:27,351 I don't know, my back feels like it's burning. 1799 01:20:27,384 --> 01:20:28,652 Is there something there? 1800 01:20:30,654 --> 01:20:31,888 Holy fuck, what did you do? 1801 01:20:31,921 --> 01:20:33,857 - I didn't do anything. - Let me look. 1802 01:20:35,993 --> 01:20:37,761 What is it? 1803 01:20:37,794 --> 01:20:40,197 You have communicated with a spirit, 1804 01:20:41,098 --> 01:20:43,000 but it is not Aurore. 1805 01:20:45,236 --> 01:20:46,736 - Whatever is here is too big. - Fuck! 1806 01:20:46,770 --> 01:20:48,805 Lena: Kev, Kev, Kev? 1807 01:20:48,838 --> 01:20:51,674 - Oh my God, Kevin! - Calm down, calm down 1808 01:20:51,708 --> 01:20:54,444 - Something's happening! - Oh my God, okay. 1809 01:20:54,477 --> 01:20:57,513 - What's going on? Kevin? - It's okay, it's okay. 1810 01:20:57,546 --> 01:20:58,914 - What's happening? - Kevin. It's okay. 1811 01:21:00,250 --> 01:21:01,450 Lena: Oh my God! 1812 01:21:01,483 --> 01:21:02,885 What's happening to him? 1813 01:21:02,918 --> 01:21:04,954 - Keep filming it. - Okay, okay, I'm filming. 1814 01:21:04,988 --> 01:21:06,222 Film it! Film it! 1815 01:21:07,289 --> 01:21:09,558 M-A-H... 1816 01:21:09,591 --> 01:21:11,527 - Oh fuck! - Marie-Anne Houde? 1817 01:21:11,560 --> 01:21:13,029 He has been marked. 1818 01:21:13,062 --> 01:21:14,730 - What? - Oh Jesus, fuck. 1819 01:21:14,763 --> 01:21:15,999 We gotta get him to a hospital! 1820 01:21:16,032 --> 01:21:17,432 It's okay. It's okay, breathe. 1821 01:21:17,466 --> 01:21:18,467 - It's too late. - Too late? 1822 01:21:18,500 --> 01:21:19,968 They will be coming for him. 1823 01:21:20,002 --> 01:21:21,402 What! Who's coming for me! 1824 01:21:21,435 --> 01:21:22,837 What are you fucking talking about! 1825 01:21:22,870 --> 01:21:25,073 Only they can put an end to this. 1826 01:21:25,107 --> 01:21:26,674 - I'm so sorry. - Wait, wait, no! 1827 01:21:26,707 --> 01:21:28,010 Wait! Where you going? Wait! 1828 01:21:28,043 --> 01:21:29,443 - It's okay, it's okay. - Oh fuck. 1829 01:21:29,477 --> 01:21:30,778 It's okay, it's okay. 1830 01:21:30,812 --> 01:21:31,646 Fuck. Fuck. 1831 01:21:34,782 --> 01:21:37,685 What the fuck? 1832 01:21:41,056 --> 01:21:42,523 What is this? 1833 01:21:42,557 --> 01:21:44,091 What is this? 1834 01:21:44,125 --> 01:21:46,127 May God have mercy on you. 1835 01:21:46,160 --> 01:21:48,095 Have mercy on... what? 1836 01:21:50,131 --> 01:21:52,233 Is this some kinda joke? 1837 01:21:52,266 --> 01:21:54,035 Where are you going! 1838 01:21:54,068 --> 01:21:56,938 Oh my God, oh my God, Kev, it's okay. 1839 01:21:56,971 --> 01:21:58,705 What do you want! 1840 01:21:59,840 --> 01:22:00,774 Lena! 1841 01:22:03,177 --> 01:22:04,477 It's okay, Kevin. 1842 01:22:05,812 --> 01:22:07,147 What the fuck? 1843 01:22:07,180 --> 01:22:08,614 What are they saying? 1844 01:22:08,647 --> 01:22:10,816 I don't know, I don't know these words. 1845 01:22:19,092 --> 01:22:20,392 Aaron, get in the house! 1846 01:22:21,694 --> 01:22:23,096 Get in the house! 1847 01:22:24,463 --> 01:22:26,699 Kevin, where's Kevin? 1848 01:22:26,732 --> 01:22:28,335 - Kevin? - Kevin! 