1
00:00:06,049 --> 00:00:08,885
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:17,727 --> 00:00:23,483
Marii samurai stăpânesc meditația.
El timpul s-o stăpânesc și eu.
3
00:00:45,546 --> 00:00:50,134
Alo! Ciripește în altă parte!
Nu vezi că încerc să meditez?
4
00:01:01,813 --> 00:01:04,107
Spot! Nu mă ajuți deloc!
5
00:01:17,954 --> 00:01:19,122
Zău așa!
6
00:01:29,924 --> 00:01:33,094
Reușesc! Tare! Fantastic!
7
00:01:33,177 --> 00:01:38,266
Așa e iluminarea? Nu pare iluminare.
Mă gâdilă podeaua. Mi-e foame.
8
00:01:38,349 --> 00:01:39,851
Taci, creierule!
9
00:01:40,393 --> 00:01:45,439
Samuraii acționează.
Asta nu-i acțiune. Meditația e o tâmpenie.
10
00:01:45,523 --> 00:01:51,320
Creierule, trebuie să facem echipă!
Karasu-Tengu a zis că meditația e cheia…
11
00:01:52,738 --> 00:01:54,824
Pentru ceva important.
12
00:01:57,702 --> 00:02:00,663
- Bine, fie! Hai să mâncăm!
- Daifuku!
13
00:02:00,746 --> 00:02:03,124
- Îți strici pofta.
- Daifuku!
14
00:02:03,207 --> 00:02:05,251
Broccoli, apoi daifuku!
15
00:02:19,515 --> 00:02:21,475
Mă duc să mănânc daifuku.
16
00:02:21,559 --> 00:02:27,732
Pot să vin și eu? Acum mi-e poftă.
E demonstrat științific.
17
00:02:29,025 --> 00:02:31,527
- Ce e? Un păianjen?
- E Spot.
18
00:02:36,199 --> 00:02:41,412
Dacă ieșiți, o duceți pe Hana
la dojo, să-și vadă prietenii?
19
00:02:41,495 --> 00:02:45,875
După atâta timp petrecut cu mătușica,
se comportă ciudat.
20
00:02:47,877 --> 00:02:49,253
Spatele meu!
21
00:02:50,421 --> 00:02:53,132
Sigur. Hana, vii să mâncăm daifuku?
22
00:02:53,216 --> 00:02:58,095
Vin, dar nu mănânc dulciuri.
Îmi dau arsuri la stomac.
23
00:02:58,179 --> 00:03:01,974
Da. Trebuie să socializeze
cu cei de vârsta ei.
24
00:03:03,768 --> 00:03:05,394
Ce e? Un păianjen?
25
00:03:21,661 --> 00:03:23,579
O sperie pe Kiyoko!
26
00:03:23,663 --> 00:03:26,624
Stai liniștită, nu îți fac nimic.
27
00:03:27,833 --> 00:03:30,461
Pisicile alea mă bagă în sperieți.
28
00:03:31,003 --> 00:03:35,341
Atât știu, să lupte.
Dăm o avere pe manechine.
29
00:03:38,177 --> 00:03:39,178
Salutare!
30
00:03:40,888 --> 00:03:42,640
Am adus daifuku.
31
00:03:43,224 --> 00:03:45,685
Pe loc repaus! Sunt prieteni.
32
00:03:45,768 --> 00:03:47,853
Hana! Unde ai fost?
33
00:03:47,937 --> 00:03:50,314
Într-o misiune secretă, cred.
34
00:03:50,940 --> 00:03:55,152
La o fermă,
cu o iepuroaică amabilă cu ureche de lemn.
35
00:03:55,236 --> 00:03:58,239
Bine. Ține-ți secretă misiunea!
36
00:04:01,909 --> 00:04:04,412
Cum e cu echipa, dnă Chizu?
37
00:04:04,912 --> 00:04:07,581
Nu asta mi-am dorit de la viață.
38
00:04:08,082 --> 00:04:11,627
Trebuie să le găsesc
cămine normale copiilor.
39
00:04:13,129 --> 00:04:17,258
- Dar au obiceiuri proaste.
- Da. Violență și hoție.
40
00:04:19,302 --> 00:04:23,556
Aș vrea să înțeleagă
că există viață dincolo de dojo.
41
00:04:23,639 --> 00:04:28,060
Îi luăm cu noi.
Mă descurc cu copiii, fiind foarte matur.
