1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:18,311 --> 00:00:19,437 Kom, Kiyoko. 3 00:00:22,940 --> 00:00:26,819 Hvorfor vil du meditere, hvor der er mest larm? 4 00:00:26,903 --> 00:00:28,946 Kasa-Obake gør rent hos mig. 5 00:00:39,540 --> 00:00:43,336 Børnene leger, og alt ånder fred. Dejligt. 6 00:00:43,419 --> 00:00:46,464 -Ja. -Vi har en rar, lille familie. 7 00:00:46,547 --> 00:00:49,383 Og her er ingen grumme uhyrer. 8 00:00:49,467 --> 00:00:51,469 Nu har jeg dig! 9 00:00:53,846 --> 00:00:55,973 Okay, et grumt uhyre. 10 00:00:56,057 --> 00:00:57,642 Han spiste Kiyoko! 11 00:00:57,725 --> 00:01:01,229 Nej, jeg legede bare. 12 00:01:04,565 --> 00:01:06,734 O-Dokuro, sig undskyld. 13 00:01:07,401 --> 00:01:09,612 Undskyld, Ashibasha. 14 00:01:10,488 --> 00:01:11,656 Tak. 15 00:01:16,244 --> 00:01:19,205 Vil Kitsunes pige lege opsedasse? 16 00:01:26,254 --> 00:01:27,755 Du er vel nok sød. 17 00:01:29,841 --> 00:01:31,425 Snurre. 18 00:01:31,509 --> 00:01:34,428 Snurre. Din favorit. 19 00:01:35,263 --> 00:01:36,430 Op med dig. 20 00:01:37,390 --> 00:01:38,975 Kitsune, ved du hvad? 21 00:01:39,058 --> 00:01:42,186 Du fandt Kiyoko på min fødselsdag. 22 00:01:42,270 --> 00:01:44,772 Så vi har samme fødselsdag. 23 00:01:44,856 --> 00:01:46,816 Vi kan fejre den sammen. 24 00:01:46,899 --> 00:01:51,237 Det vil hun gerne. Hun skal have alt det, jeg ikke fik. 25 00:01:55,116 --> 00:01:56,701 Ingen fødselsdagsfester? 26 00:01:56,784 --> 00:02:01,497 Jeg kender ikke min fødselsdag. Så ingen fester. Pyt. 27 00:02:01,581 --> 00:02:06,252 Jeg skal lige herover et øjeblik. 28 00:02:10,256 --> 00:02:11,591 Hørte du det? 29 00:02:11,674 --> 00:02:15,344 Hvordan klarede hun det? Jeg elsker fødselsdage. 30 00:02:15,845 --> 00:02:19,140 De bringer glæde på vejen mod graven. 31 00:02:20,892 --> 00:02:26,439 Okay. Vi gør noget ved det. Hun skal have alle tiders fødselsdagsfest. 32 00:02:39,410 --> 00:02:41,370 Hej, hvad er der i vejen? 33 00:02:41,454 --> 00:02:43,831 Ikke noget. Jeg har det fint. 34 00:02:46,584 --> 00:02:49,503 Hun beder om at blive udspioneret. 35 00:03:34,840 --> 00:03:35,716 Hej, Chizu. 36 00:03:36,884 --> 00:03:38,344 Tal lavere. 37 00:03:38,427 --> 00:03:39,720 Hej, Chizu. 38 00:03:40,388 --> 00:03:43,057 Da jeg så børnene lege sammen, 39 00:03:43,140 --> 00:03:47,520 tænkte jeg, det var godt, jeg reddede Hana fra ninjaerne. 40 00:03:47,603 --> 00:03:50,106 Men der er flere børn i dojoen. 41 00:03:50,856 --> 00:03:52,358 Redningsmission. 42 00:03:52,441 --> 00:03:55,945 Vi sniger os ind, minimal blodsudgydelse. 43 00:03:56,028 --> 00:04:00,950 Nej, det er for farligt. Du må ikke sætte dit liv på spil. 44 00:04:01,033 --> 00:04:04,328 Vi forældreløse hjælper hinanden. 45 00:04:04,412 --> 00:04:06,497 Jeg beder ikke om lov. 46 00:04:11,711 --> 00:04:16,090 Hun får den bedste fødselsdagsfest. Det bliver fedt, Spot. 47 00:04:16,173 --> 00:04:19,135 Det vigtigste er det rigtige sted. 48 00:04:19,802 --> 00:04:23,472 Ja. Som … den kampsportsklub. 49 00:04:26,017 --> 00:04:27,852 Eller kagekampklubben. 50 00:04:29,020 --> 00:04:31,564 En restaurant, hvor man slås om maden. 