1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:17,727 --> 00:00:20,563 ‎모든 위대한 사무라이는 ‎명상에 통달해야 해 3 00:00:21,147 --> 00:00:23,191 ‎자, 통달해 보자 4 00:00:45,546 --> 00:00:49,675 ‎야, 딴 데 가서 짹짹거려 ‎명상하는 거 안 보여? 5 00:01:01,813 --> 00:01:03,898 ‎스폿, 방해되잖아 6 00:01:17,954 --> 00:01:19,122 ‎아, 진짜! 7 00:01:29,924 --> 00:01:32,677 ‎하고 있어! 좋아, 아주 좋아 8 00:01:33,219 --> 00:01:36,264 ‎이게 깨달음인가? ‎깨달음 같지 않은데 9 00:01:36,347 --> 00:01:38,182 ‎바닥은 간질대고 배도 고파 10 00:01:38,266 --> 00:01:39,892 ‎입 다물어, 머리야 11 00:01:40,393 --> 00:01:43,146 ‎사무라이는 액션을 해야지 ‎이건 정지잖아 12 00:01:43,229 --> 00:01:45,439 ‎한심해, 명상은 한심해 13 00:01:45,523 --> 00:01:48,067 ‎머리야, 팀워크를 발휘해야지 14 00:01:48,151 --> 00:01:50,903 ‎카라스텐구 님이 ‎명상이 무슨 핵심이랬어 15 00:01:52,738 --> 00:01:54,657 ‎뭔가 중요한 건데? 16 00:01:57,702 --> 00:01:59,245 ‎네가 이겼다, 머리야 17 00:01:59,328 --> 00:02:00,663 ‎- 뭐 좀 먹자 ‎- 다이후쿠 18 00:02:00,746 --> 00:02:03,124 ‎- 저녁 입맛 버릴 텐데 ‎- 다이후쿠! 19 00:02:03,207 --> 00:02:05,251 ‎브로콜리 안 먹으면 ‎다이후쿠도 없어 20 00:02:06,460 --> 00:02:07,837 ‎"우사기" 21 00:02:07,920 --> 00:02:09,338 ‎"치주" 22 00:02:09,422 --> 00:02:10,840 ‎"겐" 23 00:02:10,923 --> 00:02:12,341 ‎"키츠네" 24 00:02:12,425 --> 00:02:13,593 ‎"스폿" 25 00:02:19,515 --> 00:02:21,434 ‎고모, 다이후쿠 먹고 올게요 26 00:02:21,517 --> 00:02:22,768 ‎같이 갈까? 27 00:02:22,852 --> 00:02:26,105 ‎난 누가 '다이후쿠'라고 하면 ‎무조건 먹어야 하거든 28 00:02:26,189 --> 00:02:27,732 ‎기본적인 과학이지 29 00:02:29,025 --> 00:02:31,527 ‎- 뭐가 붙었어! 거미야? ‎- 스폿이야 30 00:02:36,199 --> 00:02:41,412 ‎하나도 데리고 가서 ‎도장 친구들 만나게 해줄래? 31 00:02:41,495 --> 00:02:45,791 ‎고모랑 너무 오래 있었더니 ‎애가 이상해졌어 32 00:02:47,168 --> 00:02:49,253 ‎아이고, 허리야 33 00:02:50,421 --> 00:02:51,464 ‎그럴게요 34 00:02:51,547 --> 00:02:53,132 ‎다이후쿠 먹으러 갈래? 35 00:02:53,216 --> 00:02:55,843 ‎갈게요, 근데 단것은 못 먹어요 36 00:02:55,927 --> 00:02:58,095 ‎속이 엄청 쓰리거든요 37 00:02:58,179 --> 00:03:01,599 ‎그래, 확실히 또래 애들하고 ‎좀 있어야겠다 38 00:03:03,768 --> 00:03:05,394 ‎뭐가 붙었어! 