1
00:00:06,049 --> 00:00:08,885
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:18,311 --> 00:00:19,437
Kom igjen.
3
00:00:22,940 --> 00:00:26,819
Hvis du vil meditere,
hvorfor er du i dette bråket?
4
00:00:26,903 --> 00:00:28,946
Kasa-Obake vasker mitt rom.
5
00:00:39,540 --> 00:00:43,336
Barna leker og alt er fredelig.
Det er fint.
6
00:00:43,419 --> 00:00:46,464
-Ja.
-Vi har en fin liten familie her.
7
00:00:46,547 --> 00:00:49,383
Endelig er det ingen skumle monstre.
8
00:00:49,467 --> 00:00:51,469
Jeg har deg!
9
00:00:53,846 --> 00:00:55,973
Ok, ett skummelt monster.
10
00:00:56,057 --> 00:00:57,642
Han spiste Kiyoko!
11
00:00:57,725 --> 00:01:01,229
Nei, jeg lekte bare.
12
00:01:04,565 --> 00:01:06,734
Si unnskyld, O-Dokuro.
13
00:01:07,401 --> 00:01:09,612
Unnskyld, Ashibasha.
14
00:01:10,488 --> 00:01:11,656
Takk.
15
00:01:16,244 --> 00:01:19,413
Vil Kitsunes lille jente leke kasteleken?
16
00:01:26,254 --> 00:01:27,755
Er ikke du søt?
17
00:01:29,841 --> 00:01:31,425
Spinning?
18
00:01:31,509 --> 00:01:34,428
Å, spinning! Favoritten din.
19
00:01:35,263 --> 00:01:36,430
Opp med deg.
20
00:01:37,348 --> 00:01:38,975
Vet du hva jeg innså?
21
00:01:39,058 --> 00:01:42,186
Du fant Kiyoko på bursdagen min.
22
00:01:42,270 --> 00:01:46,816
Vi har samme bursdag.
Vi kan ha felles bursdagsselskap.
23
00:01:46,899 --> 00:01:48,317
Det vil hun like.
24
00:01:48,401 --> 00:01:51,028
Hun skal få alt jeg aldri fikk.
25
00:01:55,116 --> 00:01:56,701
Ble du ikke feiret?
26
00:01:56,784 --> 00:02:01,497
Jeg vet ikke bursdagen min.
Ikke bursdag eller fest. Intet problem.
27
00:02:01,581 --> 00:02:06,252
Ja, jeg må bare gå bort hit en tur.
28
00:02:10,256 --> 00:02:11,591
Hørte du det?
29
00:02:11,674 --> 00:02:15,344
Hvordan holder hun ut?
Jeg elsker bursdager.
30
00:02:15,845 --> 00:02:18,806
De gir glede på vår vei mot graven.
31
00:02:20,892 --> 00:02:26,439
Ok. Vi må fikse dette nå.
Vi gir henne tidenes beste bursdag.
32
00:02:39,410 --> 00:02:41,370
Hei, hva er galt?
33
00:02:41,454 --> 00:02:43,831
Ingenting. Det går bra.
34
00:02:46,584 --> 00:02:49,545
Hun ber meg så si om å spionere.
35
00:03:34,840 --> 00:03:35,716
Hei, Chizu.
36
00:03:36,884 --> 00:03:38,344
Demp deg.
37
00:03:38,427 --> 00:03:39,720
Hei, Chizu.
38
00:03:40,388 --> 00:03:43,057
Da jeg så barna leke,
39
00:03:43,140 --> 00:03:47,103
tenkte jeg at
å redde Hana var min beste avgjørelse.
40
00:03:47,603 --> 00:03:50,106
Så kom jeg på de andre barna.
41
00:03:50,856 --> 00:03:52,358
Ja! Redningsaksjon!
42
00:03:52,441 --> 00:03:55,945
Du og jeg,
raskt og presist, minimalt med vold.
43
00:03:56,028 --> 00:04:00,950
Nei. Nei, det er for farlig.
Du får ikke risikere livet.
44
00:04:01,033 --> 00:04:04,328
Jeg er foreldreløs. Vi hjelper hverandre.
45
00:04:04,412 --> 00:04:06,497
Jeg ber ikke om tillatelse.
46
00:04:11,711 --> 00:04:16,090
Vi skal ta igjen det tapte. Det blir bra.
47
00:04:16,173 --> 00:04:19,135
Vi må finne det rette festlokalet.
48
00:04:19,802 --> 00:04:23,472
Ja. Som denne kampklubben.
49
00:04:26,017 --> 00:04:28,102
Eller kakekampklubben.
