1
00:00:06,049 --> 00:00:08,885
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:18,311 --> 00:00:19,437
Kom, Kiyoko.
3
00:00:22,940 --> 00:00:26,819
Hvorfor vil du meditere,
hvor der er mest larm?
4
00:00:26,903 --> 00:00:28,946
Kasa-Obake gør rent hos mig.
5
00:00:39,540 --> 00:00:43,336
Børnene leger, og alt ånder fred. Dejligt.
6
00:00:43,419 --> 00:00:46,464
-Ja.
-Vi har en rar, lille familie.
7
00:00:46,547 --> 00:00:49,383
Og her er ingen grumme uhyrer.
8
00:00:49,467 --> 00:00:51,469
Nu har jeg dig!
9
00:00:53,846 --> 00:00:55,973
Okay, et grumt uhyre.
10
00:00:56,057 --> 00:00:57,642
Han spiste Kiyoko!
11
00:00:57,725 --> 00:01:01,229
Nej, jeg legede bare.
12
00:01:04,565 --> 00:01:06,734
O-Dokuro, sig undskyld.
13
00:01:07,401 --> 00:01:09,612
Undskyld, Ashibasha.
14
00:01:10,488 --> 00:01:11,656
Tak.
15
00:01:16,244 --> 00:01:19,205
Vil Kitsunes pige lege opsedasse?
16
00:01:26,254 --> 00:01:27,755
Du er vel nok sød.
17
00:01:29,841 --> 00:01:31,425
Snurre.
18
00:01:31,509 --> 00:01:34,428
Snurre. Din favorit.
19
00:01:35,263 --> 00:01:36,430
Op med dig.
20
00:01:37,390 --> 00:01:38,975
Kitsune, ved du hvad?
21
00:01:39,058 --> 00:01:42,186
Du fandt Kiyoko på min fødselsdag.
22
00:01:42,270 --> 00:01:44,772
Så vi har samme fødselsdag.
23
00:01:44,856 --> 00:01:46,816
Vi kan fejre den sammen.
24
00:01:46,899 --> 00:01:51,237
Det vil hun gerne.
Hun skal have alt det, jeg ikke fik.
25
00:01:55,116 --> 00:01:56,701
Ingen fødselsdagsfester?
26
00:01:56,784 --> 00:02:01,497
Jeg kender ikke min fødselsdag.
Så ingen fester. Pyt.
27
00:02:01,581 --> 00:02:06,252
Jeg skal lige herover et øjeblik.
28
00:02:10,256 --> 00:02:11,591
Hørte du det?
29
00:02:11,674 --> 00:02:15,344
Hvordan klarede hun det?
Jeg elsker fødselsdage.
30
00:02:15,845 --> 00:02:19,140
De bringer glæde på vejen mod graven.
31
00:02:20,892 --> 00:02:26,439
Okay. Vi gør noget ved det.
Hun skal have alle tiders fødselsdagsfest.
32
00:02:39,410 --> 00:02:41,370
Hej, hvad er der i vejen?
33
00:02:41,454 --> 00:02:43,831
Ikke noget. Jeg har det fint.
34
00:02:46,584 --> 00:02:49,503
Hun beder om at blive udspioneret.
35
00:03:34,840 --> 00:03:35,716
Hej, Chizu.
36
00:03:36,884 --> 00:03:38,344
Tal lavere.
37
00:03:38,427 --> 00:03:39,720
Hej, Chizu.
38
00:03:40,388 --> 00:03:43,057
Da jeg så børnene lege sammen,
39
00:03:43,140 --> 00:03:47,520
tænkte jeg, det var godt,
jeg reddede Hana fra ninjaerne.
40
00:03:47,603 --> 00:03:50,106
Men der er flere børn i dojoen.
41
00:03:50,856 --> 00:03:52,358
Redningsmission.
42
00:03:52,441 --> 00:03:55,945
Vi sniger os ind, minimal blodsudgydelse.
43
00:03:56,028 --> 00:04:00,950
Nej, det er for farligt.
Du må ikke sætte dit liv på spil.
44
00:04:01,033 --> 00:04:04,328
Vi forældreløse hjælper hinanden.
45
00:04:04,412 --> 00:04:06,497
Jeg beder ikke om lov.
46
00:04:11,711 --> 00:04:16,090
Hun får den bedste fødselsdagsfest.
Det bliver fedt, Spot.
47
00:04:16,173 --> 00:04:19,135
Det vigtigste er det rigtige sted.
48
00:04:19,802 --> 00:04:23,472
Ja. Som … den kampsportsklub.
49
00:04:26,017 --> 00:04:27,852
Eller kagekampklubben.
