1 00:00:06,049 --> 00:00:08,051 [gentle music playing] 2 00:00:12,346 --> 00:00:13,556 [sniffing] 3 00:00:15,767 --> 00:00:17,018 [Spot chirps excitedly] 4 00:00:17,518 --> 00:00:18,478 [chuckles] 5 00:00:23,107 --> 00:00:25,068 Hmm? [chirps excitedly] 6 00:00:25,151 --> 00:00:28,863 Oh, come on. My face isn't gonna feed itself. 7 00:00:28,946 --> 00:00:30,073 [chuckles] 8 00:00:30,698 --> 00:00:33,326 [sarcastically] Yes, ma'am. 9 00:00:33,409 --> 00:00:35,995 I didn't order a side of sarcasm. 10 00:00:36,079 --> 00:00:38,498 Hey, guys! I kicked Chizu's butt at the Ki-Cycle game, 11 00:00:38,581 --> 00:00:40,708 so she had to make me all my favorite foods. 12 00:00:40,792 --> 00:00:41,709 You hungry? 13 00:00:43,503 --> 00:00:46,547 [gulps] I guess I could be talked into a bite or two. 14 00:00:49,467 --> 00:00:51,552 Usagi? You want anything? 15 00:00:51,636 --> 00:00:54,055 Chizu made those little okonomiyaki you like. 16 00:00:54,138 --> 00:00:55,848 I don't have much of an appetite. 17 00:00:57,934 --> 00:01:02,396 Listen, about me spying for the Neko Ninja Crew. 18 00:01:02,897 --> 00:01:03,731 I'm sorry. 19 00:01:04,357 --> 00:01:06,442 I guess, in the end, you did the right thing, 20 00:01:06,526 --> 00:01:07,443 so that's something. 21 00:01:07,527 --> 00:01:10,863 Yes, but the Neko Ninja will be coming for us. 22 00:01:10,947 --> 00:01:13,491 And they are vicious. 23 00:01:13,574 --> 00:01:17,995 You have no idea what they're like. Cruel and pitiless. 24 00:01:18,621 --> 00:01:21,707 They stole me from an orphanage before I was even a year old. 25 00:01:22,208 --> 00:01:24,961 No expression of true feeling is tolerated. 26 00:01:25,044 --> 00:01:28,381 Any disobedience is punished savagely. 27 00:01:29,674 --> 00:01:33,886 By the time a ninja's grown, she has no will of her own. 28 00:01:34,387 --> 00:01:39,433 All ninja are raised to be nothing but tools of their master, Lady Fuwa. 29 00:01:40,059 --> 00:01:41,602 They show no mercy. 30 00:01:42,145 --> 00:01:44,689 -They feel… nothing. -[eagle cries] 31 00:01:48,151 --> 00:01:49,068 [tape rewinds] 32 00:01:49,152 --> 00:01:51,404 What? I was paying attention. 33 00:01:52,613 --> 00:01:54,282 These are really fantastic. 34 00:01:54,365 --> 00:01:55,992 But I'm still mad at you. 35 00:01:56,492 --> 00:01:57,618 We all are, right? 36 00:01:58,119 --> 00:01:58,953 Mm! 37 00:01:59,453 --> 00:02:00,329 [sighs] 38 00:02:00,413 --> 00:02:05,251 [scoffs] Usagi, if Lady Fuwa commands the ninja to kill us all, they will. 39 00:02:05,334 --> 00:02:07,044 We need to be alert. 40 00:02:07,128 --> 00:02:10,006 Stay inside as much as possible. Keep a low profile. 41 00:02:10,089 --> 00:02:11,299 Yeah, I'm not gonna hide. 42 00:02:11,382 --> 00:02:14,218 Once I get Karasu-Tengu to train me, I'll be a true samurai. 43 00:02:14,302 --> 00:02:16,179 A ninja won't be able to touch me. 44 00:02:16,262 --> 00:02:18,806 I just need to find the last of those three Urban Yokai. 45 00:02:18,890 --> 00:02:20,516 Giman, the deception Yokai. 46 00:02:20,600 --> 00:02:23,603 Wait, the last time I was at the Hidden Dojo, 47 00:02:23,686 --> 00:02:25,479 something strange happened. 48 00:02:25,563 --> 00:02:26,647 I saw something. 