1
00:00:06,049 --> 00:00:08,885
SERIAL NETFLIX
2
00:00:17,727 --> 00:00:21,064
Wielcy samurajowie
muszą opanować medytację.
3
00:00:21,147 --> 00:00:23,191
No to ją opanuję.
4
00:00:46,047 --> 00:00:49,884
Leć ćwierkać gdzie indziej.
Próbuję medytować.
5
00:01:01,813 --> 00:01:04,065
Kropka, nie pomagasz.
6
00:01:17,954 --> 00:01:19,122
No nie!
7
00:01:29,924 --> 00:01:32,718
Udało się. Super. Ale super!
8
00:01:33,219 --> 00:01:38,182
To oświecenie? Nie czuję się oświecony.
Szorstko tu. Zgłodniałem.
9
00:01:38,266 --> 00:01:39,684
Cicho, mózgu!
10
00:01:40,393 --> 00:01:43,146
Samuraje mają być aktywni!
11
00:01:43,229 --> 00:01:45,439
Medytacja jest głupia.
12
00:01:45,523 --> 00:01:48,025
Mózgu, mieliśmy być drużyną.
13
00:01:48,109 --> 00:01:51,112
Według Karasu Tengu medytacja to klucz…
14
00:01:52,738 --> 00:01:54,740
do czegoś ważnego.
15
00:01:57,702 --> 00:02:00,663
- Wygrałeś, mózgu. Jedzmy.
Daifuku!
16
00:02:00,746 --> 00:02:03,124
- Nie przed kolacją.
Daifuku!
17
00:02:03,207 --> 00:02:05,251
Najpierw brokuły.
18
00:02:12,425 --> 00:02:13,593
KROPKA
19
00:02:20,474 --> 00:02:22,810
- Idę po daifuku.
- Też mogę?
20
00:02:22,894 --> 00:02:26,105
Mówiąc „daifuku”, zrobiłeś mi smaka.
21
00:02:26,189 --> 00:02:27,732
Tak to działa.
22
00:02:29,025 --> 00:02:31,527
- Coś tam mam! Pająka?!
- Kropkę.
23
00:02:36,199 --> 00:02:41,412
Zabralibyście Hanę
do jej przyjaciółek w dōjō?
24
00:02:41,495 --> 00:02:46,000
Ciągle jest z ciocią
i zaczęła się dziwnie zachowywać.
25
00:02:47,877 --> 00:02:49,253
Moje plecy.
26
00:02:50,338 --> 00:02:53,132
Jasne, ciociu. Hana, chcesz daifuku?
27
00:02:53,216 --> 00:02:58,095
Pójdę, ale nie mogę jeść słodyczy.
Mam od nich zgagę.
28
00:02:58,179 --> 00:03:01,599
Przyda jej się spędzić czas z dzieciakami.
29
00:03:03,768 --> 00:03:05,394
Co tam mam?! Pająka?!
30
00:03:21,661 --> 00:03:23,162
Kiyoko się ich boi!
31
00:03:23,663 --> 00:03:26,624
Już dobrze, nie skrzywdzą cię.
32
00:03:27,833 --> 00:03:30,378
Straszne kotki.
33
00:03:30,920 --> 00:03:35,341
Znają tylko walkę.
Wydajemy przez nie majątek na manekiny.
34
00:03:38,177 --> 00:03:39,178
Cześć.
35
00:03:40,888 --> 00:03:42,640
Mamy daifuku.
36
00:03:43,224 --> 00:03:45,685
Spokojnie. Są w porządku.
37
00:03:45,768 --> 00:03:47,853
Hana, gdzie byłaś?
38
00:03:47,937 --> 00:03:50,314
Pewnie na tajnej misji.
39
00:03:50,940 --> 00:03:55,152
Mieszkałam na farmie
z królicą z drewnianym uchem.
40
00:03:55,236 --> 00:03:58,030
Dobra, nie musisz mówić o misji.