50
00:04:29,020 --> 00:04:31,564
En restaurant, hvor man slås om maden.
51
00:04:31,647 --> 00:04:33,774
De steder er noget for dig.
52
00:04:34,400 --> 00:04:35,860
Og for Chizu.
53
00:04:35,943 --> 00:04:38,821
Vi skal finde et sted, Kitsune kan lide.
54
00:04:38,904 --> 00:04:42,908
-Hun kan lide nuttede ting.
-Som lyserøde sløjfer.
55
00:04:43,659 --> 00:04:45,786
Og det er kun begyndelsen.
56
00:04:45,870 --> 00:04:46,871
Tænk større.
57
00:04:46,954 --> 00:04:51,917
Hun får den mest lyserøde,
nuttede, bamsede, perfekte fest.
58
00:04:52,001 --> 00:04:53,336
Den bliver fed!
59
00:05:23,366 --> 00:05:25,201
Kig på kuglen.
60
00:05:25,284 --> 00:05:27,161
Koncentrer dig.
61
00:05:29,872 --> 00:05:32,500
Prøver du at hypnotisere mig?
62
00:05:35,378 --> 00:05:37,254
Næh. At distrahere dig.
63
00:05:53,354 --> 00:05:57,066
Det er lidt sent at spørge,
men har du en plan?
64
00:05:57,149 --> 00:05:59,568
Vi lister ind og henter børnene.
65
00:05:59,652 --> 00:06:02,029
Det er mere et mål end en plan.
66
00:06:10,037 --> 00:06:11,956
Super-ultranuttet café!
67
00:06:12,748 --> 00:06:13,791
Jeg er dårlig.
68
00:06:13,874 --> 00:06:17,169
-Vil du på hospitalet?
-Jeg er ikke syg.
69
00:06:17,253 --> 00:06:21,841
Du mener, at du er dårlig,
fordi stedet ikke er nuttet nok.
70
00:06:24,718 --> 00:06:27,304
Super-ultranuttet fotoautomat.
71
00:06:33,102 --> 00:06:35,062
Her er fantastisk!
72
00:06:36,147 --> 00:06:39,692
Det er godt, men det er ikke perfekt.
73
00:06:39,775 --> 00:06:42,027
Det skal være mere nuttet.
74
00:06:48,367 --> 00:06:51,829
Nå, børn, forestil jer,
nogen er brudt ind.
75
00:06:52,413 --> 00:06:54,373
Fokuser og…
76
00:06:57,501 --> 00:06:59,170
Duerne er tilbage.
77
00:07:10,473 --> 00:07:13,559
Vent. Jeg er snart tilbage.
78
00:07:18,147 --> 00:07:19,273
Pst, unger.
79
00:07:21,192 --> 00:07:23,110
Hej, vi redder jer!
80
00:07:23,986 --> 00:07:27,531
Nej, det er en
af lady Fuwas troskabsprøver.
81
00:07:27,615 --> 00:07:29,783
Husk, hvordan det gik Ryoko.
82
00:07:43,422 --> 00:07:44,798
De har talent.
83
00:07:45,633 --> 00:07:48,302
Har de overhovedet brug for hjælp?
84
00:07:54,225 --> 00:07:56,018
Goddag, duer.
85
00:07:57,228 --> 00:08:00,856
Chizu, ring, inden du kommer næste gang.
86
00:08:00,940 --> 00:08:04,568
Åh, vent. Det bliver ingen næste gang.
87
00:08:04,652 --> 00:08:06,153
Børn, gå.
88
00:08:07,029 --> 00:08:08,113
Ny plan?
89
00:08:08,822 --> 00:08:12,201
Får du en chance for at overleve,
så tag den.
90
00:08:12,993 --> 00:08:16,247
Jeg håber,
det var det værd at stjæle Hana.
91
00:08:16,872 --> 00:08:18,749
De andre er mine.
92
00:08:23,837 --> 00:08:25,506
Skaf dem af vejen.
93
00:08:26,966 --> 00:08:30,261
Lady Fuwa, jeg udfordrer dig.
94
00:08:33,347 --> 00:08:36,725
I henhold til Neko-ninjabandens regler.
95
00:08:36,809 --> 00:08:40,646
VI kæmper om ledelsen af dojoen.
96
00:08:44,316 --> 00:08:46,402
Fuwa, du får smæk.
97
00:08:46,485 --> 00:08:48,654
Du kan ikke udfordre mig.
98
00:08:48,737 --> 00:08:51,824
Du er ikke ninja længere. Du forlod os.