거미야? 39 00:03:21,661 --> 00:03:23,162 ‎키요코가 겁먹었네 40 00:03:23,663 --> 00:03:26,624 ‎괜찮아, 널 해치진 않아 41 00:03:27,833 --> 00:03:30,378 ‎저 고양이들 무서워 42 00:03:31,003 --> 00:03:32,546 ‎싸우는 것밖에 몰라 43 00:03:32,630 --> 00:03:35,341 ‎훈련용 인형 비용이 만만치 않아 44 00:03:38,177 --> 00:03:39,011 ‎안녕 45 00:03:40,888 --> 00:03:42,640 ‎다이후쿠 가져왔는데 46 00:03:43,224 --> 00:03:45,685 ‎긴장 풀어도 돼, 이분들 괜찮아 47 00:03:45,768 --> 00:03:47,853 ‎하나, 어디 갔었어? 48 00:03:47,937 --> 00:03:50,314 ‎비밀 임무를 수행했겠지 49 00:03:50,940 --> 00:03:53,567 ‎다정한 토끼랑 시골에서 살았는데 50 00:03:53,651 --> 00:03:55,152 ‎귀 하나는 나무로 만들었어 51 00:03:55,236 --> 00:03:58,072 ‎그래, 임무는 비밀이다 이거지? 52 00:04:01,909 --> 00:04:04,328 ‎닌자단 운영은 어때, 치주 대장님? 53 00:04:04,912 --> 00:04:07,581 ‎이런 삶을 원한 게 아니야 54 00:04:08,082 --> 00:04:11,627 ‎애들을 여기서 내보내 ‎평범한 집으로 보내야 하는데 55 00:04:13,045 --> 00:04:14,797 ‎나쁜 버릇이 들었어 56 00:04:14,880 --> 00:04:16,966 ‎폭행과 훔치기 정도? 57 00:04:19,302 --> 00:04:23,556 ‎도장이 삶의 전부가 아닌 걸 ‎애들한테 보여주고 싶어 58 00:04:23,639 --> 00:04:25,308 ‎우리한테 잠깐 맡겨봐 59 00:04:25,391 --> 00:04:28,060 ‎내가 애들을 잘 봐 ‎아주 어른스럽기 때문이지 60 00:04:28,144 --> 00:04:30,313 ‎넌 주머니에 시럽 챙기잖아 61 00:04:30,813 --> 00:04:32,606 ‎거봐, 늘 준비가 되어있지 62 00:04:32,690 --> 00:04:34,525 ‎한번 맡겨보지, 뭐 63 00:04:34,608 --> 00:04:36,736 ‎하나, 애들과 우사기를 따라가 64 00:04:36,819 --> 00:04:40,031 ‎가자, 닌자 버릇을 고치게 해줄게 65 00:04:41,615 --> 00:04:43,993 ‎누구야? 별 표창 던진 거? 66 00:04:47,538 --> 00:04:48,831 ‎생각해 봤는데 67 00:04:48,914 --> 00:04:52,793 ‎닌자의 에너지를 ‎춤추는 데 쓰면 좋을 거 같아 68 00:04:56,255 --> 00:04:57,840 ‎닌자더러 춤을 추라고? 69 00:04:58,341 --> 00:04:59,925 ‎닌자 안 만나봤니? 70 00:05:00,926 --> 00:05:04,055 ‎새 아이디어는 ‎전혀 받아들이지 않는구나 71 00:05:04,138 --> 00:05:06,098 ‎뭐? 언제나 환영이야 72 00:05:07,058 --> 00:05:10,061 ‎내가 아이디어 낼 때마다 ‎다 싫다고 하잖아 73 00:05:10,144 --> 00:05:11,479 ‎아주 꽉 막혔어 74 00:05:11,562 --> 00:05:14,273 ‎아니야! 새 아이디어 좋아해 75 00:05:14,357 --> 00:05:16,734 ‎늘 새 아이디어에 열려있다고 76 00:05:16,817 --> 00:05:19,779 ‎안녕한가, 닌자의 새 지도자 77 00:05:19,862 --> 00:05:21,864 ‎내게 새 아이디어가 있다 78 00:05:22,573 --> 00:05:23,824 ‎얜 관심 없… 79 00:05:23,908 --> 00:05:28,412 ‎무척 듣고 싶군요, 코가네 님 80 00:05:30,039 --> 00:05:33,000 ‎모두 반갑다, 닌자 ‎너희에게 알려줄 게 있어 81 00:05:33,084 --> 00:05:35,669 ‎모두 너희가 무섭다는구나 82 00:05:36,212 --> 00:05:38,297 ‎- 임무 완성이야 ‎- 드디어 인정받네 83 00:05:38,381 --> 00:05:39,673 ‎- 잘했어 ‎- 