1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:18,311 --> 00:00:19,437 Kom igjen. 3 00:00:22,940 --> 00:00:26,819 Hvis du vil meditere, hvorfor er du i dette bråket? 4 00:00:26,903 --> 00:00:28,946 Kasa-Obake vasker mitt rom. 5 00:00:39,540 --> 00:00:43,336 Barna leker og alt er fredelig. Det er fint. 6 00:00:43,419 --> 00:00:46,464 -Ja. -Vi har en fin liten familie her. 7 00:00:46,547 --> 00:00:49,383 Endelig er det ingen skumle monstre. 8 00:00:49,467 --> 00:00:51,469 Jeg har deg! 9 00:00:53,846 --> 00:00:55,973 Ok, ett skummelt monster. 10 00:00:56,057 --> 00:00:57,642 Han spiste Kiyoko! 11 00:00:57,725 --> 00:01:01,229 Nei, jeg lekte bare. 12 00:01:04,565 --> 00:01:06,734 Si unnskyld, O-Dokuro. 13 00:01:07,401 --> 00:01:09,612 Unnskyld, Ashibasha. 14 00:01:10,488 --> 00:01:11,656 Takk. 15 00:01:16,244 --> 00:01:19,413 Vil Kitsunes lille jente leke kasteleken? 16 00:01:26,254 --> 00:01:27,755 Er ikke du søt? 17 00:01:29,841 --> 00:01:31,425 Spinning? 18 00:01:31,509 --> 00:01:34,428 Å, spinning! Favoritten din. 19 00:01:35,263 --> 00:01:36,430 Opp med deg. 20 00:01:37,348 --> 00:01:38,975 Vet du hva jeg innså? 21 00:01:39,058 --> 00:01:42,186 Du fant Kiyoko på bursdagen min. 22 00:01:42,270 --> 00:01:46,816 Vi har samme bursdag. Vi kan ha felles bursdagsselskap. 23 00:01:46,899 --> 00:01:48,317 Det vil hun like. 24 00:01:48,401 --> 00:01:51,028 Hun skal få alt jeg aldri fikk. 25 00:01:55,116 --> 00:01:56,701 Ble du ikke feiret? 26 00:01:56,784 --> 00:02:01,497 Jeg vet ikke bursdagen min. Ikke bursdag eller fest. Intet problem. 27 00:02:01,581 --> 00:02:06,252 Ja, jeg må bare gå bort hit en tur. 28 00:02:10,256 --> 00:02:11,591 Hørte du det? 29 00:02:11,674 --> 00:02:15,344 Hvordan holder hun ut? Jeg elsker bursdager. 30 00:02:15,845 --> 00:02:18,806 De gir glede på vår vei mot graven. 31 00:02:20,892 --> 00:02:26,439 Ok. Vi må fikse dette nå. Vi gir henne tidenes beste bursdag. 32 00:02:39,410 --> 00:02:41,370 Hei, hva er galt? 33 00:02:41,454 --> 00:02:43,831 Ingenting. Det går bra. 34 00:02:46,584 --> 00:02:49,545 Hun ber meg så  si om å spionere. 35 00:03:34,840 --> 00:03:35,716 Hei, Chizu. 36 00:03:36,884 --> 00:03:38,344 Demp deg. 37 00:03:38,427 --> 00:03:39,720 Hei, Chizu. 38 00:03:40,388 --> 00:03:43,057 Da jeg så barna leke, 39 00:03:43,140 --> 00:03:47,103 tenkte jeg at å redde Hana var min beste avgjørelse. 40 00:03:47,603 --> 00:03:50,106 Så kom jeg på de andre barna. 41 00:03:50,856 --> 00:03:52,358 Ja! Redningsaksjon! 42 00:03:52,441 --> 00:03:55,945 Du og jeg, raskt og presist, minimalt med vold. 43 00:03:56,028 --> 00:04:00,950 Nei. Nei, det er for farlig. Du får ikke risikere livet. 44 00:04:01,033 --> 00:04:04,328 Jeg er foreldreløs. Vi hjelper hverandre. 45 00:04:04,412 --> 00:04:06,497 Jeg ber ikke om tillatelse. 46 00:04:11,711 --> 00:04:16,090 Vi skal ta igjen det tapte. Det blir bra. 47 00:04:16,173 --> 00:04:19,135 Vi må finne det rette festlokalet. 48 00:04:19,802 --> 00:04:23,472 Ja. Som denne kampklubben. 49 00:04:26,017 --> 00:04:28,102 Eller kakekampklubben. 