99
00:08:51,907 --> 00:08:55,536
Som du så tit siger,
kan ingen forlade banden.
100
00:08:56,412 --> 00:08:58,998
En ninja er ninja for livet.
101
00:09:02,418 --> 00:09:04,837
Jeg tager imod din udfordring.
102
00:09:05,546 --> 00:09:10,551
Jeg har haft mange udfordrere, Chizu.
Ingen har overlevet.
103
00:09:11,969 --> 00:09:13,304
Hvad foregår her?
104
00:09:13,887 --> 00:09:18,851
Ifølge de gamle regler
må enhver ninja udfordre en bandens leder.
105
00:09:20,477 --> 00:09:22,146
En kamp uden våben.
106
00:09:22,646 --> 00:09:26,817
Hvis det går,
som det plejer mod lady Fuwa,
107
00:09:26,900 --> 00:09:29,236
er det hurtigt overstået.
108
00:09:30,154 --> 00:09:30,988
Nej.
109
00:09:31,488 --> 00:09:35,451
Så er min eneste mulighed
at hjemsøge stedet her.
110
00:09:36,952 --> 00:09:40,247
Men vinder jeg, bliver jeg lady Chizu,
111
00:09:41,123 --> 00:09:43,584
leder af Neko-ninjabanden.
112
00:09:44,918 --> 00:09:48,380
Du kan vinde. Du har et kaikishi-våben.
113
00:09:48,964 --> 00:09:51,717
Hørte du, at vi skal kæmpe uden våben?
114
00:09:59,808 --> 00:10:01,226
Super-ultranuttet
115
00:10:01,935 --> 00:10:03,145
trampolinsted.
116
00:10:05,773 --> 00:10:08,942
-Spøjst, at I er her.
-Vi elsker trampoliner.
117
00:10:09,026 --> 00:10:10,527
De giver kunder!
118
00:10:15,866 --> 00:10:17,701
Det sted er perfekt.
119
00:10:18,869 --> 00:10:21,580
Men ikke nuttet nok.
120
00:10:21,664 --> 00:10:24,541
Eftersøgningen fortsætter!
121
00:10:36,261 --> 00:10:39,223
Stram håndjernene. Ellers flygter jeg.
122
00:10:41,475 --> 00:10:44,186
Som du ved, er alle våben forbudt.
123
00:10:53,153 --> 00:10:57,908
Hvor længe har den været der?
Den model udgik for 20 år siden.
124
00:10:57,991 --> 00:11:00,202
-Jeg kan ikke se noget!
-Væk!
125
00:11:11,630 --> 00:11:13,173
Slå hende, Chizu!
126
00:11:14,967 --> 00:11:18,387
Gør skade på de indre organer. Skad dem!
127
00:11:18,470 --> 00:11:21,056
Når jeg er færdig med dig, Chizu,
128
00:11:21,557 --> 00:11:23,934
gør jeg din lille ven tavs.
129
00:11:24,017 --> 00:11:28,063
Held og lykke med det.
Folk har prøvet i årevis.
130
00:11:43,996 --> 00:11:45,247
Hvorfor så sur?
131
00:11:45,873 --> 00:11:48,167
Du er bedre, end jeg troede.
132
00:11:52,171 --> 00:11:56,383
-Det sidste sted.
-Jeg tror ikke, vi vil synes om det.
133
00:11:56,467 --> 00:12:00,804
Ponyen er blank og skinner
Ponymås og ponykinder
134
00:12:01,722 --> 00:12:06,018
Folk tror, de er babyheste
De er vokset ud
135
00:12:06,101 --> 00:12:09,438
De er bare mindre heste
Få det budskab ud
136
00:12:09,521 --> 00:12:12,107
Ohayou Pony
137
00:12:12,775 --> 00:12:15,235
Ven med alle mand
138
00:12:15,778 --> 00:12:18,071
Ohayou Pony
139
00:12:18,655 --> 00:12:21,116
Er en guttermand
140
00:12:21,867 --> 00:12:24,286
Ohayou Pony
141
00:12:24,912 --> 00:12:27,956
Giver blomsten vand
142
00:12:28,040 --> 00:12:35,005
-Vil du spise frokost med mig?
-Vil du spise frokost med mig?
143
00:12:35,714 --> 00:12:39,218
Chikabuma?
Er det her sted sejt nok til dig?
144
00:12:39,301 --> 00:12:43,013
Skatter, hvis jeg er der, er stedet sejt.
145
00:12:43,514 --> 00:12:44,932
Goddag, davs, hej.
146
00:12:45,015 --> 00:12:50,437
Velkommen til Den Bløde Pony Te & Karaoke,
Neo Edos mest ponyede sted.
