1
00:00:06,049 --> 00:00:08,885
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:18,311 --> 00:00:19,687
Kom igen, Kiyoko.
3
00:00:22,940 --> 00:00:26,819
Varför mediterar du
på husets bullrigaste plats?
4
00:00:26,903 --> 00:00:28,946
Kasa-Obake städar mitt rum.
5
00:00:39,540 --> 00:00:43,336
Barnen leker och allt är fridfullt.
6
00:00:43,419 --> 00:00:44,378
Ja.
7
00:00:44,462 --> 00:00:49,383
Vi är en fin liten familj.
Och vi har blivit kvitt alla monster.
8
00:00:49,467 --> 00:00:51,469
Nu ska jag ta dig!
9
00:00:53,846 --> 00:00:55,973
Okej, alla förutom ett.
10
00:00:56,057 --> 00:00:57,642
Han åt upp Kiyoko!
11
00:00:57,725 --> 00:01:01,229
Nej, jag skojade bara.
12
00:01:04,565 --> 00:01:06,734
O-Dokuro, säg förlåt.
13
00:01:07,401 --> 00:01:09,612
Förlåt mig, Ashibashan.
14
00:01:10,488 --> 00:01:11,656
Tack.
15
00:01:16,244 --> 00:01:19,122
Vill Kitsunes lilla tjej flyga?
16
00:01:26,254 --> 00:01:27,755
Du är så söt.
17
00:01:29,841 --> 00:01:31,425
Snurra.
18
00:01:31,509 --> 00:01:34,428
Ja, snurra! Du älskar det.
19
00:01:35,263 --> 00:01:36,430
Då kör vi.
20
00:01:37,390 --> 00:01:42,186
Kitsune, vet du vad?
Du hittade Kiyoko på min födelsedag.
21
00:01:42,270 --> 00:01:46,816
Det är som att Kiyoko och jag
fyller år samtidigt. Vi kan fira ihop.
22
00:01:46,899 --> 00:01:51,195
Det skulle hon gilla.
Hon ska få allt som jag inte fick.
23
00:01:54,907 --> 00:01:56,701
Har du aldrig haft kalas?
24
00:01:56,784 --> 00:02:01,497
Jag vet inte när jag föddes.
Ingen födelsedag, inget kalas.
25
00:02:01,581 --> 00:02:06,252
Jaha, jag måste gå bort hit ett tag.
26
00:02:10,256 --> 00:02:11,591
Hörde du det där?
27
00:02:11,674 --> 00:02:15,636
Hur står hon ut? Jag älskar födelsedagar.
28
00:02:15,720 --> 00:02:19,223
De skänker glädje på vår
oundvikliga resa mot graven.
29
00:02:20,892 --> 00:02:26,439
Okej. Vi måste fixa det här, nu.
Vi ska ordna världens bästa kalas.
30
00:02:39,410 --> 00:02:41,370
Du, vad står på?
31
00:02:41,454 --> 00:02:43,831
Inget. Allt är bra.
32
00:02:46,459 --> 00:02:50,296
Nu måste jag spionera på henne.
33
00:02:57,094 --> 00:02:58,262
PRICKEN
34
00:03:34,840 --> 00:03:35,716
Hej, Chizu.
35
00:03:36,884 --> 00:03:38,344
Sänk rösten.
36
00:03:38,427 --> 00:03:39,720
Hej, Chizu.
37
00:03:40,388 --> 00:03:45,101
När jag såg barnen leka tänkte jag
att det bästa jag har gjort
38
00:03:45,184 --> 00:03:50,106
var att rädda Hana.
Sen tänkte jag på de andra barnen.
39
00:03:50,856 --> 00:03:55,945
Jaha, ett räddningsuppdrag.
Bara du och jag. Minimal blodspillan.
40
00:03:56,028 --> 00:04:00,908
Nej. Det är för farligt.
Jag låter inte dig riskera livet.
41
00:04:00,992 --> 00:04:04,245
Jag är föräldralös
och vi hjälper varandra.
42
00:04:04,328 --> 00:04:06,247
Jag ber inte om lov.
43
00:04:11,711 --> 00:04:16,090
Vi ska ta igen
för alla födelsedagar hon har missat.
44
00:04:16,173 --> 00:04:19,135
Viktigast är att hitta rätt lokal.
45
00:04:19,802 --> 00:04:23,472
Ja. Som den här kampsportsklubben.