49 00:02:27,315 --> 00:02:31,569 It looked like a child, but it was also kind of a shadow. 50 00:02:31,652 --> 00:02:35,406 -And then it just flew away. -Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh! 51 00:02:35,489 --> 00:02:38,451 That totally sounds like a Yokai! It must be Giman! 52 00:02:38,534 --> 00:02:39,493 Do you think so? 53 00:02:39,577 --> 00:02:42,622 Or any one of a hundred other Yokai. But probably Giman. 54 00:02:42,705 --> 00:02:45,750 Maybe! Or maybe not. It must be! It's the only lead I have. 55 00:02:45,833 --> 00:02:48,127 -I gotta check that place out. -What? 56 00:02:48,211 --> 00:02:52,173 The Hidden Dojo is literally the most dangerous place in the world for you now! 57 00:02:52,757 --> 00:02:56,344 So it's the last place the ninja will be looking for us. It's perfect! 58 00:02:56,427 --> 00:02:57,678 That makes no sense. 59 00:02:57,762 --> 00:03:01,390 If you wanna do something for me, take me to this Hidden Dojo. 60 00:03:02,141 --> 00:03:05,311 And if you don't, that's fine. But I'm going either way. 61 00:03:05,394 --> 00:03:06,646 I'll take you. 62 00:03:06,729 --> 00:03:08,940 Oh my gosh, oh my gosh! You guys, I found it! 63 00:03:09,023 --> 00:03:11,651 I found the Ashibasha! 64 00:03:11,734 --> 00:03:17,448 [spits] What? The Ashibasha! Guys, she found the Ashibasha. 65 00:03:17,531 --> 00:03:19,075 The Ashibasha! 66 00:03:21,494 --> 00:03:22,954 You don't know what that is. 67 00:03:23,037 --> 00:03:27,500 Aren't Ashibasha kind of like, uh, private trolleys? 68 00:03:27,583 --> 00:03:31,045 It was our family vehicle when we were kids. Oh, it's so awesome. 69 00:03:31,128 --> 00:03:33,464 I know, right? Come see it! 70 00:03:36,342 --> 00:03:38,803 Well, looks like I'm with you two today. 71 00:03:38,886 --> 00:03:41,931 We're going to sneak into the Ninja Crew's Hidden Dojo. 72 00:03:42,014 --> 00:03:45,601 Hmm? Well, looks like I'm with those two today. 73 00:03:46,978 --> 00:03:48,646 [theme music playing] 74 00:03:57,321 --> 00:03:58,823 [bold music playing] 75 00:03:58,906 --> 00:03:59,991 [gasps] 76 00:04:00,074 --> 00:04:02,785 It's the most beautiful thing I've ever seen! 77 00:04:03,286 --> 00:04:04,328 [Kitsune] Really? 78 00:04:04,412 --> 00:04:06,706 [Spot] Hmm? [sniffs and yelps] 79 00:04:06,789 --> 00:04:08,416 You need to see more things. 80 00:04:09,333 --> 00:04:13,129 -I'm gonna fix it up like new! -You don't know how to fix stuff. 81 00:04:13,212 --> 00:04:16,340 No, but I have determination! 82 00:04:17,967 --> 00:04:21,304 Ooh, this is hard. I'm gonna get cake. 83 00:04:21,387 --> 00:04:24,307 Oh, no. You are not walking away again! 84 00:04:24,390 --> 00:04:26,142 What are you talking about? 85 00:04:26,225 --> 00:04:29,353 Every time there's trouble, you run off and I have to clean up. 86 00:04:29,437 --> 00:04:31,522 -Like when-- -When we got run out of town? 87 00:04:31,605 --> 00:04:34,567 [shushing] I don't want everyone to know our family stuff. 88 00:04:35,067 --> 00:04:36,027 [object clatters] 89 00:04:38,612 --> 00:04:39,864 [yells and groans] 90 00:04:39,947 --> 00:04:43,367 Can you take this battery to the temple and get Tetsujin to charge it up? 91 00:04:43,451 --> 00:04:46,037 [sighs] But he's always telling long stories 92 00:04:46,120 --> 00:04:48,539 about way back before things got good. 93 00:04:48,622 --> 00:04:52,752 Okay, you could stay here for our heated, emotional argument. 