50
00:04:29,020 --> 00:04:31,564
Eller hvor man slåss om maten.
51
00:04:31,647 --> 00:04:33,816
Du ville likt disse stedene.
52
00:04:34,400 --> 00:04:35,860
Og Chizu.
53
00:04:35,943 --> 00:04:38,821
Vi må finne et sted Kitsune liker.
54
00:04:38,904 --> 00:04:42,908
-Hun liker søte ting.
-Som rosa sløyfer.
55
00:04:43,659 --> 00:04:46,829
Ja, det er bare begynnelsen. Tenk større.
56
00:04:46,912 --> 00:04:51,917
Hun får den mest rosa, søte
og perfekte festen noensinne.
57
00:04:52,001 --> 00:04:53,544
Det blir fantastisk!
58
00:05:23,366 --> 00:05:25,201
Se inn i kulen.
59
00:05:25,284 --> 00:05:27,161
Dypere.
60
00:05:29,872 --> 00:05:32,500
Prøver du å hypnotisere meg?
61
00:05:35,378 --> 00:05:37,421
Nei. Bare distrahere deg.
62
00:05:53,354 --> 00:05:57,066
Det er litt sent å spørre,
men har du en plan?
63
00:05:57,149 --> 00:05:59,568
Vi går inn og henter barna.
64
00:05:59,652 --> 00:06:02,029
Det er mer et mål enn en plan.
65
00:06:10,037 --> 00:06:11,956
Superultrasøt kafé!
66
00:06:12,748 --> 00:06:15,418
-Jeg må spy.
-Må du på sykehuset?
67
00:06:15,501 --> 00:06:17,169
Ikke den typen spy.
68
00:06:17,253 --> 00:06:21,841
Ja. Du må spy
fordi vi trenger et søtere sted.
69
00:06:24,718 --> 00:06:26,846
Superultrasøt fotoboks!
70
00:06:33,102 --> 00:06:35,062
Dette stedet er supert!
71
00:06:36,147 --> 00:06:39,692
Det er bra, men ikke helt perfekt.
72
00:06:39,775 --> 00:06:42,027
Vi trenger noe søtere.
73
00:06:48,367 --> 00:06:51,829
Nå, barn,
tenk dere at det kommer inntrengere.
74
00:06:52,413 --> 00:06:54,373
Fokuser og…
75
00:06:57,501 --> 00:06:59,170
Duene er tilbake.
76
00:07:10,473 --> 00:07:13,559
Vent. Jeg er straks tilbake.
77
00:07:18,147 --> 00:07:19,273
Unger.
78
00:07:21,192 --> 00:07:23,110
Hei, vi redder dere!
79
00:07:23,986 --> 00:07:30,201
-Ikke. Det er en lojalitetstest.
-Husker dere hva som skjedde med Ryoko?
80
00:07:43,422 --> 00:07:44,798
De er dyktige.
81
00:07:45,508 --> 00:07:48,302
Er du sikker på at de trenger hjelp?
82
00:07:54,225 --> 00:07:56,018
Hallo, duer.
83
00:07:57,228 --> 00:08:00,856
Ring i forveien
neste gang du kommer, Chizu.
84
00:08:00,940 --> 00:08:04,568
Vent. Det blir ingen neste gang.
85
00:08:04,652 --> 00:08:06,153
Stikk herfra, barn.
86
00:08:07,029 --> 00:08:08,113
Ny plan?
87
00:08:08,822 --> 00:08:11,992
Ser du en mulighet til å ikke dø, ta den.
88
00:08:12,993 --> 00:08:16,664
Jeg håper at
det var verd å stjele lille Hana.
89
00:08:16,747 --> 00:08:18,749
Resten er mine.
90
00:08:23,837 --> 00:08:25,506
Bli kvitt dem.
91
00:08:26,966 --> 00:08:30,261
Jeg bruker retten til å utfordre.
92
00:08:33,347 --> 00:08:36,684
I samsvar med Neko-ninjabandens regler,
93
00:08:36,767 --> 00:08:40,646
utfordrer jeg deg
for lederskapet over dojoen.
94
00:08:44,316 --> 00:08:46,402
Fuwa, du vil få bank.
95
00:08:46,485 --> 00:08:48,654
Du kan ikke utfordre meg.
96
00:08:48,737 --> 00:08:51,824
Du er ikke en ninja lenger. Du dro.
97
00:08:51,907 --> 00:08:55,536
Du har sagt at ingen kan forlate banden.
98
00:08:56,412 --> 00:08:58,998
En ninja er en ninja livet ut.