46
00:04:26,017 --> 00:04:28,269
Eller tårtkampsportsklubben.
47
00:04:29,020 --> 00:04:31,564
Eller stället man slåss om maten.
48
00:04:31,647 --> 00:04:35,776
Det är ställen som du gillar.
Chizu också, antar jag.
49
00:04:35,860 --> 00:04:38,821
Vi måste hitta nåt som Kitsune gillar.
50
00:04:38,904 --> 00:04:42,908
-Hon gillar gulliga saker.
-Som rosa rosetter.
51
00:04:43,659 --> 00:04:46,871
Ja, det är en bra början. Tänk större.
52
00:04:46,954 --> 00:04:51,917
Hon ska få det gulligaste
och mest perfekta kalaset nånsin.
53
00:04:52,001 --> 00:04:53,544
Det blir toppen!
54
00:05:23,366 --> 00:05:27,161
Fokusera på det snurrande klotet. Djupare.
55
00:05:29,872 --> 00:05:32,500
Försöker du hypnotisera mig?
56
00:05:35,378 --> 00:05:37,254
Nä. Bara distrahera dig.
57
00:05:53,270 --> 00:05:57,066
Jag borde nog frågat tidigare,
men har du en plan?
58
00:05:57,149 --> 00:06:02,029
-Vi smyger in, tar barnen, för ut dem.
-Det är mer ett mål än en plan.
59
00:06:10,037 --> 00:06:13,541
-Superultrasött kafé!
-Jag mår illa.
60
00:06:13,624 --> 00:06:16,544
-Ska jag ringa ambulans?
-Så illa mår jag inte.
61
00:06:17,253 --> 00:06:21,841
Du menar att du mår illa
för vi behöver nåt gulligare!
62
00:06:24,718 --> 00:06:26,846
Superultrasött fotobås!
63
00:06:33,144 --> 00:06:35,146
Det här stället är toppen!
64
00:06:36,147 --> 00:06:42,027
Det är bra, men det är inte perfekt.
Vi behöver nåt gulligare.
65
00:06:48,367 --> 00:06:51,829
Barn, föreställ er att inkräktare kommer.
66
00:06:52,413 --> 00:06:54,373
Fokusera och…
67
00:06:57,501 --> 00:06:59,170
Duvorna är tillbaka.
68
00:07:10,473 --> 00:07:13,559
Vänta. Jag är strax tillbaka.
69
00:07:18,147 --> 00:07:19,273
Hörni, barn.
70
00:07:21,192 --> 00:07:23,110
Vi ska rädda er!
71
00:07:23,986 --> 00:07:27,531
Stopp.
Det är ett av lady Fuwas lojalitetstest.
72
00:07:27,615 --> 00:07:30,201
Minns du vad som hände med Ryoko?
73
00:07:43,422 --> 00:07:48,302
-Det här är en begåvad grupp.
-Behöver de verkligen hjälp?
74
00:07:54,225 --> 00:07:56,018
Hejsan, duvor.
75
00:07:56,727 --> 00:08:00,856
Chizu, ring innan du kommer
på besök nästa gång.
76
00:08:00,940 --> 00:08:04,568
Vänta, det blir ingen nästa gång.
77
00:08:04,652 --> 00:08:06,153
Barn, lämna oss.
78
00:08:07,029 --> 00:08:08,113
Ny plan?
79
00:08:08,822 --> 00:08:11,951
Om du ser en chans att inte dö, ta den.
80
00:08:12,993 --> 00:08:16,247
Jag hoppas att lilla Hana var värt det.
81
00:08:16,872 --> 00:08:18,749
De andra tillhör mig.
82
00:08:23,837 --> 00:08:25,506
Gör er av med dem.
83
00:08:26,966 --> 00:08:30,261
Lady Fuwa, jag åberopar rätten till duell.
84
00:08:33,347 --> 00:08:36,809
I enlighet med
Neko-ninja-gängets gamla regler
85
00:08:36,892 --> 00:08:40,646
utmanar jag ditt ledarskap.
86
00:08:44,316 --> 00:08:46,402
Fuwa, du lär få spö.
87
00:08:46,485 --> 00:08:51,824
Du kan inte utmana mig.
Du är ingen ninja längre. Du stack.
88
00:08:51,907 --> 00:08:55,536
Som du själv har sagt,
ingen kan lämna gänget.
