1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 EINE NETFLIXSERIE 2 00:00:19,687 --> 00:00:22,148 Mann, tat mir der Nacken weh. 3 00:00:22,231 --> 00:00:24,192 Ich war total zusammengequetsch. 4 00:00:24,817 --> 00:00:26,277 Hey, Leute. 5 00:00:26,819 --> 00:00:28,446 Warum so angespannt? 6 00:00:29,280 --> 00:00:30,364 Ist das… 7 00:00:30,448 --> 00:00:31,282 Unmöglich. 8 00:00:31,365 --> 00:00:32,366 Kiyoko? 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,660 Klar doch. 10 00:00:36,079 --> 00:00:37,371 Hey, Spot! 11 00:00:40,416 --> 00:00:42,126 Ich bin's, Kumpel. 12 00:00:45,379 --> 00:00:48,716 Wer ist ein guter Junge? 13 00:00:49,509 --> 00:00:52,470 Willst du ein Leckerli? Ja? Willst du ein Leckerli? 14 00:00:57,934 --> 00:01:00,436 Ok, ich habe Fragen. 15 00:01:00,520 --> 00:01:02,730 Wie: "Was bist du?" 16 00:01:02,814 --> 00:01:06,818 Du bist eine Makkine-Kriegsmaschine! 17 00:01:08,027 --> 00:01:09,153 So verurteilend. 18 00:01:09,237 --> 00:01:11,864 Ich mag das ganze Kriegslabel nicht. 19 00:01:11,948 --> 00:01:15,743 Ich bin eine Lernmaschine und habe von euch allen gelernt. 20 00:01:15,827 --> 00:01:17,995 Vor allem von Kitsune. 21 00:01:18,579 --> 00:01:19,789 Hi, Kitsy! 22 00:01:19,872 --> 00:01:20,998 Yoki! 23 00:01:22,416 --> 00:01:23,584 Fingergruß 24 00:01:24,168 --> 00:01:25,044 Bumm! 25 00:01:25,128 --> 00:01:27,213 Hätte ich von Kriegsbotto gelernt, 26 00:01:27,296 --> 00:01:29,382 wäre ich eine Kriegsmaschine. 27 00:01:29,465 --> 00:01:32,927 Aber du hast mich zu einer Freundmaschine gemacht. 28 00:01:33,010 --> 00:01:36,097 Usagi, Kagehito, kommt mit mir zum Tempel. 29 00:01:36,180 --> 00:01:37,140 Es ist dringend. 30 00:01:38,599 --> 00:01:43,521 Ist Kiyoko jetzt ein Makkine-Biomech, steht aber auf unserer Seite? 31 00:01:43,604 --> 00:01:44,522 Ja. 32 00:01:44,605 --> 00:01:47,066 Ja, damit hatte ich schon gerechnet. 33 00:01:47,150 --> 00:01:50,528 Los. Das Schicksal von Kagehitos Volk steht auf dem Spiel. 34 00:02:01,372 --> 00:02:04,167 Du bist die kleine Schwester, die ich nie hatte, 35 00:02:04,250 --> 00:02:05,543 nur riesig. 36 00:02:05,626 --> 00:02:08,171 Und du bist meine große Schwester, 37 00:02:08,254 --> 00:02:09,130 nur winzig. 38 00:02:09,213 --> 00:02:13,968 -Gottchen, das müssen wir voll feiern! -Gottchen, aber so was von. 39 00:02:14,594 --> 00:02:17,138 Die Kriegsbotto werden nach Kiyoko suchen. 40 00:02:17,221 --> 00:02:19,056 Ja, wir müssen sie verstecken. 41 00:02:19,557 --> 00:02:21,851 Und sie sind schon weg. 42 00:02:21,934 --> 00:02:24,437 Wir müssen sie vor den Kriegsbotto finden. 43 00:02:34,864 --> 00:02:36,574 Das Licht ist schrecklich. 