1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:02,039 --> 00:03:03,506 What defines this city 4 00:03:03,539 --> 00:03:04,741 is the bustle and noise, 5 00:03:04,775 --> 00:03:06,544 but now for the first time, 6 00:03:06,576 --> 00:03:08,778 I hear only birds in the streets, 7 00:03:08,812 --> 00:03:10,148 and it's barely spring. 8 00:03:16,986 --> 00:03:18,788 Social distancing guidelines. 9 00:03:26,296 --> 00:03:28,665 It felt like I was leaving my past behind. 10 00:03:29,400 --> 00:03:30,901 Leaving the city where I'd grown up 11 00:03:30,933 --> 00:03:33,371 and gotten married and raised a kid. 12 00:03:34,972 --> 00:03:37,874 Leaving for a new reality. 13 00:03:39,510 --> 00:03:41,379 I knew we had to get out of town. 14 00:03:41,944 --> 00:03:43,880 We were lucky to have a place to go. 15 00:03:44,615 --> 00:03:47,752 Sam and Karen, they weren't ready to leave. 16 00:03:48,551 --> 00:03:50,487 But I knew it was time. 17 00:04:09,907 --> 00:04:12,076 20 seconds washing your hands. 18 00:04:12,109 --> 00:04:14,312 Two weeks for quarantine. 19 00:04:14,344 --> 00:04:16,414 Ten days to break a fever. 20 00:04:16,880 --> 00:04:19,284 Who comes up with these numbers? 21 00:04:23,553 --> 00:04:26,356 I went through it over and over in my mind. 22 00:04:27,390 --> 00:04:28,960 How did it catch me? 23 00:04:29,493 --> 00:04:31,462 How'd I slip up? 24 00:04:31,495 --> 00:04:33,464 Like a game of tag gone wrong. 25 00:04:41,037 --> 00:04:43,073 I didn't wanna tell Karen and Sam. 26 00:04:43,106 --> 00:04:45,443 Felt like admitting defeat. 27 00:04:45,909 --> 00:04:48,012 Admitting I'd screwed up. 28 00:04:48,044 --> 00:04:49,746 Let it get me. 29 00:04:49,779 --> 00:04:51,616 I felt so alone. 30 00:04:52,149 --> 00:04:53,551 Ashamed. 31 00:04:56,753 --> 00:04:59,989 My world was getting smaller and smaller. 32 00:05:00,022 --> 00:05:03,594 Once it was the whole city, and then the house. 33 00:05:04,995 --> 00:05:06,964 Now the bedroom. 34 00:05:08,164 --> 00:05:11,368 But mine was just one story among many. 35 00:05:26,549 --> 00:05:28,518 In my isolation, 36 00:05:28,551 --> 00:05:30,421 I thought about the city struggling 37 00:05:30,453 --> 00:05:32,622 to contain the outbreak. 38 00:05:32,655 --> 00:05:35,058 How many individuals were afflicted? 39 00:05:35,758 --> 00:05:38,762 Every one of us now alone. 40 00:05:45,202 --> 00:05:47,538 It came on fast, 41 00:05:47,570 --> 00:05:50,840 taking over my mind like a malignant fog, 42 00:05:50,873 --> 00:05:53,476 heating my body from the inside, 43 00:05:53,510 --> 00:05:56,080 choking me and crushing me. 44 00:05:56,113 --> 00:06:00,118 I was so weak, I was like a child again. 45 00:06:12,462 --> 00:06:14,131 Time lost its meaning. 46 00:06:14,698 --> 00:06:17,868 Had it been days or weeks, or only minutes? 47 00:06:33,650 --> 00:06:35,786 It seemed my whole life up to this moment 48 00:06:35,818 --> 00:06:37,854 had been a fleeting dream, 49 00:06:37,887 --> 00:06:41,659 and now I was awake in a nightmare. 50 00:07:16,993 --> 00:07:18,996 I had to stop them. 51 00:07:20,964 --> 00:07:23,234 Maybe I wanted to protect them. 52 00:07:28,238 --> 00:07:31,642 That's when I realized what I had to do 53 00:07:31,674 --> 00:07:35,212 to keep them from getting infected. 54 00:08:36,372 --> 00:08:39,208 The whole world turned upside down, 55 00:08:39,241 --> 00:08:41,344 turning in on itself. 56 00:08:44,847 --> 00:08:48,685 Things fall apart. The center cannot hold. 57 00:08:52,856 --> 00:08:56,293 They say the darkest hour is before the dawn, 58 00:08:56,326 --> 00:08:59,763 and the fever took me there like it brought a whole city 59 00:08:59,795 --> 00:09:03,600 to its knees, but if you're lucky, 60 00:09:03,634 --> 00:09:05,236 you can find the light. 61 00:10:05,761 --> 00:10:08,364 Sometimes just a reminder 62 00:10:08,398 --> 00:10:10,834 that you're not alone is enough, 63 00:10:10,866 --> 00:10:12,336 and as for me, 64 00:10:12,369 --> 00:10:14,372 I'll go out with a song. 65 00:10:15,105 --> 00:10:16,774 And that's okay. 66 00:10:50,941 --> 00:10:52,209 Hello. 67 00:10:52,241 --> 00:10:56,813 This is day whatever of quarantine, 68 00:10:56,847 --> 00:10:59,082 "lockdown" going on. 69 00:10:59,116 --> 00:11:01,385 Been on house arrest for a while, 70 00:11:01,418 --> 00:11:04,254 and thanks to my new best friend here, 71 00:11:04,286 --> 00:11:07,356 I can't even go 50 feet outside my own front door anymore 72 00:11:07,390 --> 00:11:09,293 without the gestapo nailing my ass. 73 00:11:10,794 --> 00:11:11,971 Yeah, it's fucking fascism, dude. 74 00:11:11,995 --> 00:11:13,297 That's what it is. 75 00:11:14,530 --> 00:11:16,007 I mean, it's not like they can shut me up forever, though, 76 00:11:16,031 --> 00:11:17,031 you know? 77 00:11:17,333 --> 00:11:18,835 It's all out there. 78 00:11:18,869 --> 00:11:20,549 People just gotta connect the goddamn dots. 79 00:11:21,404 --> 00:11:23,039 Yeah, I know, right? 80 00:11:24,241 --> 00:11:25,809 Hey, listen. 81 00:11:26,809 --> 00:11:28,178 While I've got you on the phone, 82 00:11:28,211 --> 00:11:30,448 I was wondering if maybe you could post my video. 83 00:11:30,914 --> 00:11:32,448 I know that's a big ask, 84 00:11:32,481 --> 00:11:34,751 but I just feel like right now would be a good time 85 00:11:34,784 --> 00:11:36,786 to get my side of the story out there. 86 00:11:37,020 --> 00:11:38,930 Give people an opportunity to figure out the truth 87 00:11:38,954 --> 00:11:40,290 for themselves, you know? 88 00:11:44,494 --> 00:11:47,331 Come on, man. Please do this for me. 89 00:11:50,100 --> 00:11:51,902 I'm on house arrest. 90 00:11:53,303 --> 00:11:55,272 Just put it on your page! 91 00:11:57,307 --> 00:11:58,307 Why not? 92 00:12:01,310 --> 00:12:03,780 Oh, dude, don't even give me that bullshit. 93 00:12:03,813 --> 00:12:06,013 If you're really so scared of what other people think... 