1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:18,311 --> 00:00:19,687 Kom igen, Kiyoko. 3 00:00:22,940 --> 00:00:26,819 Varför mediterar du på husets bullrigaste plats? 4 00:00:26,903 --> 00:00:28,946 Kasa-Obake städar mitt rum. 5 00:00:39,540 --> 00:00:43,336 Barnen leker och allt är fridfullt. 6 00:00:43,419 --> 00:00:44,378 Ja. 7 00:00:44,462 --> 00:00:49,383 Vi är en fin liten familj. Och vi har blivit kvitt alla monster. 8 00:00:49,467 --> 00:00:51,469 Nu ska jag ta dig! 9 00:00:53,846 --> 00:00:55,973 Okej, alla förutom ett. 10 00:00:56,057 --> 00:00:57,642 Han åt upp Kiyoko! 11 00:00:57,725 --> 00:01:01,229 Nej, jag skojade bara. 12 00:01:04,565 --> 00:01:06,734 O-Dokuro, säg förlåt. 13 00:01:07,401 --> 00:01:09,612 Förlåt mig, Ashibashan. 14 00:01:10,488 --> 00:01:11,656 Tack. 15 00:01:16,244 --> 00:01:19,122 Vill Kitsunes lilla tjej flyga? 16 00:01:26,254 --> 00:01:27,755 Du är så söt. 17 00:01:29,841 --> 00:01:31,425 Snurra. 18 00:01:31,509 --> 00:01:34,428 Ja, snurra! Du älskar det. 19 00:01:35,263 --> 00:01:36,430 Då kör vi. 20 00:01:37,390 --> 00:01:42,186 Kitsune, vet du vad? Du hittade Kiyoko på min födelsedag. 21 00:01:42,270 --> 00:01:46,816 Det är som att Kiyoko och jag fyller år samtidigt. Vi kan fira ihop. 22 00:01:46,899 --> 00:01:51,195 Det skulle hon gilla. Hon ska få allt som jag inte fick. 23 00:01:54,907 --> 00:01:56,701 Har du aldrig haft kalas? 24 00:01:56,784 --> 00:02:01,497 Jag vet inte när jag föddes. Ingen födelsedag, inget kalas. 25 00:02:01,581 --> 00:02:06,252 Jaha, jag måste gå bort hit ett tag. 26 00:02:10,256 --> 00:02:11,591 Hörde du det där? 27 00:02:11,674 --> 00:02:15,636 Hur står hon ut? Jag älskar födelsedagar. 28 00:02:15,720 --> 00:02:19,223 De skänker glädje på vår oundvikliga resa mot graven. 29 00:02:20,892 --> 00:02:26,439 Okej. Vi måste fixa det här, nu. Vi ska ordna världens bästa kalas. 30 00:02:39,410 --> 00:02:41,370 Du, vad står på? 31 00:02:41,454 --> 00:02:43,831 Inget. Allt är bra. 32 00:02:46,459 --> 00:02:50,296 Nu måste jag spionera på henne. 33 00:02:57,094 --> 00:02:58,262 PRICKEN 34 00:03:34,840 --> 00:03:35,716 Hej, Chizu. 35 00:03:36,884 --> 00:03:38,344 Sänk rösten. 36 00:03:38,427 --> 00:03:39,720 Hej, Chizu. 37 00:03:40,388 --> 00:03:45,101 När jag såg barnen leka tänkte jag att det bästa jag har gjort 38 00:03:45,184 --> 00:03:50,106 var att rädda Hana. Sen tänkte jag på de andra barnen. 39 00:03:50,856 --> 00:03:55,945 Jaha, ett räddningsuppdrag. Bara du och jag. Minimal blodspillan. 40 00:03:56,028 --> 00:04:00,908 Nej. Det är för farligt. Jag låter inte dig riskera livet. 41 00:04:00,992 --> 00:04:04,245 Jag är föräldralös och vi hjälper varandra. 42 00:04:04,328 --> 00:04:06,247 Jag ber inte om lov. 43 00:04:11,711 --> 00:04:16,090 Vi ska ta igen för alla födelsedagar hon har missat. 44 00:04:16,173 --> 00:04:19,135 Viktigast är att hitta rätt lokal. 45 00:04:19,802 --> 00:04:23,472 Ja. Som den här kampsportsklubben. 