99
00:09:02,418 --> 00:09:04,837
Jeg aksepterer utfordringen.
100
00:09:05,546 --> 00:09:10,551
Jeg har hatt mange utfordrere.
Ingen har overlevd.
101
00:09:11,969 --> 00:09:13,304
Hva skjer?
102
00:09:13,887 --> 00:09:18,851
Reglene sier at enhver ninja
kan utfordre lederskapet.
103
00:09:20,477 --> 00:09:22,563
Våpen er ikke lov.
104
00:09:22,646 --> 00:09:26,650
Går det som med de andre
som har utfordret Fuwa,
105
00:09:27,401 --> 00:09:28,986
er det fort over.
106
00:09:31,447 --> 00:09:35,451
Da er eneste mulighet
å hjemsøke dette stedet.
107
00:09:36,952 --> 00:09:40,247
Men hvis jeg vinner, blir jeg lady Chizu,
108
00:09:41,123 --> 00:09:43,584
leder av Neko-ninjabanden.
109
00:09:44,918 --> 00:09:48,380
Du kan vinne dette.
Du har et kaikishivåpen.
110
00:09:48,964 --> 00:09:51,717
Hørte du at vi må slåss uten våpen?
111
00:09:59,808 --> 00:10:00,851
Superultrasøt
112
00:10:01,935 --> 00:10:03,145
trampolinepark!
113
00:10:05,773 --> 00:10:08,901
-Uventet å se dere her.
-Vi elsker trampoliner.
114
00:10:08,984 --> 00:10:10,527
De gir oss mye jobb.
115
00:10:15,824 --> 00:10:17,701
Dette stedet er perfekt.
116
00:10:18,869 --> 00:10:21,580
Ikke bra nok. Vi må ha noe søtere.
117
00:10:21,664 --> 00:10:24,541
Letingen fortsetter!
118
00:10:36,261 --> 00:10:39,223
Stram håndjernene. Jeg kan stikke av.
119
00:10:41,475 --> 00:10:44,186
Som du vet, er alle våpen forbudt.
120
00:10:53,070 --> 00:10:55,239
Hvor lenge har den vært der?
121
00:10:55,322 --> 00:10:57,908
De har ikke laget denne på 20 år.
122
00:10:57,991 --> 00:11:00,202
-Jeg ser ikke!
-Flytt dere!
123
00:11:11,630 --> 00:11:13,173
Ta henne, Chizu!
124
00:11:14,967 --> 00:11:18,387
Skad de indre organene. Skad dem!
125
00:11:18,470 --> 00:11:21,014
Når jeg er ferdig med deg, Chizu,
126
00:11:21,515 --> 00:11:23,934
skal jeg gjøre din venn taus.
127
00:11:24,685 --> 00:11:28,063
Lykke til. Folk har prøvd i årevis.
128
00:11:43,954 --> 00:11:45,372
Hvorfor så dyster?
129
00:11:45,873 --> 00:11:48,167
Du er bedre enn forventet.
130
00:11:52,171 --> 00:11:53,756
Dette er siste sted.
131
00:11:53,839 --> 00:11:56,383
Jeg tror ikke at vi vil like det.
132
00:11:56,467 --> 00:12:00,804
Ponni sterk og ponni vakker!
Ponni og ponni snakker!
133
00:12:01,722 --> 00:12:06,018
Noen tenker babyhester
Men de er seg selv
134
00:12:06,101 --> 00:12:09,438
Ponni er bare en liten hest
Det må du ha på stell
135
00:12:09,521 --> 00:12:12,107
Ohayou Ponni
136
00:12:12,775 --> 00:12:15,235
Alle sammens venn
137
00:12:15,778 --> 00:12:18,071
Ohayou Ponni
138
00:12:18,655 --> 00:12:21,116
Har en masse spenn
139
00:12:21,867 --> 00:12:24,286
Ohayou Ponni
140
00:12:24,912 --> 00:12:27,956
Reiser rundt igjen
141
00:12:28,040 --> 00:12:35,005
-Har du planer til lunsj?
-Har du planer til lunsj?
142
00:12:35,631 --> 00:12:39,259
Chikabuma? Det virker
ikke kult nok for deg her.
143
00:12:39,343 --> 00:12:43,013
Det blir kult uansett hvor jeg er.
144
00:12:43,514 --> 00:12:45,015
Hei sann.
145
00:12:45,098 --> 00:12:50,771
Velkommen til Lille ponni te og karaoke,
Neo Edos mest ponnifiserte sted.