94 00:12:08,552 --> 00:12:09,920 Never mind. 95 00:12:09,952 --> 00:12:11,789 No, fuck you, too. 96 00:12:13,055 --> 00:12:14,557 Because of that, 97 00:12:14,591 --> 00:12:16,560 I decided to actually write a song about it. 98 00:12:18,928 --> 00:12:20,463 ♪ I have the truth ♪ 99 00:12:20,496 --> 00:12:21,765 Shut up, asshole. 100 00:12:23,098 --> 00:12:25,201 As the death toll in urban areas continues 101 00:12:25,235 --> 00:12:26,370 to spike, 102 00:12:26,403 --> 00:12:27,805 New York City has again become 103 00:12:27,837 --> 00:12:29,505 a hotbed for the virus, 104 00:12:29,539 --> 00:12:32,109 causing many citizens to flee to their upstate homes. 105 00:12:32,141 --> 00:12:33,943 You don't know shit. 106 00:12:35,245 --> 00:12:37,047 And you wouldn't tell us if you did. 107 00:12:37,079 --> 00:12:39,982 5g towers. They're all over the southland, 108 00:12:40,015 --> 00:12:41,885 but should you be worried? 109 00:12:41,918 --> 00:12:43,452 The virus has now mutated in Florida. 110 00:12:43,486 --> 00:12:45,923 God is striking back at the sin. 111 00:12:45,956 --> 00:12:49,794 The first casualty of the pandemic was freedom. 112 00:12:56,433 --> 00:13:01,105 You're carrying the most dangerous virus of all. 113 00:13:02,271 --> 00:13:03,973 The truth. 114 00:13:05,475 --> 00:13:07,010 That's what you... 115 00:13:23,626 --> 00:13:26,029 Oh. 116 00:13:39,476 --> 00:13:40,945 Freedom. 117 00:13:49,385 --> 00:13:51,621 I know that you can hear me. 118 00:13:51,654 --> 00:13:53,289 Well, guess what? 119 00:13:53,323 --> 00:13:55,391 Fuck you, big brother. 120 00:13:56,927 --> 00:13:58,327 Fuck you! 121 00:14:07,504 --> 00:14:09,438 Ow. 122 00:14:09,472 --> 00:14:11,275 Chad. 123 00:14:12,675 --> 00:14:14,645 What the fuck? 124 00:14:14,678 --> 00:14:16,647 Can you hear me? 125 00:14:16,679 --> 00:14:18,448 Who's talking? 126 00:14:20,015 --> 00:14:21,684 Down here, Chad. 127 00:14:21,717 --> 00:14:23,020 Down where? 128 00:14:23,053 --> 00:14:24,121 Here. 129 00:14:24,154 --> 00:14:25,188 Oh! 130 00:14:27,122 --> 00:14:28,324 Who the fuck are you? 131 00:14:28,357 --> 00:14:30,294 Who I am isn't important, 132 00:14:30,327 --> 00:14:33,529 but that you can hear me, that could mean everything. 133 00:14:33,563 --> 00:14:35,332 You disrupted the signal, 134 00:14:35,365 --> 00:14:37,167 but I don't know how much time we have. 135 00:14:37,199 --> 00:14:39,669 They're beaming it at you right now to infect you. 136 00:14:39,702 --> 00:14:41,472 There's only one way to make it stop. 137 00:14:42,237 --> 00:14:43,373 Make it sto... 138 00:14:46,675 --> 00:14:48,477 We've gone to great lengths 139 00:14:48,510 --> 00:14:50,313 to make contact with you, 140 00:14:50,347 --> 00:14:52,316 because you've been asking the right questions. 141 00:14:52,982 --> 00:14:54,584 Are you ready for the answers? 142 00:14:55,351 --> 00:14:58,087 I must've hit my head really bad. 143 00:15:01,491 --> 00:15:03,928 Chad. Chad. 144 00:15:04,560 --> 00:15:07,129 I really wish you'd take this more seriously. 145 00:15:07,163 --> 00:15:10,433 Yeah, well, I would if I could, 146 00:15:10,467 --> 00:15:13,370 but I can't, because there's nobody there. 147 00:15:13,403 --> 00:15:15,472 Chad, listen to me. 148 00:15:15,505 --> 00:15:17,207 Listen, Chad. 149 00:15:17,240 --> 00:15:18,674 This is important. 150 00:15:18,707 --> 00:15:22,645 I can't hear you, because I'm not fucking crazy! 151 00:15:22,678 --> 00:15:24,514 Of course you're not. 152 00:15:24,547 --> 00:15:26,483 Your pulse and temperature are elevated, though. 153 00:15:26,515 --> 00:15:27,760 Are you feeling all right, Chad? 154 00:15:27,784 --> 00:15:29,119 No. 155 00:15:30,319 --> 00:15:31,621 I mean, yes. 156 00:15:32,188 --> 00:15:33,255 No, I'm fine. 157 00:15:33,289 --> 00:15:34,725 Are you, though? 158 00:15:34,757 --> 00:15:36,559 Actually, you're getting very sick, 159 00:15:36,592 --> 00:15:39,261 exactly as they want you to. 160 00:15:39,294 --> 00:15:41,164 I'm not getting sick. 161 00:15:41,197 --> 00:15:44,000 It's not a fucking plague. 162 00:15:44,034 --> 00:15:45,601 That's what they want you to believe. 163 00:15:49,271 --> 00:15:51,073 You know what? 164 00:15:51,106 --> 00:15:53,476 If you know so much about what's really going on, 165 00:15:53,510 --> 00:15:55,286 then why don't you just go ahead and lay it on me? 166 00:15:55,310 --> 00:15:56,612 Go ahead. Talk. 167 00:15:56,645 --> 00:15:58,448 Connect the dots, Chad. 168 00:15:58,481 --> 00:16:00,650 What if there really is a plague? 169 00:16:00,683 --> 00:16:05,389 What if the 5g towers are frying our DNA to produce the virus? 170 00:16:05,422 --> 00:16:07,324 That's fucking insane. 171 00:16:07,356 --> 00:16:09,056 Why would they even wanna do that? 172 00:16:09,058 --> 00:16:10,726 Simple. To weed out the weak 173 00:16:10,760 --> 00:16:12,095 and crash the economy, 174 00:16:12,127 --> 00:16:13,562 with everybody on lockdown 175 00:16:13,596 --> 00:16:15,265 to make their cleanup easier. 176 00:16:15,298 --> 00:16:17,667 And then like magic, there's a vaccine, 177 00:16:17,699 --> 00:16:19,802 and everyone's so happy to get it, 178 00:16:19,836 --> 00:16:21,404 they don't ask what's really in it. 179 00:16:21,438 --> 00:16:22,639 What's in it? 180 00:16:22,672 --> 00:16:24,441 The next stage of control. 181 00:16:24,473 --> 00:16:28,244 Microchip receivers to relay the 5g signal straight 182 00:16:28,278 --> 00:16:30,414 to our brains and control how we think, 183 00:16:30,447 --> 00:16:33,384 what we say and do and buy. 184 00:16:34,150 --> 00:16:35,584 Once all the other redundant, 185 00:16:35,617 --> 00:16:37,621 useless bottom feeders are gone... 186 00:16:37,654 --> 00:16:39,823 People like you, Chad. 187 00:16:39,856 --> 00:16:41,658 I'm not useless. 188 00:16:41,691 --> 00:16:43,593 That's right. You're not. 189 00:16:43,625 --> 00:16:45,327 You can still save yourself. 190 00:16:45,361 --> 00:16:47,030 That's it. 191 00:16:47,396 --> 00:16:48,330 I'm over this. 192 00:16:48,364 --> 00:16:49,800 Chad! 193 00:16:50,766 --> 00:16:52,601 I'm trying to help you, Chad. 194 00:16:52,635 --> 00:16:54,770 I'm trying to help you save people's lives. 