147
00:12:51,271 --> 00:12:56,276
Fortæl om den supernuttede, superfine,
superskønne fødselsdagspakke.
148
00:12:57,194 --> 00:12:59,696
Det er en god pakke, mand.
149
00:12:59,780 --> 00:13:02,115
Meget omfattende.
150
00:13:03,992 --> 00:13:05,869
Den nuttede fødselsdagspakke
151
00:13:05,953 --> 00:13:09,456
er med te, karaoke, mochi,
trækpropper, dango,
152
00:13:09,540 --> 00:13:12,459
og Ohayou Pony serverer desserten!
153
00:13:14,086 --> 00:13:18,340
Det lyder som en smuk drøm.
Hvad siger du, Gen?
154
00:13:19,383 --> 00:13:21,218
Der mangler noget.
155
00:13:22,719 --> 00:13:25,806
Perfekt! Søde Kitsune vil elske det!
156
00:13:25,889 --> 00:13:29,393
Flå fjæset af hende!
Kom salt på, og sy det på igen!
157
00:13:46,618 --> 00:13:48,954
Jeg fornemmer, du er vred.
158
00:13:53,917 --> 00:13:56,587
De børn skal ikke behandles som mig.
159
00:13:56,670 --> 00:13:58,213
Jeg gør det bedre.
160
00:13:58,297 --> 00:14:01,008
Jeg lærer dem at danse på din grav.
161
00:14:14,980 --> 00:14:18,025
Giv den gas! Chizu!
162
00:14:30,787 --> 00:14:32,831
Vi er vist lige gode.
163
00:14:32,915 --> 00:14:35,375
Men jeg har en stor fordel.
164
00:14:38,712 --> 00:14:39,922
Jeg snyder.
165
00:14:42,633 --> 00:14:44,509
Og derfor taber du.
166
00:14:49,306 --> 00:14:52,809
Du klarer dig med snyd.
Jeg klarer mig selv.
167
00:14:54,645 --> 00:14:58,231
Meget forudsigeligt. Tak for kniven.
168
00:14:59,149 --> 00:15:01,276
Jeg overgiver mig.
169
00:15:13,664 --> 00:15:17,042
Hvad skal vi gøre med hende, lady Chizu?
170
00:15:18,418 --> 00:15:19,711
Lad hende gå.
171
00:15:27,970 --> 00:15:30,347
Sig ikke: "Det er ikke forbi."
172
00:15:31,974 --> 00:15:35,477
Og sige ikke: "Jeg vender tilbage,"
173
00:15:35,560 --> 00:15:38,105
"Vi vil mødes igen" eller noget.
174
00:15:40,399 --> 00:15:41,733
Sig ikke noget.
175
00:15:42,484 --> 00:15:44,027
Bare forsvind.
176
00:16:07,217 --> 00:16:08,719
Sådan, Chizu!
177
00:16:08,802 --> 00:16:12,305
Du bankede hende som et tæppe.
Som to tæpper!
178
00:16:12,389 --> 00:16:14,141
Mange tæpper.
179
00:16:14,224 --> 00:16:16,101
Du er dronningen!
180
00:16:16,727 --> 00:16:19,730
-Lad os gå hjem.
-Det kan jeg ikke.
181
00:16:20,605 --> 00:16:23,817
Jo, du kan. Bare flyt de små fusser.
182
00:16:24,818 --> 00:16:26,570
Jeg besejrede Fuwa.
183
00:16:26,653 --> 00:16:30,574
Nu leder jeg Neko-ninjabanden.
Jeg må blive her.
184
00:16:30,657 --> 00:16:34,745
Men det splitter vores familie.
Jeg mener vores hold.
185
00:16:34,828 --> 00:16:39,041
Jeg beklager, men jeg kan ikke gå.
Ikke med det samme.
186
00:16:39,958 --> 00:16:43,962
Det var ikke det, jeg ønskede,
men børnene er trygge.
187
00:16:48,008 --> 00:16:49,092
Neko-ninjaer,
188
00:16:50,010 --> 00:16:53,472
fra nu af kommer der ikke
nye børn i banden.
189
00:16:53,555 --> 00:16:55,807
Og vi opdrager de børn…
190
00:16:58,310 --> 00:16:59,436
…med kærlighed
191
00:17:00,228 --> 00:17:01,229
og venlighed.
192
00:17:02,105 --> 00:17:03,940
Ikke trusler og smerte.
193
00:17:05,484 --> 00:17:08,445
Kan I ikke lide ændringerne, så gå.
194
00:17:17,662 --> 00:17:20,082
Fortæl de andre, hvad der er sket.