44 00:02:36,657 --> 00:02:39,327 Wir wollen Licht loswerden, und was tun wir? 45 00:02:39,410 --> 00:02:42,205 Etwas benutzen, was super hell ist! 46 00:02:42,955 --> 00:02:46,459 Sorry, Admiral, wir müssen die Batterien zusammenschweißen. 47 00:02:46,542 --> 00:02:48,294 Wenn wir sie verbinden, 48 00:02:48,377 --> 00:02:51,380 können wir Energie aus dem Ki-Stein ziehen. 49 00:02:51,964 --> 00:02:56,719 Ja, und Neo Edo wird für immer in die Dunkelheit versinken. 50 00:02:59,013 --> 00:03:02,391 Es war mein Plan, Blödmann. Ich weiß, wie es funktioniert. 51 00:03:02,475 --> 00:03:06,354 Wer redet? Ich sehe nichts, seit ich die Leuchte benutzt habe. 52 00:03:06,437 --> 00:03:08,147 Das sollte fast fertig sein. 53 00:03:15,905 --> 00:03:19,158 Das nennt man Schwerkraft. Probier sie mal aus. 54 00:03:19,242 --> 00:03:21,619 Nun, schweißt sie erneut zusammen. 55 00:03:21,702 --> 00:03:24,747 Sind wir fertig, greifen wir den Ki-Stein-Tempel an, 56 00:03:24,830 --> 00:03:28,000 und dann regieren Fledermäuse die Nacht! 57 00:03:28,084 --> 00:03:29,335 Ja! 58 00:03:29,418 --> 00:03:32,380 Klappt's nicht, war's schön, ein Projekt zu haben. 59 00:03:34,840 --> 00:03:35,925 Wer war das? 60 00:03:44,225 --> 00:03:46,227 DIE USAGI-CHRONIKEN 61 00:03:50,231 --> 00:03:54,068 Danke für die Planung einer Biomech-Initialisierungssitzung. 62 00:03:57,363 --> 00:03:58,823 Biomech Zwei. 63 00:03:58,906 --> 00:04:00,366 Biomech Drei. 64 00:04:00,449 --> 00:04:01,826 Biomech Vier. 65 00:04:04,370 --> 00:04:07,123 Biomech-Kumpel, das ist krass! 66 00:04:07,832 --> 00:04:09,917 Mechabuma! 67 00:04:10,584 --> 00:04:15,506 Ich meine, Piep-Bop. Ich bin ein Robotto, Baby. 68 00:04:15,589 --> 00:04:18,801 Nicht autorisierte Persönlichkeitselemente entdeckt. 69 00:04:18,884 --> 00:04:22,221 Nein, ich hab nur in einem Mogura-Tunnel abgehängt 70 00:04:22,305 --> 00:04:25,349 und einige schlechte Gewohnheiten aufgeschnappt, ok? 71 00:04:25,433 --> 00:04:28,185 Die Rekalibrierung der Persönlichkeit beginnt. 72 00:04:28,269 --> 00:04:30,187 Bitte ruhig bleiben. 73 00:04:32,565 --> 00:04:34,191 Nicht cool, Mann. 74 00:04:38,738 --> 00:04:41,198 Biomech Fünf bestätigt. 75 00:04:41,282 --> 00:04:45,953 Glückwunsch. Ihr dürft euch jetzt zum Mega-Biomech zusammenschließen. 76 00:04:53,627 --> 00:04:59,091 Leider fehlt uns Biomech Eins. Bitte wieder demontieren. 77 00:05:02,386 --> 00:05:06,599 Biomech Eins wird benötigt, um den Mega-Biomech zu vollenden. 78 00:05:06,682 --> 00:05:09,352 Beginnt sofort mit der Suche. 79 00:05:17,401 --> 00:05:18,611 Also, Kagehito, 80 00:05:18,694 --> 00:05:22,239 deine Leute, die Unu, sind alle in dieser Quantenblase. 81 00:05:23,407 --> 00:05:27,036 Die Makkine haben ihre Zeit angehalten und sie geschrumpft, 82 00:05:27,119 --> 00:05:29,121 aber du weißt nicht, wie. 83 00:05:29,622 --> 00:05:32,208 Das ist korrekt. 