195 00:17:01,678 --> 00:17:04,313 I don't know, man. 196 00:17:04,647 --> 00:17:06,683 Maybe you're right. 197 00:17:06,716 --> 00:17:08,485 I need a minute to think. 198 00:17:08,517 --> 00:17:10,187 You need to do this. 199 00:17:10,219 --> 00:17:11,587 I tried. 200 00:17:12,488 --> 00:17:14,490 But nobody cares. 201 00:17:15,390 --> 00:17:16,793 Even if they did, 202 00:17:16,825 --> 00:17:18,404 how do you get a bunch of people to get off 203 00:17:18,428 --> 00:17:20,530 of their asses and actually do something? 204 00:17:20,563 --> 00:17:23,332 I'm not talking about your YouTube channel. 205 00:17:23,365 --> 00:17:26,735 I'm talking about you taking direct action. 206 00:17:26,768 --> 00:17:28,371 What can I do? 207 00:17:29,272 --> 00:17:32,275 And how do you expect everybody to just believe this shit? 208 00:17:32,307 --> 00:17:35,144 It doesn't matter what you believe, Chad. 209 00:17:35,178 --> 00:17:37,347 When you short circuited the device, 210 00:17:37,380 --> 00:17:39,416 it alerted the people monitoring you. 211 00:17:39,448 --> 00:17:42,318 They'll be here soon, and they won't arrest you. 212 00:17:42,351 --> 00:17:43,753 You know too much. 213 00:17:43,785 --> 00:17:46,122 Any potential threat to their plan 214 00:17:46,156 --> 00:17:48,291 will be terminated with extreme prejudice. 215 00:17:48,323 --> 00:17:49,323 What the fuck? 216 00:17:50,560 --> 00:17:53,130 I'm not a threat. I didn't do anything wrong. 217 00:17:53,162 --> 00:17:55,297 Why didn't you tell me that before? 218 00:17:55,331 --> 00:17:57,367 I was afraid you wouldn't be ready for this, 219 00:17:57,400 --> 00:18:00,203 but I had to hope that when you heard it, 220 00:18:00,236 --> 00:18:02,572 you would do what any reasonable man would do 221 00:18:02,604 --> 00:18:04,307 to protect himself. 222 00:18:04,806 --> 00:18:06,742 Just tell me how to make it stop. 223 00:18:10,647 --> 00:18:12,649 The tower's how they're controlling us, Chad, 224 00:18:12,681 --> 00:18:14,517 culling the herd of the weak. 225 00:18:14,551 --> 00:18:16,494 They made a big mistake when they didn't lock you up 226 00:18:16,518 --> 00:18:19,155 or kill you because you know how to stop them. 227 00:18:19,188 --> 00:18:20,623 You're the only one. 228 00:18:50,519 --> 00:18:52,521 Light it, Chad. 229 00:18:52,554 --> 00:18:54,190 Light it, Chad. 230 00:18:54,224 --> 00:18:55,659 Do it! 231 00:18:56,258 --> 00:18:57,960 God! What am I doing? 232 00:18:57,994 --> 00:18:59,963 Having second thoughts, Chad? 233 00:18:59,996 --> 00:19:01,331 Stop thinking. 234 00:19:02,966 --> 00:19:04,868 Do something worthwhile for a change. 235 00:19:10,640 --> 00:19:13,642 Who are you? 236 00:19:13,676 --> 00:19:15,879 Someone who figured out how to make people 237 00:19:15,911 --> 00:19:18,215 get off their asses and so something. 238 00:19:18,247 --> 00:19:20,417 You're carrying the most dangerous virus 239 00:19:20,449 --> 00:19:22,518 of all, Chad: The truth. 240 00:19:22,552 --> 00:19:24,454 I just want you to spread it. 241 00:19:25,354 --> 00:19:26,823 What's the truth? 242 00:24:02,665 --> 00:24:04,133 Due to the high volume of calls, 243 00:24:04,166 --> 00:24:05,777 we ask that you call back at a later time. 244 00:24:05,801 --> 00:24:07,803 We apologize for the inconvenience. 245 00:26:57,707 --> 00:26:58,842 Fuck. 246 00:28:06,207 --> 00:28:08,011 So are you gonna kill me now? 247 00:28:12,281 --> 00:28:13,281 I dunno. 248 00:28:15,316 --> 00:28:16,385 Am I? 249 00:30:31,620 --> 00:30:34,357 These vigilante groups were cited storming up 250 00:30:34,390 --> 00:30:36,292 the Hollywood Hills with several reports 251 00:30:36,324 --> 00:30:38,393 of gunfire and multiple fatalities. 252 00:30:38,427 --> 00:30:40,929 With states releasing a third wave of prisoners, 253 00:30:40,963 --> 00:30:44,400 crime is at an all-time high, and in a turn for the worse, 254 00:30:44,432 --> 00:30:46,501 we now have confirmation that the virus 255 00:30:46,534 --> 00:30:48,271 has become more lethal. 256 00:30:48,303 --> 00:30:50,139 After being the first U.S. territory affected 257 00:30:50,171 --> 00:30:51,606 almost nine months ago, 258 00:30:51,640 --> 00:30:53,376 the pacific northwest has now become 259 00:30:53,409 --> 00:30:55,244 the birthplace of this new strain, 260 00:30:55,276 --> 00:30:57,646 leaving thousands of victims in its wake, 261 00:30:57,679 --> 00:31:01,049 which now also includes the animal kingdom. 262 00:31:01,082 --> 00:31:03,686 It has become more resistant, and it no longer attacks 263 00:31:03,718 --> 00:31:07,023 only the elderly, but has reared its head in young adults, 264 00:31:07,055 --> 00:31:08,924 some as young as 12. 265 00:31:08,957 --> 00:31:10,959 We can only pray it does not grow stronger 266 00:31:10,993 --> 00:31:14,163 and set its sights on children. 267 00:31:14,196 --> 00:31:16,666 This is channel 5 news signing off. 268 00:32:04,013 --> 00:32:05,982 Momma! 269 00:32:22,130 --> 00:32:24,632 Stay out of this room! 270 00:32:24,666 --> 00:32:27,270 No, I won't! She's mom! 271 00:32:36,578 --> 00:32:39,415 Sammy, could I watch daddy's movie? 272 00:32:54,329 --> 00:32:55,329 Hey, sweetie. 273 00:32:56,331 --> 00:32:58,200 Don't show the kids this, okay? 274 00:32:59,834 --> 00:33:02,371 I gotta wait till nightfall to do it. 275 00:33:03,538 --> 00:33:05,040 But with that bridge gone, 276 00:33:05,073 --> 00:33:07,043 there's no way in, no way out. 277 00:33:07,743 --> 00:33:10,246 You guys are gonna be safer. Everyone's gonna be safer. 278 00:33:12,180 --> 00:33:13,282 But... 279 00:33:14,515 --> 00:33:17,486 If you hear those sirens go off, you gotta grab the kids. 280 00:33:18,286 --> 00:33:19,822 There's rumors of this secret ship 281 00:33:19,854 --> 00:33:22,257 coming through the city to help, but I don't know. 282 00:33:22,291 --> 00:33:24,126 You're just gonna have to take your chances, 283 00:33:24,159 --> 00:33:27,330 take our boat, the kids, and get on board. 284 00:33:28,729 --> 00:33:32,168 You gotta get to Seattle and you gotta stay in the water. 