1
00:00:06,049 --> 00:00:08,885
EINE NETFLIXSERIE
2
00:00:19,687 --> 00:00:22,148
Mann, tat mir der Nacken weh.
3
00:00:22,231 --> 00:00:24,192
Ich war total zusammengequetsch.
4
00:00:24,817 --> 00:00:26,277
Hey, Leute.
5
00:00:26,819 --> 00:00:28,446
Warum so angespannt?
6
00:00:29,280 --> 00:00:30,364
Ist das…
7
00:00:30,448 --> 00:00:31,282
Unmöglich.
8
00:00:31,365 --> 00:00:32,366
Kiyoko?
9
00:00:32,450 --> 00:00:34,660
Klar doch.
10
00:00:36,079 --> 00:00:37,371
Hey, Spot!
11
00:00:40,416 --> 00:00:42,126
Ich bin's, Kumpel.
12
00:00:45,379 --> 00:00:48,716
Wer ist ein guter Junge?
13
00:00:49,509 --> 00:00:52,470
Willst du ein Leckerli?
Ja? Willst du ein Leckerli?
14
00:00:57,934 --> 00:01:00,436
Ok, ich habe Fragen.
15
00:01:00,520 --> 00:01:02,730
Wie: "Was bist du?"
16
00:01:02,814 --> 00:01:06,818
Du bist eine Makkine-Kriegsmaschine!
17
00:01:08,027 --> 00:01:09,153
So verurteilend.
18
00:01:09,237 --> 00:01:11,864
Ich mag das ganze Kriegslabel nicht.
19
00:01:11,948 --> 00:01:15,743
Ich bin eine Lernmaschine
und habe von euch allen gelernt.
20
00:01:15,827 --> 00:01:17,995
Vor allem von Kitsune.
21
00:01:18,579 --> 00:01:19,789
Hi, Kitsy!
22
00:01:19,872 --> 00:01:20,998
Yoki!
23
00:01:22,416 --> 00:01:23,584
Fingergruß
24
00:01:24,168 --> 00:01:25,044
Bumm!
25
00:01:25,128 --> 00:01:27,213
Hätte ich von Kriegsbotto gelernt,
26
00:01:27,296 --> 00:01:29,382
wäre ich eine Kriegsmaschine.
27
00:01:29,465 --> 00:01:32,927
Aber du hast mich
zu einer Freundmaschine gemacht.
28
00:01:33,010 --> 00:01:36,097
Usagi, Kagehito, kommt mit mir zum Tempel.
29
00:01:36,180 --> 00:01:37,140
Es ist dringend.
30
00:01:38,599 --> 00:01:43,521
Ist Kiyoko jetzt ein Makkine-Biomech,
steht aber auf unserer Seite?
31
00:01:43,604 --> 00:01:44,522
Ja.
32
00:01:44,605 --> 00:01:47,066
Ja, damit hatte ich schon gerechnet.
33
00:01:47,150 --> 00:01:50,528
Los. Das Schicksal von Kagehitos Volk
steht auf dem Spiel.
34
00:02:01,372 --> 00:02:04,167
Du bist die kleine Schwester,
die ich nie hatte,
35
00:02:04,250 --> 00:02:05,543
nur riesig.
36
00:02:05,626 --> 00:02:08,171
Und du bist meine große Schwester,
37
00:02:08,254 --> 00:02:09,130
nur winzig.
38
00:02:09,213 --> 00:02:13,968
-Gottchen, das müssen wir voll feiern!
-Gottchen, aber so was von.
39
00:02:14,594 --> 00:02:17,138
Die Kriegsbotto werden nach Kiyoko suchen.
40
00:02:17,221 --> 00:02:19,056
Ja, wir müssen sie verstecken.
41
00:02:19,557 --> 00:02:21,851
Und sie sind schon weg.
42
00:02:21,934 --> 00:02:24,437
Wir müssen sie vor den Kriegsbotto finden.
43
00:02:34,864 --> 00:02:36,574
Das Licht ist schrecklich.
44
00:02:36,657 --> 00:02:39,327
Wir wollen Licht loswerden,
und was tun wir?
45
00:02:39,410 --> 00:02:42,205
Etwas benutzen, was super hell ist!
46
00:02:42,955 --> 00:02:46,459
Sorry, Admiral, wir müssen
die Batterien zusammenschweißen.
47
00:02:46,542 --> 00:02:48,294
Wenn wir sie verbinden,
48
00:02:48,377 --> 00:02:51,380
können wir Energie
aus dem Ki-Stein ziehen.
49
00:02:51,964 --> 00:02:56,719
Ja, und Neo Edo wird für immer
in die Dunkelheit versinken.
50
00:02:59,013 --> 00:03:02,391
Es war mein Plan, Blödmann.
Ich weiß, wie es funktioniert.
51
00:03:02,475 --> 00:03:06,354
Wer redet? Ich sehe nichts,
seit ich die Leuchte benutzt habe.
52
00:03:06,437 --> 00:03:08,147
Das sollte fast fertig sein.
53
00:03:15,905 --> 00:03:19,158
Das nennt man Schwerkraft.
Probier sie mal aus.
54
00:03:19,242 --> 00:03:21,619
Nun, schweißt sie erneut zusammen.
55
00:03:21,702 --> 00:03:24,747
Sind wir fertig,
greifen wir den Ki-Stein-Tempel an,
56
00:03:24,830 --> 00:03:28,000
und dann regieren Fledermäuse die Nacht!
57
00:03:28,084 --> 00:03:29,335
Ja!
58
00:03:29,418 --> 00:03:32,380
Klappt's nicht,
war's schön, ein Projekt zu haben.
59
00:03:34,840 --> 00:03:35,925
Wer war das?
60
00:03:44,225 --> 00:03:46,227
DIE USAGI-CHRONIKEN
61
00:03:50,231 --> 00:03:54,068
Danke für die Planung
einer Biomech-Initialisierungssitzung.
62
00:03:57,363 --> 00:03:58,823
Biomech Zwei.
63
00:03:58,906 --> 00:04:00,366
Biomech Drei.
64
00:04:00,449 --> 00:04:01,826
Biomech Vier.
65
00:04:04,370 --> 00:04:07,123
Biomech-Kumpel, das ist krass!
66
00:04:07,832 --> 00:04:09,917
Mechabuma!
67
00:04:10,584 --> 00:04:15,506
Ich meine, Piep-Bop.
Ich bin ein Robotto, Baby.
68
00:04:15,589 --> 00:04:18,801
Nicht autorisierte
Persönlichkeitselemente entdeckt.
69
00:04:18,884 --> 00:04:22,221
Nein, ich hab nur
in einem Mogura-Tunnel abgehängt
70
00:04:22,305 --> 00:04:25,349
und einige schlechte Gewohnheiten
aufgeschnappt, ok?
71
00:04:25,433 --> 00:04:28,185
Die Rekalibrierung
der Persönlichkeit beginnt.
72
00:04:28,269 --> 00:04:30,187
Bitte ruhig bleiben.
73
00:04:32,565 --> 00:04:34,191
Nicht cool, Mann.
74
00:04:38,738 --> 00:04:41,198
Biomech Fünf bestätigt.
75
00:04:41,282 --> 00:04:45,953
Glückwunsch. Ihr dürft euch jetzt
zum Mega-Biomech zusammenschließen.
76
00:04:53,627 --> 00:04:59,091
Leider fehlt uns Biomech Eins.
Bitte wieder demontieren.
77
00:05:02,386 --> 00:05:06,599
Biomech Eins wird benötigt,
um den Mega-Biomech zu vollenden.
78
00:05:06,682 --> 00:05:09,352
Beginnt sofort mit der Suche.
79
00:05:17,401 --> 00:05:18,611
Also, Kagehito,
80
00:05:18,694 --> 00:05:22,239
deine Leute, die Unu,
sind alle in dieser Quantenblase.
81
00:05:23,407 --> 00:05:27,036
Die Makkine haben ihre Zeit angehalten
und sie geschrumpft,
82
00:05:27,119 --> 00:05:29,121
aber du weißt nicht, wie.
83
00:05:29,622 --> 00:05:32,208
Das ist korrekt.
84
00:05:32,291 --> 00:05:35,044
Du musst es wissen,
um es rückgängig zu machen.
85
00:05:35,127 --> 00:05:37,546
Also habe ich diese Maschine gebaut.
86
00:05:37,630 --> 00:05:40,299
Sie kann eure Seelen
aus euren Körpern reißen
87
00:05:40,383 --> 00:05:42,259
und sie in die Blase schießen.
88
00:05:42,760 --> 00:05:45,638
Hier ist
eine informative Präsentation dazu.
89
00:05:46,722 --> 00:05:47,807
Seid ihr drin,
90
00:05:47,890 --> 00:05:51,852
seht ihr eine Leine, einen Lichtstrahl,
der aus dem Kopf schießt.
91
00:05:51,936 --> 00:05:57,274
Er ist wie ein Energie-Ladekabel,
das euch mit eurem Körper verbindet.
92
00:05:57,358 --> 00:06:01,570
Er wird immer dünner, und je dünner
er wird, desto schwächer werdet ihr.
93
00:06:01,654 --> 00:06:05,991
Nach etwa einer Stunde verschwindet er,
und ihr sitzt für immer dort fest.
94
00:06:06,075 --> 00:06:08,327
Außer, ich ziehe euch vorher
95
00:06:08,411 --> 00:06:11,997
mit der Leine wieder raus,
wie einen Fisch an der Angel.
96
00:06:12,498 --> 00:06:13,707
Kinderspiel.
97
00:06:15,626 --> 00:06:18,170
Also nicht wirklich mit einer Angelrute.
98
00:06:18,254 --> 00:06:20,464
Ich drücke auf diesen großen Knopf.
99
00:06:20,548 --> 00:06:24,343
Ich werde also meine Leute wiedersehen?
100
00:06:24,427 --> 00:06:25,344
Ja.
101
00:06:25,928 --> 00:06:29,265
Das wird dem Ki-Stein
doch nicht zu viel Kraft entziehen?
102
00:06:29,765 --> 00:06:33,519
Nein, ich benutze alte Batterien,
die noch geladen waren.
103
00:06:34,728 --> 00:06:36,230
Ok, ist das sicher?
104
00:06:36,814 --> 00:06:37,690
Klar.
105
00:06:37,773 --> 00:06:38,607
Vielleicht.
106
00:06:38,691 --> 00:06:40,025
Wahrscheinlich nicht.
107
00:06:40,109 --> 00:06:41,068
Wer weiß?
108
00:06:41,152 --> 00:06:42,695
Aber wir müssen es so tun,
109
00:06:42,778 --> 00:06:47,867
denn selbst wenn wir ein bisschen
mehr Energie aus dem Ki-Stein ziehen,
110
00:06:47,950 --> 00:06:49,952
könnte sich das Tor öffnen.
111
00:06:50,911 --> 00:06:51,954
Seid ihr bereit?
112
00:06:52,663 --> 00:06:56,167
Du musst das nicht tun.
113
00:06:56,250 --> 00:06:58,169
Ich weiß, aber ich will helfen.
114
00:06:59,044 --> 00:07:00,379
Wer hat Mumm?
115
00:07:00,463 --> 00:07:01,922
Wir haben Mumm.
116
00:07:02,006 --> 00:07:04,508
Und los geht's! Ikuzo!
117
00:07:25,863 --> 00:07:26,822
Ich hätte…
118
00:07:27,656 --> 00:07:31,118
…nie gedacht,
dass ich meine Leute wiedersehen würde.
119
00:07:31,202 --> 00:07:32,495
Sie sind eingefroren,
120
00:07:32,578 --> 00:07:34,455
aber sie wirken lebendig.
121
00:07:37,124 --> 00:07:39,001
Es ist wie in einer Wolke.
122
00:07:57,311 --> 00:07:59,563
Ich sah die Erinnerung der Unu.
123
00:07:59,647 --> 00:08:02,483
Du hast ihre Erinnerung gesehen?
124
00:08:02,566 --> 00:08:05,027
Ja, Feuer und Zerstörung.
125
00:08:05,110 --> 00:08:07,112
Kriegsbotto, die Unus beschießen.
126
00:08:07,196 --> 00:08:09,490
Das war wohl die Invasion deiner Welt.
127
00:08:09,573 --> 00:08:13,953
Wir haben also Zugang
zu ihren Erinnerungen, wenn wir…
128
00:08:21,710 --> 00:08:25,339
Wir können anscheinend
nur einen kurzen Moment sehen.
129
00:08:25,422 --> 00:08:28,092
Wir müssen die Erinnerung
von jemandem finden,
130
00:08:28,175 --> 00:08:30,386
der im Makkine-Kriegsberg war.
131
00:08:30,469 --> 00:08:31,428
Dem was?
132
00:08:31,929 --> 00:08:34,265
In ihrem Kriegs-Hauptquartier.
133
00:08:34,348 --> 00:08:38,561
Dort wird das Gerät gelagert,
von dem ich Informationen brauche.
134
00:08:38,644 --> 00:08:42,773
Im Kriegsberg finden wir
die Antworten, die wir suchen.
135
00:08:44,233 --> 00:08:46,443
Das sind viele Unu. Beeilen wir uns.
136
00:09:42,124 --> 00:09:44,084
Das war ein toller Tag.
137
00:09:46,545 --> 00:09:47,713
Da seid ihr!
138
00:09:47,796 --> 00:09:49,882
Kiyoko, du musst zurückkommen!
139
00:09:49,965 --> 00:09:52,176
Die Kriegsbotto könnten überall sein.
140
00:09:53,677 --> 00:09:56,513
Diese Dinger werden mich nie finden.
141
00:09:56,597 --> 00:09:59,808
Bloß ein Scherz. Sie sind schon da.
142
00:10:02,519 --> 00:10:04,396
Danke für die Kooperation.
143
00:10:05,814 --> 00:10:08,150
Ich hörte sie kommen.
144
00:10:08,233 --> 00:10:09,777
So schepperig.
145
00:10:10,527 --> 00:10:11,820
Wir beschützen dich.
146
00:10:13,030 --> 00:10:13,989
Bitte warten.
147
00:10:32,174 --> 00:10:34,843
Das war ziemlich gut, oder?
148
00:10:34,927 --> 00:10:36,845
Das sieht aus wie ein Scanner.
149
00:10:36,929 --> 00:10:39,390
Damit haben sie wohl Kiyoko gefunden.
150
00:10:39,473 --> 00:10:40,432
Geht es dir gut?
151
00:10:42,142 --> 00:10:46,146
Chizu hatte recht. Ich hätte dich
nie aus dem Haus lassen sollen.
152
00:10:46,230 --> 00:10:47,898
Soll das ein Witz sein?
153
00:10:48,565 --> 00:10:52,361
Diese Kriegsbotto sind ungefähr
so gefährlich wie Reisbällchen.
154
00:10:52,444 --> 00:10:54,238
Komm, wir gehen zurück zu Gen.
155
00:10:54,321 --> 00:10:58,534
Du lässt mich nie Spaß haben.
156
00:10:59,118 --> 00:11:01,286
Wir waren gerade in der Spielhalle.
157
00:11:02,413 --> 00:11:06,041
Ja, aber nie in den letzten drei Minuten.
158
00:11:06,125 --> 00:11:08,752
Komm sofort mit nach Hause,
kleine Schwester.
159
00:11:24,518 --> 00:11:28,188
Ich finde nur Zerstörung
und noch mehr Zerstörung.
160
00:11:35,404 --> 00:11:36,238
Hier.
161
00:11:36,989 --> 00:11:42,369
Usagi, das ist das Zeichen
eines Unu-Kriegers.
162
00:11:43,370 --> 00:11:45,581
Sie haben gegen die Makkine gekämpft.
163
00:11:45,664 --> 00:11:48,333
Vielleicht waren sie im Kriegsberg.
164
00:11:48,834 --> 00:11:51,962
-Such nach dem Emblem.
-Verstanden.
165
00:12:03,849 --> 00:12:04,725
Komm schon.
166
00:12:12,024 --> 00:12:13,108
Ich hab's gesehen.
167
00:12:13,609 --> 00:12:16,195
Durch das Tor, so etwas wie ein Berg.
168
00:12:16,695 --> 00:12:20,699
Wir müssen mehr Krieger finden.
169
00:12:20,783 --> 00:12:23,535
Ja, aber es wird schwieriger.
170
00:12:23,619 --> 00:12:25,829
Unsere Leinen werden dünner.
171
00:12:26,330 --> 00:12:28,540
Uns bleibt fast keine Zeit mehr.
172
00:12:29,124 --> 00:12:30,209
Beeilen wir uns.
173
00:12:34,379 --> 00:12:37,007
Keine Sorge.
Dass ich's noch nie getan habe,
174
00:12:37,090 --> 00:12:39,760
heißt nicht,
dass ich nicht weiß, was ich tue.
175
00:12:41,678 --> 00:12:44,181
Moment, genau das heißt es.
176
00:12:44,264 --> 00:12:45,641
Ach, das wird schon.
177
00:12:49,186 --> 00:12:51,688
Ich weiß,
du willst nicht eingesperrt sein,
178
00:12:51,772 --> 00:12:54,149
aber ich lasse dich nicht aus den Augen.
179
00:12:55,400 --> 00:13:00,030
-Wir müssen vorsichtig sein.
-Ich bin super vorsichtig.
180
00:13:01,532 --> 00:13:02,825
Das seh ich anders.
181
00:13:03,575 --> 00:13:08,455
Ich will ebenso wenig wie du,
dass die Kriegsbotto mich finden.
182
00:13:08,539 --> 00:13:13,836
Ich und die anderen Biomechs
sollen einen Mega-Biomech bilden,
183
00:13:13,919 --> 00:13:18,131
und ich will
keine riesige Kriegsmaschine sein.
184
00:13:18,215 --> 00:13:19,258
Voll ätzend!
185
00:13:22,094 --> 00:13:23,387
Das musst du nicht.
186
00:13:23,470 --> 00:13:26,515
Ich wurde zum Ninja erzogen
und habe mich verändert.
187
00:13:28,809 --> 00:13:32,563
Ja, ich sollte dieser große Kerl sein,
der Sachen zertrümmert,
188
00:13:32,646 --> 00:13:33,772
und das bin ich,
189
00:13:33,856 --> 00:13:35,566
aber ich koche auch gern.
190
00:13:36,108 --> 00:13:39,236
Ich weiß nicht,
ob ich etwas anderes tun könnte.
191
00:13:39,319 --> 00:13:42,030
Vielleicht bin ich
nur eine Kriegsmaschine.
192
00:13:42,114 --> 00:13:45,117
Das glaub ich nicht.
Du kannst sein, was du willst.
193
00:13:45,742 --> 00:13:46,618
Klar!
194
00:13:47,119 --> 00:13:50,414
Aber ich meine, wow,
du wärst eine tolle Kriegsmaschine.
195
00:13:50,497 --> 00:13:53,333
Vielleicht kann ich nichts anderes.
196
00:13:54,501 --> 00:13:55,335
Kitsy!
197
00:13:56,420 --> 00:13:58,839
Das… tut mir leid.
198
00:14:05,012 --> 00:14:06,221
Es geht mir gut.
199
00:14:06,305 --> 00:14:11,101
Vielleicht könnte Kiyoko sich
eine Weile auf Tantes Farm verstecken.
200
00:14:11,184 --> 00:14:15,022
Ja, wenn die Biomechs sie aufnehmen,
wäre sie furchterregend.
201
00:14:15,105 --> 00:14:17,774
Nein, dann wär sie immer noch Kiyoko!
202
00:14:17,858 --> 00:14:21,695
-Bist du dir da so sicher?
-Schau, sie hat alle Puppen zerstört.
203
00:14:22,988 --> 00:14:24,323
Ich wusste es.
204
00:14:24,406 --> 00:14:27,701
Ihr habt Angst vor mir.
Ihr haltet mich für ein Monster!
205
00:14:28,201 --> 00:14:29,828
Vielleicht habt ihr recht.
206
00:14:32,164 --> 00:14:34,625
-Kiyoko, warte!
-Oh nein.
207
00:14:37,085 --> 00:14:41,256
Vielleicht kann ich nur Sachen zerstören,
208
00:14:42,049 --> 00:14:45,093
aber ich kann trotzdem
meine Freunde beschützen.
209
00:14:45,177 --> 00:14:46,136
Hallo.
210
00:14:47,554 --> 00:14:50,849
Ich muss nur gut auswählen,
was ich zerstöre.
211
00:14:50,933 --> 00:14:54,311
Willkommen zu
deiner Persönlichkeits-Rekalibrierung.
212
00:14:54,394 --> 00:14:57,814
Willkommen zum Kampf gegen mich.
213
00:14:57,898 --> 00:15:01,026
Ihr glaubt, ihr könnt mich besiegen?
214
00:15:01,109 --> 00:15:03,737
Versucht es doch.
215
00:15:03,820 --> 00:15:06,865
Nicht autorisierte
Persönlichkeitselemente entdeckt.
216
00:15:07,449 --> 00:15:09,326
Rekalibrierung beginnt.
217
00:15:13,747 --> 00:15:16,667
Biomech Eins bestätigt.
218
00:15:16,750 --> 00:15:20,587
Gute Mitarbeit.
Bitte zum Mega-Biomech zusammenschließen.
219
00:15:31,890 --> 00:15:33,767
Danke für die Kooperation.
220
00:15:35,477 --> 00:15:36,436
Kiyoko!
221
00:15:37,437 --> 00:15:38,271
Nein!
222
00:15:42,442 --> 00:15:45,445
-Sie ist auf dem Weg zum Tempel.
-Kommt!
223
00:15:52,119 --> 00:15:53,078
Klasse gemacht.
224
00:15:54,162 --> 00:15:56,081
Ich muss euch bald rausziehen.
225
00:15:56,581 --> 00:16:00,544
Hole ich euch nicht rechtzeitig raus,
schmelzen eure Körper dahin.
226
00:16:00,627 --> 00:16:02,754
Das hatte ich doch erwähnt, oder?
227
00:16:03,296 --> 00:16:05,590
Ich erwähne es jetzt.
228
00:16:07,384 --> 00:16:08,760
Ja, das wissen wir.
229
00:16:08,844 --> 00:16:12,055
Die Zeit ist fast um.
Ich finde keinen anderen Krieger.
230
00:16:12,139 --> 00:16:13,890
Wir hatten sehr wenige.
231
00:16:13,974 --> 00:16:14,891
Wir waren…
232
00:16:15,934 --> 00:16:17,978
…ein friedliches Volk.
233
00:16:19,604 --> 00:16:22,649
Warte, hält dieser Unu etwas in der Hand?
234
00:16:25,652 --> 00:16:28,155
Der hat sich wirklich gewehrt, was?
235
00:16:30,615 --> 00:16:34,036
Zu schwach für Kontakt.
236
00:16:34,703 --> 00:16:35,912
Unsere Zeit ist um.
237
00:16:36,496 --> 00:16:37,914
Wir müssen gehen.
238
00:16:39,332 --> 00:16:42,294
Nein, versuchen wir es. Zusammen.
239
00:16:43,462 --> 00:16:45,338
Komm schon.
240
00:17:02,981 --> 00:17:04,274
Das war es, oder?
241
00:17:04,858 --> 00:17:07,319
Ja, das Gerät!
242
00:17:07,402 --> 00:17:09,821
Ok, ich ziehe sie raus.
243
00:17:12,115 --> 00:17:13,158
Hallo.
244
00:17:14,076 --> 00:17:16,203
Das kommt sehr ungelegen.
245
00:17:26,421 --> 00:17:29,174
Tetsujin sollte uns jetzt rausholen.
246
00:17:30,801 --> 00:17:32,302
Das kann nicht gut sein.
247
00:17:33,386 --> 00:17:34,221
Oh nein!
248
00:17:38,016 --> 00:17:39,476
Es ist zu spät!
249
00:17:53,824 --> 00:17:56,785
Ohne die Leinen
kann Tetsujin uns nicht rausziehen.
250
00:17:56,868 --> 00:18:01,540
Es gibt keinen Kanal, durch den
unsere Seelen-Energie wandern könnte.
251
00:18:04,167 --> 00:18:05,085
Mein Jo-Jo.
252
00:18:05,710 --> 00:18:06,545
Vielleicht…
253
00:18:07,587 --> 00:18:10,090
Komm schon, Jo-Jo, tu mir den Gefallen.
254
00:18:12,926 --> 00:18:16,721
Wenn's nicht klappt, tu,
als hätte ich am Ende was Cooles gesagt.
255
00:18:33,155 --> 00:18:35,699
Hallo, flügellose Trottel.
256
00:18:36,825 --> 00:18:38,034
Komme ich ungelegen?
257
00:18:38,869 --> 00:18:40,412
Richtet die Kanone ein.
258
00:18:42,080 --> 00:18:44,791
Und jemand soll den Hasen hauen!
259
00:18:53,466 --> 00:18:54,301
Kiyoko,
260
00:18:55,760 --> 00:18:58,680
ich hatte so viel Spaß,
mich um dich zu kümmern.
261
00:18:58,763 --> 00:19:01,349
Ich würde alles wieder so machen.
262
00:19:02,350 --> 00:19:05,687
Endlich weiß ich,
wie es ist, eine Familie zu haben.
263
00:19:07,355 --> 00:19:09,566
Kitsune, was machst du?
264
00:19:09,649 --> 00:19:11,985
Das Ding ist nicht mehr Kiyoko.
265
00:19:18,575 --> 00:19:20,702
Fingergruß.
266
00:19:20,785 --> 00:19:22,621
Fingergruß. Bumm.
267
00:19:26,541 --> 00:19:28,084
Was ist mit Kitsune los?
268
00:19:28,168 --> 00:19:32,964
Ich glaube, wir haben
einen Mega-Biomech auf unserer Seite.
269
00:19:38,136 --> 00:19:40,222
Hey, Kriegsbotto.
270
00:19:41,556 --> 00:19:44,684
Wir entdecken
eine nicht autorisierte Persönlichkeit.
271
00:19:47,479 --> 00:19:49,648
Da hast du recht.
272
00:19:52,859 --> 00:19:55,445
-Sie ist meine neue Freundin.
-Ich mag sie.
273
00:19:56,196 --> 00:20:01,117
Hast du dich von den anderen Biomechs
absichtlich vereinnahmen lassen?
274
00:20:01,201 --> 00:20:04,162
Ja, ich wusste,
ich könnte sie mir unterordnen.
275
00:20:04,246 --> 00:20:06,081
Es dauerte nur eine Weile.
276
00:20:06,164 --> 00:20:07,916
Woher wusstest du das?
277
00:20:07,999 --> 00:20:11,044
Weil ich wusste, dass du es könntest,
278
00:20:11,127 --> 00:20:12,629
und ich bin wie du.
279
00:20:14,256 --> 00:20:15,674
Aktiviert die Kanone!
280
00:20:21,263 --> 00:20:24,599
Bereiten wir
der Tyrannei des Lichts ein Ende.
281
00:20:59,592 --> 00:21:01,261
Der Clavis hat gewonnen.
282
00:21:01,344 --> 00:21:03,471
Das Tor öffnet sich.
283
00:21:13,398 --> 00:21:15,567
Was ist das?
284
00:21:15,650 --> 00:21:19,029
Das Ende von allem, was ihr kennt.
285
00:21:47,640 --> 00:21:50,727
Untertitel von: Karin Flückiger