아자! 84 00:05:39,757 --> 00:05:42,426 ‎아니, 좋은 게 아니라 나쁜 거야 85 00:05:42,510 --> 00:05:44,387 ‎너희 이미지를 바꿔야 해 86 00:05:44,470 --> 00:05:47,098 ‎내 야심 찬 아이디어는 이거지 87 00:05:47,181 --> 00:05:49,683 ‎너희에게 새로운 이미지를 ‎안겨주마 88 00:05:50,643 --> 00:05:53,938 ‎뭐, 흠, 그래 89 00:05:54,021 --> 00:05:56,107 ‎아하, 새 아이디어네 90 00:05:56,190 --> 00:05:59,151 ‎맘에 들어 ‎난 새 아이디어가 좋으니까 91 00:05:59,235 --> 00:06:02,321 ‎그럼 우리 이미지를 ‎어떻게 바꿀까요? 92 00:06:02,405 --> 00:06:06,075 ‎먼저 명칭을 바꿔서 ‎'고양이 닌자단'이 아니라 93 00:06:06,158 --> 00:06:10,830 ‎이렇게 부를 거다 ‎'코가네 님의 드림 팀'! 94 00:06:13,082 --> 00:06:15,543 ‎아이디어를 얼마나 좋아한다고? 95 00:06:15,626 --> 00:06:17,586 ‎엄청, 엄청 좋아해 96 00:06:17,670 --> 00:06:21,715 ‎치주 대장님, 코가네를 없앨까요? 97 00:06:22,800 --> 00:06:24,009 ‎절대 안 돼 98 00:06:24,093 --> 00:06:26,053 ‎후와 대장님은 허락할 텐데 99 00:06:26,137 --> 00:06:28,556 ‎이제 이미지 변신을 시작하지 100 00:06:28,639 --> 00:06:32,601 ‎제일 먼저 할 일은 반짝이 붙이기! 101 00:06:36,313 --> 00:06:37,148 ‎반짝이? 102 00:06:40,484 --> 00:06:44,780 ‎좋아, 누굴 해치는 게 아니라 ‎돕는 일을 해보자 103 00:06:44,864 --> 00:06:48,784 ‎전형적인 선행부터 시작해 ‎길 건너기 돕기 104 00:06:52,079 --> 00:06:54,206 ‎분부대로 하겠습니다 105 00:07:11,849 --> 00:07:14,018 ‎그래, 이 수업은 건너뛰자 106 00:07:15,227 --> 00:07:18,105 ‎나무에서 못 내려오는 동물을 ‎돕는 것도 선행이지 107 00:07:27,490 --> 00:07:29,825 ‎스폿 말로는 ‎저 도마뱀이 못 내려온대 108 00:07:29,909 --> 00:07:32,411 ‎겁먹지 않게 살며시 ‎나무 위로 올라가서… 109 00:07:38,459 --> 00:07:41,587 ‎지나치게 과격한 방법이었어 110 00:07:42,421 --> 00:07:43,756 ‎내려왔잖아요 111 00:07:45,174 --> 00:07:47,927 ‎아니면 다른 걸 해볼까? 112 00:07:52,640 --> 00:07:55,017 ‎우리 집은 저쪽이야, 저쪽! 113 00:07:55,100 --> 00:07:57,561 ‎짐을 대신 들어주라고 했는데 114 00:07:57,645 --> 00:08:00,105 ‎- 설마… ‎- 훔치는 거냐고요? 맞아요 115 00:08:00,189 --> 00:08:04,276 ‎후와 대장님은 우릴 진정시킬 때 ‎명상을 하게 했어요 116 00:08:05,236 --> 00:08:09,031 ‎말도 안 돼, 명상은 ‎엄청 늙어야 할 수 있어 117 00:08:09,114 --> 00:08:12,117 ‎아뇨, 우린 맨날 해요, 쉬운걸요 118 00:08:12,618 --> 00:08:15,538 ‎명상이 아닌 건 전부 멈추면 돼요 119 00:08:16,830 --> 00:08:18,332 ‎묘하게 말 되네 120 00:08:18,415 --> 00:08:19,667 ‎내 채소 카트! 121 00:08:22,044 --> 00:08:23,712 ‎애들은 채소 싫어하는데 122 00:08:23,796 --> 00:08:25,089 ‎그거 내려놔! 123 00:08:26,423 --> 