285 00:33:33,101 --> 00:33:34,669 I'm gonna make it back. 286 00:33:35,269 --> 00:33:38,607 Just tell the kids I love 'em and I love you. 287 00:33:39,740 --> 00:33:41,610 I heard on the news 288 00:33:42,744 --> 00:33:46,348 police are letting bad guys out of jail. 289 00:33:46,380 --> 00:33:47,382 So we have to hide. 290 00:33:48,150 --> 00:33:49,685 If we hear the sirens, 291 00:33:49,717 --> 00:33:52,487 we have to do what daddy says and get on the boat. 292 00:33:53,421 --> 00:33:57,059 I'll pretend the virus is not happening for you. 293 00:33:57,692 --> 00:34:00,662 Well, dada and momma will be... 294 00:34:02,230 --> 00:34:04,499 Just like normal again. 295 00:34:04,533 --> 00:34:08,470 Dad will be back and mom will be back to life again. 296 00:34:08,503 --> 00:34:09,503 Okay? 297 00:34:14,142 --> 00:34:18,548 One day she saw a trapped seal. 298 00:34:19,581 --> 00:34:23,352 She boost her horn to bust out of the ice. 299 00:34:25,253 --> 00:34:31,326 She was mother and his sister and brother and his family. 300 00:35:18,206 --> 00:35:19,607 Brody, look. 301 00:35:19,640 --> 00:35:21,910 That means dad is coming home. 302 00:35:21,943 --> 00:35:23,746 Now? 303 00:35:23,778 --> 00:35:28,284 We'll follow the rainbow, and then we'll find dada, 304 00:35:28,316 --> 00:35:32,688 and then we'll bring him back, and then he'll kiss mother 305 00:35:32,720 --> 00:35:34,789 and then she'll wake up again. 306 00:35:39,794 --> 00:35:40,794 Do you have a crab? 307 00:35:45,467 --> 00:35:46,869 - Nope. - Go fish. 308 00:35:55,876 --> 00:35:58,479 Do you have a angler fish? 309 00:36:06,688 --> 00:36:08,724 That dada outside? 310 00:36:10,592 --> 00:36:11,760 Lock the door. 311 00:37:07,048 --> 00:37:08,550 Hello? 312 00:37:44,586 --> 00:37:46,656 Brody, let me in! 313 00:37:46,988 --> 00:37:49,024 Please let me in! 314 00:37:49,057 --> 00:37:51,827 Let me in, Brody! 315 00:37:51,860 --> 00:37:53,762 I can't reach it! 316 00:37:53,794 --> 00:37:56,564 I'm trying! I'm trying! 317 00:38:14,749 --> 00:38:15,950 Dada... 318 00:38:16,684 --> 00:38:17,753 Dada... 319 00:38:18,686 --> 00:38:20,822 Dada. Dada. 320 00:38:21,055 --> 00:38:22,057 Dada. 321 00:38:22,090 --> 00:38:23,793 Dada. 322 00:39:40,202 --> 00:39:41,771 Brody, come on. Let's go. 323 00:39:46,907 --> 00:39:48,410 Grab your jacket. 324 00:39:49,510 --> 00:39:51,112 Come on. We have to go now. 325 00:40:55,644 --> 00:40:57,646 Brody, come on. Let's go. 326 00:41:00,247 --> 00:41:02,717 We gotta go the secret way. 327 00:41:43,358 --> 00:41:45,260 Brody, hurry. This way. 328 00:41:47,963 --> 00:41:49,598 Are you okay? 329 00:44:35,229 --> 00:44:36,932 It's not turning on! 330 00:44:36,965 --> 00:44:38,233 Let's go! 331 00:45:18,173 --> 00:45:20,075 There's rumors of a secret ship coming 332 00:45:20,108 --> 00:45:22,043 to the city to help, but I don't know. 333 00:45:22,075 --> 00:45:23,453 You're just gonna have to take your chances, 334 00:45:23,477 --> 00:45:26,749 take our boat, the kids, and get on board. 335 00:47:33,675 --> 00:47:36,144 And last year I'd have called you crazy, 336 00:47:36,177 --> 00:47:37,512 but as we all know, 337 00:47:37,544 --> 00:47:39,414 the world is upside down right now. 338 00:47:39,447 --> 00:47:41,483 Do you have any idea what is happening in El Paso? 339 00:47:41,515 --> 00:47:43,985 In a word, no. As you know, 340 00:47:44,017 --> 00:47:45,653 El Paso saw an exodus from the city over 341 00:47:45,686 --> 00:47:47,221 the last several weeks. 342 00:47:47,255 --> 00:47:48,923 With hospitals full to the brim, 343 00:47:48,956 --> 00:47:51,125 morgues overwhelmed, bodies piling up, 344 00:47:51,159 --> 00:47:54,296 many citizens including city officials decided 345 00:47:54,329 --> 00:47:56,164 to pack up and leave, 346 00:47:56,197 --> 00:47:58,566 but that doesn't explain the communication blackout. 347 00:47:58,599 --> 00:48:00,535 Have you been able to make any sense of it? 348 00:48:00,568 --> 00:48:03,405 Unfortunately, that's just about impossible right now. 349 00:48:03,438 --> 00:48:05,206 Social media is awash 350 00:48:05,238 --> 00:48:07,608 with theories. Without any official reports, 351 00:48:07,642 --> 00:48:09,711 it's hard to say what's credible and what isn't. 352 00:48:09,744 --> 00:48:11,412 Some people are saying 353 00:48:11,445 --> 00:48:13,314 the government forced people to leave. 354 00:48:13,347 --> 00:48:15,683 Others claim that the entirety of civil leadership 355 00:48:15,717 --> 00:48:17,485 is in a bunker or dead 356 00:48:17,517 --> 00:48:20,054 or deliberately sabotaging the city. 357 00:48:20,088 --> 00:48:22,290 We have no indication whatsoever... 358 00:49:41,135 --> 00:49:43,104 Due to higher than normal call volume, 359 00:49:43,137 --> 00:49:45,173 we ask that you call back at a later time. 360 00:49:49,376 --> 00:49:51,045 Due to higher than normal call volume, 361 00:49:51,079 --> 00:49:52,656 we ask that you call back at a later time. 362 00:49:52,680 --> 00:49:54,616 We apologize for the inconven... 363 00:49:58,385 --> 00:50:00,054 Due to higher than normal call volume, 364 00:50:00,088 --> 00:50:02,423 we ask that you call back at a later time. 365 00:50:02,456 --> 00:50:04,159 We apologize... 366 00:51:02,483 --> 00:51:04,285 Oh, fuck. 367 00:51:05,418 --> 00:51:06,687 Ah. 368 00:51:11,425 --> 00:51:13,227 Due to higher than normal call volume, 369 00:51:13,260 --> 00:51:15,262 we ask that you call back at another time. 370 00:51:15,296 --> 00:51:17,832 We apologize for the inconvenience. 371 00:51:20,168 --> 00:51:21,444 Due to higher than normal call volume, 372 00:51:21,468 --> 00:51:22,468 we ask that you... 373 00:53:43,677 --> 00:53:45,512 We've definitely seen a shift, right? 374 00:53:45,546 --> 00:53:47,423 I mean, friends of mine who I frankly had to kidnap 375 00:53:47,447 --> 00:53:48,849 to get in public are now begging me 376 00:53:48,883 --> 00:53:50,018 to schedule video chats. 377 00:53:50,050 --> 00:53:51,985 So do introverts not exist, 378 00:53:52,019 --> 00:53:54,354 or do we just not understand wellness? 