1849 01:22:28,367 --> 01:22:30,937 Lena: Fuck! 1850 01:22:34,240 --> 01:22:36,008 Oh my God, Kevin, Kevin! 1851 01:22:38,676 --> 01:22:40,778 Kevin! 1852 01:22:40,812 --> 01:22:43,215 Kevin, Kevin, Kevin! 1853 01:22:44,382 --> 01:22:45,985 - Come on, Kevin! - Fuck! 1854 01:22:46,018 --> 01:22:47,619 Aaron, is he up there! 1855 01:22:55,893 --> 01:22:57,328 Aaron! 1856 01:22:57,362 --> 01:22:58,395 Did you find him! 1857 01:22:58,428 --> 01:22:59,230 No! 1858 01:23:01,232 --> 01:23:02,633 Check the basement. 1859 01:23:02,666 --> 01:23:04,668 Shit, shit, come on. 1860 01:23:04,701 --> 01:23:06,403 Turn off the light. 1861 01:23:07,272 --> 01:23:08,639 Kevin! 1862 01:23:08,672 --> 01:23:10,141 - Kevin! - Kev-Mo, come on! 1863 01:23:10,174 --> 01:23:11,475 It's not fucking funny! 1864 01:23:11,508 --> 01:23:12,243 Kevin! 1865 01:23:12,277 --> 01:23:13,077 Kevin! 1866 01:23:14,478 --> 01:23:16,580 - Aaron, Aaron... - Still out there? 1867 01:23:16,613 --> 01:23:19,582 Aaron, Aaron, Aaron, Aaron, Aaron, Aaron! 1868 01:23:21,817 --> 01:23:24,321 I don't know what the fuck is going on! 1869 01:23:25,155 --> 01:23:27,257 It's okay. 1870 01:23:30,893 --> 01:23:33,297 - What the fuck? - Aaron. Wait, wait, wait. 1871 01:23:33,330 --> 01:23:36,599 Get your coat, we have to go out the back, come on. 1872 01:23:44,974 --> 01:23:45,774 Jesus, what are they doing to him? 1873 01:23:45,807 --> 01:23:47,776 Oh my God! 1874 01:23:54,016 --> 01:23:55,483 Kevin! 1875 01:23:55,517 --> 01:23:57,919 Oh my God, I think my battery's running out. 1876 01:24:00,356 --> 01:24:01,856 My leg hurts so much. 1877 01:24:03,458 --> 01:24:05,127 Fuck, why can't we hear him anymore? 1878 01:24:06,262 --> 01:24:08,562 I'm losing my shit, Aaron. 1879 01:24:08,595 --> 01:24:10,332 I know, I know, come on. 1880 01:24:10,365 --> 01:24:12,666 We can find him, we're gonna be okay. 1881 01:24:13,834 --> 01:24:15,803 I heard him, I heard him. 1882 01:24:15,836 --> 01:24:17,405 - Kevin, Kevin! - Okay. Okay 1883 01:24:29,516 --> 01:24:31,651 There's a farm over there. 1884 01:24:36,957 --> 01:24:38,524 - Kevin! - Kevin! 1885 01:24:42,762 --> 01:24:44,231 Aaron, I hear the chanting. 1886 01:24:44,264 --> 01:24:46,266 What are we gonna do? 1887 01:24:46,300 --> 01:24:49,303 Oh my God, Aaron. 1888 01:24:49,336 --> 01:24:50,803 Kevin! 1889 01:24:50,837 --> 01:24:52,805 - Fuck. - Shit, shit. 1890 01:24:52,839 --> 01:24:54,707 Kevin! 1891 01:24:59,745 --> 01:25:02,215 Kevin, we're coming. 1892 01:25:05,251 --> 01:25:07,086 Aaron. 1893 01:25:07,120 --> 01:25:08,154 It stopped. 1894 01:25:12,557 --> 01:25:14,193 We have to go to the police. 1895 01:25:15,694 --> 01:25:17,729 - Lena? - Oh fuck! 1896 01:25:17,763 --> 01:25:20,232 - Jesus Christ. - Oh my God, Chantal, Chantal. 1897 01:25:20,265 --> 01:25:22,434 We need someone to call the police. 1898 01:25:22,467 --> 01:25:24,769 Kevin is missing, we can't find him. 1899 01:25:24,802 --> 01:25:27,772 - We need help. - It's okay, it's okay. 1900 01:25:29,074 --> 01:25:31,076 You don't need to be scared anymore. 