94 00:04:52,835 --> 00:04:56,505 Yeah, I'd rather hear about gross, old-timey foot diseases. 95 00:04:56,589 --> 00:04:58,174 [gentle music playing] 96 00:04:58,257 --> 00:04:59,467 [grunts] 97 00:04:59,550 --> 00:05:02,428 I can't handle you leaving again. [groans] 98 00:05:02,511 --> 00:05:05,389 I have a stomachache. I have to go to the hospital. 99 00:05:05,473 --> 00:05:10,144 No, you don't. Come on, let's fix the Ashibasha together. 100 00:05:10,227 --> 00:05:11,812 -[Gen] Okay. -[Toshiko] Good. 101 00:05:11,896 --> 00:05:14,148 -[powering up] -[exclaims] 102 00:05:15,941 --> 00:05:18,652 -There's the entrance, but-- -Ikuzo! [grunts] 103 00:05:22,865 --> 00:05:23,741 Whoa! 104 00:05:25,326 --> 00:05:26,869 We're not going in that way! 105 00:05:26,952 --> 00:05:30,915 You two fell asleep again? No more hot cocoa for you! 106 00:05:31,791 --> 00:05:33,209 [grunting] 107 00:05:34,001 --> 00:05:35,127 [Usagi grunting] 108 00:05:40,883 --> 00:05:42,468 Are you sure that-- Whoa! 109 00:05:44,595 --> 00:05:47,390 -[both grunt] -This service corridor isn't used much. 110 00:05:47,473 --> 00:05:50,518 I'll take you to where I saw that, uh, thing. 111 00:05:51,143 --> 00:05:53,145 [suspenseful music playing] 112 00:05:59,193 --> 00:06:00,027 [grunts] 113 00:06:00,528 --> 00:06:01,362 Ninja. 114 00:06:07,493 --> 00:06:08,327 [both gasp] 115 00:06:09,787 --> 00:06:12,665 [Gen] Wow. This is seriously messed up. 116 00:06:12,748 --> 00:06:13,833 Mm-hmm. 117 00:06:14,917 --> 00:06:16,252 Can I put it down now? 118 00:06:20,131 --> 00:06:21,799 Listen, um, 119 00:06:21,882 --> 00:06:23,801 I don't think I can do this. 120 00:06:24,760 --> 00:06:26,595 Fix the Ashibasha? 121 00:06:26,679 --> 00:06:28,556 No, stay here. 122 00:06:29,056 --> 00:06:30,891 You always do this! 123 00:06:31,392 --> 00:06:35,354 I need you to help me with stuff. Can't you just take responsibility for-- 124 00:06:35,438 --> 00:06:36,689 -[honks] -[groans] 125 00:06:36,772 --> 00:06:37,731 Okay, then. 126 00:06:38,232 --> 00:06:40,443 Gen, what's happening? 127 00:06:42,486 --> 00:06:43,821 -[Ashibasha retches] -[groans] 128 00:06:44,321 --> 00:06:45,406 [both groaning] 129 00:06:48,409 --> 00:06:51,245 -Huh? -It's possessed by a Yokai! 130 00:06:51,328 --> 00:06:52,997 -Ow! -[groans] 131 00:06:56,125 --> 00:06:57,543 [gentle music playing] 132 00:06:57,626 --> 00:06:59,837 -That should take an hour or so. -[battery hums] 133 00:06:59,920 --> 00:07:05,885 Now, how about a long story about way back before things got bad? 134 00:07:07,261 --> 00:07:08,971 [insincerely] Great. 135 00:07:11,140 --> 00:07:12,475 Or… Hmm. 136 00:07:12,558 --> 00:07:15,644 Come. You might be interested in this. 137 00:07:22,401 --> 00:07:25,362 What? It's just a bunch of old junk. 138 00:07:26,113 --> 00:07:29,700 You have obviously never heard a taiko played properly. 139 00:07:33,204 --> 00:07:34,371 Whoa… 140 00:07:34,455 --> 00:07:35,331 [booms] 141 00:07:35,414 --> 00:07:36,749 [groans] 142 00:07:38,125 --> 00:07:38,959 Kitsune! 