51 00:04:31,647 --> 00:04:33,774 De steder er noget for dig. 52 00:04:34,400 --> 00:04:35,860 Og for Chizu. 53 00:04:35,943 --> 00:04:38,821 Vi skal finde et sted, Kitsune kan lide. 54 00:04:38,904 --> 00:04:42,908 -Hun kan lide nuttede ting. -Som lyserøde sløjfer. 55 00:04:43,659 --> 00:04:45,786 Og det er kun begyndelsen. 56 00:04:45,870 --> 00:04:46,871 Tænk større. 57 00:04:46,954 --> 00:04:51,917 Hun får den mest lyserøde, nuttede, bamsede, perfekte fest. 58 00:04:52,001 --> 00:04:53,336 Den bliver fed! 59 00:05:23,366 --> 00:05:25,201 Kig på kuglen. 60 00:05:25,284 --> 00:05:27,161 Koncentrer dig. 61 00:05:29,872 --> 00:05:32,500 Prøver du at hypnotisere mig? 62 00:05:35,378 --> 00:05:37,254 Næh. At distrahere dig. 63 00:05:53,354 --> 00:05:57,066 Det er lidt sent at spørge, men har du en plan? 64 00:05:57,149 --> 00:05:59,568 Vi lister ind og henter børnene. 65 00:05:59,652 --> 00:06:02,029 Det er mere et mål end en plan. 66 00:06:10,037 --> 00:06:11,956 Super-ultranuttet café! 67 00:06:12,748 --> 00:06:13,791 Jeg er dårlig. 68 00:06:13,874 --> 00:06:17,169 -Vil du på hospitalet? -Jeg er ikke syg. 69 00:06:17,253 --> 00:06:21,841 Du mener, at du er dårlig, fordi stedet ikke er nuttet nok. 70 00:06:24,718 --> 00:06:27,304 Super-ultranuttet fotoautomat. 71 00:06:33,102 --> 00:06:35,062 Her er fantastisk! 72 00:06:36,147 --> 00:06:39,692 Det er godt, men det er ikke perfekt. 73 00:06:39,775 --> 00:06:42,027 Det skal være mere nuttet. 74 00:06:48,367 --> 00:06:51,829 Nå, børn, forestil jer, nogen er brudt ind. 75 00:06:52,413 --> 00:06:54,373 Fokuser og… 76 00:06:57,501 --> 00:06:59,170 Duerne er tilbage. 77 00:07:10,473 --> 00:07:13,559 Vent. Jeg er snart tilbage. 78 00:07:18,147 --> 00:07:19,273 Pst, unger. 79 00:07:21,192 --> 00:07:23,110 Hej, vi redder jer! 80 00:07:23,986 --> 00:07:27,531 Nej, det er en af lady Fuwas troskabsprøver. 81 00:07:27,615 --> 00:07:29,783 Husk, hvordan det gik Ryoko. 82 00:07:43,422 --> 00:07:44,798 De har talent. 83 00:07:45,633 --> 00:07:48,302 Har de overhovedet brug for hjælp? 84 00:07:54,225 --> 00:07:56,018 Goddag, duer. 85 00:07:57,228 --> 00:08:00,856 Chizu, ring, inden du kommer næste gang. 86 00:08:00,940 --> 00:08:04,568 Åh, vent. Det bliver ingen næste gang. 87 00:08:04,652 --> 00:08:06,153 Børn, gå. 88 00:08:07,029 --> 00:08:08,113 Ny plan? 89 00:08:08,822 --> 00:08:12,201 Får du en chance for at overleve, så tag den. 90 00:08:12,993 --> 00:08:16,247 Jeg håber, det var det værd at stjæle Hana. 91 00:08:16,872 --> 00:08:18,749 De andre er mine. 92 00:08:23,837 --> 00:08:25,506 Skaf dem af vejen. 93 00:08:26,966 --> 00:08:30,261 Lady Fuwa, jeg udfordrer dig. 94 00:08:33,347 --> 00:08:36,725 I henhold til Neko-ninjabandens regler. 95 00:08:36,809 --> 00:08:40,646 VI kæmper om ledelsen af dojoen. 96 00:08:44,316 --> 00:08:46,402 Fuwa, du får smæk. 97 00:08:46,485 --> 00:08:48,654 Du kan ikke udfordre mig. 98 00:08:48,737 --> 00:08:51,824 Du er ikke ninja længere. Du forlod os. 99 00:08:51,907 --> 00:08:55,536 Som du så tit siger, kan ingen forlade banden. 