00:08:29,552 ‎자, 이미지 변신을 ‎어떻게 할지 보여주겠다 124 00:08:29,635 --> 00:08:32,096 ‎당연히 핵심은 125 00:08:32,179 --> 00:08:34,431 ‎새 닌자 유니폼이지 126 00:08:38,769 --> 00:08:41,814 ‎난 통통한 게 좋아 ‎포옹을 부르는 옷이잖아 127 00:08:41,897 --> 00:08:44,650 ‎'난 악당이 아니에요 ‎안으면 폭신하죠' 128 00:08:44,733 --> 00:08:45,818 ‎너희는 뭐가 좋아? 129 00:08:45,901 --> 00:08:48,445 ‎통통, 복슬복슬, 반짝반짝? 130 00:08:48,529 --> 00:08:51,448 ‎- 코가네… ‎- 됐어, 어차피 내 마음이야 131 00:08:51,532 --> 00:08:54,118 ‎그리고 검 대신에 132 00:08:54,201 --> 00:08:57,580 ‎내 최신 발명작을 ‎지니고 다니도록 해라 133 00:09:00,332 --> 00:09:01,375 ‎풍선요? 134 00:09:01,959 --> 00:09:02,793 ‎아니 135 00:09:05,337 --> 00:09:07,256 ‎요술 풍선 접기야 136 00:09:07,339 --> 00:09:11,302 ‎이래 봬도 내가 ‎공인 9급 종이접기 마스터거든 137 00:09:11,385 --> 00:09:15,139 ‎코가네 님의 드림 팀은 ‎이 그림 같으면 좋겠어 138 00:09:15,222 --> 00:09:18,809 ‎니오에도를 선행으로 이끄는 ‎선행단인 거지 139 00:09:18,892 --> 00:09:22,980 ‎새로운 닌자는 시민들에게 ‎요술 풍선을 나눠주면서 140 00:09:23,063 --> 00:09:24,898 ‎기쁨을 나눠줄 것이다 141 00:09:26,066 --> 00:09:29,486 ‎재료는 가격 살짝만 올려서 ‎내가 제공할 거야 142 00:09:30,404 --> 00:09:34,825 ‎또한 다양한 분야에 대한 ‎교육 팸플릿도 배포하지 143 00:09:35,326 --> 00:09:36,368 ‎제목은 이렇다 144 00:09:36,452 --> 00:09:38,662 ‎'코가네 님의 여러 취미' 145 00:09:38,746 --> 00:09:40,539 ‎'당신의 친구, 코가네 님' 146 00:09:40,623 --> 00:09:44,209 ‎그리고 ‎'역사 최대의 영웅, 코가네 님' 147 00:09:44,293 --> 00:09:47,254 ‎또는 '세계 제일의 천재' 148 00:09:50,049 --> 00:09:52,801 ‎너희가 벽화를 그려줘도 ‎좋을 거 같다 149 00:09:53,469 --> 00:09:55,554 ‎글쎄다, 이것저것? 150 00:09:58,015 --> 00:10:00,517 ‎정말 대단할 거야 151 00:10:06,607 --> 00:10:10,944 ‎코가네 님, 지금 그건 다 ‎닌자단의 역할을 바꾸는 건데 152 00:10:11,028 --> 00:10:13,072 ‎우린 생각을 바꿔야 해요 153 00:10:13,656 --> 00:10:14,948 ‎어이없는 소리 154 00:10:15,032 --> 00:10:18,619 ‎생각이 눈에 보이더냐? ‎행동이 눈에 보이지 155 00:10:18,702 --> 00:10:22,039 ‎이제 모자 색깔을 정하자 156 00:10:22,122 --> 00:10:24,917 ‎진분홍? 연분홍? 밝은 분홍? 157 00:10:27,753 --> 00:10:32,549 ‎얘들아, 지금 가는 곳은 ‎소리 지르며 뛰어다녀도 돼 158 00:10:32,633 --> 00:10:33,759 ‎어디냐면 159 00:10:34,301 --> 00:10:36,220 ‎오락실! 