50 00:04:29,020 --> 00:04:31,564 Eller hvor man slåss om maten. 51 00:04:31,647 --> 00:04:33,816 Du ville likt disse stedene. 52 00:04:34,400 --> 00:04:35,860 Og Chizu. 53 00:04:35,943 --> 00:04:38,821 Vi må finne et sted Kitsune liker. 54 00:04:38,904 --> 00:04:42,908 -Hun liker søte ting. -Som rosa sløyfer. 55 00:04:43,659 --> 00:04:46,829 Ja, det er bare begynnelsen. Tenk større. 56 00:04:46,912 --> 00:04:51,917 Hun får den mest rosa, søte og perfekte festen noensinne. 57 00:04:52,001 --> 00:04:53,544 Det blir fantastisk! 58 00:05:23,366 --> 00:05:25,201 Se inn i kulen. 59 00:05:25,284 --> 00:05:27,161 Dypere. 60 00:05:29,872 --> 00:05:32,500 Prøver du å hypnotisere meg? 61 00:05:35,378 --> 00:05:37,421 Nei. Bare distrahere deg. 62 00:05:53,354 --> 00:05:57,066 Det er litt sent å spørre, men har du en plan? 63 00:05:57,149 --> 00:05:59,568 Vi går inn og henter barna. 64 00:05:59,652 --> 00:06:02,029 Det er mer et mål enn en plan. 65 00:06:10,037 --> 00:06:11,956 Superultrasøt kafé! 66 00:06:12,748 --> 00:06:15,418 -Jeg må spy. -Må du på sykehuset? 67 00:06:15,501 --> 00:06:17,169 Ikke den typen spy. 68 00:06:17,253 --> 00:06:21,841 Ja. Du må spy fordi vi trenger et søtere sted. 69 00:06:24,718 --> 00:06:26,846 Superultrasøt fotoboks! 70 00:06:33,102 --> 00:06:35,062 Dette stedet er supert! 71 00:06:36,147 --> 00:06:39,692 Det er bra, men ikke helt perfekt. 72 00:06:39,775 --> 00:06:42,027 Vi trenger noe søtere. 73 00:06:48,367 --> 00:06:51,829 Nå, barn, tenk dere at det kommer inntrengere. 74 00:06:52,413 --> 00:06:54,373 Fokuser og… 75 00:06:57,501 --> 00:06:59,170 Duene er tilbake. 76 00:07:10,473 --> 00:07:13,559 Vent. Jeg er straks tilbake. 77 00:07:18,147 --> 00:07:19,273 Unger. 78 00:07:21,192 --> 00:07:23,110 Hei, vi redder dere! 79 00:07:23,986 --> 00:07:30,201 -Ikke. Det er en lojalitetstest. -Husker dere hva som skjedde med Ryoko? 80 00:07:43,422 --> 00:07:44,798 De er dyktige. 81 00:07:45,508 --> 00:07:48,302 Er du sikker på at de trenger hjelp? 82 00:07:54,225 --> 00:07:56,018 Hallo, duer. 83 00:07:57,228 --> 00:08:00,856 Ring i forveien neste gang du kommer, Chizu. 84 00:08:00,940 --> 00:08:04,568 Vent. Det blir ingen neste gang. 85 00:08:04,652 --> 00:08:06,153 Stikk herfra, barn. 86 00:08:07,029 --> 00:08:08,113 Ny plan? 87 00:08:08,822 --> 00:08:11,992 Ser du en mulighet til å ikke dø, ta den. 88 00:08:12,993 --> 00:08:16,664 Jeg håper at det var verd å stjele lille Hana. 89 00:08:16,747 --> 00:08:18,749 Resten er mine. 90 00:08:23,837 --> 00:08:25,506 Bli kvitt dem. 91 00:08:26,966 --> 00:08:30,261 Jeg bruker retten til å utfordre. 92 00:08:33,347 --> 00:08:36,684 I samsvar med Neko-ninjabandens regler, 93 00:08:36,767 --> 00:08:40,646 utfordrer jeg deg for lederskapet over dojoen. 94 00:08:44,316 --> 00:08:46,402 Fuwa, du vil få bank. 95 00:08:46,485 --> 00:08:48,654 Du kan ikke utfordre meg. 96 00:08:48,737 --> 00:08:51,824 Du er ikke en ninja lenger. Du dro. 97 00:08:51,907 --> 00:08:55,536 Du har sagt at ingen kan forlate banden. 98 00:08:56,412 --> 00:08:58,998 En ninja er en ninja livet ut. 99 00:09:02,418 --> 00:09:04,837 Jeg aksepterer utfordringen. 