89
00:08:56,412 --> 00:08:58,998
En ninja är en ninja på livstid.
90
00:09:02,418 --> 00:09:04,837
Jag antar din utmaning.
91
00:09:05,546 --> 00:09:10,551
Många har utmanat mig.
Ingen av dem överlevde.
92
00:09:11,969 --> 00:09:13,304
Vad händer?
93
00:09:13,887 --> 00:09:19,018
Enligt reglerna får vilken ninja som helst
utmana ninjornas ledare.
94
00:09:20,477 --> 00:09:22,563
Vi måste kämpa utan vapen.
95
00:09:22,646 --> 00:09:26,650
Om den här duellen slutar som de andra
96
00:09:27,401 --> 00:09:29,069
lär detta gå fort.
97
00:09:31,447 --> 00:09:35,951
Då har jag inget annat val
än att hemsöka det här stället.
98
00:09:36,952 --> 00:09:40,247
Men om jag segrar blir jag lady Chizu,
99
00:09:41,123 --> 00:09:43,584
ledare för Neko-ninja-gänget.
100
00:09:44,918 --> 00:09:48,881
Du kan vinna det här.
Du har ett Kaikishi-vapen.
101
00:09:48,964 --> 00:09:51,717
Missade du att vi ska slåss utan vapen?
102
00:09:59,808 --> 00:10:00,934
Superultrasött
103
00:10:01,935 --> 00:10:03,312
studsmatteställe!
104
00:10:05,773 --> 00:10:07,024
Jaha, är ni här?
105
00:10:07,107 --> 00:10:10,527
-Vi älskar studsmattor.
-De är bra för affärerna!
106
00:10:15,866 --> 00:10:18,035
Det här stället är perfekt.
107
00:10:18,869 --> 00:10:21,580
Nej. Vi behöver nåt ännu gulligare.
108
00:10:21,664 --> 00:10:24,541
Sökandet fortsätter!
109
00:10:36,261 --> 00:10:39,390
Säkra handklovarna. Jag är flyktbenägen.
110
00:10:41,475 --> 00:10:44,186
Som ni vet är alla vapen förbjudna.
111
00:10:52,403 --> 00:10:57,908
Oj. Hur länge har den varit där?
Modellen tillverkades för 20 år sen.
112
00:10:57,991 --> 00:11:00,202
Jag ser inte! Flytta på dig!
113
00:11:11,630 --> 00:11:13,173
Ge henne, Chizu!
114
00:11:14,967 --> 00:11:18,387
Sikta på de inre organen. Skada dem!
115
00:11:18,470 --> 00:11:20,973
När jag är klar med dig, Chizu,
116
00:11:21,557 --> 00:11:23,934
ska jag tysta din lilla vän.
117
00:11:24,685 --> 00:11:28,063
Lycka till. Folk har försökt i åratal.
118
00:11:43,996 --> 00:11:45,330
Varför så dyster?
119
00:11:45,873 --> 00:11:48,167
Du är bättre än förväntat.
120
00:11:52,171 --> 00:11:56,383
-Det här är sista stället.
-Vi lär inte gilla det här.
121
00:11:56,467 --> 00:12:00,804
Ponnykäkar, ponnystrumpa
Ponnynos och ponnyrumpa
122
00:12:01,722 --> 00:12:06,018
Folk tror att de är bebishästar
Men det är inte sant
123
00:12:06,101 --> 00:12:09,438
Ponnyn är en liten pålle
Ingen liten fjant
124
00:12:09,521 --> 00:12:12,107
Ohayou-ponny
125
00:12:12,775 --> 00:12:15,235
Du är allas vän
126
00:12:15,778 --> 00:12:18,071
Ohayou-ponny
127
00:12:18,655 --> 00:12:21,116
Låna oss en spänn
128
00:12:21,867 --> 00:12:24,286
Ohayou-ponny
129
00:12:24,912 --> 00:12:27,956
Vi har nåt på känn
130
00:12:28,040 --> 00:12:35,005
Gör du nåt särskilt till lunch?
131
00:12:35,714 --> 00:12:39,218
Chikabuma? Är detta stället
coolt nog för dig?
132
00:12:39,301 --> 00:12:43,013
Alla ställen jag går till
blir automatiskt coola.
133
00:12:43,514 --> 00:12:44,932
Hejsan, hallå.