46 00:04:26,017 --> 00:04:28,269 Eller tårtkampsportsklubben. 47 00:04:29,020 --> 00:04:31,564 Eller stället man slåss om maten. 48 00:04:31,647 --> 00:04:35,776 Det är ställen som du gillar. Chizu också, antar jag. 49 00:04:35,860 --> 00:04:38,821 Vi måste hitta nåt som Kitsune gillar. 50 00:04:38,904 --> 00:04:42,908 -Hon gillar gulliga saker. -Som rosa rosetter. 51 00:04:43,659 --> 00:04:46,871 Ja, det är en bra början. Tänk större. 52 00:04:46,954 --> 00:04:51,917 Hon ska få det gulligaste och mest perfekta kalaset nånsin. 53 00:04:52,001 --> 00:04:53,544 Det blir toppen! 54 00:05:23,366 --> 00:05:27,161 Fokusera på det snurrande klotet. Djupare. 55 00:05:29,872 --> 00:05:32,500 Försöker du hypnotisera mig? 56 00:05:35,378 --> 00:05:37,254 Nä. Bara distrahera dig. 57 00:05:53,270 --> 00:05:57,066 Jag borde nog frågat tidigare, men har du en plan? 58 00:05:57,149 --> 00:06:02,029 -Vi smyger in, tar barnen, för ut dem. -Det är mer ett mål än en plan. 59 00:06:10,037 --> 00:06:13,541 -Superultrasött kafé! -Jag mår illa. 60 00:06:13,624 --> 00:06:16,544 -Ska jag ringa ambulans? -Så illa mår jag inte. 61 00:06:17,253 --> 00:06:21,841 Du menar att du mår illa för vi behöver nåt gulligare! 62 00:06:24,718 --> 00:06:26,846 Superultrasött fotobås! 63 00:06:33,144 --> 00:06:35,146 Det här stället är toppen! 64 00:06:36,147 --> 00:06:42,027 Det är bra, men det är inte perfekt. Vi behöver nåt gulligare. 65 00:06:48,367 --> 00:06:51,829 Barn, föreställ er att inkräktare kommer. 66 00:06:52,413 --> 00:06:54,373 Fokusera och… 67 00:06:57,501 --> 00:06:59,170 Duvorna är tillbaka. 68 00:07:10,473 --> 00:07:13,559 Vänta. Jag är strax tillbaka. 69 00:07:18,147 --> 00:07:19,273 Hörni, barn. 70 00:07:21,192 --> 00:07:23,110 Vi ska rädda er! 71 00:07:23,986 --> 00:07:27,531 Stopp. Det är ett av lady Fuwas lojalitetstest. 72 00:07:27,615 --> 00:07:30,201 Minns du vad som hände med Ryoko? 73 00:07:43,422 --> 00:07:48,302 -Det här är en begåvad grupp. -Behöver de verkligen hjälp? 74 00:07:54,225 --> 00:07:56,018 Hejsan, duvor. 75 00:07:56,727 --> 00:08:00,856 Chizu, ring innan du kommer på besök nästa gång. 76 00:08:00,940 --> 00:08:04,568 Vänta, det blir ingen nästa gång. 77 00:08:04,652 --> 00:08:06,153 Barn, lämna oss. 78 00:08:07,029 --> 00:08:08,113 Ny plan? 79 00:08:08,822 --> 00:08:11,951 Om du ser en chans att inte dö, ta den. 80 00:08:12,993 --> 00:08:16,247 Jag hoppas att lilla Hana var värt det. 81 00:08:16,872 --> 00:08:18,749 De andra tillhör mig. 82 00:08:23,837 --> 00:08:25,506 Gör er av med dem. 83 00:08:26,966 --> 00:08:30,261 Lady Fuwa, jag åberopar rätten till duell. 84 00:08:33,347 --> 00:08:36,809 I enlighet med Neko-ninja-gängets gamla regler 85 00:08:36,892 --> 00:08:40,646 utmanar jag ditt ledarskap. 86 00:08:44,316 --> 00:08:46,402 Fuwa, du lär få spö. 87 00:08:46,485 --> 00:08:51,824 Du kan inte utmana mig. Du är ingen ninja längre. Du stack. 88 00:08:51,907 --> 00:08:55,536 Som du själv har sagt, ingen kan lämna gänget. 