100 00:09:05,546 --> 00:09:10,551 Jeg har hatt mange utfordrere. Ingen har overlevd. 101 00:09:11,969 --> 00:09:13,304 Hva skjer? 102 00:09:13,887 --> 00:09:18,851 Reglene sier at enhver ninja kan utfordre lederskapet. 103 00:09:20,477 --> 00:09:22,563 Våpen er ikke lov. 104 00:09:22,646 --> 00:09:26,650 Går det som med de andre som har utfordret Fuwa, 105 00:09:27,401 --> 00:09:28,986 er det fort over. 106 00:09:31,447 --> 00:09:35,451 Da er eneste mulighet å hjemsøke dette stedet. 107 00:09:36,952 --> 00:09:40,247 Men hvis jeg vinner, blir jeg lady Chizu, 108 00:09:41,123 --> 00:09:43,584 leder av Neko-ninjabanden. 109 00:09:44,918 --> 00:09:48,380 Du kan vinne dette. Du har et kaikishivåpen. 110 00:09:48,964 --> 00:09:51,717 Hørte du at vi må slåss uten våpen? 111 00:09:59,808 --> 00:10:00,851 Superultrasøt 112 00:10:01,935 --> 00:10:03,145 trampolinepark! 113 00:10:05,773 --> 00:10:08,901 -Uventet å se dere her. -Vi elsker trampoliner. 114 00:10:08,984 --> 00:10:10,527 De gir oss mye jobb. 115 00:10:15,824 --> 00:10:17,701 Dette stedet er perfekt. 116 00:10:18,869 --> 00:10:21,580 Ikke bra nok. Vi må ha noe søtere. 117 00:10:21,664 --> 00:10:24,541 Letingen fortsetter! 118 00:10:36,261 --> 00:10:39,223 Stram håndjernene. Jeg kan stikke av. 119 00:10:41,475 --> 00:10:44,186 Som du vet, er alle våpen forbudt. 120 00:10:53,070 --> 00:10:55,239 Hvor lenge har den vært der? 121 00:10:55,322 --> 00:10:57,908 De har ikke laget denne på 20 år. 122 00:10:57,991 --> 00:11:00,202 -Jeg ser ikke! -Flytt dere! 123 00:11:11,630 --> 00:11:13,173 Ta henne, Chizu! 124 00:11:14,967 --> 00:11:18,387 Skad de indre organene. Skad dem! 125 00:11:18,470 --> 00:11:21,014 Når jeg er ferdig med deg, Chizu, 126 00:11:21,515 --> 00:11:23,934 skal jeg gjøre din venn taus. 127 00:11:24,685 --> 00:11:28,063 Lykke til. Folk har prøvd i årevis. 128 00:11:43,954 --> 00:11:45,372 Hvorfor så dyster? 129 00:11:45,873 --> 00:11:48,167 Du er bedre enn forventet. 130 00:11:52,171 --> 00:11:53,756 Dette er siste sted. 131 00:11:53,839 --> 00:11:56,383 Jeg tror ikke at vi vil like det. 132 00:11:56,467 --> 00:12:00,804 Ponni sterk og ponni vakker! Ponni og ponni snakker! 133 00:12:01,722 --> 00:12:06,018 Noen tenker babyhester Men de er seg selv 134 00:12:06,101 --> 00:12:09,438 Ponni er bare en liten hest Det må du ha på stell 135 00:12:09,521 --> 00:12:12,107 Ohayou Ponni 136 00:12:12,775 --> 00:12:15,235 Alle sammens venn 137 00:12:15,778 --> 00:12:18,071 Ohayou Ponni 138 00:12:18,655 --> 00:12:21,116 Har en masse spenn 139 00:12:21,867 --> 00:12:24,286 Ohayou Ponni 140 00:12:24,912 --> 00:12:27,956 Reiser rundt igjen 141 00:12:28,040 --> 00:12:35,005 -Har du planer til lunsj? -Har du planer til lunsj? 142 00:12:35,631 --> 00:12:39,259 Chikabuma? Det virker ikke kult nok for deg her. 143 00:12:39,343 --> 00:12:43,013 Det blir kult uansett hvor jeg er. 144 00:12:43,514 --> 00:12:45,015 Hei sann. 145 00:12:45,098 --> 00:12:50,771 Velkommen til Lille ponni te og karaoke, Neo Edos mest ponnifiserte sted. 146 00:12:51,271 --> 00:12:56,276 Fortell oss om den supersøte og superkoselige bursdagspakken. 