84 00:05:32,291 --> 00:05:35,044 Du musst es wissen, um es rückgängig zu machen. 85 00:05:35,127 --> 00:05:37,546 Also habe ich diese Maschine gebaut. 86 00:05:37,630 --> 00:05:40,299 Sie kann eure Seelen aus euren Körpern reißen 87 00:05:40,383 --> 00:05:42,259 und sie in die Blase schießen. 88 00:05:42,760 --> 00:05:45,638 Hier ist eine informative Präsentation dazu. 89 00:05:46,722 --> 00:05:47,807 Seid ihr drin, 90 00:05:47,890 --> 00:05:51,852 seht ihr eine Leine, einen Lichtstrahl, der aus dem Kopf schießt. 91 00:05:51,936 --> 00:05:57,274 Er ist wie ein Energie-Ladekabel, das euch mit eurem Körper verbindet. 92 00:05:57,358 --> 00:06:01,570 Er wird immer dünner, und je dünner er wird, desto schwächer werdet ihr. 93 00:06:01,654 --> 00:06:05,991 Nach etwa einer Stunde verschwindet er, und ihr sitzt für immer dort fest. 94 00:06:06,075 --> 00:06:08,327 Außer, ich ziehe euch vorher 95 00:06:08,411 --> 00:06:11,997 mit der Leine wieder raus, wie einen Fisch an der Angel. 96 00:06:12,498 --> 00:06:13,707 Kinderspiel. 97 00:06:15,626 --> 00:06:18,170 Also nicht wirklich mit einer Angelrute. 98 00:06:18,254 --> 00:06:20,464 Ich drücke auf diesen großen Knopf. 99 00:06:20,548 --> 00:06:24,343 Ich werde also meine Leute wiedersehen? 100 00:06:24,427 --> 00:06:25,344 Ja. 101 00:06:25,928 --> 00:06:29,265 Das wird dem Ki-Stein doch nicht zu viel Kraft entziehen? 102 00:06:29,765 --> 00:06:33,519 Nein, ich benutze alte Batterien, die noch geladen waren. 103 00:06:34,728 --> 00:06:36,230 Ok, ist das sicher? 104 00:06:36,814 --> 00:06:37,690 Klar. 105 00:06:37,773 --> 00:06:38,607 Vielleicht. 106 00:06:38,691 --> 00:06:40,025 Wahrscheinlich nicht. 107 00:06:40,109 --> 00:06:41,068 Wer weiß? 108 00:06:41,152 --> 00:06:42,695 Aber wir müssen es so tun, 109 00:06:42,778 --> 00:06:47,867 denn selbst wenn wir ein bisschen mehr Energie aus dem Ki-Stein ziehen, 110 00:06:47,950 --> 00:06:49,952 könnte sich das Tor öffnen. 111 00:06:50,911 --> 00:06:51,954 Seid ihr bereit? 112 00:06:52,663 --> 00:06:56,167 Du musst das nicht tun. 113 00:06:56,250 --> 00:06:58,169 Ich weiß, aber ich will helfen. 114 00:06:59,044 --> 00:07:00,379 Wer hat Mumm? 115 00:07:00,463 --> 00:07:01,922 Wir haben Mumm. 116 00:07:02,006 --> 00:07:04,508 Und los geht's! Ikuzo! 117 00:07:25,863 --> 00:07:26,822 Ich hätte… 118 00:07:27,656 --> 00:07:31,118 …nie gedacht, dass ich meine Leute wiedersehen würde. 119 00:07:31,202 --> 00:07:32,495 Sie sind eingefroren, 120 00:07:32,578 --> 00:07:34,455 aber sie wirken lebendig. 121 00:07:37,124 --> 00:07:39,001 Es ist wie in einer Wolke. 122 00:07:57,311 --> 00:07:59,563 Ich sah die Erinnerung der Unu. 123 00:07:59,647 --> 00:08:02,483 Du hast ihre Erinnerung gesehen? 