1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:12,055 --> 00:00:13,222 ‎骷顱妖怪! 3 00:00:14,348 --> 00:00:17,977 ‎骷顱妖怪!你在哪裡? ‎我帶了一本書來給你 4 00:00:18,061 --> 00:00:19,353 ‎我在這裡 5 00:00:21,064 --> 00:00:23,024 ‎好吧,我有一大堆問題 6 00:00:23,608 --> 00:00:27,278 ‎發生了一連串的意外,別問問題 7 00:00:27,361 --> 00:00:29,322 ‎趕快放我下去! 8 00:00:32,033 --> 00:00:34,494 ‎小心點,我可能比你想的重… 9 00:00:43,711 --> 00:00:44,962 ‎我什麼都看不到! 10 00:00:55,681 --> 00:00:57,266 ‎-我卡住了! ‎-我卡住了! 11 00:00:57,350 --> 00:00:58,810 ‎-快下去! ‎-放開我! 12 00:00:59,477 --> 00:01:01,521 ‎骷顱妖怪附身在悠一兔身上了 13 00:01:01,604 --> 00:01:04,774 ‎-什麼?不是啦! ‎-別擔心,我來幫忙! 14 00:01:15,910 --> 00:01:16,828 ‎不客氣 15 00:01:19,080 --> 00:01:20,456 ‎(悠一兔) 16 00:01:20,540 --> 00:01:21,958 ‎(千津) 17 00:01:22,041 --> 00:01:23,459 ‎(大源) 18 00:01:23,543 --> 00:01:24,961 ‎(小狐) 19 00:01:25,044 --> 00:01:26,212 ‎(斑斑) 20 00:01:29,590 --> 00:01:32,135 ‎對不起,我只是想幫忙 21 00:01:32,218 --> 00:01:33,886 ‎我知道 22 00:01:33,970 --> 00:01:34,846 ‎謝了,斑斑 23 00:01:34,929 --> 00:01:36,347 ‎我整天都在這裡 24 00:01:36,430 --> 00:01:40,476 ‎製作防禦機器人的手臂 ‎好在遭到入侵時保護我們 25 00:01:40,560 --> 00:01:43,062 ‎好,做得不錯 26 00:01:43,146 --> 00:01:45,982 ‎-我是說,絕對有用 ‎-我只是想幫忙 27 00:01:46,065 --> 00:01:50,278 ‎既然氣石不能跟我說話 ‎我覺得自己在神社沒什麼用處 28 00:01:50,361 --> 00:01:53,114 ‎-我懂 ‎-你覺得自己沒什麼用? 29 00:01:53,197 --> 00:01:55,533 ‎至少你還有身體 30 00:01:55,616 --> 00:01:58,786 ‎我完全沒辦法 ‎為自己或其他人做任何事 31 00:01:58,870 --> 00:02:00,288 ‎你可以當門擋啊 32 00:02:03,166 --> 00:02:06,127 ‎聽著,我知道你最近情緒低落 ‎所以帶這個給你 33 00:02:06,210 --> 00:02:08,504 ‎《寶寶的第一本古戰場之書》 34 00:02:08,588 --> 00:02:10,298 ‎全都是圖片,你看 35 00:02:10,882 --> 00:02:12,758 ‎太讚了! 36 00:02:12,842 --> 00:02:14,886 ‎看啊,是桶狹間之戰耶 37 00:02:14,969 --> 00:02:17,638 ‎那是將近一千一百年前的事了 38 00:02:17,722 --> 00:02:20,349 ‎我在那場戰役後撿到超多好骨頭 39 00:02:20,433 --> 00:02:22,852 ‎我最喜歡的手指就是那裡來的 40 00:02:22,935 --> 00:02:26,063 ‎真了不起,經過了這麼久 41 00:02:26,147 --> 00:02:28,691 ‎大家還記得這些戰役中發生的事 42 00:02:28,774 --> 00:02:31,319 ‎粟津之戰 43 00:02:31,402 --> 00:02:36,699 ‎我想念能漫步在戰場上 ‎收集骨頭的日子 44 00:02:36,782 --> 00:02:39,660 ‎大骨頭、小骨頭 45 00:02:39,744 --> 00:02:44,332 ‎一千年後,人們還是記得宮本兔 46 00:02:44,415 --> 00:02:46,083 ‎我就是想成為那種英雄 47 00:02:46,167 --> 00:02:49,712 ‎事蹟為世代所傳頌,成為傳奇人物! 