147 00:12:57,194 --> 00:12:59,696 Det er en god pakke. 148 00:12:59,780 --> 00:13:02,115 Veldig altomfattende. 149 00:13:03,992 --> 00:13:09,414 Den består av te, karaoke, bønneris, mochi, kinaputter, hanami, dango, 150 00:13:09,498 --> 00:13:12,459 og en dessert servert av Ohayou Ponni. 151 00:13:14,086 --> 00:13:18,340 Det er som en vakker drøm. Hva syns du, Gen? 152 00:13:19,383 --> 00:13:21,218 Det er noe som mangler. 153 00:13:22,719 --> 00:13:25,806 Det er perfekt! Kitsune vil elske det! 154 00:13:25,889 --> 00:13:29,393 Riv av ansiktet! Strø på salt og sy det igjen! 155 00:13:46,535 --> 00:13:48,954 Jeg føler at du er sint på meg. 156 00:13:53,625 --> 00:13:58,338 -Du får ikke gjøre det du gjorde mot meg. -Jeg gjør noe bedre. 157 00:13:58,422 --> 00:14:01,133 De skal lære å danse på din grav. 158 00:14:14,980 --> 00:14:18,025 Gi alt! Chizu! 159 00:14:30,787 --> 00:14:32,831 Vi virker likeverdige, 160 00:14:32,915 --> 00:14:35,375 men jeg har én stor fordel. 161 00:14:38,712 --> 00:14:39,922 Jeg jukser. 162 00:14:42,633 --> 00:14:44,509 Derfor taper du. 163 00:14:49,222 --> 00:14:50,641 Du stoler på juks. 164 00:14:51,141 --> 00:14:52,935 Jeg stoler på meg selv. 165 00:14:54,645 --> 00:14:58,231 Så forutsigbart. Takk for at du ga meg en kniv. 166 00:14:59,149 --> 00:15:01,276 Jeg overgir meg. 167 00:15:13,664 --> 00:15:17,042 Hva skal vi gjøre med henne, lady Chizu? 168 00:15:18,418 --> 00:15:19,711 Slipp henne fri. 169 00:15:27,970 --> 00:15:30,347 Ikke si: "Dette er ikke over." 170 00:15:31,974 --> 00:15:35,477 Ikke si: "Dette blir ikke det siste fra meg", 171 00:15:35,560 --> 00:15:38,105 eller: "Vi vil møtes igjen". 172 00:15:40,399 --> 00:15:41,733 Ikke snakk. 173 00:15:42,484 --> 00:15:44,027 Bare stikk. 174 00:16:07,217 --> 00:16:08,719 Bra jobba, Chizu! 175 00:16:08,802 --> 00:16:14,141 Du slo på henne som en tromme! Som to trommer! Så mange trommer! 176 00:16:14,224 --> 00:16:16,101 Du er sjefslady! 177 00:16:16,727 --> 00:16:18,812 Kom igjen. Vi drar hjem. 178 00:16:18,895 --> 00:16:19,938 Jeg kan ikke. 179 00:16:20,605 --> 00:16:23,817 Klart du kan. Bare flytt de små tassene. 180 00:16:24,735 --> 00:16:26,153 Jeg beseiret Fuwa. 181 00:16:26,653 --> 00:16:30,574 Jeg er Neko-ninjabandens leder. Jeg må bli her. 182 00:16:30,657 --> 00:16:34,745 Det ødelegger familien vår. Teamet vårt, mener jeg. 183 00:16:34,828 --> 00:16:39,249 Beklager. Jeg kan ikke dra. I hvert fall ikke på en stund. 184 00:16:39,958 --> 00:16:43,962 Jeg ønsket ikke dette. Men nå er barna trygge. 185 00:16:48,008 --> 00:16:48,925 Neko-ninja, 186 00:16:50,010 --> 00:16:53,472 fra nå av skal ingen barn inn i banden. 187 00:16:53,555 --> 00:16:55,807 Vi skal oppdra disse barna… 188 00:16:58,310 --> 00:16:59,478 …med kjærlighet 189 00:17:00,228 --> 00:17:01,313 og godhet. 190 00:17:02,105 --> 00:17:03,940 Ikke trusler og smerte. 191 00:17:05,484 --> 00:17:08,487 De som ikke takler endringene, kan dra. 192 00:17:17,662 --> 00:17:20,082 Si til de andre hva som skjedde. 