100 00:08:56,412 --> 00:08:58,998 En ninja er ninja for livet. 101 00:09:02,418 --> 00:09:04,837 Jeg tager imod din udfordring. 102 00:09:05,546 --> 00:09:10,551 Jeg har haft mange udfordrere, Chizu. Ingen har overlevet. 103 00:09:11,969 --> 00:09:13,304 Hvad foregår her? 104 00:09:13,887 --> 00:09:18,851 Ifølge de gamle regler må enhver ninja udfordre en bandens leder. 105 00:09:20,477 --> 00:09:22,146 En kamp uden våben. 106 00:09:22,646 --> 00:09:26,817 Hvis det går, som det plejer mod lady Fuwa, 107 00:09:26,900 --> 00:09:29,236 er det hurtigt overstået. 108 00:09:30,154 --> 00:09:30,988 Nej. 109 00:09:31,488 --> 00:09:35,451 Så er min eneste mulighed at hjemsøge stedet her. 110 00:09:36,952 --> 00:09:40,247 Men vinder jeg, bliver jeg lady Chizu, 111 00:09:41,123 --> 00:09:43,584 leder af Neko-ninjabanden. 112 00:09:44,918 --> 00:09:48,380 Du kan vinde. Du har et kaikishi-våben. 113 00:09:48,964 --> 00:09:51,717 Hørte du, at vi skal kæmpe uden våben? 114 00:09:59,808 --> 00:10:01,226 Super-ultranuttet 115 00:10:01,935 --> 00:10:03,145 trampolinsted. 116 00:10:05,773 --> 00:10:08,942 -Spøjst, at I er her. -Vi elsker trampoliner. 117 00:10:09,026 --> 00:10:10,527 De giver kunder! 118 00:10:15,866 --> 00:10:17,701 Det sted er perfekt. 119 00:10:18,869 --> 00:10:21,580 Men ikke nuttet nok. 120 00:10:21,664 --> 00:10:24,541 Eftersøgningen fortsætter! 121 00:10:36,261 --> 00:10:39,223 Stram håndjernene. Ellers flygter jeg. 122 00:10:41,475 --> 00:10:44,186 Som du ved, er alle våben forbudt. 123 00:10:53,153 --> 00:10:57,908 Hvor længe har den været der? Den model udgik for 20 år siden. 124 00:10:57,991 --> 00:11:00,202 -Jeg kan ikke se noget! -Væk! 125 00:11:11,630 --> 00:11:13,173 Slå hende, Chizu! 126 00:11:14,967 --> 00:11:18,387 Gør skade på de indre organer. Skad dem! 127 00:11:18,470 --> 00:11:21,056 Når jeg er færdig med dig, Chizu, 128 00:11:21,557 --> 00:11:23,934 gør jeg din lille ven tavs. 129 00:11:24,017 --> 00:11:28,063 Held og lykke med det. Folk har prøvet i årevis. 130 00:11:43,996 --> 00:11:45,247 Hvorfor så sur? 131 00:11:45,873 --> 00:11:48,167 Du er bedre, end jeg troede. 132 00:11:52,171 --> 00:11:56,383 -Det sidste sted. -Jeg tror ikke, vi vil synes om det. 133 00:11:56,467 --> 00:12:00,804 Ponyen er blank og skinner Ponymås og ponykinder 134 00:12:01,722 --> 00:12:06,018 Folk tror, de er babyheste De er vokset ud 135 00:12:06,101 --> 00:12:09,438 De er bare mindre heste Få det budskab ud 136 00:12:09,521 --> 00:12:12,107 Ohayou Pony 137 00:12:12,775 --> 00:12:15,235 Ven med alle mand 138 00:12:15,778 --> 00:12:18,071 Ohayou Pony 139 00:12:18,655 --> 00:12:21,116 Er en guttermand 140 00:12:21,867 --> 00:12:24,286 Ohayou Pony 141 00:12:24,912 --> 00:12:27,956 Giver blomsten vand 142 00:12:28,040 --> 00:12:35,005 -Vil du spise frokost med mig? -Vil du spise frokost med mig? 143 00:12:35,714 --> 00:12:39,218 Chikabuma? Er det her sted sejt nok til dig? 144 00:12:39,301 --> 00:12:43,013 Skatter, hvis jeg er der, er stedet sejt. 145 00:12:43,514 --> 00:12:44,932 Goddag, davs, hej. 146 00:12:45,015 --> 00:12:50,437 Velkommen til Den Bløde Pony Te & Karaoke, Neo Edos mest ponyede sted. 147 00:12:51,271 --> 00:12:56,276 Fortæl om den supernuttede, superfine, superskønne fødselsdagspakke. 