89 00:08:56,412 --> 00:08:58,998 En ninja är en ninja på livstid. 90 00:09:02,418 --> 00:09:04,837 Jag antar din utmaning. 91 00:09:05,546 --> 00:09:10,551 Många har utmanat mig. Ingen av dem överlevde. 92 00:09:11,969 --> 00:09:13,304 Vad händer? 93 00:09:13,887 --> 00:09:19,018 Enligt reglerna får vilken ninja som helst utmana ninjornas ledare. 94 00:09:20,477 --> 00:09:22,563 Vi måste kämpa utan vapen. 95 00:09:22,646 --> 00:09:26,650 Om den här duellen slutar som de andra 96 00:09:27,401 --> 00:09:29,069 lär detta gå fort. 97 00:09:31,447 --> 00:09:35,951 Då har jag inget annat val än att hemsöka det här stället. 98 00:09:36,952 --> 00:09:40,247 Men om jag segrar blir jag lady Chizu, 99 00:09:41,123 --> 00:09:43,584 ledare för Neko-ninja-gänget. 100 00:09:44,918 --> 00:09:48,881 Du kan vinna det här. Du har ett Kaikishi-vapen. 101 00:09:48,964 --> 00:09:51,717 Missade du att vi ska slåss utan vapen? 102 00:09:59,808 --> 00:10:00,934 Superultrasött 103 00:10:01,935 --> 00:10:03,312 studsmatteställe! 104 00:10:05,773 --> 00:10:07,024 Jaha, är ni här? 105 00:10:07,107 --> 00:10:10,527 -Vi älskar studsmattor. -De är bra för affärerna! 106 00:10:15,866 --> 00:10:18,035 Det här stället är perfekt. 107 00:10:18,869 --> 00:10:21,580 Nej. Vi behöver nåt ännu gulligare. 108 00:10:21,664 --> 00:10:24,541 Sökandet fortsätter! 109 00:10:36,261 --> 00:10:39,390 Säkra handklovarna. Jag är flyktbenägen. 110 00:10:41,475 --> 00:10:44,186 Som ni vet är alla vapen förbjudna. 111 00:10:52,403 --> 00:10:57,908 Oj. Hur länge har den varit där? Modellen tillverkades för 20 år sen. 112 00:10:57,991 --> 00:11:00,202 Jag ser inte! Flytta på dig! 113 00:11:11,630 --> 00:11:13,173 Ge henne, Chizu! 114 00:11:14,967 --> 00:11:18,387 Sikta på de inre organen. Skada dem! 115 00:11:18,470 --> 00:11:20,973 När jag är klar med dig, Chizu, 116 00:11:21,557 --> 00:11:23,934 ska jag tysta din lilla vän. 117 00:11:24,685 --> 00:11:28,063 Lycka till. Folk har försökt i åratal. 118 00:11:43,996 --> 00:11:45,330 Varför så dyster? 119 00:11:45,873 --> 00:11:48,167 Du är bättre än förväntat. 120 00:11:52,171 --> 00:11:56,383 -Det här är sista stället. -Vi lär inte gilla det här. 121 00:11:56,467 --> 00:12:00,804 Ponnykäkar, ponnystrumpa Ponnynos och ponnyrumpa 122 00:12:01,722 --> 00:12:06,018 Folk tror att de är bebishästar Men det är inte sant 123 00:12:06,101 --> 00:12:09,438 Ponnyn är en liten pålle Ingen liten fjant 124 00:12:09,521 --> 00:12:12,107 Ohayou-ponny 125 00:12:12,775 --> 00:12:15,235 Du är allas vän 126 00:12:15,778 --> 00:12:18,071 Ohayou-ponny 127 00:12:18,655 --> 00:12:21,116 Låna oss en spänn 128 00:12:21,867 --> 00:12:24,286 Ohayou-ponny 129 00:12:24,912 --> 00:12:27,956 Vi har nåt på känn 130 00:12:28,040 --> 00:12:35,005 Gör du nåt särskilt till lunch? 131 00:12:35,714 --> 00:12:39,218 Chikabuma? Är detta stället coolt nog för dig? 132 00:12:39,301 --> 00:12:43,013 Alla ställen jag går till blir automatiskt coola. 133 00:12:43,514 --> 00:12:44,932 Hejsan, hallå. 