146
00:12:51,271 --> 00:12:56,276
Fortell oss om den supersøte
og superkoselige bursdagspakken.
147
00:12:57,194 --> 00:12:59,696
Det er en god pakke.
148
00:12:59,780 --> 00:13:02,115
Veldig altomfattende.
149
00:13:03,992 --> 00:13:09,414
Den består av te, karaoke, bønneris,
mochi, kinaputter, hanami, dango,
150
00:13:09,498 --> 00:13:12,459
og en dessert servert av Ohayou Ponni.
151
00:13:14,086 --> 00:13:18,340
Det er som en vakker drøm.
Hva syns du, Gen?
152
00:13:19,383 --> 00:13:21,218
Det er noe som mangler.
153
00:13:22,719 --> 00:13:25,806
Det er perfekt! Kitsune vil elske det!
154
00:13:25,889 --> 00:13:29,393
Riv av ansiktet!
Strø på salt og sy det igjen!
155
00:13:46,535 --> 00:13:48,954
Jeg føler at du er sint på meg.
156
00:13:53,625 --> 00:13:58,338
-Du får ikke gjøre det du gjorde mot meg.
-Jeg gjør noe bedre.
157
00:13:58,422 --> 00:14:01,133
De skal lære å danse på din grav.
158
00:14:14,980 --> 00:14:18,025
Gi alt! Chizu!
159
00:14:30,787 --> 00:14:32,831
Vi virker likeverdige,
160
00:14:32,915 --> 00:14:35,375
men jeg har én stor fordel.
161
00:14:38,712 --> 00:14:39,922
Jeg jukser.
162
00:14:42,633 --> 00:14:44,509
Derfor taper du.
163
00:14:49,222 --> 00:14:50,641
Du stoler på juks.
164
00:14:51,141 --> 00:14:52,935
Jeg stoler på meg selv.
165
00:14:54,645 --> 00:14:58,231
Så forutsigbart.
Takk for at du ga meg en kniv.
166
00:14:59,149 --> 00:15:01,276
Jeg overgir meg.
167
00:15:13,664 --> 00:15:17,042
Hva skal vi gjøre med henne, lady Chizu?
168
00:15:18,418 --> 00:15:19,711
Slipp henne fri.
169
00:15:27,970 --> 00:15:30,347
Ikke si: "Dette er ikke over."
170
00:15:31,974 --> 00:15:35,477
Ikke si:
"Dette blir ikke det siste fra meg",
171
00:15:35,560 --> 00:15:38,105
eller: "Vi vil møtes igjen".
172
00:15:40,399 --> 00:15:41,733
Ikke snakk.
173
00:15:42,484 --> 00:15:44,027
Bare stikk.
174
00:16:07,217 --> 00:16:08,719
Bra jobba, Chizu!
175
00:16:08,802 --> 00:16:14,141
Du slo på henne som en tromme!
Som to trommer! Så mange trommer!
176
00:16:14,224 --> 00:16:16,101
Du er sjefslady!
177
00:16:16,727 --> 00:16:18,812
Kom igjen. Vi drar hjem.
178
00:16:18,895 --> 00:16:19,938
Jeg kan ikke.
179
00:16:20,605 --> 00:16:23,817
Klart du kan. Bare flytt de små tassene.
180
00:16:24,735 --> 00:16:26,153
Jeg beseiret Fuwa.
181
00:16:26,653 --> 00:16:30,574
Jeg er Neko-ninjabandens leder.
Jeg må bli her.
182
00:16:30,657 --> 00:16:34,745
Det ødelegger familien vår.
Teamet vårt, mener jeg.
183
00:16:34,828 --> 00:16:39,249
Beklager. Jeg kan ikke dra.
I hvert fall ikke på en stund.
184
00:16:39,958 --> 00:16:43,962
Jeg ønsket ikke dette.
Men nå er barna trygge.
185
00:16:48,008 --> 00:16:48,925
Neko-ninja,
186
00:16:50,010 --> 00:16:53,472
fra nå av skal ingen barn inn i banden.
187
00:16:53,555 --> 00:16:55,807
Vi skal oppdra disse barna…
188
00:16:58,310 --> 00:16:59,478
…med kjærlighet
189
00:17:00,228 --> 00:17:01,313
og godhet.
190
00:17:02,105 --> 00:17:03,940
Ikke trusler og smerte.
191
00:17:05,484 --> 00:17:08,487
De som ikke takler endringene, kan dra.
192
00:17:17,662 --> 00:17:20,082
Si til de andre hva som skjedde.
193
00:17:25,754 --> 00:17:27,339
Kom hjem når du kan.