143 00:07:40,085 --> 00:07:41,337 Are you okay? 144 00:07:44,465 --> 00:07:46,884 [chuckles] Again. Again! 145 00:07:46,967 --> 00:07:48,385 [breathing heavily] 146 00:07:49,970 --> 00:07:51,430 I warn you, ninja. 147 00:07:51,514 --> 00:07:55,809 I have the heart of a warrior, the skills of a master, and the… 148 00:07:55,893 --> 00:07:57,394 Okay, you're a kid. 149 00:07:57,478 --> 00:07:58,479 Follow me. 150 00:07:58,562 --> 00:08:00,189 [suspenseful music playing] 151 00:08:06,028 --> 00:08:07,029 [both gasp] 152 00:08:10,783 --> 00:08:13,452 [gasps] What are you doing here? 153 00:08:13,953 --> 00:08:15,788 Um, you told us to follow you. 154 00:08:15,871 --> 00:08:17,623 I didn't… Wait! 155 00:08:18,207 --> 00:08:19,124 You're Chizu! 156 00:08:20,209 --> 00:08:22,419 Yes. I've seen you before. 157 00:08:22,503 --> 00:08:23,546 I'm Hana. 158 00:08:25,297 --> 00:08:27,633 It's nice to meet you, Hana. I'm Usagi. 159 00:08:27,716 --> 00:08:31,554 Oh. Like the guy who's on all the dartboards? 160 00:08:32,388 --> 00:08:34,890 Chizu, we talk about you all the time. 161 00:08:34,974 --> 00:08:39,144 But only in secret, so Lady Fuwa doesn't hear us. 162 00:08:39,812 --> 00:08:41,939 You talk about… me? 163 00:08:42,022 --> 00:08:45,359 Mm. Most of the ninja are so mean, 164 00:08:45,442 --> 00:08:49,989 but some of us, like me, we don't want to hurt anyone. 165 00:08:50,072 --> 00:08:53,033 We just don't have anywhere else to go. 166 00:08:54,034 --> 00:08:55,286 I know what that's like. 167 00:08:55,369 --> 00:08:57,621 [Hana] But everyone's heard about how you stood up 168 00:08:57,705 --> 00:09:00,165 to Lady Fuwa at the Ki-Stone Temple. 169 00:09:00,249 --> 00:09:03,502 Even though she raised you, you stood up for what was right. 170 00:09:07,923 --> 00:09:11,468 If you can be good, maybe I can too. 171 00:09:12,344 --> 00:09:13,721 I know you can, Hana. 172 00:09:13,804 --> 00:09:17,516 That's why I hide here when we're supposed to do fight training. 173 00:09:17,600 --> 00:09:21,895 It's awful. They make us chop the heads off dummies. 174 00:09:21,979 --> 00:09:23,564 Why would they want to do that? 175 00:09:25,065 --> 00:09:25,899 [sighs] 176 00:09:25,983 --> 00:09:27,693 -[booming] -[Kitsune laughs] 177 00:09:28,819 --> 00:09:29,820 [continues laughing] 178 00:09:34,825 --> 00:09:36,368 [groans] 179 00:09:36,452 --> 00:09:37,661 -[thudding] -[gasps] 180 00:09:37,745 --> 00:09:41,874 [laughing] Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh! You know what we should do? 181 00:09:41,957 --> 00:09:43,626 -What? -[laughs] 182 00:09:44,126 --> 00:09:46,086 Set up targets! 183 00:09:46,170 --> 00:09:47,296 Yes! 184 00:09:47,379 --> 00:09:49,381 [suspenseful music playing] 185 00:09:51,592 --> 00:09:55,137 Okay. Uh, this is where I saw that shadow creature fly away. 186 00:09:55,220 --> 00:09:57,056 Shadow creature? [gasps] 187 00:09:57,139 --> 00:09:59,099 -That sounds like-- -[woman] Who's here? 188 00:10:00,225 --> 00:10:01,060 [Usagi groans] 189 00:10:02,478 --> 00:10:04,480 Oh. It's you, Hana. 190 00:10:06,231 --> 00:10:09,652 I have to admit, I thought you were a total washout. 