42
00:04:28,144 --> 00:04:30,313
Tu ții sirop în buzunare.
43
00:04:30,813 --> 00:04:32,606
Da. Ca să fiu pregătit.
44
00:04:32,690 --> 00:04:36,736
Merită încercat. Hana, mergeți cu Usagi!
45
00:04:36,819 --> 00:04:40,031
Hai! Vă dezvățăm noi să fiți ninja.
46
00:04:41,574 --> 00:04:43,993
Cine m-a lovit cu steaua ninja?
47
00:04:47,538 --> 00:04:52,918
Mă gândeam că dansul i-ar ajuta
să-și consume energia.
48
00:04:56,255 --> 00:04:59,925
Vrei să danseze? Tu știi ce e un ninja?
49
00:05:00,926 --> 00:05:04,055
Nu ești deloc deschisă la idei noi.
50
00:05:04,138 --> 00:05:06,098
Ce? Ba da, bineînțeles.
51
00:05:07,058 --> 00:05:10,061
Mi-ai respins toate ideile.
52
00:05:10,144 --> 00:05:11,479
Nu accepți nimic.
53
00:05:11,562 --> 00:05:14,273
Ba da! Îmi plac ideile noi.
54
00:05:14,357 --> 00:05:16,734
Le dau ascultare tot timpul.
55
00:05:16,817 --> 00:05:21,822
Salutare, nouă șefă ninja!
Am niște idei pentru tine.
56
00:05:22,573 --> 00:05:23,824
Nu o intere…
57
00:05:23,908 --> 00:05:28,412
Le ascult cu mare plăcere, Lord Kogane.
58
00:05:30,039 --> 00:05:33,000
Salutare, ninja! V-am adus vești.
59
00:05:33,084 --> 00:05:35,669
Ați băgat spaima în toată lumea.
60
00:05:36,212 --> 00:05:38,381
- Misiune îndeplinită!
- Așa!
61
00:05:38,464 --> 00:05:39,673
- Bravo!
- Da!
62
00:05:39,757 --> 00:05:44,387
Nu e bine! E rău.
Trebuie să vă schimbăm imaginea.
63
00:05:44,470 --> 00:05:47,098
Iată ideea mea genială!
64
00:05:47,181 --> 00:05:49,683
O să vă repoziționăm pe piață.
65
00:05:50,643 --> 00:05:56,107
Păi… Bine. E o idee nouă.
66
00:05:56,190 --> 00:05:59,193
Îmi place, fiindcă îmi plac ideile noi.
67
00:05:59,276 --> 00:06:02,321
Cum să schimbăm percepția publicului?
68
00:06:02,405 --> 00:06:06,075
Mai întâi, în loc de „Echipa Neko Ninja”,
69
00:06:06,158 --> 00:06:10,830
vi se va spune
„Echipa de vis a Lordului Kogane”!
70
00:06:13,082 --> 00:06:15,543
Mai zi-mi cât îți plac ideile!
71
00:06:15,626 --> 00:06:17,586
Mult. Îmi plac mult.
72
00:06:17,670 --> 00:06:21,715
Dnă Chizu, să îl lichidăm?
73
00:06:22,800 --> 00:06:24,009
În niciun caz.
74
00:06:24,093 --> 00:06:26,053
Dna Fuwa ne-ar fi permis.
75
00:06:26,137 --> 00:06:28,639
Acum, să vă dregem imaginea, da?
76
00:06:28,722 --> 00:06:32,601
Aș spune să începem cu niște paiete!
77
00:06:36,313 --> 00:06:37,148
Paiete?
78
00:06:40,484 --> 00:06:44,780
Bun. O să acționăm pentru oameni,
nu contra lor.
79
00:06:44,864 --> 00:06:49,160
Începem cu o faptă bună clasică.
Ajutorul la traversat.
80
00:06:52,079 --> 00:06:54,206
Facem cum ni s-a poruncit.
81
00:07:11,849 --> 00:07:14,226
Bine. Sărim peste lecția asta.
82
00:07:15,311 --> 00:07:18,105
Vom salva un animal rămas în copac.
83
00:07:27,531 --> 00:07:32,411
Spot spune că tokage nu poate coborî.
Urcați fără să-l speriați…
84
00:07:38,459 --> 00:07:41,587
Nu era necesară atâta brutalitate.
85
00:07:42,463 --> 00:07:43,797
Dar a coborât.
86
00:07:45,174 --> 00:07:47,927
Hai să încercăm altceva!
87
00:07:52,640 --> 00:07:55,017
Nu! Casa mea e într-acolo!
88
00:07:55,100 --> 00:07:58,020
Le-am zis să le care bagajele… Cumva…
89
00:07:58,103 --> 00:08:00,105
Le fură? Da.
90
00:08:00,189 --> 00:08:04,276
Ca să ne potolim,
dna Fuwa ne punea să medităm.
91
00:08:05,236 --> 00:08:09,031
Ridicol! Doar bătrânii pot medita.
92
00:08:09,114 --> 00:08:12,117
Nu. Noi medităm mereu. E simplu.
93
00:08:12,701 --> 00:08:15,538
Lași orice nu e meditație.
94
00:08:16,830 --> 00:08:18,332
Ciudat, dar logic.
95
00:08:18,415 --> 00:08:20,125
Căruțul meu cu legume!
96
00:08:22,044 --> 00:08:25,172
- Alți copiii urăsc legumele.
- Lăsați-l!
97
00:08:26,423 --> 00:08:29,552
Să vedem cum să vă remediem imaginea!
98
00:08:29,635 --> 00:08:32,096
Evident, răspunsul este:
99
00:08:32,179 --> 00:08:34,431
costume de ninja noi!
100
00:08:38,769 --> 00:08:44,692
Îmi place cel înfoiat.
Spune: „Nu sunt rău. Sunt drăgălaș.”
101
00:08:44,775 --> 00:08:48,445
Pe care îl preferați?
Cuțu, pufi, sclipici?
102
00:08:48,529 --> 00:08:51,448
- Lord…
- Puțin îmi pasă ce crezi tu.
103
00:08:51,532 --> 00:08:54,118
În fine, în loc de săbii,
104
00:08:54,201 --> 00:08:57,580
ninja vor purta noua mea invenție.
105
00:09:00,332 --> 00:09:01,375
Un balon?
106
00:09:01,959 --> 00:09:03,127
Nu.
107
00:09:05,337 --> 00:09:07,256
Un origami din balon!
108
00:09:07,339 --> 00:09:11,302
Nu mă laud, dar sunt maestru
la origami din baloane.
109
00:09:11,385 --> 00:09:15,139
Iată cum văd eu
Echipa de vis a Lordului Kogane!
110
00:09:15,222 --> 00:09:18,809
Sunteți forța binelui din Neo Edo.
111
00:09:18,892 --> 00:09:22,980
Acești noi ninja
vor împrăștia în oraș bucurie
112
00:09:23,063 --> 00:09:25,608
sub formă de origami din baloane!
113
00:09:26,108 --> 00:09:29,486
Eu voi furniza materialele,
cu adaos minim.
114
00:09:30,404 --> 00:09:34,908
Vor distribui și pamflete educative
pe mai multe teme,
115
00:09:35,409 --> 00:09:40,581
cu titluri ca Hobbyurile Lordului Kogane,
Amicul tău, Lordul Kogane
116
00:09:40,664 --> 00:09:47,254
și Lordul Kogane, supremul erou
sau marele geniu mondial.
117
00:09:50,049 --> 00:09:55,596
În plus, puteți face picturi murale
reprezentând, nu știu, chestii.
118
00:09:58,015 --> 00:10:00,643
O să fie extraordinar!
119
00:10:06,607 --> 00:10:13,072
Ai descris doar schimbări ale acțiunilor.
Trebuie să le schimbăm mentalitatea.
120
00:10:13,656 --> 00:10:14,948
Nu fi absurdă!
121
00:10:15,032 --> 00:10:18,619
Nu se vede ce gândiți.
Se vede doar ce faceți.
122
00:10:18,702 --> 00:10:22,039
Să trecem la culoarea coifurilor!
123
00:10:22,122 --> 00:10:24,917
Mov-prună, piersiciu sau roz-aprins?
124
00:10:27,753 --> 00:10:32,549
Copii, mergem într-un loc
unde e voie să zburdați și să țipați.
125
00:10:32,633 --> 00:10:35,344
Mergem la sala de jocuri!
126
00:10:37,262 --> 00:10:38,180
Ce-i asta?
127
00:10:38,263 --> 00:10:40,974
Nu știți ce e o sală de jocuri?
128
00:10:42,810 --> 00:10:45,396
Nici tu nu știai până de curând.
129
00:10:49,400 --> 00:10:51,318
Haideți! O să vă placă.
130
00:10:54,947 --> 00:10:55,948
Iată!
131
00:11:05,249 --> 00:11:06,458
Distracție plăcută!
132
00:11:08,877 --> 00:11:12,339
- Trebuia să le dai niște îndrumări.
- De ce?
133
00:11:37,448 --> 00:11:40,492
Da. Era nevoie de îndrumări. Copii!
134
00:11:40,576 --> 00:11:43,537
Alo, țânci ninja! Copii ninja!
135
00:11:44,496 --> 00:11:46,373
- Cum să-i…
- În cerc!
136
00:11:48,500 --> 00:11:52,004
Vrem să vă dezbărăm
de apucăturile de ninja.
137
00:11:52,087 --> 00:11:55,132
Suntem ninja.
Trebuie să ne purtăm ca atare.
138
00:11:55,215 --> 00:11:56,508
Ba nu trebuie.
139
00:11:56,592 --> 00:12:02,723
Dna Chizu trebuia să-și vatăme prietenii,
dar a refuzat ordinele dnei Fuwa.
140
00:12:03,307 --> 00:12:04,683
Da, să zicem…
141
00:12:05,309 --> 00:12:07,060
Basme!
142
00:12:07,144 --> 00:12:09,980
Nimeni n-a refuzat-o pe dna Fuwa.
143
00:12:10,063 --> 00:12:15,402
- Ba da. Chizu. Am văzut noi.
- Fuwa i-a zis să ne atace și n-a vrut.
144
00:12:15,486 --> 00:12:18,197
- Nu cred.
- Vreți să vedeți locul?
145
00:12:24,286 --> 00:12:26,747
De ce nu vă pricepeți la asta?
146
00:12:29,500 --> 00:12:30,667
E simplu!
147
00:12:33,545 --> 00:12:35,714
De ce sunteți praf?
148
00:12:40,260 --> 00:12:43,889
Sunt niște capete-seci
fără pic de îndemânare.
149
00:12:49,394 --> 00:12:50,562
Ham-ham!
150
00:12:51,522 --> 00:12:52,439
Ascultați…
151
00:12:53,565 --> 00:12:55,692
Încercați să mă mierliți?
152
00:12:55,776 --> 00:12:57,986
Pușlamalelor!
153
00:12:59,655 --> 00:13:04,243
Gata, poți înceta.
Te cred că ești deschisă la idei noi.
154
00:13:04,326 --> 00:13:06,954
În ritmul ăsta, o să-l facă terci.
155
00:13:07,746 --> 00:13:10,457
Ceea ce nu sună prea rău.
156
00:13:10,541 --> 00:13:13,877
Știi ce?
Eu am început. Hai să-i ajutăm!
157
00:13:13,961 --> 00:13:16,380
Nu putem. Stai! Putem?
158
00:13:17,339 --> 00:13:18,173
Nu putem.
159
00:13:18,257 --> 00:13:22,427
Lord Kogane,
copiii-ninja fac haos în oraș.
160
00:13:22,511 --> 00:13:27,057
Aruncă oameni peste drum,
îngrozesc animale și fură genți.
161
00:13:27,140 --> 00:13:31,395
- I-au înspăimântat pe cetățeni!
- Serios?
162
00:13:32,229 --> 00:13:35,482
E perfect! Am abordat complet greșit.
163
00:13:35,566 --> 00:13:40,195
Nu trebuie să vă fac pașnici,
ci și mai fioroși.
164
00:13:40,279 --> 00:13:42,531
O să fiți gorilele mele.
165
00:13:42,614 --> 00:13:43,615
Poftim?
166
00:13:43,699 --> 00:13:47,202
Da! O să-mi eliminați toți dușmanii.
167
00:13:47,286 --> 00:13:51,874
Adică pe bătrânul
care mi-a vândut pepenele stricat.
168
00:13:51,957 --> 00:13:52,791
Nu!
169
00:13:52,875 --> 00:13:54,626
Nu mă poți refuza!
170
00:13:54,710 --> 00:14:00,007
Am zis „nu”! Nu te las
să-i faci pe ninja soldații tăi.
171
00:14:01,091 --> 00:14:04,011
Eu… Cum îndrăznești… Din… Dar… Păi…
172
00:14:05,679 --> 00:14:07,306
Nu mă poți refuza!
173
00:14:07,389 --> 00:14:08,891
Gura! Ascultă-mă!
174
00:14:09,474 --> 00:14:12,561
Vreau să-i dezvăț pe ninja de violență,
175
00:14:12,644 --> 00:14:17,357
dar, dacă îmi stai în cale,
o să fac o excepție.
176
00:14:17,441 --> 00:14:19,276
Keisatsukan, apără…
177
00:14:20,903 --> 00:14:22,279
Ești inutil.
178
00:14:23,655 --> 00:14:28,243
Îți dai seama
că pot să-ți fac viața foarte grea?
179
00:14:44,551 --> 00:14:48,847
Fie! Oricum,
aveam treburi mai interesante de făcut.
180
00:14:54,895 --> 00:14:57,481
Nimeni nu vă place și puțiți!
181
00:14:59,900 --> 00:15:02,027
I-ai arătat tu lui!
182
00:15:03,487 --> 00:15:06,490
Scuze că am zis că respingi ideile noi!
183
00:15:06,573 --> 00:15:10,327
Aveai dreptate.
Trebuie să fiu mai receptivă.
184
00:15:10,410 --> 00:15:13,413
Așadar, ce idee aveai?
185
00:15:14,706 --> 00:15:17,417
Dansul? Pentru ninja.
186
00:15:17,501 --> 00:15:18,877
Dans ninja.
187
00:15:18,961 --> 00:15:23,048
Da. Nu facem asta.
Dar de acum o să fiu mai receptivă.
188
00:15:23,131 --> 00:15:26,051
Știu! Să vindem fursecuri! Am putea…
189
00:15:26,134 --> 00:15:29,721
Știi ce? Nu sunt receptivă. Acceptă asta!
190
00:15:32,224 --> 00:15:36,311
E un loc sacru. Să vă purtați exemplar!
191
00:15:37,813 --> 00:15:39,189
Fără înjunghieri.
192
00:15:43,819 --> 00:15:46,113
- Ce tare!
- Ce-i asta?
193
00:15:46,196 --> 00:15:50,492
Aici s-a întâmplat.
Aici a înfruntat-o Chizu pe Fuwa.
194
00:15:50,575 --> 00:15:52,744
Mă îngrijorează Piatra-Ki.
195
00:15:52,828 --> 00:15:56,456
Tot nu îmi vorbește
și energia e instabilă.
196
00:15:56,540 --> 00:15:58,041
Cred că e bolnavă.
197
00:15:58,750 --> 00:16:00,293
Ce-i cu micii ninja?
198
00:16:00,877 --> 00:16:03,630
Îi învățăm să fie buni cetățeni.
199
00:16:03,714 --> 00:16:09,136
- Dar am provocat o serie de infracțiuni.
- Mărunte și drăguțe, nu?
200
00:16:13,890 --> 00:16:16,435
Nu. Infracțiuni în toată regula.
201
00:16:16,518 --> 00:16:19,938
Cred că eu și Usagi suntem complici.
202
00:16:20,022 --> 00:16:22,441
Le vorbesc eu. Sunt bătrân.
203
00:16:22,524 --> 00:16:25,777
Când ești bătrân, copiii te cred deștept.
204
00:16:27,696 --> 00:16:31,116
- A fluierat tare.
- Da, și e bătrân.
205
00:16:31,199 --> 00:16:32,492
Sigur e deștept!
206
00:16:33,201 --> 00:16:37,247
Copii, știu
că toată viața ați învățat să luptați.
207
00:16:37,330 --> 00:16:39,750
Dar vremea luptelor a apus.
208
00:16:39,833 --> 00:16:41,501
A sosit vremea păcii.
209
00:16:49,718 --> 00:16:52,012
Vrem să distrugem Piatra-Ki.
210
00:16:52,095 --> 00:16:56,600
- Mai întâi, va trebui să treceți de noi.
- Bine. Pe ei!
211
00:17:03,774 --> 00:17:07,027
Știu că ne luptăm, dar ne datorezi bani!
212
00:17:07,110 --> 00:17:08,236
Da, știu.
213
00:17:10,572 --> 00:17:11,656
Te ajut eu.
214
00:17:23,085 --> 00:17:27,255
Copii, uitați de vremea păcii!
Rupeți-le cocoașele!
215
00:17:28,465 --> 00:17:30,467
Ce să ne facă niște copii?
216
00:17:41,228 --> 00:17:42,854
Ăștia-s demoni?
217
00:17:48,527 --> 00:17:50,237
Ce plan ai, mai exact?
218
00:17:50,320 --> 00:17:54,241
Vom dezactiva Piatra-Ki,
lăsând orașul fără lumină.
219
00:17:54,324 --> 00:17:57,661
Pe întuneric, ca lilieci,
vom fi avantajați.
220
00:17:57,744 --> 00:18:00,288
Lilieci, atacați Piatra-Ki!
221
00:18:00,372 --> 00:18:02,666
Curmați domnia luminii!
222
00:18:09,923 --> 00:18:12,008
A fost colosal!
223
00:18:12,509 --> 00:18:16,513
Dar nu e bine să vă luptați, copii.
224
00:18:19,641 --> 00:18:21,643
Păianjen? Ia-l de pe mine!
225
00:18:21,726 --> 00:18:24,271
Nu e păinjen. E întotdeauna Spot.
226
00:18:24,354 --> 00:18:27,691
- Păianjenii-s mici. Ține-ți firea!
- Scuze!
227
00:18:27,774 --> 00:18:30,193
Lilieci, să zburăm!
228
00:18:30,277 --> 00:18:33,405
Ne vom întoarce!
229
00:18:33,488 --> 00:18:34,531
Nu e grabă!
230
00:18:35,115 --> 00:18:38,785
Nu cedăm.
Dar data viitoare vom avea un plan.
231
00:18:39,411 --> 00:18:40,787
Ați fost grozavi.
232
00:18:41,913 --> 00:18:44,791
Nu apucăm să nimicim pe nimeni.
233
00:18:51,715 --> 00:18:55,218
N-a fost nicicând mai liniște aici.
234
00:18:55,302 --> 00:19:01,183
Incredibil! În loc să-i învăț eu pe copii,
m-a învățat Hana să meditez.
235
00:19:01,266 --> 00:19:03,310
Mă ține trei secunde acum.
236
00:19:05,687 --> 00:19:08,064
Reușisem. Oi fi obosit.
237
00:19:08,148 --> 00:19:12,569
Ce chestie! Au pus paznici la piață!
238
00:19:13,612 --> 00:19:19,075
- Mulțumesc. Sunteți de mare ajutor.
- E plăcut să fie iar liniște aici.
239
00:19:22,120 --> 00:19:22,996
Bună, Spot!
240
00:19:23,079 --> 00:19:26,082
Înțeleg că ați furat niște legume azi.
241
00:19:26,791 --> 00:19:28,376
Așa ne-a zis Usagi.
242
00:19:29,002 --> 00:19:29,961
Ba nu!
243
00:19:30,462 --> 00:19:33,340
O s-o țină tot așa cât sunt în oraș.
244
00:19:33,423 --> 00:19:35,175
V-aș putea ajuta eu.
245
00:19:35,258 --> 00:19:37,719
Serios? Crezi că…
246
00:19:37,802 --> 00:19:41,014
Da. Pot veni să stea la ferma mea.
247
00:19:41,097 --> 00:19:45,352
Mă întorc. Iar Hanei
îi trebuie prieteni de vârsta ei.
248
00:19:46,770 --> 00:19:47,812
Ideal!
249
00:19:52,150 --> 00:19:54,653
Cu bine, Hana! O vin să te văd.
250
00:19:54,736 --> 00:19:58,198
Cu bine, dnă Chizu! Mulțumesc pentru tot.
251
00:19:58,782 --> 00:20:01,409
Sunt foarte mândră de tine, Usagi.
252
00:20:02,535 --> 00:20:04,996
- Cu bine, Kiyoko!
- Pa!
253
00:20:05,080 --> 00:20:06,748
Aveți grijă de el!
254
00:20:07,374 --> 00:20:08,458
Așa vom face.
255
00:20:09,376 --> 00:20:11,461
Eu și Ashi revenim diseară.
256
00:20:19,970 --> 00:20:22,472
Un păianjen! E… Stați așa!
257
00:20:23,223 --> 00:20:24,766
Iar e Spot, nu?
258
00:20:24,849 --> 00:20:25,934
Da!
259
00:20:26,434 --> 00:20:29,229
Da, bineînțeles. E Spot, desigur.
260
00:20:29,771 --> 00:20:31,356
Spot, fără dubiu.
261
00:20:31,856 --> 00:20:34,359
Tonul tău e neliniștitor.
262
00:20:37,779 --> 00:20:41,950
Deja îi e dor de copii.
Adoră să fie între prieteni.