야호! 160 00:10:37,262 --> 00:10:38,180 ‎이게 뭐예요? 161 00:10:38,263 --> 00:10:40,974 ‎잠깐, 너희 오락실 몰라? 162 00:10:42,810 --> 00:10:45,396 ‎너도 오락실이 뭔지 ‎얼마 전에 알았잖아 163 00:10:49,400 --> 00:10:51,318 ‎가자, 좋아할 거야 164 00:10:54,947 --> 00:10:55,948 ‎여기야 165 00:11:05,249 --> 00:11:06,166 ‎재밌게 놀아! 166 00:11:08,877 --> 00:11:11,505 ‎주의 사항을 줄 걸 그랬어 167 00:11:11,588 --> 00:11:12,965 ‎왜? 168 00:11:37,448 --> 00:11:39,575 ‎그래, 주의 사항 주자 169 00:11:39,658 --> 00:11:43,620 ‎얘들아? 닌자 꼬마들! ‎닌자 어린이 여러분! 170 00:11:44,496 --> 00:11:46,373 ‎- 어떻게 해야… ‎- 집합! 171 00:11:48,500 --> 00:11:52,004 ‎얘들아, 닌자가 하는 걸 ‎하지 말라고 데려온 거잖아 172 00:11:52,087 --> 00:11:55,132 ‎우린 닌자예요 ‎닌자가 하는 걸 해야죠 173 00:11:55,215 --> 00:11:56,508 ‎안 해도 돼 174 00:11:56,592 --> 00:11:58,427 ‎치주 대장님 기억해? 175 00:11:58,510 --> 00:12:00,637 ‎후와 대장이 ‎친구들을 해치라고 하니까 176 00:12:00,721 --> 00:12:02,723 ‎치주 대장님은 싫다고 했어 177 00:12:03,307 --> 00:12:04,683 ‎그렇긴 하지 178 00:12:05,309 --> 00:12:07,060 ‎그건 꾸며낸 이야기야 179 00:12:07,144 --> 00:12:09,980 ‎후와 대장님을 거역하는 ‎닌자는 없었어 180 00:12:10,063 --> 00:12:12,191 ‎치주가 그랬어, 겐과 내가 봤지 181 00:12:12,274 --> 00:12:15,402 ‎후와 대장이 우릴 공격하랬는데 ‎치주는 거부했어 182 00:12:15,486 --> 00:12:16,945 ‎안 믿어요 183 00:12:17,029 --> 00:12:18,197 ‎그 장소에 가볼래? 184 00:12:24,286 --> 00:12:26,288 ‎왜 풍선을 못 접지? 185 00:12:29,500 --> 00:12:30,459 ‎간단한 건데! 186 00:12:33,545 --> 00:12:35,714 ‎왜 접지를 못 하느냐고! 187 00:12:40,260 --> 00:12:43,889 ‎이 닌자들 죄다 똥손인가 보네 188 00:12:49,394 --> 00:12:50,562 ‎멍멍멍 189 00:12:51,522 --> 00:12:52,439 ‎잠깐 190 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 ‎너희 나한테 뭐 하려고 했어? 191 00:12:55,776 --> 00:12:57,861 ‎요 개구쟁이들 192 00:12:59,655 --> 00:13:01,406 ‎이제 그만해도 돼 193 00:13:01,490 --> 00:13:04,159 ‎새 아이디어 좋아한다는 말 믿을게 194 00:13:04,243 --> 00:13:06,954 ‎계속하다간 쟤들이 ‎코가네를 끝장내겠어 195 00:13:07,746 --> 00:13:10,457 ‎생각해 보니 나쁘지 않은걸 196 00:13:10,541 --> 00:13:13,877 ‎있잖아, 말하다 깨달았어 ‎끝장내게 도와주자 197 00:13:13,961 --> 00:13:14,962 ‎안 돼 198 00:13:15,045 --> 00:13:16,505 ‎잠깐, 되나? 199 00:13:17,339 --> 00:13:18,173 ‎안 돼 200 00:13:18,257 --> 00:13:22,469 ‎코가네 님, 꼬마 닌자가 ‎온 도시를 쑤시고 다닙니다 201 00:13:22,553 --> 00:13:25,347 ‎길 건너로 시민을 던지고 ‎동물을 겁주고 202 00:13:25,430 --> 00:13:27,057 ‎채소를 훔쳐 가요 203 00:13:27,140 --> 00:13:29,768 ‎그 어느 때보다 ‎닌자를 무서워합니다! 