191 00:10:09,735 --> 00:10:14,948 But in training today, you were amazing. The other children are terrified of you. 192 00:10:15,032 --> 00:10:16,659 [chuckles] I always say 193 00:10:16,742 --> 00:10:20,120 anyone who frightens children is okay in my book. 194 00:10:20,204 --> 00:10:22,039 Thank you, Lady Fuwa. 195 00:10:22,122 --> 00:10:24,625 Keep up the good work and before you know it, 196 00:10:24,708 --> 00:10:28,087 I'll have you on the Assassin Squad. Mm? 197 00:10:30,381 --> 00:10:33,050 Oh. That was close. 198 00:10:33,133 --> 00:10:37,429 Um, okay. You told us you've been hiding out and not going to practice? 199 00:10:37,513 --> 00:10:40,307 Well, it wasn't me. 200 00:10:40,974 --> 00:10:42,685 -It was Kana. -Who? 201 00:10:42,768 --> 00:10:45,979 I wasn't going to tell you about her. 202 00:10:46,772 --> 00:10:49,942 My friend Kana looks exactly like me, 203 00:10:50,442 --> 00:10:52,778 and she does all the stuff I don't want to do. 204 00:10:53,654 --> 00:10:55,906 -Okay, half a sec. -[record scratches] 205 00:10:55,989 --> 00:10:57,908 I think she has, like, an imaginary friend, 206 00:10:57,991 --> 00:11:00,869 who does the bad things she can't handle, but it's really her. 207 00:11:00,953 --> 00:11:02,788 Like in that one story? 208 00:11:02,871 --> 00:11:04,081 What story? 209 00:11:04,164 --> 00:11:06,500 The story about the girl who has an imaginary friend 210 00:11:06,583 --> 00:11:09,378 who does the bad things she can't handle, but it's really her! 211 00:11:09,461 --> 00:11:10,421 [Hana] Kana is real. 212 00:11:11,130 --> 00:11:12,464 I'm not imagining her. 213 00:11:12,548 --> 00:11:14,842 -I didn't mean anything. -It's okay. 214 00:11:15,759 --> 00:11:18,345 But you believe me, don't you, Chizu? 215 00:11:18,429 --> 00:11:20,556 I… believe 216 00:11:21,932 --> 00:11:23,892 that we have to get you out of here. 217 00:11:23,976 --> 00:11:25,644 This is no place for a kid. 218 00:11:25,728 --> 00:11:27,187 [dramatic music plays] 219 00:11:27,271 --> 00:11:31,275 Chizu! You obviously weren't paying attention in whispering class. 220 00:11:31,358 --> 00:11:34,403 You are, like, the loudest ninja ever. 221 00:11:35,738 --> 00:11:37,740 [clattering] 222 00:11:39,241 --> 00:11:40,075 Ow! 223 00:11:40,743 --> 00:11:42,035 -That's enough! -[honks] 224 00:11:42,119 --> 00:11:44,121 [dramatic music plays] 225 00:11:44,913 --> 00:11:46,290 You know how to use those? 226 00:11:46,373 --> 00:11:49,209 Yes. I know how to hit things with other things. 227 00:11:50,419 --> 00:11:51,837 [both yell] 228 00:11:52,421 --> 00:11:54,339 -[both groan] -[Ashibasha chuckles] 229 00:11:54,423 --> 00:11:55,424 Ooh! 230 00:11:55,507 --> 00:11:58,010 [chirps mechanically] 231 00:12:00,846 --> 00:12:02,014 [growls and grunts] 232 00:12:02,097 --> 00:12:02,931 [yelps] 233 00:12:03,015 --> 00:12:04,141 [grunts] 234 00:12:05,058 --> 00:12:06,977 [horn honks cheerfully] 235 00:12:07,770 --> 00:12:10,814 It's not even fighting. It's just toying with us. 236 00:12:11,398 --> 00:12:13,025 You are a relentless beast. 237 00:12:14,276 --> 00:12:15,194 [groans softly] 238 00:12:16,069 --> 00:12:17,571 [chirps mechanically] 239 00:12:18,739 --> 00:12:19,615 Okay. 240 00:12:20,115 --> 00:12:21,158 What? 241 00:12:21,241 --> 00:12:23,243 [whirring and creaking] 242 00:12:25,537 --> 00:12:26,371 Uh-oh. 243 00:12:27,915 --> 00:12:31,919 Did you really think you could come into my house without me knowing? 