124 00:08:02,566 --> 00:08:05,027 Ja, Feuer und Zerstörung. 125 00:08:05,110 --> 00:08:07,112 Kriegsbotto, die Unus beschießen. 126 00:08:07,196 --> 00:08:09,490 Das war wohl die Invasion deiner Welt. 127 00:08:09,573 --> 00:08:13,953 Wir haben also Zugang zu ihren Erinnerungen, wenn wir… 128 00:08:21,710 --> 00:08:25,339 Wir können anscheinend nur einen kurzen Moment sehen. 129 00:08:25,422 --> 00:08:28,092 Wir müssen die Erinnerung von jemandem finden, 130 00:08:28,175 --> 00:08:30,386 der im Makkine-Kriegsberg war. 131 00:08:30,469 --> 00:08:31,428 Dem was? 132 00:08:31,929 --> 00:08:34,265 In ihrem Kriegs-Hauptquartier. 133 00:08:34,348 --> 00:08:38,561 Dort wird das Gerät gelagert, von dem ich Informationen brauche. 134 00:08:38,644 --> 00:08:42,773 Im Kriegsberg finden wir die Antworten, die wir suchen. 135 00:08:44,233 --> 00:08:46,443 Das sind viele Unu. Beeilen wir uns. 136 00:09:42,124 --> 00:09:44,084 Das war ein toller Tag. 137 00:09:46,545 --> 00:09:47,713 Da seid ihr! 138 00:09:47,796 --> 00:09:49,882 Kiyoko, du musst zurückkommen! 139 00:09:49,965 --> 00:09:52,176 Die Kriegsbotto könnten überall sein. 140 00:09:53,677 --> 00:09:56,513 Diese Dinger werden mich nie finden. 141 00:09:56,597 --> 00:09:59,808 Bloß ein Scherz. Sie sind schon da. 142 00:10:02,519 --> 00:10:04,396 Danke für die Kooperation. 143 00:10:05,814 --> 00:10:08,150 Ich hörte sie kommen. 144 00:10:08,233 --> 00:10:09,777 So schepperig. 145 00:10:10,527 --> 00:10:11,820 Wir beschützen dich. 146 00:10:13,030 --> 00:10:13,989 Bitte warten. 147 00:10:32,174 --> 00:10:34,843 Das war ziemlich gut, oder? 148 00:10:34,927 --> 00:10:36,845 Das sieht aus wie ein Scanner. 149 00:10:36,929 --> 00:10:39,390 Damit haben sie wohl Kiyoko gefunden. 150 00:10:39,473 --> 00:10:40,432 Geht es dir gut? 151 00:10:42,142 --> 00:10:46,146 Chizu hatte recht. Ich hätte dich nie aus dem Haus lassen sollen. 152 00:10:46,230 --> 00:10:47,898 Soll das ein Witz sein? 153 00:10:48,565 --> 00:10:52,361 Diese Kriegsbotto sind ungefähr so gefährlich wie Reisbällchen. 154 00:10:52,444 --> 00:10:54,238 Komm, wir gehen zurück zu Gen. 155 00:10:54,321 --> 00:10:58,534 Du lässt mich nie Spaß haben. 156 00:10:59,118 --> 00:11:01,286 Wir waren gerade in der Spielhalle. 157 00:11:02,413 --> 00:11:06,041 Ja, aber nie in den letzten drei Minuten. 158 00:11:06,125 --> 00:11:08,752 Komm sofort mit nach Hause, kleine Schwester. 159 00:11:24,518 --> 00:11:28,188 Ich finde nur Zerstörung und noch mehr Zerstörung. 160 00:11:35,404 --> 00:11:36,238 Hier. 161 00:11:36,989 --> 00:11:42,369 Usagi, das ist das Zeichen eines Unu-Kriegers. 162 00:11:43,370 --> 00:11:45,581 Sie haben gegen die Makkine gekämpft. 