134
00:12:45,015 --> 00:12:50,437
Välkomna till Fluffiga ponnyns karaoke,
Neo Edos hetaste ponnyställe.
135
00:12:51,271 --> 00:12:56,276
Berätta om det supersöta
ultragulliga födelsedagspaketet.
136
00:12:57,194 --> 00:12:59,696
Det är ett bra paket, mannen.
137
00:12:59,780 --> 00:13:02,115
Innehållsrikt till max.
138
00:13:03,867 --> 00:13:05,869
I födelsedagspaketet ingår
139
00:13:05,953 --> 00:13:12,459
te, karaoke, sekihan, degknyten, mochi
och en dessert serverad av Ohayou-ponnyn!
140
00:13:14,086 --> 00:13:18,340
Det är som en underbar dröm.
Gen, vad tycker du?
141
00:13:19,383 --> 00:13:21,218
Något saknas.
142
00:13:22,553 --> 00:13:25,806
Perfekt!
Kitsune lär älska det här stället!
143
00:13:25,889 --> 00:13:29,393
Slit av hennes feja!
Fyll det med salt och sy tillbaka det!
144
00:13:46,618 --> 00:13:48,954
Du verkar arg på mig.
145
00:13:53,834 --> 00:13:56,587
Du ska inte göra mot dem
det du gjorde mot mig.
146
00:13:56,670 --> 00:14:01,174
Jag ska göra nåt bättre.
Jag ska lära dem att dansa på din grav.
147
00:14:14,980 --> 00:14:18,025
Ge järnet! Chizu!
148
00:14:30,787 --> 00:14:35,375
Vi tycks vara jämspelta,
men jag har ett övertag.
149
00:14:38,712 --> 00:14:39,922
Jag fuskar.
150
00:14:42,549 --> 00:14:44,509
Därför förlorar du.
151
00:14:49,222 --> 00:14:53,393
Du förlitar dig på fusk.
Jag förlitar mig på mig själv.
152
00:14:54,645 --> 00:14:58,440
Så förutsägbart.
Tack för att du gav mig en kniv.
153
00:14:59,149 --> 00:15:01,276
Jag ger mig.
154
00:15:13,664 --> 00:15:16,625
Vad ska vi göra med henne, lady Chizu?
155
00:15:18,418 --> 00:15:19,711
Släpp henne.
156
00:15:27,970 --> 00:15:30,347
Säg inte: "Det är inte över."
157
00:15:31,974 --> 00:15:38,105
Och säg inte: "Mig har ni inte sett
för sista gången," eller: "Vi ses igen."
158
00:15:40,399 --> 00:15:41,733
Säg ingenting.
159
00:15:42,484 --> 00:15:44,027
Stick bara härifrån.
160
00:16:07,217 --> 00:16:10,429
Bravo! Du slog på henne som en trumma.
161
00:16:10,512 --> 00:16:16,101
Som två trummor!
Så många trummor. Du är grym!
162
00:16:16,727 --> 00:16:19,730
-Kom. Nu åker vi hem.
-Jag kan inte det.
163
00:16:20,605 --> 00:16:23,817
Klart du kan. Rör på de små fötterna.
164
00:16:24,818 --> 00:16:26,486
Jag besegrade Fuwa.
165
00:16:26,570 --> 00:16:30,574
Jag är nu Neko-ninja-gängets ledare.
Jag måste stanna.
166
00:16:30,657 --> 00:16:34,745
Men då splittras vår familj.
Vårt team, menar jag.
167
00:16:34,828 --> 00:16:39,041
Förlåt. Jag måste stanna.
Åtminstone ett tag.
168
00:16:39,958 --> 00:16:43,962
Jag ville inte det här,
men nu är barnen i säkerhet.
169
00:16:48,008 --> 00:16:48,967
Neko-ninjor.
170
00:16:50,010 --> 00:16:55,807
Från och med nu tar vi inte in fler barn.
Vi ska behandla de där barnen…
171
00:16:58,310 --> 00:16:59,352
…kärleksfullt
172
00:17:00,228 --> 00:17:03,940
och med vänlighet.
Vi ska inte skrämma dem.
173
00:17:05,484 --> 00:17:08,653
Alla som inte kan hantera det kan dra.
174
00:17:17,662 --> 00:17:20,082
Berätta för de andra.