244 00:12:32,002 --> 00:12:32,920 Run! 245 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 [dramatic music plays] 246 00:12:35,005 --> 00:12:36,548 This is suboptimal. 247 00:12:45,015 --> 00:12:46,767 Whew! I think we lost 'em. 248 00:12:47,267 --> 00:12:48,352 Nope! 249 00:12:50,312 --> 00:12:51,355 Ikuzo! 250 00:12:51,855 --> 00:12:53,190 [grunting] 251 00:12:55,275 --> 00:12:56,276 [grunting] 252 00:12:57,194 --> 00:13:00,030 It's time to teach my star pupil a lesson. 253 00:13:01,490 --> 00:13:03,325 -[laughs] -You've taught me enough. 254 00:13:05,118 --> 00:13:06,787 [grunting] 255 00:13:06,870 --> 00:13:07,871 [grunting] 256 00:13:13,210 --> 00:13:15,128 -[whimpers] -[gasps] 257 00:13:16,046 --> 00:13:17,422 -[grunts] -[yelps] 258 00:13:27,766 --> 00:13:28,600 [gasps softly] 259 00:13:33,105 --> 00:13:33,981 [grunting] 260 00:13:40,195 --> 00:13:41,113 Whoa! Oh! 261 00:13:41,196 --> 00:13:42,239 [exclaims] 262 00:13:43,574 --> 00:13:44,491 [grunting] 263 00:13:48,370 --> 00:13:49,413 [yells] 264 00:13:53,667 --> 00:13:54,501 [grunts] 265 00:13:59,548 --> 00:14:03,969 You're 30 seconds from being a stain on the floor, Chizu. 266 00:14:04,469 --> 00:14:07,180 And probably the ceiling and a couple of walls. 267 00:14:07,723 --> 00:14:12,060 But if you want to save your friends, all you have to do is come back. 268 00:14:12,728 --> 00:14:15,188 I'll leave them alone. And I will forgive you. 269 00:14:15,272 --> 00:14:16,565 Once. 270 00:14:19,985 --> 00:14:20,861 Never! 271 00:14:20,944 --> 00:14:22,029 [chuckles] 272 00:14:22,112 --> 00:14:26,658 Then you are about to have just the absolute worst day. 273 00:14:26,742 --> 00:14:27,701 [snaps fingers] 274 00:14:28,869 --> 00:14:30,287 [creature growls softly] 275 00:14:30,370 --> 00:14:31,455 Uh-oh. 276 00:14:31,538 --> 00:14:36,001 She's going to be here soon, and she is mad. 277 00:14:36,084 --> 00:14:37,628 -Who? -Kana. 278 00:14:38,503 --> 00:14:39,713 Kana is coming. 279 00:14:39,796 --> 00:14:43,842 If Kana's your other personality that's good at fighting, now would be great! 280 00:14:46,470 --> 00:14:48,263 What the heck is that? 281 00:14:48,347 --> 00:14:50,641 You are not going to like Kana. 282 00:14:52,225 --> 00:14:53,769 Let's play a game. 283 00:14:53,852 --> 00:14:56,104 I call it "sleepy time." 284 00:14:57,731 --> 00:14:58,565 Hmm. 285 00:15:06,281 --> 00:15:07,115 Huh? 286 00:15:07,783 --> 00:15:09,743 I told you you wouldn't like her. 287 00:15:10,702 --> 00:15:11,828 [whistles sharply] 288 00:15:11,912 --> 00:15:13,372 [dramatic music plays] 289 00:15:21,797 --> 00:15:22,965 [chuckles] 290 00:15:23,715 --> 00:15:24,716 Mistake. 291 00:15:27,928 --> 00:15:30,305 Stay away from them! 292 00:15:49,366 --> 00:15:50,993 Okay, she might be real. 293 00:15:51,827 --> 00:15:54,454 [chanting in Japanese] 294 00:16:00,210 --> 00:16:01,294 Oh! 295 00:16:01,378 --> 00:16:02,796 -[booms] -[laughs] 296 00:16:02,879 --> 00:16:04,715 [groans and laughs] Yes! 297 00:16:04,798 --> 00:16:06,341 Bull's-eye! 298 00:16:06,425 --> 00:16:08,760 -We're getting good at this. -[speaks Japanese] 299 00:16:08,844 --> 00:16:10,554 [Ashibasha wheezing] 300 00:16:11,471 --> 00:16:13,890 It's okay, it's okay. 301 00:16:13,974 --> 00:16:17,227 I'm sorry I hurt you. We want to be friends. 