204 00:13:30,435 --> 00:13:31,395 ‎그래? 205 00:13:32,229 --> 00:13:35,482 ‎아주 완벽해 ‎내가 여태 잘못 알았구나 206 00:13:35,566 --> 00:13:37,734 ‎덜 무섭게 만들 게 아니라 207 00:13:37,818 --> 00:13:40,195 ‎더 무섭게 해야 해 208 00:13:40,279 --> 00:13:42,531 ‎너희는 내 폭력단이다 209 00:13:42,614 --> 00:13:43,615 ‎뭐요? 210 00:13:43,699 --> 00:13:47,202 ‎그래, 너희를 이용해 ‎내 적들을 없애는 거지 211 00:13:47,286 --> 00:13:48,662 ‎여기서 내 적은 212 00:13:48,745 --> 00:13:51,874 ‎시장에서 나한테 ‎상한 멜론을 판 노인이다 213 00:13:51,957 --> 00:13:52,791 ‎싫어요! 214 00:13:52,875 --> 00:13:54,626 ‎날 거역할 순 없어! 215 00:13:54,710 --> 00:13:56,461 ‎그러니까 싫다고요 216 00:13:56,545 --> 00:14:00,090 ‎닌자를 사병으로 삼는 건 ‎용납 못 해요 217 00:14:01,091 --> 00:14:04,011 ‎감히… 진짜… 어이가… 218 00:14:05,679 --> 00:14:07,306 ‎날 거역할 순 없다! 219 00:14:07,389 --> 00:14:08,891 ‎조용! 잘 들으세요 220 00:14:09,433 --> 00:14:12,477 ‎난 닌자가 폭력을 쓰지 않게 ‎하려고 하는데 221 00:14:12,561 --> 00:14:15,063 ‎당신이 그걸 막는다면 222 00:14:15,147 --> 00:14:17,357 ‎이번만은 예외로 하죠 223 00:14:17,441 --> 00:14:18,859 ‎경찰관, 날 지켜… 224 00:14:20,903 --> 00:14:22,029 ‎도움도 안 되네 225 00:14:23,655 --> 00:14:28,243 ‎내가 네 인생을 고달프게 ‎할 수 있다는 건 아나? 226 00:14:44,509 --> 00:14:46,011 ‎알았어 227 00:14:46,094 --> 00:14:48,764 ‎어차피 다른 할 일도 많아 228 00:14:54,853 --> 00:14:57,397 ‎아무도 너 안 좋아해 ‎냄새도 고약해! 229 00:14:59,900 --> 00:15:01,818 ‎현란한 말발로 이겼네? 230 00:15:03,528 --> 00:15:06,490 ‎네가 새 아이디어를 ‎거부한다고 해서 미안해 231 00:15:06,573 --> 00:15:08,033 ‎아니, 맞는 말이야 232 00:15:08,533 --> 00:15:10,369 ‎무조건 거부하지 말아야지 233 00:15:10,452 --> 00:15:13,413 ‎그래서 말인데 아까 네가 뭐랬지? 234 00:15:14,706 --> 00:15:17,417 ‎춤추기? 닌자를 위한 춤 235 00:15:17,501 --> 00:15:18,919 ‎닌자 춤 236 00:15:19,002 --> 00:15:23,006 ‎그래, 그건 별로야 ‎이제부터 긍정적으로 들을게 237 00:15:23,090 --> 00:15:26,051 ‎그럼 베이커리 바자회를 열자! ‎다 같이… 238 00:15:26,134 --> 00:15:29,304 ‎아니, 나 그냥 꽉 막혔어 ‎생긴 대로 살래 239 00:15:32,224 --> 00:15:36,311 ‎여긴 신성한 곳이니까 ‎모두 최고로 얌전해야 해 240 00:15:37,813 --> 00:15:38,647 ‎찌르기 없어 241 00:15:43,777 --> 00:15:44,903 ‎멋지다! 242 00:15:44,987 --> 00:15:47,781 ‎- 여기 어디예요? ‎- 여기서 그 일이 있었어 243 00:15:48,365 --> 00:15:50,492 ‎치주가 후와 대장에게 맞섰지 244 00:15:50,575 --> 