41
00:04:01,909 --> 00:04:04,328
Jak banda ninja, pani Chizu?
42
00:04:04,912 --> 00:04:07,581
Nie tak to miało wyglądać.
43
00:04:08,082 --> 00:04:11,627
Dzieci muszą trafić
do normalnych domów, ale…
44
00:04:13,129 --> 00:04:14,797
mają złe nawyki.
45
00:04:14,880 --> 00:04:17,216
Napaści i zuchwałe kradzieże.
46
00:04:19,302 --> 00:04:23,556
Chcę, żeby zrozumiały,
że życie to coś więcej niż dōjō.
47
00:04:23,639 --> 00:04:28,060
Zajmiemy się nimi.
Mam rękę do dzieci, bo jestem dorosły.
48
00:04:28,144 --> 00:04:30,271
Trzymasz syrop w kieszeni.
49
00:04:30,771 --> 00:04:32,648
Tak. Na wszelki wypadek.
50
00:04:32,732 --> 00:04:36,736
Warto spróbować. Idźcie z Usagim.
51
00:04:36,819 --> 00:04:40,031
Chodźcie. Odninjujemy was.
52
00:04:41,615 --> 00:04:43,993
Kto we mnie rzucił gwiazdką?
53
00:04:47,538 --> 00:04:52,793
Może taniec pomógłby ninja
w rozładowaniu energii?
54
00:04:56,255 --> 00:04:57,757
Mają tańczyć?
55
00:04:58,341 --> 00:04:59,925
Znasz jakąś ninja?
56
00:05:00,926 --> 00:05:04,055
Nie jesteś otwarta na nowe pomysły, co?
57
00:05:04,138 --> 00:05:06,098
Co? Pewnie, że jestem.
58
00:05:07,058 --> 00:05:10,061
Każdy mój odrzuciłaś.
59
00:05:10,144 --> 00:05:11,479
Jesteś zamknięta.
60
00:05:11,562 --> 00:05:14,273
Nieprawda! Lubię nowe pomysły.
61
00:05:14,357 --> 00:05:16,734
Słucham ich cały czas.
62
00:05:16,817 --> 00:05:19,779
Witaj, nowa przywódczyni ninja.
63
00:05:19,862 --> 00:05:21,822
Mam kilka pomysłów.
64
00:05:22,573 --> 00:05:23,824
Nie jest zain…
65
00:05:23,908 --> 00:05:28,412
Z chęcią pana wysłucham, panie Kogane.
66
00:05:30,039 --> 00:05:33,000
Witajcie, ninja. Mam dla was wieści.
67
00:05:33,084 --> 00:05:35,669
Wszyscy się was boją.
68
00:05:36,212 --> 00:05:38,297
- Sukces!
- Doceniają nas!
69
00:05:38,381 --> 00:05:39,673
- Brawo!
- Tak!
70
00:05:39,757 --> 00:05:44,387
Ale to nic dobrego. To źle!
Trzeba zmienić wasz wizerunek.
71
00:05:44,470 --> 00:05:47,098
Oto mój wspaniały pomysł.
72
00:05:47,181 --> 00:05:49,683
Zrobimy wam rebranding.
73
00:05:50,643 --> 00:05:56,065
No dobra… To zupełnie nowy pomysł.
74
00:05:56,148 --> 00:05:59,151
I podoba mi się. Jak wszystkie pomysły.
75
00:05:59,235 --> 00:06:02,321
Jak możemy zmienić opinię ludu?
76
00:06:02,405 --> 00:06:06,075
Na początek zamiast bandą Neko Ninja
77
00:06:06,158 --> 00:06:10,830
zostaniecie Drużyną Marzeń Pana Kogane.
78
00:06:13,082 --> 00:06:15,543
Czyli podobają ci się pomysły?
79
00:06:15,626 --> 00:06:17,586
Bardzo mi się podobają.
80
00:06:17,670 --> 00:06:21,715
Pani Chizu, czy mamy go wyeliminować?