302 00:16:17,310 --> 00:16:19,146 -[chirps mechanically] -Yeah. 303 00:16:19,646 --> 00:16:23,066 Have, um… Do you have something a kid would like? 304 00:16:24,609 --> 00:16:25,444 Ooh. 305 00:16:25,527 --> 00:16:27,904 Look, friendship candy. 306 00:16:30,323 --> 00:16:31,783 [sighs] 307 00:16:31,867 --> 00:16:32,993 Oh. 308 00:16:33,076 --> 00:16:35,454 I don't know anything about taking care of kids! 309 00:16:35,537 --> 00:16:36,788 What if I break it? 310 00:16:36,872 --> 00:16:40,500 Does it need diapers? How do you burp a baby Yokai? 311 00:16:40,584 --> 00:16:42,210 I want Mom and Dad! 312 00:16:42,294 --> 00:16:46,339 It's okay, Gen. I know you haven't talked about Mom and Dad to your friends, 313 00:16:46,423 --> 00:16:48,967 but you can talk to me. 314 00:16:50,177 --> 00:16:52,804 [Ashibasha grunting softly] 315 00:16:54,014 --> 00:16:55,682 [melancholic music playing] 316 00:16:59,895 --> 00:17:01,855 [grunts] That was close. 317 00:17:02,981 --> 00:17:05,609 -I was so worried about you. -I'm okay. 318 00:17:06,777 --> 00:17:07,861 You are… 319 00:17:07,944 --> 00:17:12,032 Wait. Are you, like, you, or the other one? 320 00:17:12,115 --> 00:17:13,408 I-- I-- I'm very confused. 321 00:17:13,492 --> 00:17:15,285 She's her. I'm me. 322 00:17:15,368 --> 00:17:19,247 Weirdly, I know what you mean. And you, you're Giman, aren't you? 323 00:17:19,331 --> 00:17:20,373 None other. 324 00:17:23,043 --> 00:17:24,419 -[groans] -What are you doing? 325 00:17:24,503 --> 00:17:28,423 Karasu-Tengu sent me to defeat her. She's one of the three Urban Yokai! 326 00:17:28,507 --> 00:17:31,218 Don't hurt her! She's my friend! 327 00:17:31,301 --> 00:17:33,470 No, it's okay, I won't hurt her. 328 00:17:33,553 --> 00:17:36,473 But I have to trap her. She's a deception Yokai. 329 00:17:37,140 --> 00:17:40,185 It's true. I was a Yokai of deception. 330 00:17:40,811 --> 00:17:43,980 But now I've found a purpose in life. A friend. 331 00:17:44,815 --> 00:17:45,816 Usagi. 332 00:17:46,441 --> 00:17:48,110 No, I can't just let her go. 333 00:17:48,193 --> 00:17:50,654 Everything I've worked for is riding on this. 334 00:17:50,737 --> 00:17:55,367 The true Sensei will make me a samurai. It all depends on trapping Giman. 335 00:17:55,951 --> 00:17:59,162 My ancestor wouldn't have hesitated. He was strong. 336 00:17:59,246 --> 00:18:00,497 [sobbing] 337 00:18:07,462 --> 00:18:08,296 I can't. 338 00:18:09,172 --> 00:18:10,549 [energy pulses] 339 00:18:18,682 --> 00:18:20,433 You made the right choice. 340 00:18:20,517 --> 00:18:21,351 I know. 341 00:18:22,102 --> 00:18:24,354 My ancestor trapped all the Yokai, 342 00:18:24,437 --> 00:18:26,898 but maybe that was the wrong thing to do. 343 00:18:27,482 --> 00:18:29,651 Most of them seem… pretty okay. 344 00:18:31,278 --> 00:18:32,404 Thank you. 345 00:18:32,487 --> 00:18:34,322 [chuckles] You're welcome, Hana. 346 00:18:34,823 --> 00:18:36,950 Usagi, what are you going to do? 347 00:18:37,033 --> 00:18:40,912 Maybe Tetsujin will have some ideas. I'll go to the Ki-Stone Temple. 