194
00:17:32,260 --> 00:17:33,845
Det går bra, Kiyoko.
195
00:17:33,929 --> 00:17:38,225
Vi er fortsatt en familie. Bare mindre.
196
00:17:41,937 --> 00:17:42,813
Amatører.
197
00:17:46,024 --> 00:17:49,736
Lite spørsmål.
Fortsetter kantinen med tofukatsu?
198
00:17:58,662 --> 00:18:01,289
En lapp ba meg møte dere her.
199
00:18:02,916 --> 00:18:04,251
Overraskelse!
200
00:18:08,505 --> 00:18:09,422
Ok.
201
00:18:10,006 --> 00:18:11,967
Beklager. Vent. Hva?
202
00:18:12,050 --> 00:18:13,510
Hva er dette?
203
00:18:14,302 --> 00:18:15,595
En bursdagsfest.
204
00:18:15,679 --> 00:18:17,430
Gratulerer med dagen!
205
00:18:17,514 --> 00:18:19,558
Hva?
206
00:18:20,100 --> 00:18:22,561
Det er bursdagen din i dag.
207
00:18:22,644 --> 00:18:25,647
Det blir det på denne dagen hvert år.
208
00:18:25,730 --> 00:18:29,151
Vi skal feire hver eneste bursdag med deg.
209
00:18:31,069 --> 00:18:34,906
-Du virker ikke fornøyd.
-Virkelig ikke fornøyd.
210
00:18:34,990 --> 00:18:36,867
Chizu vant mot Fuwa.
211
00:18:36,950 --> 00:18:39,786
Hun blir der for å lede ninjabanden.
212
00:18:40,287 --> 00:18:42,539
Vi får ikke se mye til henne.
213
00:18:44,499 --> 00:18:46,585
Du er artig, bursdagsjente.
214
00:18:48,795 --> 00:18:50,297
Vent, helt seriøst?
215
00:18:51,423 --> 00:18:53,717
Hun kommer nok ikke så ofte.
216
00:19:01,516 --> 00:19:04,144
Vil du ha en goheimochi?
217
00:19:08,398 --> 00:19:12,027
-Skal vi flytte bursdagen?
-Til Chizu kan komme?
218
00:19:12,110 --> 00:19:14,946
Nei, bursdagen min er i dag.
219
00:19:15,030 --> 00:19:17,407
La oss prøve å kose oss.
220
00:19:20,202 --> 00:19:23,163
Hva kan dette være?
221
00:19:28,710 --> 00:19:29,669
En pinjata!
222
00:19:32,005 --> 00:19:33,340
Ohayou Ponni!
223
00:19:33,423 --> 00:19:37,260
Jeg har en dårlig dag.
Jeg vil ødelegge noe!
224
00:19:37,344 --> 00:19:40,639
Det er ikke en pinjata.
Det er Ohayou Ponni.
225
00:19:40,722 --> 00:19:43,516
Hun skal synge bursdagssang for deg.
226
00:19:44,392 --> 00:19:47,020
Hopp, hopp, bursdag det er topp
227
00:19:47,103 --> 00:19:49,814
Jeg er ponni, hør min kropp
228
00:19:49,898 --> 00:19:52,609
Du skal feires uten stopp
229
00:19:52,692 --> 00:19:57,155
Med din fine bursdagskropp!
230
00:19:58,615 --> 00:20:03,912
Beklager. Jeg kan ikke
nyte dette når Chizu ikke er her.
231
00:20:06,873 --> 00:20:08,041
Overraskelse!
232
00:20:09,709 --> 00:20:11,670
Jeg elsker overraskelser!
233
00:20:13,296 --> 00:20:16,091
Jeg snek meg ut av dojoen.
234
00:20:16,174 --> 00:20:20,262
Jeg kunne ikke gå glipp av dette.
Se hvem jeg tok med.
235
00:20:20,345 --> 00:20:22,764
Små snikmordere!
236
00:20:22,847 --> 00:20:25,016
Kan jeg vise dem lekerommet?
237
00:20:27,352 --> 00:20:28,728
Ikke sånne leker.
238
00:20:29,396 --> 00:20:33,400
Ja, selvfølgelig.
Bare ikke la dem angripe noen.
239
00:20:36,611 --> 00:20:39,281
La oss ha litt bursdagsmoro!
240
00:20:54,296 --> 00:20:56,339
-Gratulerer!
-Gratulerer!
241
00:20:56,423 --> 00:20:58,258
Gratulerer!
242
00:21:37,922 --> 00:21:40,967
Tekst: Veronika Mathisen