81
00:06:22,800 --> 00:06:24,009
Absolutnie nie.
82
00:06:24,093 --> 00:06:26,053
Pani Fuwa by pozwoliła.
83
00:06:26,137 --> 00:06:28,556
Ulepszmy wasz wizerunek.
84
00:06:28,639 --> 00:06:32,601
Proponuję rozpocząć od cekinów!
85
00:06:36,313 --> 00:06:37,148
Cekiny?
86
00:06:40,484 --> 00:06:44,780
Nauczymy się
robić coś dla innych, a nie innym.
87
00:06:44,864 --> 00:06:49,076
Zacznijmy od klasyki:
pomocy w przejściu przez ulicę.
88
00:06:52,079 --> 00:06:54,206
Zgodnie z rozkazem.
89
00:07:11,849 --> 00:07:13,893
Tę lekcję może pomińmy.
90
00:07:15,311 --> 00:07:18,105
Teraz ratowanie zwierzątek z drzew.
91
00:07:27,406 --> 00:07:29,825
Kropka mówi, że tokage utknęła.
92
00:07:29,909 --> 00:07:32,411
Powoli, żeby jej nie przestra…
93
00:07:38,459 --> 00:07:41,587
Zaciekłość nie była potrzebna.
94
00:07:42,463 --> 00:07:43,714
Ale efekt jest.
95
00:07:45,174 --> 00:07:47,927
Spróbujmy czegoś innego.
96
00:07:52,640 --> 00:07:55,017
Mieszkam tam! Tam!
97
00:07:55,100 --> 00:07:58,020
Kazałem im nosić zakupy. Czy one je…?
98
00:07:58,103 --> 00:08:00,105
Kradną? Tak.
99
00:08:00,189 --> 00:08:04,276
Gdy pani Fuwa chciała nas uspokoić,
kazała medytować.
100
00:08:05,236 --> 00:08:09,031
Niedorzeczne. Tylko staruszkowie medytują.
101
00:08:09,114 --> 00:08:12,117
Nie. Robimy to cały czas. Łatwizna.
102
00:08:12,701 --> 00:08:15,538
Trzeba przestać robić wszystko inne.
103
00:08:16,830 --> 00:08:18,332
Ma to sens.
104
00:08:18,415 --> 00:08:19,667
Moje warzywa!
105
00:08:22,044 --> 00:08:23,712
Lubią warzywa?
106
00:08:23,796 --> 00:08:25,089
Odłóżcie je!
107
00:08:26,423 --> 00:08:29,552
Pomówmy o problemie z wizerunkiem.
108
00:08:29,635 --> 00:08:32,096
Oczywiście najważniejsze są…
109
00:08:32,179 --> 00:08:34,431
nowe stroje!
110
00:08:38,769 --> 00:08:44,692
Podoba mi się ten puchaty.
Aż prosi, żeby się przytulić!
111
00:08:44,775 --> 00:08:48,445
Co wy na to?
Puchaty, puszysty, błyszczący?
112
00:08:48,529 --> 00:08:51,448
- Panie Ko…
- Nieważne.
113
00:08:51,532 --> 00:08:57,580
Zamiast katan ninja będą nosić
mój nowy wynalazek.
114
00:09:00,332 --> 00:09:01,375
Balon?
115
00:09:01,959 --> 00:09:02,960
Nie.
116
00:09:05,337 --> 00:09:07,214
Balonowe origami.
117
00:09:07,298 --> 00:09:11,343
Nie chwaląc się,
jestem mistrzem dziewiątego stopnia.
118
00:09:11,427 --> 00:09:15,139
Oto moja wizja Drużyny Marzeń Pana Kogane.
119
00:09:15,222 --> 00:09:18,809
Będziecie siłami dobra w Neo Edo.
120
00:09:18,892 --> 00:09:22,980
Nowe ninja będą sprawiać
mieszkańcom radość,
121
00:09:23,063 --> 00:09:25,482
wręczając balonowe origami.
122
00:09:26,066 --> 00:09:29,486
Ja dostarczę materiały. Z niską marżą.
123
00:09:30,404 --> 00:09:35,284
I będą też roznosić
ulotki edukacyjne na różne tematy.
124
00:09:35,367 --> 00:09:36,368
Przykładowo:
125
00:09:36,452 --> 00:09:40,539
„Hobby pana Kogane”,
„Twój Kumpel, pan Kogane”
126
00:09:40,623 --> 00:09:47,254
i „Pan Kogane: Wspaniały Bohater
czy Wielki Geniusz?”.
127
00:09:50,049 --> 00:09:52,801
Myślałem też o muralach z…
128
00:09:53,636 --> 00:09:55,554
różnymi rzeczami.
129
00:09:58,015 --> 00:10:00,517
Będzie wspaniale.
130
00:10:06,607 --> 00:10:10,944
Panie Kogane, mówi pan
o zmianie tego, co ninja robią,
131
00:10:11,028 --> 00:10:13,072
a nie tego, jak myślą.
132
00:10:13,656 --> 00:10:14,948
Niedorzeczne.
133
00:10:15,032 --> 00:10:18,619
Ludzie nie widzą myśli. Widzą czyny.
134
00:10:18,702 --> 00:10:22,039
Omówmy kolory nakryć głowy.
135
00:10:22,122 --> 00:10:24,958
Śliwka, brzoskwinia, jaskrawy róż?
136
00:10:27,753 --> 00:10:32,549
Dzieci, idziemy w miejsce,
w którym można biegać i krzyczeć.
137
00:10:32,633 --> 00:10:35,344
Idziemy… do salonu gier!
138
00:10:37,262 --> 00:10:38,180
Co to?
139
00:10:38,263 --> 00:10:40,974
Nie wiecie, co to salon gier?
140
00:10:42,810 --> 00:10:45,396
Sam tego nie wiedziałeś.
141
00:10:49,400 --> 00:10:51,318
Spodoba się wam.
142
00:10:54,947 --> 00:10:55,948
Oto on.
143
00:11:05,249 --> 00:11:06,250
Bawcie się!
144
00:11:08,877 --> 00:11:12,339
- Powinieneś był dać im wskazówki.
- Czemu?
145
00:11:37,448 --> 00:11:40,492
O tak. Powinienem był. Dzieci!
146
00:11:40,576 --> 00:11:43,537
Małe ninja! Ninja-dzieci!
147
00:11:44,496 --> 00:11:46,373
- Jak je…?
- Zbiórka!
148
00:11:48,500 --> 00:11:52,004
Chcemy, żebyście przestały
robić to, co ninja.
149
00:11:52,087 --> 00:11:55,132
Ale jesteśmy ninja. Musimy to robić.
150
00:11:55,215 --> 00:11:56,508
Nie musicie.
151
00:11:56,592 --> 00:11:58,427
Pamiętacie panią Chizu?
152
00:11:58,510 --> 00:12:02,723
Miała skrzywdzić przyjaciół,
ale odmówiła pani Fuwie.
153
00:12:03,307 --> 00:12:04,683
No tak…
154
00:12:05,309 --> 00:12:07,060
To bajeczka.
155
00:12:07,144 --> 00:12:09,980
Nikt nigdy nie odmówił pani Fuwie.
156
00:12:10,063 --> 00:12:15,402
- Chizu owszem. Widzieliśmy to.
- Nie wykonała rozkazu pani Fuwy.
157
00:12:15,486 --> 00:12:16,945
Nie wierzę.
158
00:12:17,029 --> 00:12:18,197
Pójdziemy tam?
159
00:12:24,286 --> 00:12:26,747
Czemu wam nie wychodzi?
160
00:12:28,999 --> 00:12:30,375
To takie proste!
161
00:12:33,545 --> 00:12:35,881
Czemu jesteście beznadziejne?
162
00:12:40,260 --> 00:12:43,889
Te ninja to banda
nierozgarniętych fajtłap!
163
00:12:49,394 --> 00:12:50,562
Hau, hau!
164
00:12:53,524 --> 00:12:55,692
Próbowałyście mnie załatwić?
165
00:12:55,776 --> 00:12:57,861
Hultajki!
166
00:12:59,655 --> 00:13:04,159
Możesz przestać.
Wierzę, że jesteś otwarta na pomysły.
167
00:13:04,243 --> 00:13:06,954
Ale zaraz go zaciukają!
168
00:13:07,746 --> 00:13:10,457
To wcale nie byłoby takie złe.
169
00:13:10,541 --> 00:13:13,877
Wiesz co? Przekonałam się. Pomóżmy im.
170
00:13:13,961 --> 00:13:14,962
Nie możemy.
171
00:13:15,045 --> 00:13:16,588
Zaraz… Możemy?
172
00:13:17,339 --> 00:13:18,173
Nie.
173
00:13:18,257 --> 00:13:19,633
Panie Kogane!
174
00:13:19,716 --> 00:13:22,511
Małe ninja sieją zamęt w mieście.
175
00:13:22,594 --> 00:13:27,057
Rzucają innymi,
straszą zwierzaki i kradną zakupy.
176
00:13:27,140 --> 00:13:29,768
Obywatele są przerażeni!
177
00:13:30,435 --> 00:13:31,436
Serio?
178
00:13:32,229 --> 00:13:35,482
Idealnie. Źle do tego podszedłem.
179
00:13:35,566 --> 00:13:37,734
Nie macie być łagodne.
180
00:13:37,818 --> 00:13:40,195
Musicie być przerażające.
181
00:13:40,279 --> 00:13:42,531
Będziecie moją bandą!
182
00:13:42,614 --> 00:13:43,615
Co?
183
00:13:43,699 --> 00:13:47,202
Będziecie eliminować moich wrogów.
184
00:13:47,286 --> 00:13:51,874
Choćby starca,
który sprzedał mi zepsuty melon.
185
00:13:51,957 --> 00:13:52,791
Nie!
186
00:13:52,875 --> 00:13:54,626
Nie można mi odmawiać!
187
00:13:54,710 --> 00:14:00,007
Nie pozwolę na to,
żeby zrobił pan z nich osobiste żołnierki.
188
00:14:01,091 --> 00:14:04,011
Ale… Jak śmie…? Ze wszys… Wy… No…
189
00:14:05,596 --> 00:14:08,015
- Nie można mi odmawiać!
- Dość!
190
00:14:08,098 --> 00:14:12,477
Proszę posłuchać.
Chcę, żeby ninja porzuciły przemoc.
191
00:14:12,561 --> 00:14:17,357
Jeśli wejdzie mi pan w drogę,
zrobię wyjątek.
192
00:14:17,441 --> 00:14:18,859
Keisatsukan, bro…!
193
00:14:20,903 --> 00:14:22,029
Są na nic.
194
00:14:23,655 --> 00:14:28,243
Wiesz, że mogę ci uprzykrzyć życie?
195
00:14:44,509 --> 00:14:48,639
No dobra.
I tak mam lepsze rzeczy do roboty.
196
00:14:54,895 --> 00:14:57,564
Nikt was nie lubi i śmierdzicie!
197
00:14:59,900 --> 00:15:01,818
To mu nagadałaś!
198
00:15:03,570 --> 00:15:06,490
Przepraszam za tamto o pomysłach.
199
00:15:06,573 --> 00:15:08,033
Miałaś rację.
200
00:15:08,533 --> 00:15:09,952
Muszę być otwarta.
201
00:15:10,452 --> 00:15:13,413
Jaki miałaś pomysł?
202
00:15:14,706 --> 00:15:17,417
Tańce? Dla ninja.
203
00:15:17,501 --> 00:15:18,919
Taniec ninja.
204
00:15:19,002 --> 00:15:23,006
Nie zrobimy tego.
Ale od teraz będę bardziej otwarta.
205
00:15:23,090 --> 00:15:26,051
Wiem. Zróbmy wyprzedaż wypieków!
206
00:15:26,134 --> 00:15:29,721
Wiesz co? Nie jestem otwarta.
Pogódź się z tym.
207
00:15:32,224 --> 00:15:36,311
To święte miejsce,
więc wszystkie się zachowujcie.
208
00:15:37,813 --> 00:15:38,939
Zero dźgania.
209
00:15:43,819 --> 00:15:46,113
- Super!
- Co to jest?
210
00:15:46,196 --> 00:15:47,781
Tu się to wydarzyło.
211
00:15:48,365 --> 00:15:52,786
- Tu Chizu odmówiła pani Fuwie.
- Martwię się o Kamień Ki.
212
00:15:52,869 --> 00:15:56,456
Wciąż się nie odzywa.
I były wahania energii.
213
00:15:56,540 --> 00:15:58,041
Chyba jest chory.
214
00:15:58,750 --> 00:16:00,293
Małe ninja tutaj?
215
00:16:00,377 --> 00:16:03,630
Chcemy je nauczyć, jak być dobrymi.
216
00:16:03,714 --> 00:16:06,508
Ale wyszła z tego seria przestępstw.
217
00:16:06,591 --> 00:16:08,719
Uroczych i małych, tak?
218
00:16:13,890 --> 00:16:16,435
Nie. Normalnych przestępstw.
219
00:16:16,518 --> 00:16:19,938
Mogą nas nawet oskarżyć o współudział.
220
00:16:20,022 --> 00:16:22,441
Pogadam z nimi. Jestem stary.
221
00:16:22,524 --> 00:16:25,652
Dzieci biorą to za oznakę mądrości.
222
00:16:27,696 --> 00:16:31,116
- Głośno zagwizdał.
- Jest stary.
223
00:16:31,199 --> 00:16:32,492
I pewnie mądry!
224
00:16:33,201 --> 00:16:37,247
Dzieci, wiem, że całe życie
uczyłyście się walczyć,
225
00:16:37,330 --> 00:16:39,750
ale teraz nie pora na walkę.
226
00:16:39,833 --> 00:16:41,501
Pora na pokój.
227
00:16:49,718 --> 00:16:52,012
Zniszczymy Kamień Ki!
228
00:16:52,095 --> 00:16:53,764
To pokonajcie nas.
229
00:16:53,847 --> 00:16:55,390
Dobra.
230
00:16:55,474 --> 00:16:56,600
Brać ich!
231
00:17:03,774 --> 00:17:07,027
Walczymy, ale nadal nam wisisz kasę.
232
00:17:07,110 --> 00:17:08,236
Tak, wiem.
233
00:17:10,572 --> 00:17:11,573
Pomogę.
234
00:17:23,085 --> 00:17:27,422
Zapomnijcie o porze na pokój.
Pora skopać tyłki!
235
00:17:28,465 --> 00:17:30,467
Co zrobi banda dzieciaków?
236
00:17:41,228 --> 00:17:42,771
To demony?!
237
00:17:48,568 --> 00:17:50,237
Jaki macie plan?
238
00:17:50,320 --> 00:17:54,241
Odczepimy Kamień Ki
i wyłączymy wszystkie światła.
239
00:17:54,324 --> 00:17:57,661
W ciemności będziemy mieli przewagę.
240
00:17:57,744 --> 00:18:00,288
Nietoperze, atakować Kamień Ki!
241
00:18:00,372 --> 00:18:02,666
Zakończcie erę światła!
242
00:18:09,923 --> 00:18:12,008
Ale to było super!
243
00:18:12,509 --> 00:18:16,513
Ale żeby było jasne:
nie powinnyście walczyć.
244
00:18:19,683 --> 00:18:21,643
To pająk?! Zabierz go!
245
00:18:21,726 --> 00:18:26,565
Nie. To zawsze jest Kropka.
Pająki są małe. Ogarnij się.
246
00:18:26,648 --> 00:18:27,691
Przepraszam.
247
00:18:27,774 --> 00:18:29,776
Nietoperze, lecimy.
248
00:18:30,277 --> 00:18:34,531
- Jeszcze tu wrócimy!
- Bez pośpiechu.
249
00:18:35,115 --> 00:18:37,450
Następnym razem…
250
00:18:37,534 --> 00:18:38,785
obmyślimy plan.
251
00:18:39,411 --> 00:18:40,745
Byłyście super.
252
00:18:41,913 --> 00:18:44,791
Nigdy nie możemy nikogo zniszczyć.
253
00:18:51,715 --> 00:18:55,218
Nigdy nie było w tym miejscu ciszej.
254
00:18:55,302 --> 00:18:56,678
Nie uwierzycie.
255
00:18:56,761 --> 00:18:59,848
To ja nauczyłem się czegoś od Hany.
256
00:18:59,931 --> 00:19:03,310
Medytacji. Umiem przez trzy sekundy.
257
00:19:05,687 --> 00:19:09,024
- Umiałem. To zmęczenie.
- Nie uwierzycie!
258
00:19:09,107 --> 00:19:12,569
Z jakiegoś powodu na targu jest ochrona.
259
00:19:13,737 --> 00:19:15,906
Dziękuję za pomoc.
260
00:19:15,989 --> 00:19:19,075
Miło, że jest tu taki spokój.
261
00:19:22,162 --> 00:19:22,996
Kropka.
262
00:19:23,079 --> 00:19:26,082
Ukradłyście dziś warzywa?
263
00:19:26,791 --> 00:19:28,376
Usagi nam kazał.
264
00:19:29,002 --> 00:19:33,340
- Nie!
- To się nie skończy, póki są w mieście.
265
00:19:33,423 --> 00:19:35,175
Mogę w tym pomóc.
266
00:19:35,258 --> 00:19:37,719
Naprawdę? Myśli pani…?
267
00:19:37,802 --> 00:19:41,014
Tak. Mogą zamieszkać ze mną na farmie.
268
00:19:41,097 --> 00:19:45,352
Muszę wracać,
a Hanie potrzeba koleżanek w jej wieku.
269
00:19:46,770 --> 00:19:47,771
Optymalnie.
270
00:19:52,150 --> 00:19:54,653
Do widzenia, Hana. Odwiedzę cię.
271
00:19:54,736 --> 00:19:58,198
Do widzenia, pani Chizu.
Dziękuję za wszystko.
272
00:19:58,782 --> 00:20:01,243
Jestem z ciebie dumna, Usagi.
273
00:20:02,535 --> 00:20:03,995
Pa, pa, Kiyoko.
274
00:20:04,079 --> 00:20:04,996
Pa, pa!
275
00:20:05,080 --> 00:20:06,706
Miejcie na niego oko.
276
00:20:07,374 --> 00:20:08,375
Będziemy.
277
00:20:09,376 --> 00:20:11,503
Wrócę z Ashi przed północą.
278
00:20:19,970 --> 00:20:21,012
Pająk! To…
279
00:20:21,638 --> 00:20:22,639
Zaraz.
280
00:20:23,223 --> 00:20:24,766
To znów Kropka, tak?
281
00:20:24,849 --> 00:20:25,850
Tak!
282
00:20:26,434 --> 00:20:29,229
Oczywiście, że Kropka. Pewnie!
283
00:20:29,771 --> 00:20:31,356
Jeszcze jak!
284
00:20:31,856 --> 00:20:34,359
Masz niespokojny ton.
285
00:20:37,779 --> 00:20:41,825
Już za nimi tęskni.
Kiyoko uwielbia przyjaciół.
286
00:21:20,030 --> 00:21:23,074
Napisy: Krzysztof Bożejewicz