379 00:53:54,387 --> 00:53:56,523 Well, opportunities for interaction are becoming 380 00:53:56,557 --> 00:53:57,859 more scarce every day. 381 00:53:57,892 --> 00:53:59,660 As we've talked about, 382 00:53:59,693 --> 00:54:02,563 the social contact is just more than casual. It's also... 383 00:55:45,532 --> 00:55:47,401 Due to higher than normal call volume, 384 00:55:47,434 --> 00:55:49,637 we ask that you call back at a later time. 385 00:55:49,669 --> 00:55:51,706 We apologize for the inconvenience. 386 00:55:54,474 --> 00:55:56,476 Due to higher than normal call volume, 387 00:55:56,510 --> 00:55:58,713 we ask that you call back at a later time. 388 00:55:58,746 --> 00:56:00,682 We apologize for the inconvenience. 389 00:56:03,050 --> 00:56:04,852 Due to higher than normal call volume, 390 00:56:04,885 --> 00:56:07,421 we ask that you call back at a later time. 391 00:56:07,454 --> 00:56:09,023 We apologize for the inconvenience. 392 00:56:09,055 --> 00:56:11,691 Fuck. Fuck. 393 00:56:11,724 --> 00:56:13,527 Due to higher than normal call volume, 394 00:56:13,561 --> 00:56:15,729 we ask that you call back at a later time. 395 00:56:15,762 --> 00:56:17,697 We apologize for the inconvenience. 396 00:56:40,253 --> 00:56:42,189 Before we begin, how are you? 397 00:56:42,222 --> 00:56:44,057 How am I? 398 00:56:44,090 --> 00:56:46,002 Gosh, that used to be such an innocuous question, 399 00:56:46,026 --> 00:56:47,562 didn't it? 400 00:56:47,595 --> 00:56:49,464 I'd say probably better than most. 401 00:56:49,497 --> 00:56:51,699 Worse than some, feeling lucky, 402 00:56:51,731 --> 00:56:52,811 and I'm also desperately... 403 00:56:55,602 --> 00:56:57,604 Let's start at the beginning. 404 00:56:57,637 --> 00:56:59,915 You were working on this book before the virus hit, right? 405 00:56:59,939 --> 00:57:01,575 Yeah, it was a very different world. 406 00:57:01,608 --> 00:57:03,543 How did the pandemic change... 407 00:57:55,930 --> 00:57:58,566 A bigger problem for us is that this species provides 408 00:57:58,599 --> 00:58:00,001 next to no nutritional value. 409 00:58:00,034 --> 00:58:01,635 None at all. Why is that the case? 410 00:58:03,269 --> 00:58:05,309 Well, the scientific explanation is long and boring, 411 00:58:05,338 --> 00:58:07,683 but believe me when I tell you they're just not good for you. 412 00:58:07,707 --> 00:58:09,142 The virus might be 413 00:58:09,175 --> 00:58:10,944 a better place to get nutrients. 414 00:58:10,977 --> 00:58:12,947 So this could be as bad as the virus. 415 00:58:12,979 --> 00:58:14,916 - Sorry, sorry. - I shouldn't be. 416 00:58:14,948 --> 00:58:16,284 It's nothing to joke about. 417 00:58:16,316 --> 00:58:18,619 It's not that bad. 418 00:58:18,651 --> 00:58:20,162 But it wouldn't provide enough nutrients 419 00:58:20,186 --> 00:58:21,988 to make a meaningful part of your diet. 420 00:58:22,021 --> 00:58:24,066 With the virus already affecting the local food supply, 421 00:58:24,090 --> 00:58:25,592 it's the last thing you need. 422 00:58:25,626 --> 00:58:27,028 Normally this is the spot 423 00:58:27,061 --> 00:58:28,863 where I'd say thank you, 424 00:58:28,896 --> 00:58:31,899 but I actually for this conversation. 425 00:58:31,932 --> 00:58:33,200 Don't shoot the messenger. 426 00:58:33,233 --> 00:58:34,968 Thanks, Kyle. 427 00:58:35,001 --> 00:58:36,836 No problem, Adam. Thanks for having me. 428 00:58:39,173 --> 00:58:41,042 We'll be right back. 429 00:58:44,744 --> 00:58:46,079 Feel like you've been slipping? 430 00:58:46,113 --> 00:58:47,782 Don't put your health on pause 431 00:58:47,814 --> 00:58:49,717 just because your lifestyle's changed. 432 00:58:49,749 --> 00:58:51,851 Put your best foot forward with q-bod, 433 00:58:51,885 --> 00:58:54,956 a revolutionary at-home workout and diet plan system 434 00:58:54,988 --> 00:58:57,124 designed specifically to keep you interested, 435 00:58:57,157 --> 00:58:58,959 fit, and healthy. 436 00:58:58,992 --> 00:59:01,071 We know motivation can be tough when you're home alone, 437 00:59:01,095 --> 00:59:03,230 but we've designed an energizing routine 438 00:59:03,262 --> 00:59:05,098 to get you back to your best self. 439 00:59:05,131 --> 00:59:08,235 Head to q-bod. Com/pod to jumpstart your journey 440 00:59:08,267 --> 00:59:10,070 of self-care and self-control. 441 00:59:10,104 --> 00:59:13,174 Q-bod. Add quality to your quarantine. 442 00:59:13,206 --> 00:59:15,942 Hi, I'm Tom Richards, ncu. 443 00:59:15,976 --> 00:59:18,979 And I know it's a long road, 444 00:59:19,012 --> 00:59:22,115 and believe me when I say it's been tough for me, too. 445 00:59:22,148 --> 00:59:24,050 In times of shared hardship, 446 00:59:24,084 --> 00:59:26,287 it's more important than ever that we come together 447 00:59:26,320 --> 00:59:28,055 as a community. 448 00:59:28,088 --> 00:59:31,626 That's why my friends are offering 25% off 449 00:59:31,659 --> 00:59:33,260 our standard subscription rate. 450 00:59:33,293 --> 00:59:35,061 When the world is upside down, 451 00:59:35,095 --> 00:59:37,898 you need a source you can trust to help shoot you to 452 00:59:37,930 --> 00:59:39,699 the right path. 453 00:59:39,733 --> 00:59:42,202 Our team of world-renown journalists works day and night 454 00:59:42,235 --> 00:59:45,071 to bring you the news that is relevant, interesting, 455 00:59:45,104 --> 00:59:46,340 and most importantly... 456 01:00:09,863 --> 01:00:11,832 Riots broke out at the London borough 457 01:00:11,865 --> 01:00:14,168 of woodgreen as locals who were turned away after waiting 458 01:00:14,200 --> 01:00:16,736 for hours for the nearby supermarkets 459 01:00:16,769 --> 01:00:19,072 to receive food deliveries that never came. 460 01:00:19,106 --> 01:00:21,941 This marks almost a full month of daily violence 461 01:00:21,974 --> 01:00:23,843 as the death toll from the virus continues 462 01:00:23,876 --> 01:00:25,779 to climb in the capital. 463 01:00:25,813 --> 01:00:27,790 The government has called for an immediate shutdown 464 01:00:27,814 --> 01:00:30,950 of all London underground and tube services in an effort 465 01:00:30,983 --> 01:00:34,054 to prevent further spread and isolate outbreak areas. 