148 00:12:57,194 --> 00:12:59,696 Det er en god pakke, mand. 149 00:12:59,780 --> 00:13:02,115 Meget omfattende. 150 00:13:03,992 --> 00:13:05,869 Den nuttede fødselsdagspakke 151 00:13:05,953 --> 00:13:09,456 er med te, karaoke, mochi, trækpropper, dango, 152 00:13:09,540 --> 00:13:12,459 og Ohayou Pony serverer desserten! 153 00:13:14,086 --> 00:13:18,340 Det lyder som en smuk drøm. Hvad siger du, Gen? 154 00:13:19,383 --> 00:13:21,218 Der mangler noget. 155 00:13:22,719 --> 00:13:25,806 Perfekt! Søde Kitsune vil elske det! 156 00:13:25,889 --> 00:13:29,393 Flå fjæset af hende! Kom salt på, og sy det på igen! 157 00:13:46,618 --> 00:13:48,954 Jeg fornemmer, du er vred. 158 00:13:53,917 --> 00:13:56,587 De børn skal ikke behandles som mig. 159 00:13:56,670 --> 00:13:58,213 Jeg gør det bedre. 160 00:13:58,297 --> 00:14:01,008 Jeg lærer dem at danse på din grav. 161 00:14:14,980 --> 00:14:18,025 Giv den gas! Chizu! 162 00:14:30,787 --> 00:14:32,831 Vi er vist lige gode. 163 00:14:32,915 --> 00:14:35,375 Men jeg har en stor fordel. 164 00:14:38,712 --> 00:14:39,922 Jeg snyder. 165 00:14:42,633 --> 00:14:44,509 Og derfor taber du. 166 00:14:49,306 --> 00:14:52,809 Du klarer dig med snyd. Jeg klarer mig selv. 167 00:14:54,645 --> 00:14:58,231 Meget forudsigeligt. Tak for kniven. 168 00:14:59,149 --> 00:15:01,276 Jeg overgiver mig. 169 00:15:13,664 --> 00:15:17,042 Hvad skal vi gøre med hende, lady Chizu? 170 00:15:18,418 --> 00:15:19,711 Lad hende gå. 171 00:15:27,970 --> 00:15:30,347 Sig ikke: "Det er ikke forbi." 172 00:15:31,974 --> 00:15:35,477 Og sige ikke: "Jeg vender tilbage," 173 00:15:35,560 --> 00:15:38,105 "Vi vil mødes igen" eller noget. 174 00:15:40,399 --> 00:15:41,733 Sig ikke noget. 175 00:15:42,484 --> 00:15:44,027 Bare forsvind. 176 00:16:07,217 --> 00:16:08,719 Sådan, Chizu! 177 00:16:08,802 --> 00:16:12,305 Du bankede hende som et tæppe. Som to tæpper! 178 00:16:12,389 --> 00:16:14,141 Mange tæpper. 179 00:16:14,224 --> 00:16:16,101 Du er dronningen! 180 00:16:16,727 --> 00:16:19,730 -Lad os gå hjem. -Det kan jeg ikke. 181 00:16:20,605 --> 00:16:23,817 Jo, du kan. Bare flyt de små fusser. 182 00:16:24,818 --> 00:16:26,570 Jeg besejrede Fuwa. 183 00:16:26,653 --> 00:16:30,574 Nu leder jeg Neko-ninjabanden. Jeg må blive her. 184 00:16:30,657 --> 00:16:34,745 Men det splitter vores familie. Jeg mener vores hold. 185 00:16:34,828 --> 00:16:39,041 Jeg beklager, men jeg kan ikke gå. Ikke med det samme. 186 00:16:39,958 --> 00:16:43,962 Det var ikke det, jeg ønskede, men børnene er trygge. 187 00:16:48,008 --> 00:16:49,092 Neko-ninjaer, 188 00:16:50,010 --> 00:16:53,472 fra nu af kommer der ikke nye børn i banden. 189 00:16:53,555 --> 00:16:55,807 Og vi opdrager de børn… 190 00:16:58,310 --> 00:16:59,436 …med kærlighed 191 00:17:00,228 --> 00:17:01,229 og venlighed. 192 00:17:02,105 --> 00:17:03,940 Ikke trusler og smerte. 