134 00:12:45,015 --> 00:12:50,437 Välkomna till Fluffiga ponnyns karaoke, Neo Edos hetaste ponnyställe. 135 00:12:51,271 --> 00:12:56,276 Berätta om det supersöta ultragulliga födelsedagspaketet. 136 00:12:57,194 --> 00:12:59,696 Det är ett bra paket, mannen. 137 00:12:59,780 --> 00:13:02,115 Innehållsrikt till max. 138 00:13:03,867 --> 00:13:05,869 I födelsedagspaketet ingår 139 00:13:05,953 --> 00:13:12,459 te, karaoke, sekihan, degknyten, mochi och en dessert serverad av Ohayou-ponnyn! 140 00:13:14,086 --> 00:13:18,340 Det är som en underbar dröm. Gen, vad tycker du? 141 00:13:19,383 --> 00:13:21,218 Något saknas. 142 00:13:22,553 --> 00:13:25,806 Perfekt! Kitsune lär älska det här stället! 143 00:13:25,889 --> 00:13:29,393 Slit av hennes feja! Fyll det med salt och sy tillbaka det! 144 00:13:46,618 --> 00:13:48,954 Du verkar arg på mig. 145 00:13:53,834 --> 00:13:56,587 Du ska inte göra mot dem det du gjorde mot mig. 146 00:13:56,670 --> 00:14:01,174 Jag ska göra nåt bättre. Jag ska lära dem att dansa på din grav. 147 00:14:14,980 --> 00:14:18,025 Ge järnet! Chizu! 148 00:14:30,787 --> 00:14:35,375 Vi tycks vara jämspelta, men jag har ett övertag. 149 00:14:38,712 --> 00:14:39,922 Jag fuskar. 150 00:14:42,549 --> 00:14:44,509 Därför förlorar du. 151 00:14:49,222 --> 00:14:53,393 Du förlitar dig på fusk. Jag förlitar mig på mig själv. 152 00:14:54,645 --> 00:14:58,440 Så förutsägbart. Tack för att du gav mig en kniv. 153 00:14:59,149 --> 00:15:01,276 Jag ger mig. 154 00:15:13,664 --> 00:15:16,625 Vad ska vi göra med henne, lady Chizu? 155 00:15:18,418 --> 00:15:19,711 Släpp henne. 156 00:15:27,970 --> 00:15:30,347 Säg inte: "Det är inte över." 157 00:15:31,974 --> 00:15:38,105 Och säg inte: "Mig har ni inte sett för sista gången," eller: "Vi ses igen." 158 00:15:40,399 --> 00:15:41,733 Säg ingenting. 159 00:15:42,484 --> 00:15:44,027 Stick bara härifrån. 160 00:16:07,217 --> 00:16:10,429 Bravo! Du slog på henne som en trumma. 161 00:16:10,512 --> 00:16:16,101 Som två trummor! Så många trummor. Du är grym! 162 00:16:16,727 --> 00:16:19,730 -Kom. Nu åker vi hem. -Jag kan inte det. 163 00:16:20,605 --> 00:16:23,817 Klart du kan. Rör på de små fötterna. 164 00:16:24,818 --> 00:16:26,486 Jag besegrade Fuwa. 165 00:16:26,570 --> 00:16:30,574 Jag är nu Neko-ninja-gängets ledare. Jag måste stanna. 166 00:16:30,657 --> 00:16:34,745 Men då splittras vår familj. Vårt team, menar jag. 167 00:16:34,828 --> 00:16:39,041 Förlåt. Jag måste stanna. Åtminstone ett tag. 168 00:16:39,958 --> 00:16:43,962 Jag ville inte det här, men nu är barnen i säkerhet. 169 00:16:48,008 --> 00:16:48,967 Neko-ninjor. 170 00:16:50,010 --> 00:16:55,807 Från och med nu tar vi inte in fler barn. Vi ska behandla de där barnen… 171 00:16:58,310 --> 00:16:59,352 …kärleksfullt 172 00:17:00,228 --> 00:17:03,940 och med vänlighet. Vi ska inte skrämma dem. 173 00:17:05,484 --> 00:17:08,653 Alla som inte kan hantera det kan dra. 174 00:17:17,662 --> 00:17:20,082 Berätta för de andra. 