466 01:00:34,088 --> 01:00:36,791 However, there is confusion over this plan, 467 01:00:36,823 --> 01:00:38,959 as there has been no changes to the buses 468 01:00:38,992 --> 01:00:41,428 which are operating normally throughout the city. 469 01:00:53,240 --> 01:00:55,075 The capacity of a double Decker bus 470 01:00:55,108 --> 01:01:01,114 is 18.75 times 4.95 times 2.55 meters. 471 01:01:03,150 --> 01:01:04,852 At that size, we could be looking 472 01:01:04,885 --> 01:01:07,354 at anywhere between 70 and 100 barrels' worth 473 01:01:07,387 --> 01:01:09,122 of chemical agent traveling freely 474 01:01:09,155 --> 01:01:10,791 among the population. 475 01:01:10,823 --> 01:01:14,028 This is what's supplementing the dosage 476 01:01:14,061 --> 01:01:17,365 of the chem trails and the water pollution. 477 01:01:35,081 --> 01:01:36,282 The question is, 478 01:01:36,316 --> 01:01:37,818 is this related to the 5g towers, 479 01:01:37,851 --> 01:01:39,486 or is this a separate issue entirely? 480 01:01:48,095 --> 01:01:49,497 What am I missing? 481 01:02:04,410 --> 01:02:06,213 Who's sending the signals? 482 01:02:06,479 --> 01:02:09,249 Is this a coordinated attack with the organizations 483 01:02:09,282 --> 01:02:11,218 dosing us with the virus? 484 01:02:12,119 --> 01:02:13,954 How big is this? 485 01:02:48,956 --> 01:02:50,356 Hey there, fellow truth-seekers. 486 01:02:50,389 --> 01:02:51,968 Paige here, and welcome back to my channel. 487 01:02:51,992 --> 01:02:53,526 Now, I'm very excited to be sharing 488 01:02:53,559 --> 01:02:55,996 yet another breakthrough with you. 489 01:02:56,028 --> 01:02:57,931 I know that we keep getting buried 490 01:02:57,965 --> 01:02:59,900 by the b.S. From the mainstream media. 491 01:02:59,932 --> 01:03:03,436 However, we know for a fact that the 5g signals 492 01:03:03,470 --> 01:03:05,005 is what's causing the virus. 493 01:03:05,037 --> 01:03:07,407 However, I think I may have discovered 494 01:03:07,441 --> 01:03:09,443 yet another delivery sy... 495 01:03:16,048 --> 01:03:20,186 This delivery system is caused by the exhaust of buses, 496 01:03:20,220 --> 01:03:21,660 even more potent than the chem tra... 497 01:03:24,224 --> 01:03:25,892 Hang on. 498 01:03:25,925 --> 01:03:29,063 I've been feeling an almost unnatural presence 499 01:03:29,095 --> 01:03:30,997 in the flat for some time now. 500 01:03:31,030 --> 01:03:33,467 Like something's spying on me. 501 01:03:34,300 --> 01:03:36,402 Now, in 1984, 502 01:03:36,436 --> 01:03:38,539 the U.S. and Japanese governments started working 503 01:03:38,572 --> 01:03:41,275 with tech companies and some of the top Hollywood directors. 504 01:03:41,307 --> 01:03:44,043 They faked the moon landing, 505 01:03:44,077 --> 01:03:49,049 and now they've started working on these optical technologies 506 01:03:49,081 --> 01:03:52,552 which basically mean they can create invisible suits. 507 01:03:53,419 --> 01:03:54,856 Yeah. 508 01:03:55,389 --> 01:03:56,957 Invisible suits. 509 01:04:12,039 --> 01:04:15,243 That's so... 510 01:04:16,043 --> 01:04:17,043 These... 511 01:04:17,677 --> 01:04:20,546 These suits have been predominantly used 512 01:04:20,579 --> 01:04:23,950 for covert operations like the planting of thermite 513 01:04:23,983 --> 01:04:25,351 at the bottom of the twin towers, 514 01:04:25,385 --> 01:04:27,254 the high-profile assassinations... 515 01:04:31,657 --> 01:04:35,261 The technology uses screens to create projections 516 01:04:35,294 --> 01:04:37,130 around the wearer, 517 01:04:37,164 --> 01:04:39,667 which means that they can blend into their environment, 518 01:04:39,700 --> 01:04:41,535 but that's the problem. 519 01:04:41,568 --> 01:04:44,604 It can fool the naked eye, but cameras don't process it 520 01:04:44,637 --> 01:04:46,406 in the same way. 521 01:04:46,439 --> 01:04:49,108 So if you actually look at it through a camera lens, 522 01:04:49,142 --> 01:04:51,512 it means that the suit can occasionally glitch, 523 01:04:51,544 --> 01:04:55,148 and that is exactly why I have cameras 524 01:04:55,182 --> 01:04:56,717 all throughout my flat. 525 01:04:56,749 --> 01:04:58,452 Every single room. 526 01:04:58,485 --> 01:05:00,187 You hear that? 527 01:05:00,220 --> 01:05:02,022 Every single room. 528 01:05:15,702 --> 01:05:18,039 I'm recording you live. 529 01:05:19,006 --> 01:05:20,307 Don't think of doing anything, 530 01:05:20,340 --> 01:05:22,343 or your whole cover will be blown. 531 01:05:27,381 --> 01:05:29,450 Don't think I don't know what they do to operatives 532 01:05:29,483 --> 01:05:31,118 who blow their cover. 533 01:05:58,044 --> 01:05:59,347 Oh, that's... 534 01:06:01,615 --> 01:06:04,218 Okay. Okay. 535 01:06:07,320 --> 01:06:09,090 Okay. 536 01:06:12,291 --> 01:06:15,195 I got you. I got you. 537 01:06:20,534 --> 01:06:21,669 Okay. 538 01:08:05,838 --> 01:08:07,707 I got you. 539 01:08:07,740 --> 01:08:10,143 I fucking got you. 540 01:08:10,177 --> 01:08:13,412 Everyone saw. Everyone fucking saw. 541 01:08:13,445 --> 01:08:14,914 "They're inside you." 542 01:08:14,947 --> 01:08:17,852 Oh. Inside where? 543 01:08:23,924 --> 01:08:25,359 The CIA. 544 01:08:26,960 --> 01:08:28,229 Huh. 545 01:08:37,304 --> 01:08:42,543 The CIA put listening devices in their operatives. 546 01:08:42,576 --> 01:08:45,779 It can be disguised as fillings in the molar teeth. 547 01:08:46,845 --> 01:08:48,848 So it's not too much of a stretch 548 01:08:48,881 --> 01:08:49,891 to think that they could use them 549 01:08:49,915 --> 01:08:51,317 as a surveillance device. 550 01:08:53,887 --> 01:08:55,523 You're listening right now, aren't you? 551 01:08:56,656 --> 01:08:58,425 Can you hear me? 552 01:08:59,526 --> 01:09:00,928 Oh, you fuckers. 553 01:09:00,960 --> 01:09:02,461 I'm so close. 554 01:09:02,495 --> 01:09:04,198 I figured out your trick with the buses, 555 01:09:04,231 --> 01:09:09,469 and if you want to listen to what I have to say, 556 01:09:09,501 --> 01:09:14,508 then you are going to have to watch my videos. 