163 00:11:45,664 --> 00:11:48,333 Vielleicht waren sie im Kriegsberg. 164 00:11:48,834 --> 00:11:51,962 -Such nach dem Emblem. -Verstanden. 165 00:12:03,849 --> 00:12:04,725 Komm schon. 166 00:12:12,024 --> 00:12:13,108 Ich hab's gesehen. 167 00:12:13,609 --> 00:12:16,195 Durch das Tor, so etwas wie ein Berg. 168 00:12:16,695 --> 00:12:20,699 Wir müssen mehr Krieger finden. 169 00:12:20,783 --> 00:12:23,535 Ja, aber es wird schwieriger. 170 00:12:23,619 --> 00:12:25,829 Unsere Leinen werden dünner. 171 00:12:26,330 --> 00:12:28,540 Uns bleibt fast keine Zeit mehr. 172 00:12:29,124 --> 00:12:30,209 Beeilen wir uns. 173 00:12:34,379 --> 00:12:37,007 Keine Sorge. Dass ich's noch nie getan habe, 174 00:12:37,090 --> 00:12:39,760 heißt nicht, dass ich nicht weiß, was ich tue. 175 00:12:41,678 --> 00:12:44,181 Moment, genau das heißt es. 176 00:12:44,264 --> 00:12:45,641 Ach, das wird schon. 177 00:12:49,186 --> 00:12:51,688 Ich weiß, du willst nicht eingesperrt sein, 178 00:12:51,772 --> 00:12:54,149 aber ich lasse dich nicht aus den Augen. 179 00:12:55,400 --> 00:13:00,030 -Wir müssen vorsichtig sein. -Ich bin super vorsichtig. 180 00:13:01,532 --> 00:13:02,825 Das seh ich anders. 181 00:13:03,575 --> 00:13:08,455 Ich will ebenso wenig wie du, dass die Kriegsbotto mich finden. 182 00:13:08,539 --> 00:13:13,836 Ich und die anderen Biomechs sollen einen Mega-Biomech bilden, 183 00:13:13,919 --> 00:13:18,131 und ich will keine riesige Kriegsmaschine sein. 184 00:13:18,215 --> 00:13:19,258 Voll ätzend! 185 00:13:22,094 --> 00:13:23,387 Das musst du nicht. 186 00:13:23,470 --> 00:13:26,515 Ich wurde zum Ninja erzogen und habe mich verändert. 187 00:13:28,809 --> 00:13:32,563 Ja, ich sollte dieser große Kerl sein, der Sachen zertrümmert, 188 00:13:32,646 --> 00:13:33,772 und das bin ich, 189 00:13:33,856 --> 00:13:35,566 aber ich koche auch gern. 190 00:13:36,108 --> 00:13:39,236 Ich weiß nicht, ob ich etwas anderes tun könnte. 191 00:13:39,319 --> 00:13:42,030 Vielleicht bin ich nur eine Kriegsmaschine. 192 00:13:42,114 --> 00:13:45,117 Das glaub ich nicht. Du kannst sein, was du willst. 193 00:13:45,742 --> 00:13:46,618 Klar! 194 00:13:47,119 --> 00:13:50,414 Aber ich meine, wow, du wärst eine tolle Kriegsmaschine. 195 00:13:50,497 --> 00:13:53,333 Vielleicht kann ich nichts anderes. 196 00:13:54,501 --> 00:13:55,335 Kitsy! 197 00:13:56,420 --> 00:13:58,839 Das… tut mir leid. 198 00:14:05,012 --> 00:14:06,221 Es geht mir gut. 199 00:14:06,305 --> 00:14:11,101 Vielleicht könnte Kiyoko sich eine Weile auf Tantes Farm verstecken. 200 00:14:11,184 --> 00:14:15,022 Ja, wenn die Biomechs sie aufnehmen, wäre sie furchterregend. 201 00:14:15,105 --> 00:14:17,774 Nein, dann wär sie immer noch Kiyoko! 202 00:14:17,858 --> 00:14:21,695 -Bist du dir da so sicher? -Schau, sie hat alle Puppen zerstört. 203 00:14:22,988 --> 00:14:24,323 Ich wusste es. 204 00:14:24,406 --> 00:14:27,701 Ihr habt Angst vor mir. Ihr haltet mich für ein Monster! 205 00:14:28,201 --> 00:14:29,828 Vielleicht habt ihr recht. 206 00:14:32,164 --> 00:14:34,625 -Kiyoko, warte! -Oh nein. 207 00:14:37,085 --> 00:14:41,256 Vielleicht kann ich nur Sachen zerstören, 208 00:14:42,049 --> 00:14:45,093 aber ich kann trotzdem meine Freunde beschützen. 209 00:14:45,177 --> 00:14:46,136 Hallo. 210 00:14:47,554 --> 00:14:50,849 Ich muss nur gut auswählen, was ich zerstöre. 211 00:14:50,933 --> 00:14:54,311 Willkommen zu deiner Persönlichkeits-Rekalibrierung. 212 00:14:54,394 --> 00:14:57,814 Willkommen zum Kampf gegen mich. 213 00:14:57,898 --> 00:15:01,026 Ihr glaubt, ihr könnt mich besiegen? 214 00:15:01,109 --> 00:15:03,737 Versucht es doch. 215 00:15:03,820 --> 00:15:06,865 Nicht autorisierte Persönlichkeitselemente entdeckt. 216 00:15:07,449 --> 00:15:09,326 Rekalibrierung beginnt. 217 00:15:13,747 --> 00:15:16,667 Biomech Eins bestätigt. 218 00:15:16,750 --> 00:15:20,587 Gute Mitarbeit. Bitte zum Mega-Biomech zusammenschließen. 219 00:15:31,890 --> 00:15:33,767 Danke für die Kooperation. 220 00:15:35,477 --> 00:15:36,436 Kiyoko! 221 00:15:37,437 --> 00:15:38,271 Nein! 222 00:15:42,442 --> 00:15:45,445 -Sie ist auf dem Weg zum Tempel. -Kommt! 223 00:15:52,119 --> 00:15:53,078 Klasse gemacht. 224 00:15:54,162 --> 00:15:56,081 Ich muss euch bald rausziehen. 225 00:15:56,581 --> 00:16:00,544 Hole ich euch nicht rechtzeitig raus, schmelzen eure Körper dahin. 226 00:16:00,627 --> 00:16:02,754 Das hatte ich doch erwähnt, oder? 227 00:16:03,296 --> 00:16:05,590 Ich erwähne es jetzt. 228 00:16:07,384 --> 00:16:08,760 Ja, das wissen wir. 229 00:16:08,844 --> 00:16:12,055 Die Zeit ist fast um. Ich finde keinen anderen Krieger. 230 00:16:12,139 --> 00:16:13,890 Wir hatten sehr wenige. 231 00:16:13,974 --> 00:16:14,891 Wir waren… 232 00:16:15,934 --> 00:16:17,978 …ein friedliches Volk. 233 00:16:19,604 --> 00:16:22,649 Warte, hält dieser Unu etwas in der Hand? 234 00:16:25,652 --> 00:16:28,155 Der hat sich wirklich gewehrt, was? 235 00:16:30,615 --> 00:16:34,036 Zu schwach für Kontakt. 236 00:16:34,703 --> 00:16:35,912 Unsere Zeit ist um. 237 00:16:36,496 --> 00:16:37,914 Wir müssen gehen. 238 00:16:39,332 --> 00:16:42,294 Nein, versuchen wir es. Zusammen. 239 00:16:43,462 --> 00:16:45,338 Komm schon. 240 00:17:02,981 --> 00:17:04,274 Das war es, oder? 241 00:17:04,858 --> 00:17:07,319 Ja, das Gerät! 242 00:17:07,402 --> 00:17:09,821 Ok, ich ziehe sie raus. 243 00:17:12,115 --> 00:17:13,158 Hallo. 244 00:17:14,076 --> 00:17:16,203 Das kommt sehr ungelegen. 