175
00:17:25,754 --> 00:17:27,339
Kom hem när du kan.
176
00:17:32,260 --> 00:17:33,845
Det är okej, Kiyoko.
177
00:17:33,929 --> 00:17:38,225
Vi är fortfarande en familj.
Den är bara lite mindre.
178
00:17:41,937 --> 00:17:42,813
Amatörer.
179
00:17:46,066 --> 00:17:49,820
Kommer kafeterian
fortfarande servera tofu-katsu?
180
00:17:58,745 --> 00:18:02,082
Mina vänner sa att vi skulle ses här.
181
00:18:02,916 --> 00:18:04,251
Överraskning!
182
00:18:08,505 --> 00:18:09,422
Okej.
183
00:18:10,006 --> 00:18:11,967
Förlåt. Vänta. Va?
184
00:18:12,050 --> 00:18:13,510
Vad är det här?
185
00:18:14,302 --> 00:18:15,595
Ett kalas.
186
00:18:15,679 --> 00:18:17,430
Grattis!
187
00:18:17,514 --> 00:18:19,558
Va?
188
00:18:20,100 --> 00:18:22,561
Det är din födelsedag i dag.
189
00:18:22,644 --> 00:18:25,647
Det ska vara den här dagen varje år.
190
00:18:25,730 --> 00:18:29,151
Och vi ska fira
varenda födelsedag med dig.
191
00:18:31,069 --> 00:18:34,906
-Du verkar inte glad.
-Verkligen inte glad.
192
00:18:34,990 --> 00:18:39,786
Chizu besegrade lady Fuwa
och nu måste hon stanna i dojon.
193
00:18:40,287 --> 00:18:42,539
Vi kommer knappt se henne.
194
00:18:44,624 --> 00:18:46,585
Du är rolig.
195
00:18:48,795 --> 00:18:50,213
Vänta, på riktigt?
196
00:18:51,423 --> 00:18:53,717
Hon lär bli väldigt upptagen.
197
00:19:01,516 --> 00:19:04,144
Vill du ha en goheimochi?
198
00:19:08,398 --> 00:19:11,776
-Ska vi skjuta fram kalaset?
-Så Chizu kan vara med.
199
00:19:11,860 --> 00:19:14,946
Nej, det är min födelsedag i dag.
200
00:19:15,030 --> 00:19:17,407
Vi kan försöka ha kul.
201
00:19:20,202 --> 00:19:23,163
Oj, vad är det här?
202
00:19:28,710 --> 00:19:29,669
En piñata!
203
00:19:32,005 --> 00:19:33,340
Det är Ohayou-ponnyn!
204
00:19:33,423 --> 00:19:37,260
Jag har haft en usel dag.
Jag vill slå sönder nåt!
205
00:19:37,344 --> 00:19:43,225
Det är ingen piñata. Det är Ohayou-ponnyn.
Hon ska sjunga en födelsedagssång.
206
00:19:44,392 --> 00:19:47,020
Gnäggigt glad
I dag är det vad?
207
00:19:47,103 --> 00:19:49,814
Det är din födelsedag
208
00:19:49,898 --> 00:19:52,609
Allt blir som du vill
209
00:19:52,692 --> 00:19:57,155
För i dag är det din stora dag
210
00:19:58,615 --> 00:20:03,912
Jag är ledsen. Jag kan inte vara glad
när Chizu inte är här.
211
00:20:06,873 --> 00:20:08,041
Överraskning!
212
00:20:09,709 --> 00:20:11,670
Älskar dramatiska avslöjanden!
213
00:20:13,296 --> 00:20:17,842
Jag smet från dojon en stund.
Jag kunde inte missa det här.
214
00:20:18,343 --> 00:20:22,764
-Och titta vilka jag tog med.
-Wow! Små lönnmördare.
215
00:20:22,847 --> 00:20:24,933
Får jag visa dem lekrummet?
216
00:20:27,269 --> 00:20:28,895
Inte den sortens lek.
217
00:20:29,396 --> 00:20:33,400
Ja, förstås.
Låt dem inte attackera nån bara.
218
00:20:36,611 --> 00:20:39,281
Nu ska vi ha födelsedagskul!
219
00:20:54,296 --> 00:20:58,258
-Grattis på födelsedagen!
-Grattis på födelsedagen!
220
00:21:37,922 --> 00:21:40,967
Undertexter: Ida Ströberg