557 01:09:15,608 --> 01:09:17,178 Show's over, assholes. 558 01:12:03,910 --> 01:12:05,746 I control me. 559 01:12:07,847 --> 01:12:09,817 I control me. 560 01:12:11,884 --> 01:12:13,753 I can control... 561 01:13:47,613 --> 01:13:49,081 And in Seattle, the record number 562 01:13:49,115 --> 01:13:51,117 of orphan children continues to grow 563 01:13:51,150 --> 01:13:53,586 as more kids are found either roaming the streets 564 01:13:53,620 --> 01:13:55,555 or trapped at home with their deceased parents. 565 01:13:55,588 --> 01:13:57,924 The psychological implications of these circumstances 566 01:13:57,956 --> 01:13:59,258 is disturbing. 567 01:14:03,095 --> 01:14:05,665 Hey, momma. Hugging cat. 568 01:14:05,697 --> 01:14:06,765 Oh. 569 01:21:05,718 --> 01:21:07,420 Good evening. 570 01:21:07,452 --> 01:21:09,589 The death toll continues to rise throughout the U.S. 571 01:21:09,621 --> 01:21:13,258 With thousands of new cases being reported hourly. 572 01:21:13,291 --> 01:21:14,994 In a new study done 573 01:21:15,027 --> 01:21:17,030 by the Thompson behavioral institute of Florida, 574 01:21:17,062 --> 01:21:19,531 they have found there to be a significant uptick 575 01:21:19,564 --> 01:21:21,701 in conspiracy theories being spread 576 01:21:21,733 --> 01:21:23,535 across social platforms. 577 01:21:23,568 --> 01:21:25,537 One such theory has led to the death 578 01:21:25,571 --> 01:21:28,975 of a London influencer who live streamed herself 579 01:21:29,008 --> 01:21:31,411 fatally removing what she believed to be 580 01:21:31,443 --> 01:21:35,247 tracking devices implanted inside her by the government. 581 01:21:35,281 --> 01:21:38,551 Now following up on our breaking news story from last night, 582 01:21:38,584 --> 01:21:40,954 it is confirmed that a new mutation 583 01:21:40,987 --> 01:21:44,290 of the virus has been discovered here in Miami. 584 01:21:44,322 --> 01:21:47,059 The national guard has been sent out by the government 585 01:21:47,093 --> 01:21:50,363 in an attempt to control any unrest, 586 01:21:50,396 --> 01:21:53,066 as scientists are not releasing any information 587 01:21:53,098 --> 01:21:55,367 about the deadly new strain at this time. 588 01:21:55,401 --> 01:21:57,503 We will, of course, keep you updated 589 01:21:57,536 --> 01:21:59,539 as new details come in. 590 01:22:00,071 --> 01:22:02,040 We urge you, please stay at home. 591 01:22:02,073 --> 01:22:03,710 Stay safe. 592 01:22:03,742 --> 01:22:05,178 And god bless us all. 593 01:22:05,210 --> 01:22:07,981 This is Cecilia Hernandez reporting. 594 01:22:17,490 --> 01:22:19,626 Did you get me any good footage? 595 01:22:20,092 --> 01:22:21,594 Well, hello to you, too. 596 01:22:21,626 --> 01:22:24,363 Listen, nobody gives a shit anymore 597 01:22:24,397 --> 01:22:26,032 about empty streets. 598 01:22:26,064 --> 01:22:27,567 I need something bigger. 599 01:22:27,599 --> 01:22:30,068 I need shit that's gonna make people cry, scare them. 600 01:22:30,102 --> 01:22:31,738 Look, I don't know what to tell ya. 601 01:22:31,771 --> 01:22:34,048 I've been scoping out hospitals, trying to get interviews, 602 01:22:34,072 --> 01:22:35,240 but nobody's coming out. 603 01:22:35,273 --> 01:22:37,242 Only going in. 604 01:22:37,276 --> 01:22:38,311 Okay. 605 01:22:39,478 --> 01:22:41,381 Have you ever heard of the lanway family? 606 01:22:41,414 --> 01:22:43,416 Yeah, sure. Why? 607 01:22:43,448 --> 01:22:46,018 I just got a tip the other day from one of their neighbors. 608 01:22:46,052 --> 01:22:48,554 They said they see the nurse come in and out 609 01:22:48,586 --> 01:22:50,322 of the back frequently, 610 01:22:50,356 --> 01:22:52,291 but they haven't seen the family in weeks. 611 01:22:52,323 --> 01:22:53,425 Okay. 612 01:22:54,093 --> 01:22:55,428 And? 613 01:22:55,460 --> 01:22:57,062 And you're an investigative journalist. 614 01:22:57,095 --> 01:22:58,430 Go investigate. 615 01:22:58,464 --> 01:23:00,233 They're a really well-known family 616 01:23:00,265 --> 01:23:02,300 on the beach. If they're sick... 617 01:23:03,469 --> 01:23:04,771 That's good TV. 618 01:23:07,439 --> 01:23:08,607 Okay. 619 01:23:09,508 --> 01:23:11,443 And if I do this for you? 620 01:23:11,477 --> 01:23:13,746 You're on fucking retainer, Ryan. 621 01:23:13,778 --> 01:23:15,514 This is not me asking you. 622 01:23:15,548 --> 01:23:18,485 Get your ass out there now and start filming. 623 01:23:19,218 --> 01:23:21,220 I wanna see something tonight. 624 01:23:29,829 --> 01:23:32,064 Hi, it's Jen. Leave a message. 625 01:23:32,098 --> 01:23:33,433 Hey, babe. 626 01:23:33,465 --> 01:23:34,609 I'm just over at the beach right now. 627 01:23:34,633 --> 01:23:36,635 I gotta do this job. 628 01:23:36,669 --> 01:23:38,304 Won't be late. 629 01:23:38,336 --> 01:23:40,406 I'll meet you at home and I'll make dinner. 630 01:23:40,438 --> 01:23:42,307 Got one steak left in the fridge. 631 01:23:42,340 --> 01:23:44,443 I'd kill for a piece of meat. 632 01:23:44,477 --> 01:23:47,113 Guess that's it. All right, I'll see you soon. 633 01:23:47,146 --> 01:23:48,313 Love you. 634 01:23:52,785 --> 01:23:55,121 Okay. 635 01:24:20,146 --> 01:24:21,514 Ah, I'm gonna get fucking arrested 636 01:24:21,546 --> 01:24:22,881 for being here. 637 01:25:47,299 --> 01:25:49,335 This is so fucking weird. 638 01:27:17,455 --> 01:27:18,991 Oh, fuck. 639 01:27:22,393 --> 01:27:24,763 Fuck. Fu... 640 01:27:31,670 --> 01:27:32,670 Fuck! 641 01:27:33,472 --> 01:27:35,742 Oh, fuck! Oh, fuck! 642 01:27:47,119 --> 01:27:48,420 Fuck. 643 01:27:53,692 --> 01:27:54,961 Hello? 644 01:28:15,580 --> 01:28:17,549 Oh, god. Oh, shit! 645 01:29:04,463 --> 01:29:05,697 Shit! 646 01:29:05,731 --> 01:29:08,166 Oh, fuck! Oh, fuck. 647 01:29:11,870 --> 01:29:13,106 Oh, fuck. 648 01:29:22,814 --> 01:29:24,549 Oh, fuck! 649 01:30:08,727 --> 01:30:09,796 Oh, shit! 650 01:30:16,768 --> 01:30:18,704 Pick up. 651 01:30:18,737 --> 01:30:20,573 Fuck, Ryan. 652 01:30:20,606 --> 01:30:21,907 Pick up! 653 01:30:21,939 --> 01:30:23,509 Lazy fucker. 