193 00:17:05,484 --> 00:17:08,445 Kan I ikke lide ændringerne, så gå. 194 00:17:17,662 --> 00:17:20,082 Fortæl de andre, hvad der er sket. 195 00:17:25,754 --> 00:17:27,380 Kom hjem, når du kan. 196 00:17:32,260 --> 00:17:33,845 Det er okay, Kiyoko. 197 00:17:33,929 --> 00:17:38,225 Vi er stadig en familie. Den er bare … mindre. 198 00:17:41,937 --> 00:17:42,813 Amatører. 199 00:17:46,066 --> 00:17:49,694 Et spørgsmål. Har cafeteriet stadig tofu katsu? 200 00:17:58,745 --> 00:18:00,956 Jeg skulle møde mine venner. 201 00:18:02,916 --> 00:18:03,834 Surprise! 202 00:18:08,505 --> 00:18:09,422 Okay. 203 00:18:10,006 --> 00:18:11,967 Undskyld. Vent. Hvad? 204 00:18:12,050 --> 00:18:13,510 Hvad er det her? 205 00:18:14,302 --> 00:18:15,595 En fødselsdagsfest. 206 00:18:15,679 --> 00:18:17,430 Tillykke med fødselsdagen! 207 00:18:17,514 --> 00:18:19,558 Hvad? 208 00:18:20,100 --> 00:18:22,561 Vi besluttede, du har fødselsdag. 209 00:18:22,644 --> 00:18:25,647 Det bliver på denne dag hvert år. 210 00:18:25,730 --> 00:18:29,151 Og vi vil fejre alle fødselsdage med dig. 211 00:18:31,069 --> 00:18:33,321 Du virker ikke glad. 212 00:18:33,405 --> 00:18:34,906 Virkelig ikke glad. 213 00:18:34,990 --> 00:18:36,867 Chizu besejrede lady Fuwa. 214 00:18:36,950 --> 00:18:42,539 Nu skal hun blive og lede ninjabanden. Vi vil ikke se meget til hende. 215 00:18:44,624 --> 00:18:46,585 Hvor er du sjov. 216 00:18:48,795 --> 00:18:50,213 Vent, seriøst? 217 00:18:51,423 --> 00:18:53,717 Vi ser hende nok ikke så tit. 218 00:19:01,516 --> 00:19:04,144 Vil du have en goheimochi? 219 00:19:08,440 --> 00:19:11,776 -Skal vi ændre datoen? -Så Chizu kan komme? 220 00:19:11,860 --> 00:19:14,946 Nej, i dag er min fødselsdag nu. 221 00:19:15,030 --> 00:19:17,407 Lad os prøve at more os. 222 00:19:20,202 --> 00:19:23,163 Men dog, hvad er mon det? 223 00:19:28,710 --> 00:19:29,669 En piñata! 224 00:19:32,005 --> 00:19:33,340 Det er Ohayou Pony! 225 00:19:33,423 --> 00:19:37,260 Dagen er elendig! Jeg vil smadre noget! 226 00:19:37,344 --> 00:19:40,430 Det er ikke en piñata. Det er Ohayou Pony. 227 00:19:40,513 --> 00:19:43,225 Hun vil synge fødselsdagssang. 228 00:19:44,392 --> 00:19:47,020 Vrinsk, vrinsk, vrinsk Det' din fødselsdag 229 00:19:47,103 --> 00:19:49,814 Jeg er pony, hø vil jeg ha' 230 00:19:49,898 --> 00:19:52,609 For dig er livet ingen sag 231 00:19:52,692 --> 00:19:57,155 På din egen fødselsdag 232 00:19:58,615 --> 00:20:03,912 Undskyld. Jeg kan ikke nyde det her uden Chizu. 233 00:20:06,873 --> 00:20:08,041 Surprise! 234 00:20:09,751 --> 00:20:11,670 Jeg elsker drama! 235 00:20:13,296 --> 00:20:17,842 Jeg har sneget mig ud. Det her ville jeg ikke gå glip af. 236 00:20:18,343 --> 00:20:20,220 Og se, hvem jeg har med. 237 00:20:20,303 --> 00:20:22,764 Nøj! Små snigmordere. 238 00:20:22,847 --> 00:20:24,641 Må de se legerummet? 239 00:20:27,352 --> 00:20:28,895 Ikke den slags lege. 240 00:20:29,396 --> 00:20:33,400 Ja, naturligvis. Men lad dem ikke angribe nogen. 241 00:20:36,611 --> 00:20:39,281 Nu skal vi have fødselsdagssjov! 242 00:20:54,296 --> 00:20:58,258 -Tillykke med fødselsdagen! -Tillykke med fødselsdagen! 243 00:21:37,922 --> 00:21:40,967 Tekster af: Henriette Saffron