348 00:18:40,996 --> 00:18:44,666 Ooh, can we come? I've always wanted to see the Ki-Stone. 349 00:18:44,749 --> 00:18:47,752 Sure. Chizu, I'll catch up with you and the others later. 350 00:18:47,836 --> 00:18:50,422 Okay. Be careful. 351 00:18:51,756 --> 00:18:53,758 [dramatic music playing] 352 00:18:56,845 --> 00:18:59,681 Okay, how am I gonna get you guys down from here? 353 00:19:01,224 --> 00:19:02,225 [Usagi exclaims] 354 00:19:02,767 --> 00:19:04,311 Oh, right. Ninja. 355 00:19:07,063 --> 00:19:08,773 [Spot whimpers and exclaims] 356 00:19:09,649 --> 00:19:10,817 [Ashibasha groans] 357 00:19:12,485 --> 00:19:16,364 -What am I even looking at here? -It seems pretty straightforward. 358 00:19:16,448 --> 00:19:20,202 That Ashibasha is a baby Yokai who doesn't like yogurt. 359 00:19:20,285 --> 00:19:21,119 Nailed it. 360 00:19:22,746 --> 00:19:24,748 [honking and chirping excitedly] 361 00:19:25,540 --> 00:19:28,376 Oh, of course. That's what it eats. 362 00:19:29,753 --> 00:19:31,338 [honks happily] 363 00:19:33,882 --> 00:19:36,843 -[Gen] This isn't so hard, right? -[honks happily] 364 00:19:37,761 --> 00:19:38,637 Oh no! 365 00:19:38,720 --> 00:19:40,263 -[honking] -Oh! 366 00:19:40,347 --> 00:19:41,181 [Gen yells] 367 00:19:41,264 --> 00:19:42,474 [laughing] 368 00:19:45,143 --> 00:19:48,355 [creature chittering] 369 00:19:51,775 --> 00:19:52,984 Faster! 370 00:19:53,860 --> 00:19:55,237 [energy blasting] 371 00:19:56,321 --> 00:19:57,364 Faster! 372 00:20:00,533 --> 00:20:01,743 Faster! 373 00:20:08,792 --> 00:20:10,168 We broke through! 374 00:20:10,252 --> 00:20:11,670 -Yeah! -We broke through! 375 00:20:11,753 --> 00:20:14,256 -We're gonna be powerful, man! -[laughs] All right! 376 00:20:14,339 --> 00:20:15,215 [seething] 377 00:20:15,840 --> 00:20:19,970 I must inspect the discovery! 378 00:20:24,224 --> 00:20:26,851 The hatch is nearly exposed. 379 00:20:26,935 --> 00:20:33,817 After more than a thousand years, I will finally fulfill my soul oath. 380 00:20:34,401 --> 00:20:36,653 You must be jazzed. 381 00:20:36,736 --> 00:20:41,116 So you gotta get your thingy out of there. 382 00:20:41,616 --> 00:20:44,035 The Clavis. 383 00:20:44,536 --> 00:20:47,122 Yeah, the Clavis, the Clavis. 384 00:20:47,205 --> 00:20:48,456 And then after that, 385 00:20:48,540 --> 00:20:51,668 you promise we'll be the most powerful crew? 386 00:20:51,751 --> 00:20:53,837 So how's that gonna work? 387 00:20:53,920 --> 00:20:58,049 You gonna give us some kinda weapon, or, uh… Ooh! 388 00:20:58,133 --> 00:20:59,801 You're gonna make us giant? 389 00:20:59,884 --> 00:21:03,138 [laughs] I've always wanted to be a giant! 390 00:21:03,638 --> 00:21:05,265 Chikabuma! 391 00:21:05,348 --> 00:21:06,349 [screeches] 392 00:21:06,433 --> 00:21:09,144 [mimics roaring] 393 00:21:09,227 --> 00:21:10,353 [laughs] 394 00:21:10,437 --> 00:21:11,688 That's me as a giant. 395 00:21:12,564 --> 00:21:15,900 You'll be the most powerful crew 396 00:21:15,984 --> 00:21:19,738 because all the others will be dead. 397 00:21:21,740 --> 00:21:24,617 Uh… chikabuma? 398 00:21:25,118 --> 00:21:27,787 Uh? 399 00:21:30,081 --> 00:21:32,083 [theme music playing]