654 01:33:28,317 --> 01:33:30,652 Stay away from the walls! Don't make them angry. 655 01:33:31,528 --> 01:33:32,779 Can you hear me? 656 01:33:47,044 --> 01:33:48,044 Who are you? 657 01:33:48,795 --> 01:33:49,838 What's going on? 658 01:33:51,507 --> 01:33:53,300 Did they take your clothes, too? 659 01:33:54,551 --> 01:33:56,720 Tell me, what's going on here? 660 01:33:58,096 --> 01:33:59,431 I don't know. 661 01:33:59,515 --> 01:34:01,016 Seems we are trapped. 662 01:34:01,099 --> 01:34:03,477 Did they give you water and food as well? 663 01:34:03,810 --> 01:34:04,978 Yes. 664 01:34:05,062 --> 01:34:06,980 They want us to survive. 665 01:34:07,064 --> 01:34:08,190 At least for a while. 666 01:34:08,273 --> 01:34:10,400 "They?" what do you know? 667 01:34:10,776 --> 01:34:12,611 How long have you been here? 668 01:34:13,278 --> 01:34:14,988 Woke up maybe just an hour before you. 669 01:34:15,072 --> 01:34:16,615 I can only guess. 670 01:34:17,324 --> 01:34:19,201 What is the last thing you remember? 671 01:34:19,785 --> 01:34:21,161 Why should I tell you anything? 672 01:34:21,245 --> 01:34:23,539 As far as I know, you could be my kidnapper. 673 01:34:23,622 --> 01:34:25,165 Or you mine. 674 01:34:26,291 --> 01:34:28,627 I'm afraid we are in this together. 675 01:34:31,296 --> 01:34:35,259 They broke in, forced us down like terrorists. 676 01:34:35,884 --> 01:34:37,678 What about your result? 677 01:34:38,512 --> 01:34:40,222 I don't know. 678 01:34:40,305 --> 01:34:43,475 After they tested us, they injected me with some drug. 679 01:34:44,059 --> 01:34:45,894 They took me with them. 680 01:34:47,104 --> 01:34:49,022 He was left behind. 681 01:34:50,232 --> 01:34:51,817 Then all went black. 682 01:34:52,651 --> 01:34:53,986 "Him?" 683 01:34:56,989 --> 01:34:58,282 I'm sorry. 684 01:34:58,365 --> 01:34:59,992 Feel your neck. 685 01:35:02,744 --> 01:35:05,163 They burn a symbol on the back of your neck 686 01:35:05,247 --> 01:35:07,666 to Mark you as virus positive or negative. 687 01:35:08,125 --> 01:35:10,544 I can feel the scab, but can't make it out. 688 01:35:11,086 --> 01:35:12,671 Neither can I. 689 01:35:13,130 --> 01:35:15,007 All by ourselves, none of us can tell. 690 01:35:19,803 --> 01:35:21,722 What are those noises? 691 01:35:21,805 --> 01:35:23,390 I don't want to know. 692 01:35:23,473 --> 01:35:24,558 Why are we here? 693 01:35:24,641 --> 01:35:27,728 If we were infected, they'd leave us for good. 694 01:35:28,854 --> 01:35:31,023 Have you heard about the experiments? 695 01:35:32,107 --> 01:35:33,442 Another conspiracy theory... 696 01:35:34,276 --> 01:35:35,611 Not just a theory. 697 01:35:35,694 --> 01:35:38,197 They use the infected as human Guinea pigs 698 01:35:38,280 --> 01:35:40,157 to run tests on them. 699 01:35:40,824 --> 01:35:42,868 They can't do that. 700 01:35:42,951 --> 01:35:44,703 Just like they can't storm in, 701 01:35:44,786 --> 01:35:46,663 take you and put you in this crate? 702 01:35:46,747 --> 01:35:49,333 They use the pandemic to their advantage. 703 01:35:49,416 --> 01:35:51,126 Do all kind of tests on the infected. 704 01:35:51,210 --> 01:35:53,253 For the big pharma, the military, 705 01:35:53,337 --> 01:35:56,089 even space science. 706 01:35:56,173 --> 01:35:58,592 First they started abducting only homeless people. 707 01:35:58,675 --> 01:36:01,637 Seems they have expanded their field. 708 01:36:02,262 --> 01:36:05,849 Ben told me about a friend who just disappeared. 709 01:36:05,933 --> 01:36:09,311 When he came back he was only a shadow of his former self. 710 01:36:09,394 --> 01:36:12,648 A vegetable like some walking dead. 711 01:36:12,731 --> 01:36:14,274 You see! 712 01:36:17,694 --> 01:36:18,904 We have to get out of here. 713 01:36:19,404 --> 01:36:21,365 Get out? There's no way out. 714 01:36:23,617 --> 01:36:24,617 What is this? 715 01:36:26,495 --> 01:36:27,496 Oh my god! 716 01:36:27,579 --> 01:36:28,872 What's happening? Talk to me! 717 01:36:28,956 --> 01:36:31,834 The thing next to me seems angry and big. 718 01:36:31,917 --> 01:36:33,126 Really big! 719 01:36:37,256 --> 01:36:38,632 You're okay? 720 01:36:40,592 --> 01:36:41,760 Yes. 721 01:36:42,344 --> 01:36:44,513 What the hell are those things? 722 01:36:46,807 --> 01:36:48,725 Maybe this is hell. 723 01:36:53,689 --> 01:36:56,066 I don't want to end up like this. 724 01:36:56,149 --> 01:36:57,150 Neither do I. 725 01:36:57,234 --> 01:37:00,237 If we are positive for the virus, we die anyway. 726 01:37:00,863 --> 01:37:02,573 You mentioned a “ben” before. 727 01:37:02,656 --> 01:37:04,741 Do you know what happened to him? 728 01:37:05,200 --> 01:37:06,326 He's gone. 729 01:37:09,371 --> 01:37:10,873 How do you know? 730 01:37:13,584 --> 01:37:15,586 I don't feel him anymore. 731 01:37:19,089 --> 01:37:21,341 Then he might be better off than us. 732 01:37:21,425 --> 01:37:23,343 Wait! Do you hear that? 733 01:37:23,427 --> 01:37:25,053 They are coming for us. 734 01:37:25,929 --> 01:37:27,598 They won't get me. 735 01:37:29,057 --> 01:37:30,475 Me neither. 736 01:37:34,563 --> 01:37:36,940 Here, come here! I am here. 737 01:37:38,358 --> 01:37:40,986 Sit down. Let us sit down together! 738 01:37:46,825 --> 01:37:48,577 I can feel you. 739 01:37:50,537 --> 01:37:51,872 What's your name? 740 01:37:52,289 --> 01:37:53,332 Eva. 741 01:37:54,958 --> 01:37:56,543 Then I'm Adam. 742 01:37:59,421 --> 01:38:01,340 We'll meet at some better place. 743 01:38:27,325 --> 01:38:28,994 Oh, my god! 744 01:38:29,460 --> 01:38:31,629 No! Oh, no. 745 01:38:31,662 --> 01:38:34,232 Oh, my god. No! 746 01:38:34,264 --> 01:38:37,302 Help! I need help! 747 01:38:37,602 --> 01:38:39,237 Help! Oh! 748 01:38:39,269 --> 01:38:40,571 Fuck, no! 749 01:38:40,604 --> 01:38:43,207 No, don't! Help! 750 01:39:46,771 --> 01:39:48,674 What's that sound? 751 01:39:49,706 --> 01:39:51,575 Someone's coming. 752 01:39:51,608 --> 01:39:53,077 Brody, shh! 753 01:39:59,384 --> 01:40:01,020 Let us out!