48 00:02:50,755 --> 00:02:52,006 ‎長久手之戰 49 00:02:52,089 --> 00:02:53,591 ‎那場戰役不錯 50 00:02:53,674 --> 00:02:57,303 ‎我在那裡撿到幾根肋骨 ‎上面還沾著一些肉 51 00:02:59,263 --> 00:03:03,017 ‎每當我以為你不可能更噁心了 ‎你都證明我錯了 52 00:03:03,100 --> 00:03:06,979 ‎悠一兔,影子妖怪在找你 ‎好像有重要的事 53 00:03:07,063 --> 00:03:11,692 ‎很好,因為骷顱妖怪 ‎又在說帶肉骨頭的事了 54 00:03:13,027 --> 00:03:16,364 ‎等等,可以麻煩誰來翻頁嗎? 55 00:03:16,948 --> 00:03:17,949 ‎有人嗎? 56 00:03:22,245 --> 00:03:24,705 ‎現在書頁都濕了 57 00:03:24,789 --> 00:03:27,041 ‎我必須請求 58 00:03:27,875 --> 00:03:29,377 ‎幫助 59 00:03:29,919 --> 00:03:30,962 ‎你需要什麼? 60 00:03:31,045 --> 00:03:32,004 ‎我喜歡幫忙 61 00:03:33,339 --> 00:03:35,091 ‎那是個貴重的物品 62 00:03:35,716 --> 00:03:36,884 ‎一個球體 63 00:03:36,968 --> 00:03:40,596 ‎一定要拿來給我,求求你! 64 00:03:40,680 --> 00:03:41,514 ‎它在哪裡? 65 00:03:42,056 --> 00:03:44,809 ‎在我的異次元飛船上 66 00:03:44,892 --> 00:03:47,353 ‎那個球體是金色的 67 00:03:47,436 --> 00:03:51,440 ‎裡面有許多小粒子 68 00:03:51,524 --> 00:03:53,985 ‎像一顆雪花球?酷喔 69 00:03:54,068 --> 00:03:54,902 ‎對! 70 00:03:55,778 --> 00:03:58,614 ‎它叫做量子泡泡 71 00:03:59,156 --> 00:04:01,867 ‎深水鼴鼠可以帶你去飛船那裡 72 00:04:03,869 --> 00:04:05,788 ‎請務必找到那個球體 73 00:04:05,871 --> 00:04:07,290 ‎裡面的粒子 74 00:04:07,999 --> 00:04:11,043 ‎全都是我那個世界的人 75 00:04:11,127 --> 00:04:13,671 ‎-什麼? ‎-是人? 76 00:04:14,171 --> 00:04:15,464 ‎沒錯 77 00:04:15,548 --> 00:04:20,303 ‎當我的世界被終結者征服 78 00:04:21,012 --> 00:04:23,222 ‎戰鬥機器人從天而降 79 00:04:24,432 --> 00:04:26,934 ‎把倖存者聚集起來 80 00:04:27,018 --> 00:04:29,270 ‎我當時失去意識 81 00:04:30,313 --> 00:04:31,981 ‎等到我甦醒過來 82 00:04:32,064 --> 00:04:36,610 ‎就被帶到終結者的最高統帥面前 83 00:04:36,694 --> 00:04:42,408 ‎他給我看我倖存下來的同類 ‎都變成什麼樣子 84 00:04:42,491 --> 00:04:45,036 ‎他們已經被凍結在時間裡 85 00:04:45,536 --> 00:04:49,206 ‎被縮小成微粒 86 00:04:49,749 --> 00:04:52,293 ‎困在量子泡泡裡 87 00:04:52,376 --> 00:04:56,130 ‎也許永遠都會這樣 88 00:04:59,216 --> 00:05:01,510 ‎只要誰能拿回泡泡 89 00:05:01,594 --> 00:05:03,929 ‎就會成為我族的救世主 90 00:05:04,513 --> 00:05:06,432 ‎永受緬懷 91 00:05:06,515 --> 00:05:07,808 ‎成為偉大的英雄 92 00:05:08,476 --> 00:05:09,685 ‎傳奇的人物 93 00:05:09,769 --> 00:05:10,644 ‎英雄? 94 00:05:11,228 --> 00:05:12,605 ‎永受緬懷? 95 00:05:12,688 --> 00:05:13,981 ‎對 96 00:05:14,815 --> 00:05:17,109 ‎能幫我嗎? 97 00:05:17,943 --> 00:05:19,528 ‎-我… ‎-我可以 98 00:05:22,740 --> 00:05:24,617 ‎我是說,我們可以 99 00:05:25,493 --> 00:05:28,371 ‎對,我們幫影子妖怪挖出這東西 100 00:05:28,454 --> 00:05:32,249 ‎之後就沒再靠近過,因為它很詭異 101 00:05:33,209 --> 00:05:35,711 ‎鐵二郎!盡量不要礙事 102 00:05:35,795 --> 00:05:40,174 ‎上次你跟我們一起來 ‎你還跟一隻鴿子解釋量子糾纏 103 00:05:40,841 --> 00:05:42,802 ‎不然你能解釋清楚嗎? 104 00:05:44,345 --> 00:05:45,554 ‎在那裡! 105 00:05:47,306 --> 00:05:50,017 ‎大家在這裡等,可能很危險 106 00:05:51,102 --> 00:05:52,603 ‎好,大概不會危險 107 00:05:52,686 --> 00:05:56,148 ‎但我真的很想成為找到量子泡泡的人 108 00:05:59,193 --> 00:06:00,569 ‎他就是不聽話 109 00:06:00,653 --> 00:06:02,655 ‎又怎樣?有時候你也不聽話啊 110 00:06:02,738 --> 00:06:05,157 ‎你說得對,之後我們是該去吃大福 111 00:06:10,496 --> 00:06:11,747 ‎找到了! 112 00:06:12,706 --> 00:06:15,418 ‎天啊,我想當英雄 113 00:06:15,501 --> 00:06:17,962 ‎喂,我只是想幫忙 114 00:06:20,089 --> 00:06:21,006 ‎小心點 115 00:06:21,090 --> 00:06:22,842 ‎我當然會小心 116 00:06:22,925 --> 00:06:26,846 ‎這項科技很先進,遠超過我們的理解 117 00:06:36,939 --> 00:06:39,233 ‎什麼?怎麼會發生這種事? 118 00:06:39,316 --> 00:06:41,110 ‎沒關係 119 00:06:43,237 --> 00:06:47,825 ‎這艘飛船有上千年了 ‎沒人會回應那個警報 120 00:06:47,908 --> 00:06:51,036 ‎喂!有人回應那個警報了 121 00:06:51,120 --> 00:06:52,413 ‎拜託喔! 122 00:06:52,997 --> 00:06:53,914 ‎戰鬥機器人? 123 00:06:53,998 --> 00:06:55,958 ‎但我們已經消滅那些東西了呀 124 00:06:56,584 --> 00:06:59,420 ‎感謝啟動侵入者警報系統 125 00:07:01,714 --> 00:07:03,507 ‎我猜當中有幾個逃掉了 126 00:07:09,263 --> 00:07:12,516 ‎你已選擇直接戰鬥選項 127 00:07:15,311 --> 00:07:16,520 ‎不要損壞它們 128 00:07:16,604 --> 00:07:19,482 ‎我需要拿一個來做科學檢驗 129 00:07:19,565 --> 00:07:21,525 ‎嘿,看看這個 130 00:07:34,455 --> 00:07:37,708 ‎真有趣,你的皮膚是用什麼做的? 131 00:07:38,709 --> 00:07:39,960 ‎別弄壞它們! 132 00:07:40,044 --> 00:07:43,464 ‎我要先檢查才能幫忙打它們 133 00:07:43,547 --> 00:07:47,593 ‎小心點,記住,這些能量武器 ‎會傷害你,就算你是鬼魂也一樣 134 00:07:47,676 --> 00:07:49,345 ‎我不是鬼魂! 135 00:07:51,555 --> 00:07:52,890 ‎拜託喔 136 00:07:53,807 --> 00:07:56,519 ‎我救了你,你還抱怨? 137 00:07:56,602 --> 00:08:00,523 ‎聽著,只要讓我研究這些東西 ‎我就能幫上忙 138 00:08:00,606 --> 00:08:04,360 ‎我命令你們通通 ‎停止損壞這些戰鬥機器人 139 00:08:04,443 --> 00:08:06,487 ‎你命令我們? 140 00:08:09,114 --> 00:08:10,115 ‎悠一兔! 141 00:08:19,500 --> 00:08:21,210 ‎深水鼴鼠 142 00:08:23,128 --> 00:08:26,131 ‎關於損壞它們,我剛才怎麼說的? 143 00:08:26,215 --> 00:08:28,092 ‎我說不要損壞它們 144 00:08:29,385 --> 00:08:32,805 ‎鐵二郎,這裡不是由你發號施令 145 00:08:32,888 --> 00:08:36,517 ‎顯然不是,不然就不會一團亂了 146 00:08:39,395 --> 00:08:41,522 ‎-阻止它們! ‎-不行! 147 00:08:46,068 --> 00:08:48,279 ‎鐵二郎,你讓它們逃走了! 148 00:08:48,362 --> 00:08:50,573 ‎我一直跟你說我要研究它們 149 00:08:50,656 --> 00:08:55,619 ‎如果不讓我研究 ‎我就不能用科學來幫你們 150 00:08:55,703 --> 00:08:58,455 ‎我只好將就拿這個來檢驗了 151 00:08:58,539 --> 00:09:01,041 ‎量子泡泡 ‎被其中一個戰鬥機器人拿走了 152 00:09:01,125 --> 00:09:04,003 ‎那你就不該讓它們逃走 153 00:09:04,086 --> 00:09:05,462 ‎是你讓它們逃走的! 154 00:09:05,546 --> 00:09:08,424 ‎我們可以爭論一整天 ‎到底是誰讓它們逃走的 155 00:09:09,174 --> 00:09:12,177 ‎-就是你! ‎-或者我們可以去抓它們,走吧! 156 00:09:13,137 --> 00:09:15,931 ‎你爸有點難搞 157 00:09:16,015 --> 00:09:19,727 ‎等等,你以為他是我爸? ‎他很明顯是一隻熊吧 158 00:09:19,810 --> 00:09:23,397 ‎我坦白跟你說吧,我一直都沒注意到 159 00:09:23,480 --> 00:09:25,357 ‎我的注意力都在我的頭髮上 160 00:09:32,948 --> 00:09:36,243 ‎-我們要怎麼找到那些戰鬥機器人? ‎-我有個計畫 161 00:09:39,788 --> 00:09:43,375 ‎有沒有人想喝 ‎我的超級原子珍珠泡泡茶? 162 00:09:43,459 --> 00:09:47,212 ‎要不是你停下來買那杯茶 ‎我們早就抓到戰鬥機器人了 163 00:09:48,297 --> 00:09:51,216 ‎量子泡泡讓我想到珍珠泡泡茶 164 00:09:51,300 --> 00:09:53,802 ‎維持水分是很重要的 165 00:09:56,347 --> 00:10:00,309 ‎打嗝,都是泡泡害的 166 00:10:01,977 --> 00:10:05,105 ‎好,我已經發現戰鬥機器人 167 00:10:05,189 --> 00:10:10,861 ‎是由以奈米金屬線鑲邊的 ‎蛋白質基底聚合物所組成 168 00:10:10,944 --> 00:10:11,779 ‎懂嗎? 169 00:10:11,862 --> 00:10:14,239 ‎-不懂 ‎-沒人聽得懂你在講什麼 170 00:10:15,240 --> 00:10:18,744 ‎這些奈米線應該會造成磁場擾動 171 00:10:18,827 --> 00:10:21,121 ‎可以由這個裝置偵測到磁場 172 00:10:21,205 --> 00:10:24,291 ‎只要仔細檢查城市裡的每一吋土地 173 00:10:24,375 --> 00:10:28,587 ‎應該只要花個六到八年 ‎就能找到殘存的戰鬥機器人 174 00:10:30,089 --> 00:10:31,215 ‎或是用B計畫 175 00:10:32,132 --> 00:10:33,092 ‎那裡就有一個 176 00:10:34,802 --> 00:10:36,845 ‎我的計畫並未納入運氣因素 177 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 ‎-上啊! ‎-別弄壞了 178 00:10:40,349 --> 00:10:41,642 ‎我們很快就會… 179 00:10:48,148 --> 00:10:50,859 ‎-不是拿走量子泡泡的那個 ‎-還有更多! 180 00:11:07,418 --> 00:11:10,754 ‎請在我們摧毀你時保持冷靜 181 00:11:12,005 --> 00:11:13,298 ‎你的動力來源為何? 182 00:11:15,884 --> 00:11:20,431 ‎-喂!那個我正在看 ‎-它剛說要摧毀你 183 00:11:20,514 --> 00:11:21,557 ‎新聞快報 184 00:11:21,640 --> 00:11:22,975 ‎怎麼會有這麼多個? 185 00:11:23,058 --> 00:11:25,811 ‎我可以理解逃走一兩個 ‎但這也太誇張了! 186 00:11:25,894 --> 00:11:27,646 ‎-我不知道 ‎-櫻花公園恐慌 187 00:11:27,730 --> 00:11:30,107 ‎看看這個,有人在公園看到的 188 00:11:39,241 --> 00:11:41,910 ‎我敢說妳很高興能離開忍者道場 189 00:11:42,661 --> 00:11:46,582 ‎情況不是太好 ‎綿綿辦了一個敵對忍者團 190 00:11:46,665 --> 00:11:49,209 ‎-我這裡有幾個忍者跳槽過去 ‎-為什麼? 191 00:11:49,293 --> 00:11:51,712 ‎她讓她們搶劫商店,隨便打人 192 00:11:51,795 --> 00:11:54,506 ‎-對,有些人就是喜歡傳統 ‎-在那裡! 193 00:12:05,434 --> 00:12:08,145 ‎誰能告訴我眼前是什麼情況? 194 00:12:18,864 --> 00:12:19,698 ‎就好像 195 00:12:20,824 --> 00:12:22,618 ‎是戰鬥機器人工廠 196 00:12:22,701 --> 00:12:25,204 ‎-我就怕是這樣 ‎-當然了 197 00:12:26,246 --> 00:12:27,372 ‎鐵二郎! 198 00:12:27,456 --> 00:12:30,000 ‎組成它們的蛋白質基底聚合物 199 00:12:30,083 --> 00:12:33,504 ‎是一種擠出液態,遇空氣就變硬 200 00:12:33,587 --> 00:12:37,633 ‎所以數量才會這麼多 ‎它們在列印戰鬥機器人 201 00:12:39,843 --> 00:12:41,178 ‎它們發現我們了 202 00:12:41,261 --> 00:12:44,723 ‎感謝你們出來讓自己接受摧毀 203 00:12:51,021 --> 00:12:51,939 ‎糟糕! 204 00:12:53,023 --> 00:12:54,233 ‎我又開始打嗝了 205 00:13:02,449 --> 00:13:03,450 ‎我們需要計畫 206 00:13:03,534 --> 00:13:05,744 ‎摧毀它們,搶回量子泡泡 207 00:13:05,828 --> 00:13:08,705 ‎那比較像是目標,不是實際的計畫 208 00:13:28,559 --> 00:13:30,185 ‎這句話我不夠常說 209 00:13:30,269 --> 00:13:33,146 ‎這些滅妖武器真厲害! 210 00:13:41,655 --> 00:13:43,156 ‎鐵二郎,快走開! 211 00:13:43,240 --> 00:13:44,992 ‎我知道這是怎麼回事了 212 00:13:46,994 --> 00:13:48,161 ‎鐵二郎! 213 00:13:48,245 --> 00:13:51,248 ‎感謝你選擇立即毀滅選項 214 00:13:51,331 --> 00:13:53,083 ‎希望你這一生過得愉快 215 00:13:54,459 --> 00:13:59,381 ‎鐵二郎,我在為你冒生命危險 ‎能不能拜託你別惹麻煩? 216 00:13:59,464 --> 00:14:04,052 ‎對不起 ‎我需要瞭解製造過程才能幫忙 217 00:14:04,136 --> 00:14:07,556 ‎你很礙事!難怪氣石受不了你 218 00:14:07,639 --> 00:14:08,932 ‎你真讓人生氣! 219 00:14:11,310 --> 00:14:13,604 ‎鐵二郎,我不是那個意思 220 00:14:13,687 --> 00:14:15,439 ‎不,我明白 221 00:14:15,522 --> 00:14:17,900 ‎你想成為英雄,沒問題 222 00:14:17,983 --> 00:14:22,529 ‎我就讓你當英雄 ‎但我想要幫忙,就讓我幫忙吧 223 00:14:24,281 --> 00:14:26,575 ‎鐵二郎,你是… 224 00:14:28,076 --> 00:14:28,911 ‎對的 225 00:14:39,796 --> 00:14:41,506 ‎好,那你能怎麼幫我們? 226 00:14:41,590 --> 00:14:42,716 ‎這個嘛 227 00:14:45,385 --> 00:14:46,386 ‎我知道了! 228 00:14:46,470 --> 00:14:49,598 ‎我可以阻止那些機器 ‎製造出更多戰鬥機器人 229 00:14:49,681 --> 00:14:50,515 ‎怎麼阻止? 230 00:14:52,809 --> 00:14:57,397 ‎製造它們的聚合物 ‎在變硬之前,對水沒有招架之力 231 00:14:57,481 --> 00:15:01,318 ‎遇到一點點水分就會結晶 232 00:15:01,401 --> 00:15:03,403 ‎而我帶來了很多水分 233 00:15:28,053 --> 00:15:28,887 ‎科學! 234 00:16:01,253 --> 00:16:03,046 ‎珍珠泡泡茶,砰! 235 00:16:09,469 --> 00:16:11,847 ‎請稍候,我們將截斷你的性命 236 00:16:15,142 --> 00:16:19,062 ‎對喔,水分對固化後的它們無害 237 00:16:23,859 --> 00:16:25,861 ‎我拳頭上沾到珍珠泡泡茶 238 00:16:27,988 --> 00:16:28,905 ‎好黏喔! 239 00:16:30,407 --> 00:16:32,117 ‎你小時候是什麼樣的? 240 00:16:32,200 --> 00:16:33,201 ‎比較小一點 241 00:16:53,930 --> 00:16:55,182 ‎做得好,斑斑! 242 00:16:55,849 --> 00:16:58,435 ‎你們覺得外面還有多少戰鬥機器人? 243 00:16:58,518 --> 00:17:02,064 ‎沒辦法知道 ‎但至少現在不能再製造出更多了 244 00:17:02,647 --> 00:17:03,774 ‎我們還拿到這個 245 00:17:04,608 --> 00:17:06,777 ‎喂,鐵二郎,我… 246 00:17:08,570 --> 00:17:09,404 ‎很抱歉 247 00:17:10,697 --> 00:17:13,784 ‎沒關係,我知道有時候我有點煩人 248 00:17:20,791 --> 00:17:24,336 ‎說真的,誰有濕紙巾什麼的嗎? 249 00:17:24,419 --> 00:17:25,545 ‎這真的好噁心! 250 00:17:30,300 --> 00:17:31,384 ‎謝謝你,斑斑 251 00:17:33,095 --> 00:17:35,180 ‎現在我還沾到蜥蜴口水 252 00:17:41,603 --> 00:17:42,979 ‎你們有沒有… 253 00:17:43,063 --> 00:17:43,897 ‎有 254 00:17:46,483 --> 00:17:47,901 ‎終於 255 00:17:49,277 --> 00:17:50,946 ‎我不知道方法 256 00:17:51,530 --> 00:17:55,909 ‎但我希望有一天 ‎要是我們能打敗終結者 257 00:17:56,743 --> 00:18:00,205 ‎我能讓族人恢復正常 258 00:18:01,540 --> 00:18:02,499 ‎也許我… 259 00:18:03,125 --> 00:18:04,876 ‎也許我們可以幫忙 260 00:18:06,253 --> 00:18:09,756 ‎影子妖怪,戰鬥機器人 ‎有能製造更多戰鬥機器人的機器 261 00:18:09,840 --> 00:18:10,841 ‎什麼? 262 00:18:11,341 --> 00:18:17,389 ‎終結者的科技在過去一千年來 ‎一定有大幅的進步 263 00:18:17,472 --> 00:18:18,890 ‎我們毀掉了那些機器 264 00:18:18,974 --> 00:18:22,018 ‎但不知道外面還有多少戰鬥機器人 265 00:18:22,102 --> 00:18:27,649 ‎入侵行動會比我原先預料的更嚴重 266 00:18:28,942 --> 00:18:30,485 ‎我們必須做好準備 267 00:18:30,569 --> 00:18:32,904 ‎而且我們時間不多了 268 00:18:32,988 --> 00:18:38,869 ‎再過不到四天 ‎氣石就會敗給克拉維斯 269 00:18:38,952 --> 00:18:43,290 ‎接著傳送門就會開啟 270 00:18:43,874 --> 00:18:46,042 ‎真希望有辦法幫助氣石 271 00:18:46,543 --> 00:18:49,379 ‎好比直接砍下克拉維斯 272 00:18:49,963 --> 00:18:52,883 ‎不可能,兩者已經完全融合了 273 00:18:52,966 --> 00:18:55,427 ‎就像克拉維斯是氣石的一部分 274 00:18:55,510 --> 00:18:57,804 ‎沒有任何東西能砍下氣石 275 00:18:57,888 --> 00:18:58,722 ‎等等 276 00:19:10,817 --> 00:19:12,027 ‎柳枝 277 00:19:12,110 --> 00:19:15,530 ‎我祖先的刀,柳枝,就曾砍下過氣石 278 00:19:15,614 --> 00:19:17,073 ‎你說得對 279 00:19:17,157 --> 00:19:20,577 ‎如果我拿到手 ‎或許終究還是能成為傳奇人物 280 00:19:20,660 --> 00:19:24,039 ‎但這個柳枝在哪裡? 281 00:19:24,664 --> 00:19:28,084 ‎我姑姑跟我說 ‎它在一千年前的戰役中遺失了 282 00:19:28,168 --> 00:19:30,420 ‎但沒人知道那場戰役的地點 283 00:19:30,503 --> 00:19:34,841 ‎有一個人知道每場戰役的地點 284 00:19:35,550 --> 00:19:36,801 ‎我知道 285 00:19:36,885 --> 00:19:39,846 ‎因為他說個不停 286 00:19:41,139 --> 00:19:44,976 ‎你是說我派得上用場? 287 00:19:45,060 --> 00:19:45,977 ‎對,沒錯 288 00:19:46,061 --> 00:19:48,230 ‎你可以幫助我們拯救世界 289 00:19:50,106 --> 00:19:51,942 ‎你看得出來我在微笑嗎? 290 00:19:54,736 --> 00:19:57,405 ‎不行,我從來都看不出你的臉在幹嘛 291 00:19:57,489 --> 00:20:01,534 ‎對,要看出骷髏的表情是滿難的 292 00:20:01,618 --> 00:20:04,704 ‎笑一個! 293 00:20:09,084 --> 00:20:12,295 ‎好,我們就去找我祖先的刀,柳枝 294 00:20:14,172 --> 00:20:15,423 ‎是能有多難? 295 00:20:54,629 --> 00:20:57,716 ‎字幕翻譯:沈恕玄