175 00:17:25,754 --> 00:17:27,339 Kom hem när du kan. 176 00:17:32,260 --> 00:17:33,845 Det är okej, Kiyoko. 177 00:17:33,929 --> 00:17:38,225 Vi är fortfarande en familj. Den är bara lite mindre. 178 00:17:41,937 --> 00:17:42,813 Amatörer. 179 00:17:46,066 --> 00:17:49,820 Kommer kafeterian fortfarande servera tofu-katsu? 180 00:17:58,745 --> 00:18:02,082 Mina vänner sa att vi skulle ses här. 181 00:18:02,916 --> 00:18:04,251 Överraskning! 182 00:18:08,505 --> 00:18:09,422 Okej. 183 00:18:10,006 --> 00:18:11,967 Förlåt. Vänta. Va? 184 00:18:12,050 --> 00:18:13,510 Vad är det här? 185 00:18:14,302 --> 00:18:15,595 Ett kalas. 186 00:18:15,679 --> 00:18:17,430 Grattis! 187 00:18:17,514 --> 00:18:19,558 Va? 188 00:18:20,100 --> 00:18:22,561 Det är din födelsedag i dag. 189 00:18:22,644 --> 00:18:25,647 Det ska vara den här dagen varje år. 190 00:18:25,730 --> 00:18:29,151 Och vi ska fira varenda födelsedag med dig. 191 00:18:31,069 --> 00:18:34,906 -Du verkar inte glad. -Verkligen inte glad. 192 00:18:34,990 --> 00:18:39,786 Chizu besegrade lady Fuwa och nu måste hon stanna i dojon. 193 00:18:40,287 --> 00:18:42,539 Vi kommer knappt se henne. 194 00:18:44,624 --> 00:18:46,585 Du är rolig. 195 00:18:48,795 --> 00:18:50,213 Vänta, på riktigt? 196 00:18:51,423 --> 00:18:53,717 Hon lär bli väldigt upptagen. 197 00:19:01,516 --> 00:19:04,144 Vill du ha en goheimochi? 198 00:19:08,398 --> 00:19:11,776 -Ska vi skjuta fram kalaset? -Så Chizu kan vara med. 199 00:19:11,860 --> 00:19:14,946 Nej, det är min födelsedag i dag. 200 00:19:15,030 --> 00:19:17,407 Vi kan försöka ha kul. 201 00:19:20,202 --> 00:19:23,163 Oj, vad är det här? 202 00:19:28,710 --> 00:19:29,669 En piñata! 203 00:19:32,005 --> 00:19:33,340 Det är Ohayou-ponnyn! 204 00:19:33,423 --> 00:19:37,260 Jag har haft en usel dag. Jag vill slå sönder nåt! 205 00:19:37,344 --> 00:19:43,225 Det är ingen piñata. Det är Ohayou-ponnyn. Hon ska sjunga en födelsedagssång. 206 00:19:44,392 --> 00:19:47,020 Gnäggigt glad I dag är det vad? 207 00:19:47,103 --> 00:19:49,814 Det är din födelsedag 208 00:19:49,898 --> 00:19:52,609 Allt blir som du vill 209 00:19:52,692 --> 00:19:57,155 För i dag är det din stora dag 210 00:19:58,615 --> 00:20:03,912 Jag är ledsen. Jag kan inte vara glad när Chizu inte är här. 211 00:20:06,873 --> 00:20:08,041 Överraskning! 212 00:20:09,709 --> 00:20:11,670 Älskar dramatiska avslöjanden! 213 00:20:13,296 --> 00:20:17,842 Jag smet från dojon en stund. Jag kunde inte missa det här. 214 00:20:18,343 --> 00:20:22,764 -Och titta vilka jag tog med. -Wow! Små lönnmördare. 215 00:20:22,847 --> 00:20:24,933 Får jag visa dem lekrummet? 216 00:20:27,269 --> 00:20:28,895 Inte den sortens lek. 217 00:20:29,396 --> 00:20:33,400 Ja, förstås. Låt dem inte attackera nån bara. 218 00:20:36,611 --> 00:20:39,281 Nu ska vi ha födelsedagskul! 219 00:20:54,296 --> 00:20:58,258 -Grattis på födelsedagen! -Grattis på födelsedagen! 220 00:21:37,922 --> 00:21:40,967 Undertexter: Ida Ströberg