1901 01:25:31,109 --> 01:25:32,643 - What? - Okay. 1902 01:25:32,676 --> 01:25:34,379 Your friend is here. 1903 01:25:34,413 --> 01:25:35,480 What do you fucking mean? 1904 01:25:35,514 --> 01:25:37,648 Where! Where is he? 1905 01:25:37,681 --> 01:25:39,717 He's inside, don't worry about it. 1906 01:25:39,750 --> 01:25:40,584 What? 1907 01:25:41,420 --> 01:25:43,287 - Kevin. - Okay? 1908 01:25:43,320 --> 01:25:45,322 - Kevin, Kevin. - Jesus Christ. 1909 01:25:47,358 --> 01:25:48,526 What did they do? 1910 01:25:48,558 --> 01:25:49,826 - Why did they take him? - Chantal! 1911 01:25:49,859 --> 01:25:51,195 Can you tell us? 1912 01:25:51,228 --> 01:25:52,430 - Chantal? - Fuck. 1913 01:25:52,463 --> 01:25:54,131 Aaron, Aaron, I don't like this. 1914 01:25:54,165 --> 01:25:55,366 It's okay, alright? 1915 01:25:55,399 --> 01:25:56,633 Aaron, what's happening? 1916 01:25:56,666 --> 01:25:58,135 - Lena, Lena. - Aaron, Aaron. 1917 01:25:58,169 --> 01:25:59,303 Whatever happens. 1918 01:25:59,336 --> 01:26:00,504 Jesus Christ, they're chanting again. 1919 01:26:00,538 --> 01:26:02,339 Chantal, what is this? 1920 01:26:03,573 --> 01:26:04,774 Why won't you talk to us? 1921 01:26:04,808 --> 01:26:06,544 Tell us what's happening? 1922 01:26:06,576 --> 01:26:07,544 What do you fucking mean? 1923 01:26:07,576 --> 01:26:08,710 Tell us what's going on. 1924 01:26:08,744 --> 01:26:09,711 Chantal! 1925 01:26:11,247 --> 01:26:13,083 - It's time now. - Time for what? 1926 01:26:13,116 --> 01:26:14,451 Aaron, Aaron, 1927 01:26:14,484 --> 01:26:15,717 hold my hand. 1928 01:26:17,153 --> 01:26:17,987 Oh my god. 1929 01:26:18,887 --> 01:26:20,823 Oh, holy fuck! 1930 01:26:25,195 --> 01:26:27,430 - Kevin! - Lena! Lena! 1931 01:26:29,532 --> 01:26:32,867 Lena, Lena, we have to get out of here! 1932 01:26:32,900 --> 01:26:35,170 Aaron, they got Kevin! 1933 01:26:35,204 --> 01:26:36,405 We have to get outta here! 1934 01:26:36,438 --> 01:26:37,905 I'm so sorry! 1935 01:26:37,940 --> 01:26:39,374 No! No! It's okay! 1936 01:26:39,408 --> 01:26:40,042 - I should have never... - No. No. It's okay 1937 01:26:41,543 --> 01:26:43,278 Lena! No! Lena! 1938 01:26:43,312 --> 01:26:44,980 WHAT DO YOU WANT!! 1939 01:27:18,878 --> 01:27:21,214 This is exactly the reason that I stopped 1940 01:27:21,248 --> 01:27:24,783 doing dark web mystery boxes here on the channel. 1941 01:27:24,817 --> 01:27:27,254 This is murder evidence. 1942 01:27:27,287 --> 01:27:29,655 I'm gonna have to turn this into the authorities. 1943 01:27:29,688 --> 01:27:31,790 I really don't have any choice at this point. 1944 01:27:31,824 --> 01:27:33,426 You saw what I saw. 1945 01:27:33,460 --> 01:27:35,061 If any of you recognize the people 1946 01:27:35,095 --> 01:27:36,596 from this thumb drive, 1947 01:27:36,630 --> 01:27:39,533 feel free to shoot us a DM here at Mind Seed TV 1948 01:27:39,566 --> 01:27:43,202 or even shoot me an email, mindseedtv@gmail.com. 1949 01:27:49,441 --> 01:27:51,876 I'm out, I'm over it, I'm done. 1950 01:27:51,911 --> 01:27:53,412 I'll catch you guys next time. 1951 01:28:10,937 --> 01:28:15,937 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull