1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 SERIAL NETFLIX 2 00:00:17,727 --> 00:00:21,064 Wielcy samurajowie muszą opanować medytację. 3 00:00:21,147 --> 00:00:23,191 No to ją opanuję. 4 00:00:46,047 --> 00:00:49,884 Leć ćwierkać gdzie indziej. Próbuję medytować. 5 00:01:01,813 --> 00:01:04,065 Kropka, nie pomagasz. 6 00:01:17,954 --> 00:01:19,122 No nie! 7 00:01:29,924 --> 00:01:32,718 Udało się. Super. Ale super! 8 00:01:33,219 --> 00:01:38,182 To oświecenie? Nie czuję się oświecony. Szorstko tu. Zgłodniałem. 9 00:01:38,266 --> 00:01:39,684 Cicho, mózgu! 10 00:01:40,393 --> 00:01:43,146 Samuraje mają być aktywni! 11 00:01:43,229 --> 00:01:45,439 Medytacja jest głupia. 12 00:01:45,523 --> 00:01:48,025 Mózgu, mieliśmy być drużyną. 13 00:01:48,109 --> 00:01:51,112 Według Karasu Tengu medytacja to klucz… 14 00:01:52,738 --> 00:01:54,740 do czegoś ważnego. 15 00:01:57,702 --> 00:02:00,663 - Wygrałeś, mózgu. Jedzmy. Daifuku! 16 00:02:00,746 --> 00:02:03,124 - Nie przed kolacją. Daifuku! 17 00:02:03,207 --> 00:02:05,251 Najpierw brokuły. 18 00:02:12,425 --> 00:02:13,593 KROPKA 19 00:02:20,474 --> 00:02:22,810 - Idę po daifuku. - Też mogę? 20 00:02:22,894 --> 00:02:26,105 Mówiąc „daifuku”, zrobiłeś mi smaka. 21 00:02:26,189 --> 00:02:27,732 Tak to działa. 22 00:02:29,025 --> 00:02:31,527 - Coś tam mam! Pająka?! - Kropkę. 23 00:02:36,199 --> 00:02:41,412 Zabralibyście Hanę do jej przyjaciółek w dōjō? 24 00:02:41,495 --> 00:02:46,000 Ciągle jest z ciocią i zaczęła się dziwnie zachowywać. 25 00:02:47,877 --> 00:02:49,253 Moje plecy. 26 00:02:50,338 --> 00:02:53,132 Jasne, ciociu. Hana, chcesz daifuku? 27 00:02:53,216 --> 00:02:58,095 Pójdę, ale nie mogę jeść słodyczy. Mam od nich zgagę. 28 00:02:58,179 --> 00:03:01,599 Przyda jej się spędzić czas z dzieciakami. 29 00:03:03,768 --> 00:03:05,394 Co tam mam?! Pająka?! 30 00:03:21,661 --> 00:03:23,162 Kiyoko się ich boi! 31 00:03:23,663 --> 00:03:26,624 Już dobrze, nie skrzywdzą cię. 32 00:03:27,833 --> 00:03:30,378 Straszne kotki. 33 00:03:30,920 --> 00:03:35,341 Znają tylko walkę. Wydajemy przez nie majątek na manekiny. 34 00:03:38,177 --> 00:03:39,178 Cześć. 35 00:03:40,888 --> 00:03:42,640 Mamy daifuku. 36 00:03:43,224 --> 00:03:45,685 Spokojnie. Są w porządku. 37 00:03:45,768 --> 00:03:47,853 Hana, gdzie byłaś? 38 00:03:47,937 --> 00:03:50,314 Pewnie na tajnej misji. 39 00:03:50,940 --> 00:03:55,152 Mieszkałam na farmie z królicą z drewnianym uchem. 40 00:03:55,236 --> 00:03:58,030 Dobra, nie musisz mówić o misji. 41 00:04:01,909 --> 00:04:04,328 Jak banda ninja, pani Chizu? 42 00:04:04,912 --> 00:04:07,581 Nie tak to miało wyglądać. 43 00:04:08,082 --> 00:04:11,627 Dzieci muszą trafić do normalnych domów, ale… 44 00:04:13,129 --> 00:04:14,797 mają złe nawyki. 45 00:04:14,880 --> 00:04:17,216 Napaści i zuchwałe kradzieże. 46 00:04:19,302 --> 00:04:23,556 Chcę, żeby zrozumiały, że życie to coś więcej niż dōjō. 47 00:04:23,639 --> 00:04:28,060 Zajmiemy się nimi. Mam rękę do dzieci, bo jestem dorosły. 48 00:04:28,144 --> 00:04:30,271 Trzymasz syrop w kieszeni. 49 00:04:30,771 --> 00:04:32,648 Tak. Na wszelki wypadek. 50 00:04:32,732 --> 00:04:36,736 Warto spróbować. Idźcie z Usagim. 51 00:04:36,819 --> 00:04:40,031 Chodźcie. Odninjujemy was. 52 00:04:41,615 --> 00:04:43,993 Kto we mnie rzucił gwiazdką? 53 00:04:47,538 --> 00:04:52,793 Może taniec pomógłby ninja w rozładowaniu energii? 54 00:04:56,255 --> 00:04:57,757 Mają tańczyć? 55 00:04:58,341 --> 00:04:59,925 Znasz jakąś ninja? 56 00:05:00,926 --> 00:05:04,055 Nie jesteś otwarta na nowe pomysły, co? 57 00:05:04,138 --> 00:05:06,098 Co? Pewnie, że jestem. 58 00:05:07,058 --> 00:05:10,061 Każdy mój odrzuciłaś. 59 00:05:10,144 --> 00:05:11,479 Jesteś zamknięta. 60 00:05:11,562 --> 00:05:14,273 Nieprawda! Lubię nowe pomysły. 61 00:05:14,357 --> 00:05:16,734 Słucham ich cały czas. 62 00:05:16,817 --> 00:05:19,779 Witaj, nowa przywódczyni ninja. 63 00:05:19,862 --> 00:05:21,822 Mam kilka pomysłów. 64 00:05:22,573 --> 00:05:23,824 Nie jest zain… 65 00:05:23,908 --> 00:05:28,412 Z chęcią pana wysłucham, panie Kogane. 66 00:05:30,039 --> 00:05:33,000 Witajcie, ninja. Mam dla was wieści. 67 00:05:33,084 --> 00:05:35,669 Wszyscy się was boją. 68 00:05:36,212 --> 00:05:38,297 - Sukces! - Doceniają nas! 69 00:05:38,381 --> 00:05:39,673 - Brawo! - Tak! 70 00:05:39,757 --> 00:05:44,387 Ale to nic dobrego. To źle! Trzeba zmienić wasz wizerunek. 71 00:05:44,470 --> 00:05:47,098 Oto mój wspaniały pomysł. 72 00:05:47,181 --> 00:05:49,683 Zrobimy wam rebranding. 73 00:05:50,643 --> 00:05:56,065 No dobra… To zupełnie nowy pomysł. 74 00:05:56,148 --> 00:05:59,151 I podoba mi się. Jak wszystkie pomysły. 75 00:05:59,235 --> 00:06:02,321 Jak możemy zmienić opinię ludu? 76 00:06:02,405 --> 00:06:06,075 Na początek zamiast bandą Neko Ninja 77 00:06:06,158 --> 00:06:10,830 zostaniecie Drużyną Marzeń Pana Kogane. 78 00:06:13,082 --> 00:06:15,543 Czyli podobają ci się pomysły? 79 00:06:15,626 --> 00:06:17,586 Bardzo mi się podobają. 80 00:06:17,670 --> 00:06:21,715 Pani Chizu, czy mamy go wyeliminować? 81 00:06:22,800 --> 00:06:24,009 Absolutnie nie. 82 00:06:24,093 --> 00:06:26,053 Pani Fuwa by pozwoliła. 83 00:06:26,137 --> 00:06:28,556 Ulepszmy wasz wizerunek. 84 00:06:28,639 --> 00:06:32,601 Proponuję rozpocząć od cekinów! 85 00:06:36,313 --> 00:06:37,148 Cekiny? 86 00:06:40,484 --> 00:06:44,780 Nauczymy się robić coś dla innych, a nie innym. 87 00:06:44,864 --> 00:06:49,076 Zacznijmy od klasyki: pomocy w przejściu przez ulicę. 88 00:06:52,079 --> 00:06:54,206 Zgodnie z rozkazem. 89 00:07:11,849 --> 00:07:13,893 Tę lekcję może pomińmy. 90 00:07:15,311 --> 00:07:18,105 Teraz ratowanie zwierzątek z drzew. 91 00:07:27,406 --> 00:07:29,825 Kropka mówi, że tokage utknęła. 92 00:07:29,909 --> 00:07:32,411 Powoli, żeby jej nie przestra… 93 00:07:38,459 --> 00:07:41,587 Zaciekłość nie była potrzebna. 94 00:07:42,463 --> 00:07:43,714 Ale efekt jest. 95 00:07:45,174 --> 00:07:47,927 Spróbujmy czegoś innego. 96 00:07:52,640 --> 00:07:55,017 Mieszkam tam! Tam! 97 00:07:55,100 --> 00:07:58,020 Kazałem im nosić zakupy. Czy one je…? 98 00:07:58,103 --> 00:08:00,105 Kradną? Tak. 99 00:08:00,189 --> 00:08:04,276 Gdy pani Fuwa chciała nas uspokoić, kazała medytować. 100 00:08:05,236 --> 00:08:09,031 Niedorzeczne. Tylko staruszkowie medytują. 101 00:08:09,114 --> 00:08:12,117 Nie. Robimy to cały czas. Łatwizna. 102 00:08:12,701 --> 00:08:15,538 Trzeba przestać robić wszystko inne. 103 00:08:16,830 --> 00:08:18,332 Ma to sens. 104 00:08:18,415 --> 00:08:19,667 Moje warzywa! 105 00:08:22,044 --> 00:08:23,712 Lubią warzywa? 106 00:08:23,796 --> 00:08:25,089 Odłóżcie je! 107 00:08:26,423 --> 00:08:29,552 Pomówmy o problemie z wizerunkiem. 108 00:08:29,635 --> 00:08:32,096 Oczywiście najważniejsze są… 109 00:08:32,179 --> 00:08:34,431 nowe stroje! 110 00:08:38,769 --> 00:08:44,692 Podoba mi się ten puchaty. Aż prosi, żeby się przytulić! 111 00:08:44,775 --> 00:08:48,445 Co wy na to? Puchaty, puszysty, błyszczący? 112 00:08:48,529 --> 00:08:51,448 - Panie Ko… - Nieważne. 113 00:08:51,532 --> 00:08:57,580 Zamiast katan ninja będą nosić mój nowy wynalazek. 114 00:09:00,332 --> 00:09:01,375 Balon? 115 00:09:01,959 --> 00:09:02,960 Nie. 116 00:09:05,337 --> 00:09:07,214 Balonowe origami. 117 00:09:07,298 --> 00:09:11,343 Nie chwaląc się, jestem mistrzem dziewiątego stopnia. 118 00:09:11,427 --> 00:09:15,139 Oto moja wizja Drużyny Marzeń Pana Kogane. 119 00:09:15,222 --> 00:09:18,809 Będziecie siłami dobra w Neo Edo. 120 00:09:18,892 --> 00:09:22,980 Nowe ninja będą sprawiać mieszkańcom radość, 121 00:09:23,063 --> 00:09:25,482 wręczając balonowe origami. 122 00:09:26,066 --> 00:09:29,486 Ja dostarczę materiały. Z niską marżą. 123 00:09:30,404 --> 00:09:35,284 I będą też roznosić ulotki edukacyjne na różne tematy. 124 00:09:35,367 --> 00:09:36,368 Przykładowo: 125 00:09:36,452 --> 00:09:40,539 „Hobby pana Kogane”, „Twój Kumpel, pan Kogane” 126 00:09:40,623 --> 00:09:47,254 i „Pan Kogane: Wspaniały Bohater czy Wielki Geniusz?”. 127 00:09:50,049 --> 00:09:52,801 Myślałem też o muralach z… 128 00:09:53,636 --> 00:09:55,554 różnymi rzeczami. 129 00:09:58,015 --> 00:10:00,517 Będzie wspaniale. 130 00:10:06,607 --> 00:10:10,944 Panie Kogane, mówi pan o zmianie tego, co ninja robią, 131 00:10:11,028 --> 00:10:13,072 a nie tego, jak myślą. 132 00:10:13,656 --> 00:10:14,948 Niedorzeczne. 133 00:10:15,032 --> 00:10:18,619 Ludzie nie widzą myśli. Widzą czyny. 134 00:10:18,702 --> 00:10:22,039 Omówmy kolory nakryć głowy. 135 00:10:22,122 --> 00:10:24,958 Śliwka, brzoskwinia, jaskrawy róż? 136 00:10:27,753 --> 00:10:32,549 Dzieci, idziemy w miejsce, w którym można biegać i krzyczeć. 137 00:10:32,633 --> 00:10:35,344 Idziemy… do salonu gier! 138 00:10:37,262 --> 00:10:38,180 Co to? 139 00:10:38,263 --> 00:10:40,974 Nie wiecie, co to salon gier? 140 00:10:42,810 --> 00:10:45,396 Sam tego nie wiedziałeś. 141 00:10:49,400 --> 00:10:51,318 Spodoba się wam. 142 00:10:54,947 --> 00:10:55,948 Oto on. 143 00:11:05,249 --> 00:11:06,250 Bawcie się! 144 00:11:08,877 --> 00:11:12,339 - Powinieneś był dać im wskazówki. - Czemu? 145 00:11:37,448 --> 00:11:40,492 O tak. Powinienem był. Dzieci! 146 00:11:40,576 --> 00:11:43,537 Małe ninja! Ninja-dzieci! 147 00:11:44,496 --> 00:11:46,373 - Jak je…? - Zbiórka! 148 00:11:48,500 --> 00:11:52,004 Chcemy, żebyście przestały robić to, co ninja. 149 00:11:52,087 --> 00:11:55,132 Ale jesteśmy ninja. Musimy to robić. 150 00:11:55,215 --> 00:11:56,508 Nie musicie. 151 00:11:56,592 --> 00:11:58,427 Pamiętacie panią Chizu? 152 00:11:58,510 --> 00:12:02,723 Miała skrzywdzić przyjaciół, ale odmówiła pani Fuwie. 153 00:12:03,307 --> 00:12:04,683 No tak… 154 00:12:05,309 --> 00:12:07,060 To bajeczka. 155 00:12:07,144 --> 00:12:09,980 Nikt nigdy nie odmówił pani Fuwie. 156 00:12:10,063 --> 00:12:15,402 - Chizu owszem. Widzieliśmy to. - Nie wykonała rozkazu pani Fuwy. 157 00:12:15,486 --> 00:12:16,945 Nie wierzę. 158 00:12:17,029 --> 00:12:18,197 Pójdziemy tam? 159 00:12:24,286 --> 00:12:26,747 Czemu wam nie wychodzi? 160 00:12:28,999 --> 00:12:30,375 To takie proste! 161 00:12:33,545 --> 00:12:35,881 Czemu jesteście beznadziejne? 162 00:12:40,260 --> 00:12:43,889 Te ninja to banda nierozgarniętych fajtłap! 163 00:12:49,394 --> 00:12:50,562 Hau, hau! 164 00:12:53,524 --> 00:12:55,692 Próbowałyście mnie załatwić? 165 00:12:55,776 --> 00:12:57,861 Hultajki! 166 00:12:59,655 --> 00:13:04,159 Możesz przestać. Wierzę, że jesteś otwarta na pomysły. 167 00:13:04,243 --> 00:13:06,954 Ale zaraz go zaciukają! 168 00:13:07,746 --> 00:13:10,457 To wcale nie byłoby takie złe. 169 00:13:10,541 --> 00:13:13,877 Wiesz co? Przekonałam się. Pomóżmy im. 170 00:13:13,961 --> 00:13:14,962 Nie możemy. 171 00:13:15,045 --> 00:13:16,588 Zaraz… Możemy? 172 00:13:17,339 --> 00:13:18,173 Nie. 173 00:13:18,257 --> 00:13:19,633 Panie Kogane! 174 00:13:19,716 --> 00:13:22,511 Małe ninja sieją zamęt w mieście. 175 00:13:22,594 --> 00:13:27,057 Rzucają innymi, straszą zwierzaki i kradną zakupy. 176 00:13:27,140 --> 00:13:29,768 Obywatele są przerażeni! 177 00:13:30,435 --> 00:13:31,436 Serio? 178 00:13:32,229 --> 00:13:35,482 Idealnie. Źle do tego podszedłem. 179 00:13:35,566 --> 00:13:37,734 Nie macie być łagodne. 180 00:13:37,818 --> 00:13:40,195 Musicie być przerażające. 181 00:13:40,279 --> 00:13:42,531 Będziecie moją bandą! 182 00:13:42,614 --> 00:13:43,615 Co? 183 00:13:43,699 --> 00:13:47,202 Będziecie eliminować moich wrogów. 184 00:13:47,286 --> 00:13:51,874 Choćby starca, który sprzedał mi zepsuty melon. 185 00:13:51,957 --> 00:13:52,791 Nie! 186 00:13:52,875 --> 00:13:54,626 Nie można mi odmawiać! 187 00:13:54,710 --> 00:14:00,007 Nie pozwolę na to, żeby zrobił pan z nich osobiste żołnierki. 188 00:14:01,091 --> 00:14:04,011 Ale… Jak śmie…? Ze wszys… Wy… No… 189 00:14:05,596 --> 00:14:08,015 - Nie można mi odmawiać! - Dość! 190 00:14:08,098 --> 00:14:12,477 Proszę posłuchać. Chcę, żeby ninja porzuciły przemoc. 191 00:14:12,561 --> 00:14:17,357 Jeśli wejdzie mi pan w drogę, zrobię wyjątek. 192 00:14:17,441 --> 00:14:18,859 Keisatsukan, bro…! 193 00:14:20,903 --> 00:14:22,029 Są na nic. 194 00:14:23,655 --> 00:14:28,243 Wiesz, że mogę ci uprzykrzyć życie? 195 00:14:44,509 --> 00:14:48,639 No dobra. I tak mam lepsze rzeczy do roboty. 196 00:14:54,895 --> 00:14:57,564 Nikt was nie lubi i śmierdzicie! 197 00:14:59,900 --> 00:15:01,818 To mu nagadałaś! 198 00:15:03,570 --> 00:15:06,490 Przepraszam za tamto o pomysłach. 199 00:15:06,573 --> 00:15:08,033 Miałaś rację. 200 00:15:08,533 --> 00:15:09,952 Muszę być otwarta. 201 00:15:10,452 --> 00:15:13,413 Jaki miałaś pomysł? 202 00:15:14,706 --> 00:15:17,417 Tańce? Dla ninja. 203 00:15:17,501 --> 00:15:18,919 Taniec ninja. 204 00:15:19,002 --> 00:15:23,006 Nie zrobimy tego. Ale od teraz będę bardziej otwarta. 205 00:15:23,090 --> 00:15:26,051 Wiem. Zróbmy wyprzedaż wypieków! 206 00:15:26,134 --> 00:15:29,721 Wiesz co? Nie jestem otwarta. Pogódź się z tym. 207 00:15:32,224 --> 00:15:36,311 To święte miejsce, więc wszystkie się zachowujcie. 208 00:15:37,813 --> 00:15:38,939 Zero dźgania. 209 00:15:43,819 --> 00:15:46,113 - Super! - Co to jest? 210 00:15:46,196 --> 00:15:47,781 Tu się to wydarzyło. 211 00:15:48,365 --> 00:15:52,786 - Tu Chizu odmówiła pani Fuwie. - Martwię się o Kamień Ki. 212 00:15:52,869 --> 00:15:56,456 Wciąż się nie odzywa. I były wahania energii. 213 00:15:56,540 --> 00:15:58,041 Chyba jest chory. 214 00:15:58,750 --> 00:16:00,293 Małe ninja tutaj? 215 00:16:00,377 --> 00:16:03,630 Chcemy je nauczyć, jak być dobrymi. 216 00:16:03,714 --> 00:16:06,508 Ale wyszła z tego seria przestępstw. 217 00:16:06,591 --> 00:16:08,719 Uroczych i małych, tak? 218 00:16:13,890 --> 00:16:16,435 Nie. Normalnych przestępstw. 219 00:16:16,518 --> 00:16:19,938 Mogą nas nawet oskarżyć o współudział. 220 00:16:20,022 --> 00:16:22,441 Pogadam z nimi. Jestem stary. 221 00:16:22,524 --> 00:16:25,652 Dzieci biorą to za oznakę mądrości. 222 00:16:27,696 --> 00:16:31,116 - Głośno zagwizdał. - Jest stary. 223 00:16:31,199 --> 00:16:32,492 I pewnie mądry! 224 00:16:33,201 --> 00:16:37,247 Dzieci, wiem, że całe życie uczyłyście się walczyć, 225 00:16:37,330 --> 00:16:39,750 ale teraz nie pora na walkę. 226 00:16:39,833 --> 00:16:41,501 Pora na pokój. 227 00:16:49,718 --> 00:16:52,012 Zniszczymy Kamień Ki! 228 00:16:52,095 --> 00:16:53,764 To pokonajcie nas. 229 00:16:53,847 --> 00:16:55,390 Dobra. 230 00:16:55,474 --> 00:16:56,600 Brać ich! 231 00:17:03,774 --> 00:17:07,027 Walczymy, ale nadal nam wisisz kasę. 232 00:17:07,110 --> 00:17:08,236 Tak, wiem. 233 00:17:10,572 --> 00:17:11,573 Pomogę. 234 00:17:23,085 --> 00:17:27,422 Zapomnijcie o porze na pokój. Pora skopać tyłki! 235 00:17:28,465 --> 00:17:30,467 Co zrobi banda dzieciaków? 236 00:17:41,228 --> 00:17:42,771 To demony?! 237 00:17:48,568 --> 00:17:50,237 Jaki macie plan? 238 00:17:50,320 --> 00:17:54,241 Odczepimy Kamień Ki i wyłączymy wszystkie światła. 239 00:17:54,324 --> 00:17:57,661 W ciemności będziemy mieli przewagę. 240 00:17:57,744 --> 00:18:00,288 Nietoperze, atakować Kamień Ki! 241 00:18:00,372 --> 00:18:02,666 Zakończcie erę światła! 242 00:18:09,923 --> 00:18:12,008 Ale to było super! 243 00:18:12,509 --> 00:18:16,513 Ale żeby było jasne: nie powinnyście walczyć. 244 00:18:19,683 --> 00:18:21,643 To pająk?! Zabierz go! 245 00:18:21,726 --> 00:18:26,565 Nie. To zawsze jest Kropka. Pająki są małe. Ogarnij się. 246 00:18:26,648 --> 00:18:27,691 Przepraszam. 247 00:18:27,774 --> 00:18:29,776 Nietoperze, lecimy. 248 00:18:30,277 --> 00:18:34,531 - Jeszcze tu wrócimy! - Bez pośpiechu. 249 00:18:35,115 --> 00:18:37,450 Następnym razem… 250 00:18:37,534 --> 00:18:38,785 obmyślimy plan. 251 00:18:39,411 --> 00:18:40,745 Byłyście super. 252 00:18:41,913 --> 00:18:44,791 Nigdy nie możemy nikogo zniszczyć. 253 00:18:51,715 --> 00:18:55,218 Nigdy nie było w tym miejscu ciszej. 254 00:18:55,302 --> 00:18:56,678 Nie uwierzycie. 255 00:18:56,761 --> 00:18:59,848 To ja nauczyłem się czegoś od Hany. 256 00:18:59,931 --> 00:19:03,310 Medytacji. Umiem przez trzy sekundy. 257 00:19:05,687 --> 00:19:09,024 - Umiałem. To zmęczenie. - Nie uwierzycie! 258 00:19:09,107 --> 00:19:12,569 Z jakiegoś powodu na targu jest ochrona. 259 00:19:13,737 --> 00:19:15,906 Dziękuję za pomoc. 260 00:19:15,989 --> 00:19:19,075 Miło, że jest tu taki spokój. 261 00:19:22,162 --> 00:19:22,996 Kropka. 262 00:19:23,079 --> 00:19:26,082 Ukradłyście dziś warzywa? 263 00:19:26,791 --> 00:19:28,376 Usagi nam kazał. 264 00:19:29,002 --> 00:19:33,340 - Nie! - To się nie skończy, póki są w mieście. 265 00:19:33,423 --> 00:19:35,175 Mogę w tym pomóc. 266 00:19:35,258 --> 00:19:37,719 Naprawdę? Myśli pani…? 267 00:19:37,802 --> 00:19:41,014 Tak. Mogą zamieszkać ze mną na farmie. 268 00:19:41,097 --> 00:19:45,352 Muszę wracać, a Hanie potrzeba koleżanek w jej wieku. 269 00:19:46,770 --> 00:19:47,771 Optymalnie. 270 00:19:52,150 --> 00:19:54,653 Do widzenia, Hana. Odwiedzę cię. 271 00:19:54,736 --> 00:19:58,198 Do widzenia, pani Chizu. Dziękuję za wszystko. 272 00:19:58,782 --> 00:20:01,243 Jestem z ciebie dumna, Usagi. 273 00:20:02,535 --> 00:20:03,995 Pa, pa, Kiyoko. 274 00:20:04,079 --> 00:20:04,996 Pa, pa! 275 00:20:05,080 --> 00:20:06,706 Miejcie na niego oko. 276 00:20:07,374 --> 00:20:08,375 Będziemy. 277 00:20:09,376 --> 00:20:11,503 Wrócę z Ashi przed północą. 278 00:20:19,970 --> 00:20:21,012 Pająk! To… 279 00:20:21,638 --> 00:20:22,639 Zaraz. 280 00:20:23,223 --> 00:20:24,766 To znów Kropka, tak? 281 00:20:24,849 --> 00:20:25,850 Tak! 282 00:20:26,434 --> 00:20:29,229 Oczywiście, że Kropka. Pewnie! 283 00:20:29,771 --> 00:20:31,356 Jeszcze jak! 284 00:20:31,856 --> 00:20:34,359 Masz niespokojny ton. 285 00:20:37,779 --> 00:20:41,825 Już za nimi tęskni. Kiyoko uwielbia przyjaciół. 286 00:21:20,030 --> 00:21:23,074 Napisy: Krzysztof Bożejewicz