195
00:17:25,754 --> 00:17:27,380
Kom hjem, når du kan.
196
00:17:32,260 --> 00:17:33,845
Det er okay, Kiyoko.
197
00:17:33,929 --> 00:17:38,225
Vi er stadig en familie.
Den er bare … mindre.
198
00:17:41,937 --> 00:17:42,813
Amatører.
199
00:17:46,066 --> 00:17:49,694
Et spørgsmål.
Har cafeteriet stadig tofu katsu?
200
00:17:58,745 --> 00:18:00,956
Jeg skulle møde mine venner.
201
00:18:02,916 --> 00:18:03,834
Surprise!
202
00:18:08,505 --> 00:18:09,422
Okay.
203
00:18:10,006 --> 00:18:11,967
Undskyld. Vent. Hvad?
204
00:18:12,050 --> 00:18:13,510
Hvad er det her?
205
00:18:14,302 --> 00:18:15,595
En fødselsdagsfest.
206
00:18:15,679 --> 00:18:17,430
Tillykke med fødselsdagen!
207
00:18:17,514 --> 00:18:19,558
Hvad?
208
00:18:20,100 --> 00:18:22,561
Vi besluttede, du har fødselsdag.
209
00:18:22,644 --> 00:18:25,647
Det bliver på denne dag hvert år.
210
00:18:25,730 --> 00:18:29,151
Og vi vil fejre alle fødselsdage med dig.
211
00:18:31,069 --> 00:18:33,321
Du virker ikke glad.
212
00:18:33,405 --> 00:18:34,906
Virkelig ikke glad.
213
00:18:34,990 --> 00:18:36,867
Chizu besejrede lady Fuwa.
214
00:18:36,950 --> 00:18:42,539
Nu skal hun blive og lede ninjabanden.
Vi vil ikke se meget til hende.
215
00:18:44,624 --> 00:18:46,585
Hvor er du sjov.
216
00:18:48,795 --> 00:18:50,213
Vent, seriøst?
217
00:18:51,423 --> 00:18:53,717
Vi ser hende nok ikke så tit.
218
00:19:01,516 --> 00:19:04,144
Vil du have en goheimochi?
219
00:19:08,440 --> 00:19:11,776
-Skal vi ændre datoen?
-Så Chizu kan komme?
220
00:19:11,860 --> 00:19:14,946
Nej, i dag er min fødselsdag nu.
221
00:19:15,030 --> 00:19:17,407
Lad os prøve at more os.
222
00:19:20,202 --> 00:19:23,163
Men dog, hvad er mon det?
223
00:19:28,710 --> 00:19:29,669
En piñata!
224
00:19:32,005 --> 00:19:33,340
Det er Ohayou Pony!
225
00:19:33,423 --> 00:19:37,260
Dagen er elendig! Jeg vil smadre noget!
226
00:19:37,344 --> 00:19:40,430
Det er ikke en piñata. Det er Ohayou Pony.
227
00:19:40,513 --> 00:19:43,225
Hun vil synge fødselsdagssang.
228
00:19:44,392 --> 00:19:47,020
Vrinsk, vrinsk, vrinsk
Det' din fødselsdag
229
00:19:47,103 --> 00:19:49,814
Jeg er pony, hø vil jeg ha'
230
00:19:49,898 --> 00:19:52,609
For dig er livet ingen sag
231
00:19:52,692 --> 00:19:57,155
På din egen fødselsdag
232
00:19:58,615 --> 00:20:03,912
Undskyld. Jeg kan ikke nyde
det her uden Chizu.
233
00:20:06,873 --> 00:20:08,041
Surprise!
234
00:20:09,751 --> 00:20:11,670
Jeg elsker drama!
235
00:20:13,296 --> 00:20:17,842
Jeg har sneget mig ud.
Det her ville jeg ikke gå glip af.
236
00:20:18,343 --> 00:20:20,220
Og se, hvem jeg har med.
237
00:20:20,303 --> 00:20:22,764
Nøj! Små snigmordere.
238
00:20:22,847 --> 00:20:24,641
Må de se legerummet?
239
00:20:27,352 --> 00:20:28,895
Ikke den slags lege.
240
00:20:29,396 --> 00:20:33,400
Ja, naturligvis.
Men lad dem ikke angribe nogen.
241
00:20:36,611 --> 00:20:39,281
Nu skal vi have fødselsdagssjov!
242
00:20:54,296 --> 00:20:58,258
-Tillykke med fødselsdagen!
-Tillykke med fødselsdagen!
243
00:21:37,922 --> 00:21:40,967
Tekster af: Henriette Saffron