193 00:17:25,754 --> 00:17:27,339 Kom hjem når du kan. 194 00:17:32,260 --> 00:17:33,845 Det går bra, Kiyoko. 195 00:17:33,929 --> 00:17:38,225 Vi er fortsatt en familie. Bare mindre. 196 00:17:41,937 --> 00:17:42,813 Amatører. 197 00:17:46,024 --> 00:17:49,736 Lite spørsmål. Fortsetter kantinen med tofukatsu? 198 00:17:58,662 --> 00:18:01,289 En lapp ba meg møte dere her. 199 00:18:02,916 --> 00:18:04,251 Overraskelse! 200 00:18:08,505 --> 00:18:09,422 Ok. 201 00:18:10,006 --> 00:18:11,967 Beklager. Vent. Hva? 202 00:18:12,050 --> 00:18:13,510 Hva er dette? 203 00:18:14,302 --> 00:18:15,595 En bursdagsfest. 204 00:18:15,679 --> 00:18:17,430 Gratulerer med dagen! 205 00:18:17,514 --> 00:18:19,558 Hva? 206 00:18:20,100 --> 00:18:22,561 Det er bursdagen din i dag. 207 00:18:22,644 --> 00:18:25,647 Det blir det på denne dagen hvert år. 208 00:18:25,730 --> 00:18:29,151 Vi skal feire hver eneste bursdag med deg. 209 00:18:31,069 --> 00:18:34,906 -Du virker ikke fornøyd. -Virkelig ikke fornøyd. 210 00:18:34,990 --> 00:18:36,867 Chizu vant mot Fuwa. 211 00:18:36,950 --> 00:18:39,786 Hun blir der for å lede ninjabanden. 212 00:18:40,287 --> 00:18:42,539 Vi får ikke se mye til henne. 213 00:18:44,499 --> 00:18:46,585 Du er artig, bursdagsjente. 214 00:18:48,795 --> 00:18:50,297 Vent, helt seriøst? 215 00:18:51,423 --> 00:18:53,717 Hun kommer nok ikke så ofte. 216 00:19:01,516 --> 00:19:04,144 Vil du ha en goheimochi? 217 00:19:08,398 --> 00:19:12,027 -Skal vi flytte bursdagen? -Til Chizu kan komme? 218 00:19:12,110 --> 00:19:14,946 Nei, bursdagen min er i dag. 219 00:19:15,030 --> 00:19:17,407 La oss prøve å kose oss. 220 00:19:20,202 --> 00:19:23,163 Hva kan dette være? 221 00:19:28,710 --> 00:19:29,669 En pinjata! 222 00:19:32,005 --> 00:19:33,340 Ohayou Ponni! 223 00:19:33,423 --> 00:19:37,260 Jeg har en dårlig dag. Jeg vil ødelegge noe! 224 00:19:37,344 --> 00:19:40,639 Det er ikke en pinjata. Det er Ohayou Ponni. 225 00:19:40,722 --> 00:19:43,516 Hun skal synge bursdagssang for deg. 226 00:19:44,392 --> 00:19:47,020 Hopp, hopp, bursdag det er topp 227 00:19:47,103 --> 00:19:49,814 Jeg er ponni, hør min kropp 228 00:19:49,898 --> 00:19:52,609 Du skal feires uten stopp 229 00:19:52,692 --> 00:19:57,155 Med din fine bursdagskropp! 230 00:19:58,615 --> 00:20:03,912 Beklager. Jeg kan ikke nyte dette når Chizu ikke er her. 231 00:20:06,873 --> 00:20:08,041 Overraskelse! 232 00:20:09,709 --> 00:20:11,670 Jeg elsker overraskelser! 233 00:20:13,296 --> 00:20:16,091 Jeg snek meg ut av dojoen. 234 00:20:16,174 --> 00:20:20,262 Jeg kunne ikke gå glipp av dette. Se hvem jeg tok med. 235 00:20:20,345 --> 00:20:22,764 Små snikmordere! 236 00:20:22,847 --> 00:20:25,016 Kan jeg vise dem lekerommet? 237 00:20:27,352 --> 00:20:28,728 Ikke sånne leker. 238 00:20:29,396 --> 00:20:33,400 Ja, selvfølgelig. Bare ikke la dem angripe noen. 239 00:20:36,611 --> 00:20:39,281 La oss ha litt bursdagsmoro! 240 00:20:54,296 --> 00:20:56,339 -Gratulerer! -Gratulerer! 241 00:20:56,423 --> 00:20:58,258 Gratulerer! 242 00:21:37,922 --> 00:21:40,967 Tekst: Veronika Mathisen