245 00:17:26,421 --> 00:17:29,174 Tetsujin sollte uns jetzt rausholen. 246 00:17:30,801 --> 00:17:32,302 Das kann nicht gut sein. 247 00:17:33,386 --> 00:17:34,221 Oh nein! 248 00:17:38,016 --> 00:17:39,476 Es ist zu spät! 249 00:17:53,824 --> 00:17:56,785 Ohne die Leinen kann Tetsujin uns nicht rausziehen. 250 00:17:56,868 --> 00:18:01,540 Es gibt keinen Kanal, durch den unsere Seelen-Energie wandern könnte. 251 00:18:04,167 --> 00:18:05,085 Mein Jo-Jo. 252 00:18:05,710 --> 00:18:06,545 Vielleicht… 253 00:18:07,587 --> 00:18:10,090 Komm schon, Jo-Jo, tu mir den Gefallen. 254 00:18:12,926 --> 00:18:16,721 Wenn's nicht klappt, tu, als hätte ich am Ende was Cooles gesagt. 255 00:18:33,155 --> 00:18:35,699 Hallo, flügellose Trottel. 256 00:18:36,825 --> 00:18:38,034 Komme ich ungelegen? 257 00:18:38,869 --> 00:18:40,412 Richtet die Kanone ein. 258 00:18:42,080 --> 00:18:44,791 Und jemand soll den Hasen hauen! 259 00:18:53,466 --> 00:18:54,301 Kiyoko, 260 00:18:55,760 --> 00:18:58,680 ich hatte so viel Spaß, mich um dich zu kümmern. 261 00:18:58,763 --> 00:19:01,349 Ich würde alles wieder so machen. 262 00:19:02,350 --> 00:19:05,687 Endlich weiß ich, wie es ist, eine Familie zu haben. 263 00:19:07,355 --> 00:19:09,566 Kitsune, was machst du? 264 00:19:09,649 --> 00:19:11,985 Das Ding ist nicht mehr Kiyoko. 265 00:19:18,575 --> 00:19:20,702 Fingergruß. 266 00:19:20,785 --> 00:19:22,621 Fingergruß. Bumm. 267 00:19:26,541 --> 00:19:28,084 Was ist mit Kitsune los? 268 00:19:28,168 --> 00:19:32,964 Ich glaube, wir haben einen Mega-Biomech auf unserer Seite. 269 00:19:38,136 --> 00:19:40,222 Hey, Kriegsbotto. 270 00:19:41,556 --> 00:19:44,684 Wir entdecken eine nicht autorisierte Persönlichkeit. 271 00:19:47,479 --> 00:19:49,648 Da hast du recht. 272 00:19:52,859 --> 00:19:55,445 -Sie ist meine neue Freundin. -Ich mag sie. 273 00:19:56,196 --> 00:20:01,117 Hast du dich von den anderen Biomechs absichtlich vereinnahmen lassen? 274 00:20:01,201 --> 00:20:04,162 Ja, ich wusste, ich könnte sie mir unterordnen. 275 00:20:04,246 --> 00:20:06,081 Es dauerte nur eine Weile. 276 00:20:06,164 --> 00:20:07,916 Woher wusstest du das? 277 00:20:07,999 --> 00:20:11,044 Weil ich wusste, dass du es könntest, 278 00:20:11,127 --> 00:20:12,629 und ich bin wie du. 279 00:20:14,256 --> 00:20:15,674 Aktiviert die Kanone! 280 00:20:21,263 --> 00:20:24,599 Bereiten wir der Tyrannei des Lichts ein Ende. 281 00:20:59,592 --> 00:21:01,261 Der Clavis hat gewonnen. 282 00:21:01,344 --> 00:21:03,471 Das Tor öffnet sich. 283 00:21:13,398 --> 00:21:15,567 Was ist das? 284 00:21:15,650 --> 00:21:19,029 Das Ende von allem, was ihr kennt. 285 00:21:47,640 --> 00:21:50,727 Untertitel von: Karin Flückiger