00:15:52,786 ‎기운석 때문에 속이 터진다 245 00:15:52,869 --> 00:15:56,456 ‎나한테 말도 안 하고 ‎전압도 왔다 갔다 해 246 00:15:56,540 --> 00:15:58,041 ‎기운석이 아픈가 봐 247 00:15:58,667 --> 00:16:00,293 ‎꼬마 닌자는 왜 데려왔니? 248 00:16:00,377 --> 00:16:03,588 ‎선한 시민이 되는 법을 ‎가르쳐 주고 있어요 249 00:16:03,672 --> 00:16:06,508 ‎근데 지금까지 범죄만 ‎줄줄이 저지르고 왔네요 250 00:16:06,591 --> 00:16:08,719 ‎귀여운 말썽 정도겠지? 251 00:16:13,890 --> 00:16:16,435 ‎아뇨, 진짜 심각한 범죄들요 252 00:16:16,518 --> 00:16:19,938 ‎게다가 우사기랑 제가 ‎공범인 거 같아요 253 00:16:20,022 --> 00:16:22,441 ‎내가 말해보마, 난 늙었잖니 254 00:16:22,524 --> 00:16:25,652 ‎때로 어리석은 아이들은 ‎늙은이가 똑똑한 줄 알거든 255 00:16:27,612 --> 00:16:31,116 ‎- 큰 휘파람 소리를 냈어 ‎- 맞아, 그리고 늙었어 256 00:16:31,199 --> 00:16:32,492 ‎똑똑하신가 봐! 257 00:16:33,201 --> 00:16:37,247 ‎얘들아, 너희는 어려서부터 ‎싸우는 것만 배웠겠지만 258 00:16:37,330 --> 00:16:39,750 ‎이제 싸우지 않아도 된다 259 00:16:39,833 --> 00:16:41,501 ‎평화의 시대지 260 00:16:49,718 --> 00:16:52,012 ‎기운석을 망가뜨리러 왔다 261 00:16:52,095 --> 00:16:53,764 ‎우리부터 꺾어야 할 거다 262 00:16:53,847 --> 00:16:55,390 ‎그러지, 뭐 263 00:16:55,474 --> 00:16:56,600 ‎쳐라! 264 00:17:03,774 --> 00:17:07,027 ‎싸우는 중인 거 아는데 ‎너 아직 돈 안 갚았어 265 00:17:07,110 --> 00:17:08,236 ‎응, 알아 266 00:17:10,572 --> 00:17:11,448 ‎도와주마 267 00:17:23,085 --> 00:17:25,962 ‎얘들아, 평화의 시대는 잊어 268 00:17:26,046 --> 00:17:27,297 ‎가서 혼내줘! 269 00:17:28,465 --> 00:17:30,467 ‎꼬맹이들이 뭘 하겠어? 270 00:17:41,228 --> 00:17:42,771 ‎너희 악령이냐? 271 00:17:48,568 --> 00:17:50,237 ‎이러는 목적이 뭐야? 272 00:17:50,320 --> 00:17:54,241 ‎기운석을 떼어 내서 ‎도시의 모든 전기를 끊는 거지 273 00:17:54,324 --> 00:17:57,661 ‎어둠 속에선 ‎우리 박쥐가 유리하거든 274 00:17:57,744 --> 00:18:00,288 ‎박쥐들, 기운석을 공격하라! 275 00:18:00,372 --> 00:18:02,666 ‎빛의 시대를 종결하라! 276 00:18:09,923 --> 00:18:12,008 ‎진짜 굉장했어! 277 00:18:12,509 --> 00:18:14,678 ‎아니, 그게 아니라 278 00:18:14,761 --> 00:18:16,513 ‎꼬맹이들은 싸우면 안 돼 279 00:18:19,683 --> 00:18:21,643 ‎거미 붙었어? 떼어 내! 280 00:18:21,726 --> 00:18:24,437 ‎거미 아니야, 매번 스폿이라고 281 00:18:24,521 --> 00:18:26,565 ‎거미는 작잖아, 호들갑 떨지 마 282 00:18:26,648 --> 00:18:27,691 ‎미안 283 00:18:27,774 --> 00:18:29,776 ‎가자, 박쥐들, 하늘 위로! 284 00:18:30,277 --> 00:18:33,405 ‎다시 돌아오겠다! 285 00:18:33,488 --> 00:18:34,531 ‎서두르진 마 286 00:18:34,614 --> 00:18:36,283 ‎포기하는 거 아니다 287 00:18:36,366 --> 00:18:38,785 ‎작전을 세워서 다시 칠 거야 288 00:18:39,411 --> 00:18:40,704 ‎너희 정말 잘했어 289 00:18:41,913 --> 00:18:44,791 ‎우린 언제 끝장내 보는 거야? 290 00:18:51,715 --> 00:18:55,218 ‎여기가 이렇게 조용한 건 처음인걸 291 00:18:55,302 --> 00:18:56,678 ‎얘네 장난 아니야 292 00:18:56,761 --> 00:18:59,848 ‎내가 얘들을 가르칠 줄 알았는데 ‎하나가 날 가르쳤어 293 00:18:59,931 --> 00:19:03,310 ‎명상하는 법을 알려줘서 ‎이제 3초까지 해 294 00:19:05,687 --> 00:19:08,064 ‎아까 3초 했어 ‎지금은 지쳐서 그래 295 00:19:08,148 --> 00:19:12,569 ‎밖에 장난 아니야 ‎채소 시장에 경호원들이 생겼어 296 00:19:13,737 --> 00:19:15,906 ‎고맙다, 마침 손이 필요했어 297 00:19:15,989 --> 00:19:19,075 ‎여기가 이렇게 평화로우니 ‎진짜 좋아 298 00:19:22,162 --> 00:19:22,996 ‎안녕, 스폿 299 00:19:23,079 --> 00:19:26,082 ‎오늘 채소를 좀 훔쳤다고? 300 00:19:26,791 --> 00:19:28,376 ‎우사기가 시켰어요 301 00:19:29,002 --> 00:19:29,836 ‎아니야! 302 00:19:30,462 --> 00:19:33,340 ‎도시에 사는 한 ‎이런 일이 반복될 거야 303 00:19:33,423 --> 00:19:35,175 ‎내가 도와줄 수 있겠는걸 304 00:19:35,258 --> 00:19:37,719 ‎정말요? 그러면 혹시… 305 00:19:37,802 --> 00:19:40,972 ‎그래, 우리 농장에 와서 살아도 돼 306 00:19:41,056 --> 00:19:42,557 ‎이만 돌아가야 하는데 307 00:19:42,641 --> 00:19:45,352 ‎하나한텐 또래 친구들이 있어야 해 308 00:19:46,770 --> 00:19:47,687 ‎바람직해요 309 00:19:52,150 --> 00:19:54,653 ‎잘 가, 하나, 조만간 보러 갈게 310 00:19:54,736 --> 00:19:58,198 ‎안녕히 계세요, 치주 대장님 ‎전부 다 감사해요 311 00:19:58,782 --> 00:20:01,243 ‎정말 대견하구나, 우사기 312 00:20:02,535 --> 00:20:03,995 ‎잘 있으렴, 키요코 313 00:20:04,079 --> 00:20:04,996 ‎안녕! 314 00:20:05,080 --> 00:20:06,623 ‎우사기 잘 부탁한다 315 00:20:07,374 --> 00:20:08,291 ‎염려 마세요 316 00:20:09,376 --> 00:20:11,378 ‎나랑 아시가 데려다주고 밤에 올게 317 00:20:19,970 --> 00:20:21,137 ‎거미야! 거미… 318 00:20:21,638 --> 00:20:22,472 ‎잠깐 319 00:20:23,223 --> 00:20:24,766 ‎또 스폿이지? 320 00:20:24,849 --> 00:20:25,684 ‎응! 321 00:20:26,434 --> 00:20:29,229 ‎그럼, 당연히 스폿이지 ‎스폿이 확실해 322 00:20:29,771 --> 00:20:31,356 ‎완전 스폿이야 323 00:20:31,856 --> 00:20:34,359 ‎왠지 목소리가 불안한데? 324 00:20:37,779 --> 00:20:39,739 ‎벌써 보고 싶나 봐 325 00:20:39,823 --> 00:20:41,950 ‎친구들과 있는 걸 좋아하거든 326 00:21:20,030 --> 00:21:23,074 ‎자막: 배은미